You are on page 1of 60

Digital Calliper

Digital Calliper

O
peration and Safety Notes

D
igitalno pomino mjerilo
U
pute za posluivanje i za Vau sigurnost

ubler digital

Instruciuni de utilizare i de siguran

Digitaler Messschieber
B edienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 103604

GB/CY

Operation and Safety Notes

Page

HR

Upute za posluivanje i za Vau sigurnost

Stranica

14

RO

Instruciuni de utilizare i de siguran

Pagina

23

BG

32

GR/CY

41

DE/AT/CH

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Seite

51

A
1

4
3

11

10

Introduction

Intended use.................................................................Page 6
Scope of delivery........................................................Page 6
Description of parts.....................................................Page 6
Technical data..............................................................Page 6

Safety instructions...........................................Page 7
Safety instructions for batteries..................................Page 8

Before start of operation

Insert/replace battery................................................Page 9
Preparing the calliper..................................................Page 9

Starting up the device

Using the calliper.........................................................Page 9


Examples of use...........................................................Page 10
Troubleshooting...........................................................Page 11

Cleaning and maintenance......................Page 12


Disposal.....................................................................Page 12
Warranty.................................................................Page 13

GB/CY

DIGITAL CALLIPER
Q

Introduction

Intended use

Only for private use.


Not for commercial use.

Scope of delivery

1x digital calliper
1x battery
1x storage box
1x instruction for use

Description of parts

1 measuring surfaces
2 internal measuring jaws
3 Inch/mm key
4 locking screw
5 LCD display
6 depth-measuring blade
7 handwheel for measuring jaws
8 battery compartment lid
9 key for zero setting (ZERO)
10 ON/OFF key (ON/OFF)
11 external measuring jaws

Technical data

Measurement unit:
mm
Measuring range:
0-150 mm / 0-6
Resolution:
0.01 mm / 0.0005
Accuracy: 0-100 mm 0.02 mm / 0.001
100-150 mm 0.03 mm /
0.001
Maximum measuring speed: 1.5 m/s, 60/s
Measuring system:
Liner capacitive measuring system
Display:
LCD display
Operating temperature:
+5C - +40C
Influence of humidity:
within a range from 0% to 80%

relative humidity irrelevant
Battery:
3V
CR2032 (included)

GB/CY

Safety instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE
READ THE DIRECTIONS FOR USE!
PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
J 
KEEP THE PRODUCT OUT
OF THE REACH OF
CHILDREN. THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! This product should
never be used by children unsupervised.
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children alone
and unsupervised with the packaging
material.
J There is a risk of suffocation from the
packaging material. Children often
underestimate risks. Always keep children
away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries could be
swallowed and pose a lethal hazard.
Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
J This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
J Never expose the product to high
temperatures, water or moisture as this
may damage the product.
J Do not put the calliper under any strain.
This may damage the chip in the calliper.
J Keep the calliper clean and dry. Fluids
could damage the calliper.

GB/CY

Safety instructions for


batteries
CAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Never recharge
the batteries!
J Batteries must not be short-circuited. This
could result in over-heating and risk of
fire or explosion.
J Remove a depleted battery from the
product immediately; otherwise there is
an increased risk of leakage!
J Keep batteries out of the reach of
children; do not throw them into fire; do
not short-circuit them; and do not take
them apart.
J Ensure polarity is correct (+ and -).
J Only use the recommended battery.
J If these instructions are not complied
with, the battery may be discharged
beyond its cut-off voltage. There is then a
risk of leakage. If the battery has leaked
into your device, please remove it
immediately in order to prevent any
damage to the product!
J Wear protective gloves! If they
come into contact with skin, leaked or
damaged batteries could cause chemical
burns; you should therefore wear suitable
protective gloves at all times if such an
event occurs.
J Avoid contact with skin, eyes, and
mucous membranes. If you come into
contact with battery acid, rinse the
affected spot with plenty of water
and/or consult a doctor immediately!
J  Warning! Switch the product OFF
before inserting the battery (LCD display
5 is off.)
J Remove the battery from the device if it is
not in use for a long period of time.
J Do not, on any account, short-circuit the
terminals.
J 

GB/CY

Before start of operation

Insert/replace battery

Tip: Flashing numbers indicate a discharged/flat battery.


Tip: When changing the battery, the LCD display 5 may
experience faults. Remove the battery and insert it again after
waiting more then 30 seconds.

j Push open the lid to the battery compartment 8 (see Fig. B).
j Remove the old battery.
j 
Insert the new battery into the battery compartment and
ensure correct polarity (+ and -). Make sure that the plus
terminal points outwards.
j 
Push the lid to the battery compartment 8 shut again (see
Fig. B).

Preparing the calliper

j 
Loosen the locking screw

4 so that you can move the


calliper.
j 
Clean all measuring surfaces and the calliper rod. Otherwise,
faulty measuring results may occur due to, for example,
humidity.
j 
Check that all keys, switches and the LCD display 5 work
correctly.

Starting up the device

Using the calliper

j Loosen the locking screw 4 by turning it anti-clockwise.


j 
Push the external measuring jaws 11 and the internal
measuring jaws 2 together.

j Switch the LCD display 5 on by pressing the ON/OFF key 10 .


j 
Press the inch/mm key 3 to set the unit of measurement
(inch or mm) you wish to use. Either mm or inch will
appear to the right of the figures in the LCD display 5 .
j 
Press the key to obtain the zero setting (ZERO) 9 in order
to reset the LCD display 5 to zero.

