You are on page 1of 13

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

PRESENA JUDAICA NA TOPONMIA BRASILEIRA:


BRASIL, ORIGEM E MISTRIOS
Jane Bichmacher de Glasman (UERJ)
janeglasman@terra.com.br
1.

Introduo

Os historiadores costumam descrever a Histria do Brasil (e nela,


a dos judeus) a partir do descobrimento pelos portugueses. Entretanto,
existem desde a Idade Mdia, teorias - baseadas em evidncias arqueolgicas, lingusticas e literrias sobre a presena judaica no Brasil remontando ao perodo bblico, no reinado de Salomo, tendo chegado os israelitas com as navegaes feitas em aliana com os fencios, especialmente
na Amaznia. A prpria origem do mito das Amazonas remeteria a lendas mesopotmicas, protagonizadas por fencios e hebreus, alm de vocbulos indgenas e denominaes geogrficas, como o Rio Solimes
(corruptela de Salomo). Textos bblicos ao mencionarem as terras de
Parvaim, Ofir e Tarshish, onde foram buscar materiais preciosos para a
construo do Templo, foram identificadas por pesquisadores com o Bratese da presena judaica no pas. Jesutas escreveram sobre semelhanas
de costumes de povos indgenas e judeus. Vocbulos de vrias lnguas
indgenas tm origem semntica hebraica. O prprio nome Brasil seria
derivado do vocbulo hebraico barzel. Neste trabalho pretendemos apresentar, descrevendo criticamente, tais hipteses e os elementos concretos
que as corroboram.
2.

Comecemos com o nome: Etimologia de Brasil

O nome Brasil anterior ao pas. Aparece cerca de 500 anos antes


de 1500. As razes etimolgicas de Brasil so controversas, sendo as
principais um corante, uma rvore ou uma ilha.
2.1. O corante
As origens mais remotas do termo podem ser encontradas na lngua dos antigos hebreus e fencios: o nome de um corante vermelho que
eles comerciavam e que era extrado de um mineral pelos celtas, o cinCadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 940

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

brio, nome popular do sulfureto de mercrio, um mineral de cor vermelha brilhante utilizado desde a antiguidade como base para corantes e para o vermelho usado em pintura corporal. Hiptese defendida pelo fillogo brasileiro Adelino Jos da Silva Azevedo as resumiu em uma s
num livro publicado em 1967. Segundo ele, os gregos substituram os fencios no comrcio deste produto, ao qual chamavam de kinnabar, e em
latim cinnabar, em portugus, cinbrio. Devido inverso de slabas em
idiomas celtas, a palavra kinnabar era pronunciada barkino, que daria lugar a barcino, um adjetivo relativo a animais de pelo avermelhado e passou a nomear a cor vermelha em vrios idiomas de influncia celta. A palavra galica irlandesa equivalente breazil, ou simplesmente brazil,
que depois aparece em castelhano como barcino ou bracino e em portugus como varzino ou brazino como designao dada cor dos bovinos
avermelhados. Todos estes vocbulos tm o significado geral de vermelho e confirmam a ocorrncia das grafias celta e talo-celta. Contudo no
galico irlands, onde permaneceu mais vivo o substrato cltico, que se
documenta melhor a ocorrncia do barcino, brakino e breazil. A palavra
sobreviveu at ao sculo XVIII, como o documenta o ttulo de O'Brasil
dado a um poema do poeta irlands Moore, sendo a palavra tambm referida pelo folclorista O'Flaherty. A ligao entre o cinbrio e uma ilha mtica sita para alm do horizonte irlands parece resultar dos contactos
comerciais estabelecidos entre fencios, gregos e celtas a partir do sculo
VI a.C., atravs dos quais os celtas importavam brazil, ou seja o vermelho de cinbrio, provavelmente de origem ibrica, atravs de mercadores que vinham por mar desde terras distantes. Por essa poca, o celtismo
brakino e o talo-celta verzino suplantaram respectivamente o grego knnabar e o germnico zinnober, todos com sentido afim, como nome daquele mineral.
A origem da palavra galica O'Brazil o celta Hy Breasil, que
significa descendentes do vermelho, ou os do vermelho, onde o s igual
ao z (de onde Hy Breazil), do celta breasil, breazil para vermelho. Ressalte-se que o s do celta breasil s foi transliterado pelo s latino por manifesto erro de interpretao grfica.
Neste contexto o vocbulo O'Brazil, os do vermelho, passou a
constituir uma referncia aos gregos e fencios, os quais ao deixarem de
comerciar o cinbrio com os celtas como que desapareceram nas brumas
do Atlntico, tornando-se um povo mtico e afortunado, que nunca voltou
Irlanda, porque vivia feliz na misteriosa e paradisaca ilha do Brazil.
Esta ilha do Brazil foi depois incorporada no contexto mais vasto das
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 941

