You are on page 1of 26

CRITICAL READINGS IN TRANSLATION STUDIES

CHAPTER 14
THE CRACKED LOOKING GLASS OF SERVANTS: TRANSLATION AND
MINORITY LANGUAGES IN A GLOBAL AGE

Summer 2014



.
.

" " .

.

.

.


. :
.
- 1
1 Self-translation


.

.


.
.

"
".


.


.

.


.
.
. " :

".



.

:
" ...
".


2
4
"
- 3

5

".
"" " :


" . " :

".


. " 6



2 House
3 Re-contextualization
4 Cultural filtering
5 Bennett
6 McKee

" .




.


Apter, Emily (2001) Balkan Babel: Translation Zones, Military Zones, Public
Culture 13(1): 65-80
Bennett, Karen (2007) Epistemicide!: The Tale of a Predatory Discourse, The
Translator 13(2):151-69
Branchadell, Albert and Lovell Margaret West (eds) (2005) Less Trnslated
Languages, Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins.
Cronin, Michael (2008) Minotory, in Mona Bakers and Gabrela Saldanha (eds)
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd edn London & New
York: Routledge, 169-72.
McKee, Rachel (2004) Interpreting as a Tool for Empowerment of the New
Zealand Deaf Community, in Sabine Fenton (ed.) For Better or For Worse:
Translation as a Tool for Change in the South Pacific, Manchester: St.
Jerome, 89-132.
Venuti, Lawrence (ed.) (1998) Translation and Minority, Special Issue of The
Translator 4(2).

7 8
.
:
-

: !

.
. .

.
.
" : . .
9
. . ".

.
:
. !

:
. .



1851 .
:

.

7 Buck Mulligan
8 Stephen Dedalus
9 Malachi

.
.
" .
.
".
:

: .
" :
". " "
"" "
.
.
. - -

.


10
. .

.
11
.



Western
.
10 Jonathan Harker
11 Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche


124 90 .
5
.


.


.
.
% 70
: .
%3 %70
%50 %33 .


.
.
12 13
.

.


.
Maolmhaodhg Ruairc Dchas na Gaeilge
.
:
12 Rainer Schulte
13 John Biguenet



.

. .


.


.

.

.
"" . 14
:

15

.
.

.
.
. 16
.

"" .
14 Reflection
15 Reflexion
16 Maurice Pergnier


.
6500
.
.
1788 250
20 . 75
180
10000
. .
.
.
.
.
17 20 . 90 16
. 10

.
.
.
-

.
17

.
. "

" .


.
17 Tlingit


1896-

.

:

18 .

.
.

.

.
.

. .

.
. 1926
:


.



.
18 An Conradh

10



.
19
.
"
" .

.

.

.
: .
:


: .
: :
.
. 80

.
20
" "

:


.

19 A View of the Present State of Irland
20 Joe Lockard

11

.


.


.


.
.


.

.

.

.
.

" " .
.
.

.
.
.

.

12


.

.


.
.

.
.

.
.
"
"
.

.

.
. .

B a
b .
.
b a

.


13

. 21
" " .
22
""
:

.

.

.
.


.

.
.

.

" "
.
.
.
.
.
" " .
.
21 Charles Batteux
22 Transposition

14


CAT 23
.

. 95 95
165
20
134000
.
1200000 .


.
. " "
""
. ) ( ) (
.

.


.
. 24
:

.

.


.
23 Batch production
24 Mairin Nic Eoin

15


.
-

.


.

.

:

.
.

.

.
" "25

26 .
.

. " :
".

.
"" .
25 The Hitvh-Hikers Guide to the Galaxy
26 Vogons

16



.


.

.

.


.
.
18
19 .

.
.



.


.
. .

. "
"

17

27
.
.

.
" " " :

.
".

" "
:
!

.
.

. .
.
.


.

.
. " "

.

27 Nazism

18

.
.
.

.
.

.
.
.

.
. "
"
.

.
.
" " 1992

.
.
1994

.
.

.

IMPAC .
.

19

"
" .
" .
" " "
" :
" .

. ""
"" .


:
.
:


.
.
.



.

.
.

.

.
20


. .
.


.
.

""


.
-- 28
-- 29

.




.

.

.
.
28 Literature-for-translation
29 Literature-in-translation

21

.

.
.

. ""
)(
.

.


. . 1961
" " .
17
. :


.

.

.

.

.

.
.
.

22



.


. .


.


.
16 1904 .
7 .
. :
:

:

.
5000
.

.


.
:

.

23

. 1861

.
.
.
" "
.

.


.

24

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

13
14
15
16

Major
Minority
Dominant
Dominated
Naturalization
Hybridity
Claque
Localization
Teleological Chain
Assimilation
Diversification
Post-Fordist
economy
Rough Translation
Heteroglossia
Minoritization
Majoritization

25

You might also like