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

ilhas mticas, ligando-se grande tradio atlntica das ilhas de So


Brando.
Eduardo Bueno, em sua obra "A viagem do descobrimento", diz
que o nome Brazil vem do celta bress, que deu origem ao verbo ingls to
bless (abenoar). Assim, Hy Brazil significaria "terra abenoada".
2.2. A ilha
A ilha Brasil, originariamente Hy Breasail, tambm chamada Hy
Brasil, Hi-Brazil, Hybrazil, I-Breasil, Brazil, Brazille, Brazir, Brazi,
Brazie, Bracil, Bracir, Bacil, Berzil, Braxil, Braxili, Buzille, O'Brasil,
O'Brassil e Brisilge, uma ilha mitolgica irlandesa que foi representada
em muitos mapas do Oceano Atlntico de 1325 a 1865. Sua localizao
mais usual a sudoeste da Irlanda.
O nome da ilha deriva do irlands Hy-Breasail (ilha de Breasal),
relacionada a Bresal ou Breasal, druida e mago dos sidhe, relacionado na
mitologia irlandesa como Breasal Etarlam (Breasal, o Alto Rei do Mundo).
Etimologicamente, Breasal vem do celta brestelo ou brusio, luta,
batalha (Proto-Indoeuropeu bhreiH, "quebrar") + ual-os "chefe", de onde
se derivaria Brisso-ualos, Bressual (arcaico) e Breasal "chefe dos guerreiros". Quando Breasal morreu, sua pira funerria (Barc Breasail) foi
deixada deriva no Oceano e o carregou at a ilha invisvel chamada Hy
Breasail, imaginada como uma terra de prazer perptuo e festejos, anloga aos Campos Elsios da mitologia grega, onde Breasal reina sobre os
mortos privilegiados, originalmente os heris que perderam a vida em
batalha.
Um lenda o associa tumba neoltica de Dowth, conhecida tambm como Sidhe Breasail. Segundo uma lenda, Breasal tentou construir
uma torre at o cu.
Outra lenda refere-se a um Breasal que construiu uma torre em
Bragana, Portugal, de onde, numa noite de inverno, seu filho Ith viu a
Irlanda e decidiu visit-la, o que levou os milsios a conquistarem a ilha
aos Tuatha de Danaan, seus antigos donos.
H ainda um lendrio rei Bresal B-Dbad da Irlanda, que reinou
de 151 a 140 a.C. segundo uma tradio e de 210 a 199 a.C., de acordo
com outra. Teria tomado o poder depois de matar seu predecessor e goCadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 942

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

vernado onze anos, durante os quais houve uma praga do gado que deixou s um touro e uma novilha vivos.
Na Irlanda, Breasal ou Breasail veio a tornar-se um nome relativamente comum. O santo irlands Brecan (480 a.C.) tinha como nome
anterior Breasal. U Breasail (filhos de Breasal) um dos antigos cls do
nordeste da Irlanda. Seu territrio era originalmente chamado U Breasail
Macha. Foi mais tarde chamado Clann Breasal ou, em ingls, Clanbrazil
ou Clanbrassill. Os sobrenomes Brassil, Brazier, Brazil e Brazzill so
comuns at hoje na Irlanda. Como O'Brasil atualmente um nome prprio irlands, Hy Bressail, O Brazil, Brasil, Bracil, Bracir so corruptelas
da palavra galica.
O primeiro registro de uma Ilha chamada Brasil data de 1325 e
consta da carta do genovs Angel Dalorto que a situa a oeste da costa sul
da Irlanda. Aparece num mapa da Catalunha de 1325-1330, no mapa de
Dulcert de 1339, no mapa dos irmos Pizagani de 1375-1378, no mapa
do cartgrafo veneziano Andrea Bianco de 1436 (onde j se menciona
explicitamente o Mar dos Sargaos). Esta ilha surge no mapa atlntico do
cartgrafo veneziano Zuane Pizzigano e no mapa annimo chamado de
Weimar, ambos de 1424, com o arquiplago dos Aores, e as ilhas Antlia, Satanazes, Saya e Ymana. O historiador portugus Armando Cortemedieval dos Aores, do Atlntico Central, dos arquiplagos das CaraTais ilhas aparecem de forma idntica na carta do cartgrafo genovs
Battista Beccario, de 1435 (onde as ilhas lendrias so clara e implicitamente identificadas com os Aores reais na expresso adjunta figurante
"ilhas novas ou recentemente descobertas") bem como nas de Bartolomeu Pareto, de 1455, e Gracioso Benincasa, de 1470 e 1482. A posio e
as dimenses da ilha variam de carta para carta, mas a partir de meados
do sculo XIV ela comea colocada no Atlntico Norte centroocidental.
A procura da Ilha do Brasil foi uma constante nas navegaes renascentistas do Atlntico at 1624. Os portugueses foram responsveis
por fixar tal nome a uma terra pois inicialmente denominaram ilha Brasil
quela que se conhece hoje no arquiplago dos Aores como Ilha Terceira e onde, muito antes de 1500, j a pennsula fronteira cidade de Angra
ostentava o nome de Monte Brasil, que ainda mantm. Desde o oeste da
Irlanda, seu lugar inicial, a posio da suposta ilha migrou para oeste,
primeiro para os Aores; de l deslocou-se para sudoeste, primeiro para
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 943

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

as Carabas, para depois se fixar no litoral do atual Brasil.


Em 1500, o Brasil como lugar mtico j estava presente no vocabulrio dos povos do ocidente europeu h muitos sculos. Mas mesmo
aps a consagrao do nome Brasil para o continente descoberto, a ilha
mtica permanece na cartografia, como no mapa de Ferno Vaz Dourado,
de 1568.
2.3. A madeira
A origem do nome Brasil derivada da madeira j era defendida na
poca colonial, onde cronistas da importncia de Joo de Barros, Frei Vicente do Salvador e Pero de Magalhes Gandavo apresentaram explicaes concordantes acerca da origem do nome Brasil. De acordo com eles,
o nome Brasil deriva de pau-brasil, a designao de um tipo de madeira
empregada na tinturaria de tecidos, nome tambm conhecido desde a
Idade Mdia e inicialmente usado para denominar uma madeira proveniente do Malabar e de Sumatra, da qual se extraa uma tintura vermelha
(Caesalpinia sappan, chamada em ingls brezel wood ou sappanwood),
hoje conhecida em portugus como pau-brasil-da-ndia, pau-de-tinta, tintureira ou sapo.
A palavra brasil estava associada ao corante vermelho muito antes
da descoberta e antes mesmo que a ilha Brasil aparecesse no mapa: documentada desde 1085; em 1194, em italiano e desde 1377 em portugus.
Para os defensores desta teoria, o fato de palavra semelhante existir no
folclore celta com outro significado e etimologia coincidncia.
Ao que tudo indica, a comercializao de brasil no Ocidente remonta ao sculo IX. Mas do incio do sculo XI um dos mais antigos
documentos relativos a esse comrcio na Europa: um registro da alfndega de St. Omer, de 1085, estipulava o preo de kerka bersil. Nos sculos
seguintes, as referncias a essa madeira vermelha tornam-se mais frequentes. A ortografia difere de acordo com as regies e as pocas.
Exemplos: Brasile (Ferrara, 1194), Brezel (Frana, 1208), Brasill (Barcelona, 1221), Ver (Veneza, 1243), Brazil (Roussillon, 1252), Brsil
(Douai, 1273), Braxilis (Mdena, 1306), Bresilien (Colnia, 1321), Brisilien (Nuremberg, 1361).
O pau-brasil era ento uma mercadoria de grande valia e podia,
ocasionalmente, servir de moeda para determinadas transaes, como a
pimenta. Assim, um pagamento de cem libras foi autorizado em Gnova,
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 944

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

em 1151, razo de uma quarta parte em prata, outra em livros, outra em


pimenta e outra em brasil (in brazilem).
A primeira referncia documental surge num tratado comercial de
1193 entre o Duque de Ferrara, na Itlia, e um seu vizinho, que inclu
de produtos que tambm inclui incenso e
pas cinco anos mais tarde.
Segundo Muralt (2006), Marco Polo descreve, em 1260, a abundncia do pau-brasil na ilha de Nicobar, ao norte de Sumatra, e a qualidade do brasil do Ceilo e de Quilon, na costa de Malabar. "E digo-lhes
tambm que todas as florestas deles esto repletas de rvores nobres e de
screver o pas de Lambri, em
(verzino) em grandes quantidades. Plantam-no, e quando cresce at o tamanho de um pequeno rebento, o levam e transplantam; ento o deixam
Outras referncias a brasil aparecem nas escalas dos portos de
Barcelona e de outras cidades maritimas no sculo XIII. Em 1221 encontra-se carrega de Brasill (carga de brasil), em 1243 caxia de bresil (caixa
de brasil) e, em 1252, cargua de brazil (carga de brasil). Em 1312, na cidade de Dublin, surgem as palavras: de brasile venali.
Tendo sido nomeada a rvore a partir do corante que fornecia, o
termo Brasil aplicado, conforme o contexto, ora rvore ora matria
tintorial.
Segundo o Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa de Jos
Pedro Machado (1952), o termo se documenta em portugus, pela primeira vez, em 1377:
brasil que trouue, em Descobrimentos
Portugueses, I, p. 53.
S depois dos Descobrimentos o mesmo nome de brasil foi aplicado madeira da Terra de Vera Cruz usada com o mesmo propsito, a
ibirapitanga dos tupis (Caesalpinia echinata, chamada em ingls brazil
wood), hoje conhecida como pau-brasil. O corante vermelho do paubrasil era extrado por imerso da sua serragem em gua fervente. J o
sapo, alm desta tcnica, fornecia um corante de melhor qualidade se
extrado de um material esponjoso existente no seu cerne.
Nosso pas, embora no oficialmente, j era chamado por este
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 945

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

nome desde cedo. Por exemplo, no segundo contrato de arrendamento da


terra recm-descoberta em 1503, as nicas mercadorias mencionadas so
as especiarias e o abrasil e no livro de bordo da nau Breta (que partiu de
Lisboa a 22 de fevereiro de 1511, dentro do contrato de arrendamento a
Noronha) registra-se que o destino da viagem era ho brazill. Nas instrues aos responsveis pela caravela est dito que poderiam trazer o paubrasil.
Em Brasil na lenda e na cartografia antiga. de Gustavo Barroso
(1941), a tese segundo a qual o nome do Pas deriva da mtica ilha irlandesa ganhou conotaes antissemitas. Partindo da hiptese, plausvel, segundo a qual os navegadores portugueses conheciam a Ilha Brazil, pois
estava reproduzida em vrios mapas, Barroso afirmou que houve fuso
das duas vertentes da palavra Brasil na definio do nome do pas, ignorando as unnimes referncias em favor da madeira. Tratava-se de tentar
conferir ao nome do pas uma origem mais digna do que uma reles mercadoria. Ele explcito:
Alis, a origem a que nos inclinamos mais agradvel ao esprito e ao corao dos brasileiros. No pode haver quem no prefira que o apelido de seu
torro natal signifique Terra Abenoada, Terra dos Afortunados, dos Bemaventurados, of the Blest, do que recorde to somente o utilitrio e vulgar comrcio do pau de tinta (...) exercido nos primeiros dias da conquista, no pelos
portugueses idealistas que a realizaram, mas pelos cristos novos Loronhas e
Bixordas.

Loronha Fernando de Noronha, primeiro contratador do comrcio de pau-brasil, que deu nome ilha da costa do Brasil e que tinha origem judaica (cristo novo). Brasil, conclui Barroso, a terra referida pelo
poeta Griffin:
Posio
semelhante a de Barroso, sem o antissemitismo, foi defendida por Geraldo Cantarino em seu livro de 2004, Uma ilha chamada Brasil. O paraso
irlands no passado brasileiro.
O "Brasil de Portugal" do sculo XIV aparece no eplogo do
Contos de Canterbury de Geoffrey
Chaucer (de 1386), no qual o malicioso anfitrio elogia a beleza do monge que acabou de narrar a fbula do vaidoso galo Chantecler:
Mas, verdade, se no fosse clrigo, eu juro,
Seria um comedor de galinhas dos bons!
Pois se tivesse desejo, como podia ter tido,
E quisesse galinhas, seria fcil encontr-las,
E muito mais que sete vezes dezessete
Vejam os msculos deste nobre sacerdote,
Que forte nuca e que esplndido trax!
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 946

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA


Ele tem um fogo de gavio feroz nos olhos;
E decerto no tem necessidade de tingir
Suas bochechas com brasil de Portugal.

Isto significa que os portugueses eram intermedirios entre os italianos e os ingleses no comrcio de pau-brasil-da-ndia. comum o consumidor identificar a mercadoria pelo vendedor, no do produtor. Os ingleses chamavam de turkey (da Turquia) a ave africana que conhecemos
como galinhaderam o mesmo nome ave mexicana que conhecemos como peru).
Igualmente, os brasileiros chamavam de pimenta-do-reino, em contraste
com as pimentas vermelhas nativas, que era trazida da ndia por intermdio do Reino (de Portugal) e de queijo-do-reino o produto holands
que lhes chegava pelo mesmo caminho.
3.

Polmica na imprensa internacional

A revista inglesa Notes and Queries divulgou em suas pginas


uma polmica sobre a origem do nome Brasil. Numa nota intitulada
"Amrica Antes de Colombo?", publicada em janeiro de 1862, o articulista Bolton Corney comentava provas ditas documentais sobre a existncia do comrcio de pau-brasil (Brazil wood) desde 1279, no porto de
Londres, e da designao Brasil num mapa de 1436, para uma ilha nos
Aores, ambas as provas exibidas em outro peridico da poca.

Bolton partiu da premissa da identidade entre os nomes brasil e


pau-brasil, citando um autor francs que explicava que a origem do nome Brasil, dado ao pas, devia-se "grande quantidade de brasis que l
se encontra". Os dois documentos do artigo original realmente trariam a
palavra brasil, tanto no mapa quanto na nota tirada no porto. Para essa
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 947

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

ltima, o articulista reconhecia que a madeira era conhecida muito antes


do Descobrimento do Brasil, sendo chamada de brazil wood desde, pelo
menos, o final do sculo XIII. Quanto denominao da ilha, alegou que
poderia vir da mesma origem do nome da rvore (brasa, em portugus,
que lembra a cor vermelha da tinta extrada dela), ou mesmo da brasa
expelida pelo vulco: a ilha Terceira, que recebera o nome de Brasil no
mapa, vulcnica.

A polmica se estenderia at abril de 1862. Duas mensagens reafirmariam a origem do nome Brasil. A primeira, citando uma obra de
Kidder e Fletcher, "Histria do Brasil e dos Brasileiros", atribua a Amrico Vespcio o pioneirismo da exportao do nosso pau-brasil para a
Europa.

A segunda apenas informava a relao entre a cor da madeira, o


nome dela e o nome do pas:

Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 948

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

A terceira nota atribua uma origem hebraica ao nome Brasil, a


partir de barzel, que significa ferro. E para reforar a teoria, apresentava
dois argumentos lingusticos: o pau-brasil tambm era conhecido como
pau-ferro e a expresso "to duro como o brasil" era corrente na poca.

3.1. Barzel e Brasil


Sem dvida a principal origem do nome Brasil repassado ao nosso
pas o pau-brasil, tambm conhecido como o citado pau-ferro ou ainda
pau-tinta por causa de sua cor vermelho-alaranjada, como a ferrugem, ou
devido cor da madeira lembrar brasas de fogo.
Ressaltando um dos nomes da rvore: pau-ferro - metal que enferruja gerando a cor mencionada refora-se a tese da origem hebraica,
lngua na qual ferro barzel. Existe uma semelhana fontica entre Brasil e barzel; alm disso, o hebraico no vocalizado e as duas palavras
possuem as mesmas consoantes: as letras hebraicas Beit, Resh, Zayin e
Lamed (BRZL).
No nos esqueamos que, no perodo colonial, o pau-brasil era

3.2. Extrapolaes msticas cabalsticas


Os msticos lembram que a palavra Barzel pode ser entendida
como Mistrio do Corao. As duas letras mediais RZ formam a palavra
raz, que significa mistrio, segredo e as outras duas, LB, formam Lev,
corao.
Os msticos lembram que BRZL o acrstico dos nomes das quatro esposas de Jac - Bila, Rachel, Zilpa e Lea, mes das 12 tribos de Israel. Assim, o termo representa todo Israel. As 4 mes representam os 4
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 949

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

lados do Tabernculo e as posies onde as tribos acampavam ao seu redor, identificam sua localizao no futuro.
A gematria de Lev 32: so os 32 caminhos da sabedoria do corao. 26 o nmero atmico do Ferro - que igual ao valor numrico
do Tetragrama, YHVH.
A tradio judaica fala do corpo de Ado ser feito a partir da argila vermelha (rica em ferro) e seu nome est ligado ao conceito de dam
(sangue), que contm ferro.
Essa comparao fora feita pelo Rabino Isaac Aboab da Fonseca,
primeiro religioso de origem judaica a chegar ao Brasil (alis, Amrica!), em 1642, durante a ocupao holandesa.
Este pequeno passeio digressivo por caminhos da mstica hebraica, alm de ilustrao, serve como introduo viagem pelas lendas (ou
teses) das navegaes do Rei Salomo ao Brasil.
4.

ndios: Hebreus de Salomo?

Desde o sculo XVI, estudiosos tm levantado hipteses relativas


presena judaica na Amrica especialmente na Amaznia desde
tempos bblicos. Nenhuma de nossas lendas chegou to perto de ser
comprovada como a da fantstica Solimnia, regio referente Amaznia Ocidental. Atribui-se ao Rei Salomo incurses vasta regio dos
Rios Solimes e Negro, aonde o monarca hebreu teria enviado naus fencias em busca de ouro, prata, pedras preciosas e madeiras nobres para a
construo do famoso templo, em viagens que duravam cerca de trs
anos.
Dom Henrique Onffroy de Thoron, etnlogo do sculo XIX
preconizou a origem hebraica dos indgenas brasileiros, afirmando veementemente que os ndios aqui estabelecidos descendem diretamente dos
tripulantes das naus do Rei Salomo, que nos tempos bblicos ancoraram
nsaio, publicado em 1869 no jornal O Globo de Gnova, este estudioso
defende com ardor cientfico a teoria acerca da procedncia dos ndios
encontrados por Cabral, de naus fencias e hebreias arremessadas nas
praias brasileiras por naufrgios, ou ali chegados em viagens premeditadas. Thoron empenha-se em demonstrar que os povos da antiguidade
mais remota conheciam as Amricas.
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 950

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

Ele sabia latim, grego e hebraico, conhecia a lngua tupi, e tambm a lngua quchua, que ainda falada nas terras limtrofes entre o
Brasil e o Peru. No conformado com generalizaes, o autor procurou
mostrar que existem trs localidades bblicas, Parvaim, Ofir e Tarshish
que, segundo ele, se situam no Brasil. A ousadia inovadora da tese consiste em tentar demonstrar cientificamente suas idias, por meio da filologia e da lingustica.
Para Thoron, Parvaim pronncia alterada de Paruim, porque o
antigo alfabeto latino confundia o v e o u; o iod a vogal i, muitas vezes
se lia com a pronncia de ai em hebraico. No texto hebraico, o ouro de
Parvaim est escrito Zahav-Paruim (II Crnicas, 3:6-22); no texto grego
da Septuaginta, acha-se igualmente Paruim. A terminao hebraica im
indica o masculino plural. E vem acrescentado a Paru, porque, efetivamente, existem na bacia superior do Amazonas, no territrio oriental do
Peru, dois rios aurferos, um com o nome de Paru (e conhecido como
Rio Puru), outro, com o de Apu-Paru (Apu-Puru), e ambos se confundem
depois com o Ucayali, um dos grandes afluentes do Amazonas. Os dois
rios de nome Paru fazem, no plural, o Paruim dos hebreus. E mais: os
rios Paru e Apu-Paru descem da provncia de Carabaia, a mais aurfera
do Peru, estando a a rica regio de Parvaim. Quando David morreu deixou a Salomo, para a construo do templo, 7.000 talentos de prata e
3.000 de ouro de Ofir.
Os topnimos Ofir e Tarshish podem ser tambm analisados pela
etimologia.
Para determinar a localizao de Ofir, Thoron diz: no Livro I dos
Reis, Captulo 10, versculo 2, o nome est escrito em hebraico de dois
modos: Apir e Aypir, e, no Captulo 9, versculo 28, se escreve Aypira
(Ophira), que o nome mal pronunciado de Japur, afluente do Amazonas ou Solimes. As dedues de Thoron so tiradas com o apoio da filologia, com base em seu conhecimento do quchua, lngua que ainda se fala na bacia superior do Amazonas. Aypira Japur em consequncia de
uma permuta de letras, como: em quchua yura, folhagem, em basco
urya; vaso, em quchua, kirau e, em caldaico, kiura, etc. Assim, pelos
exemplos de permutas e de substituies de vogais, que no alteram a
significao das palavras, de Aypira (Ophira) da Bblia teria vindo do
nome do rio Japur.
Para identificar a Tarshish bblica, que aparece no Livro I dos
Reis 10:22, Livro II das Crnicas 20:36 e 9:21, Jeremias 10:9, Ezequiel
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

p. 951

ANAIS DO XV CONGRESSO NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA

27:12, Isaas 23:1, Jonas 1:3, Thoron, de novo, recorre anlise etimolgica do topnimo e decompe a palavra Tarshish. Para ele, foi a alta
Amaznia que no tempo de Salomo recebeu o nome de Tarshish, cuja
etimologia, em lngua quchua, origina-se de Tari, "descobrir", chichy,
"colher ouro mido". Tarshish , pois, o lugar onde se descobre e colhe o
ouro mido. Forada a abandonar Ofir e Parvaim, a frota salomnica dirigiu-se para a regio da Alta Amaznia, onde o ouro era mais abundante,
regio essa que no tempo de Salomo recebeu o nome de Tarshish.
Solimes que designa o curso do Rio Amazonas teria sua origem no nome do sbio Rei Salomo, cuja forma popular era Solimo. Onffroy de Thoron afirma que Solimes o nome alterado (corruptela) de Salomo, dado ao rio pelas frotas do rei sbio. Em
hebraico Salomo Shlomo e em rabe Soliman. A oeste do Par, dizem
as crnicas dos primeiros dias do Brasil, havia uma imensa tribo com o
nome de Soliman, que era a do rio. Da fizeram os portugueses Solimo,
porque costumam mudar o n final na vogal o. Em suas palavras:
O rio das Amazonas, desce da embocadura do Ucaial, at a foz do rio
Negro, tem ainda o nome de Solimes. Pois bem: este no nem mais nem
menos que o nome alterado de Salomo, nome que ao grande rio tinham dado
as expedies do rei-poeta. Ora, os cronistas referem que a oeste do Par
existia uma grande tribo conhecida pelo mesmo nome de "Solimes"

A fragilidade das coincidncias lingusticas ou fonticas pode at


despertar suspeita; mas, argumentar que elas sejam pura casualidade
adotar uma postura interpretativa simplista e intransigente.
Relembrando a afirmao de Cmara Cascudo (2001, p. 64), a
or ou men
fende como verdadeiras.

Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011

ie-

p. 952

You might also like