Measuring an object from the outside:


j 
Move the external measuring jaws 11 apart by turning the
handwheel 7 outwards anti-clockwise. Place the external
measuring jaws 11 against the object to be measured.
j 
Turn the handwheel 7 inwards clockwise. Move the
external measuring jaws 11 together until they touch both
sides of the object you want to measure. Please ensure that
you do not damage the object you want to measure by
subjecting it to too much pressure.
GB/CY

Measuring an object from the inside:


j 
Place the internal measuring jaws 2 against the object
you want to measure.
j 
Turn the handwheel 7 outwards anti-clockwise. Move the
internal measuring jaws 2 apart until they touch the object
on both its inner sides. Please ensure that you do not
damage the object you want to measure by subjecting it to
too much pressure.
Measuring the depth of an object:
j 
Move the depth-measuring blade 6 out of the calliper.
j 
Put the depth-measuring blade 6 in position until it touches
the surface (e.g. inside a hole).
j 
Slide the body of the calliper downward until you feel
resistance.
j 
Ensure that you do not damage the depth-measuring blade
6 or the object you want to measure by exerting too much
pressure on them.
j The LCD display 5 now displays the dimensions.
j 
After carrying out the measurement, move the external
measuring jaws 11 /internal measuring jaws 2 together
again by turning the handwheel 7 inwards clockwise.
j 
Switch the LCD display 5 off again by pressing the
ON/OFF key 10 .
Tip: The LCD display 5 automatically switches itself off
after approx. 3 minutes.
j 
Tighten the locking screw 4 again by turning it clockwise
until you feel some resistance.

Examples of use

Tip: When measuring, always proceed as described in the


chapter on using the calliper.

Comparison of plug and socket (see fig. C):


j First measure the dimensions of the plug.
j You may wish to make a note of the measurement.
j Then measure the socket.
Deviation from a reference value (see fig. D):
j Measure a reference object (in this case A).
j 
Leave the measuring jaws 2 /11 in this position and press
the key to obtain the zero setting (ZERO) 9 .
j 
Then measure the second object. The LCD display 5 now
shows the deviation of the measurement of the second object
to that of the reference object (A).
Measuring the thickness of the floor of an object
(see fig. E):
j First measure the depth of the object.
j 
Leave the depth blade 6 in this position and press the key
10 GB/CY

to obtain the zero position (ZERO) 9 .

j 
Now measure the entire object. The LCD display

5 now

shows the thickness of the floor of the object.

Measuring the distance between two identical


holes (see fig. F):
j First measure one of the two, equally sized holes.
j 
Leave the measuring jaws 2 /11 in this position and press
the key to obtain the zero position (ZERO) 9 .
j 
Now measure the total dimension. The LCD display 5 now
shows the average distance.

Characteristics of metric ISO screw threads:


Nominal diameter: Increase:
[mm]
[mm -1]

Core diameter:
[mm]

3
4
5
6
8
10
12
16
20

2.46
3.24
4.13
4.92
6.65
8.38
10.11
13.84
17.29

0.5
0.7
0.8
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5

Drill
diameter:
[mm]
2.5
3.3
4.2
5
6.8
8.5
10.2
14
17.5

Troubleshooting

The device contains sensitive electronic components. That is why


it experiences interference when in close proximity to radio
transmission devices. If any indication errors appear in the
display, remove such devices out of the proximity of the calliper.
Electrostatic discharge could result in malfunctions.
j 
When such malfunctions occur, remove the battery for a
short while and re-insert.
Failure

Cause

Solution

Five digits flash


simultaneously
every second.

The battery voltage


is lower than 2.75V.

Replace the battery


in line with the chapter on Inserting/
replacing battery.

The LCD display 5 does


not continue to
count.

Faulty wiring or
circuit

Remove battery
and re-insert after
30 seconds.

GB/CY 11

Failure

Cause

Solution

1. Switch the LCD


Nothing is dis- 1. LCD display is
display on by
played on the
switched off.
LCD display 5 . 2. Battery is the wrong
pressing the ON/
way round or the
OFF key 10 .
battery contact is
2. Remove the batpoor.
tery and insert/
3. The battery voltage
replace it in line
is lower than 2.4V.
with the terminals
and the chapter
Inserting/replacing the battery
so that it touches
all contacts.
3. Replace the battery in line with
the chapter Inserting/replacing the battery.

Cleaning and maintenance

j Clean the calliper before and after using it.


j 
Do not immerse the calliper into water. Liquids can damage
the calliper.

j 
Use a dry cloth to clean the casing; never use petrol,
solvents or cleaning agents

j 
Always switch the LCD display off when not using the calliper.
This will extend the life of the battery.

j 
Keep away from electrical current and electrically charged
pens to prevent damage to the chip.

Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of


how to dispose of your worn-out product.
 help protect the environment, please dispose of the

To
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006/66/EC. Please return the batteries and/or
the device to the available collection points.

12 GB/CY

Environmental damage through incorrect


disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg=
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Q 
Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines


and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materials or
manufacture within three years from the date of purchase, we
will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

GB/CY 13

Uvod

Namjena.............................................................. Stranica 15
Opseg isporuke................................................... Stranica 15
Opis dijelova........................................................ Stranica 15
Tehniki podaci.................................................... Stranica 15

Sigurnosne upute..................................... Stranica 16

Sigurnosne upute za bateriju.............................. Stranica 17

Prije ukljuivanja

Umetanje/zamjena baterije.............................. Stranica 17


Priprema pominog mjerila................................. Stranica 18

Ukljuivanje

Upotreba pominog mjerila............................... Stranica 18


Primjeri koritenja................................................. Stranica 19
Uklanjanje smetnji............................................... Stranica 20

Odravanje i ienje............................ Stranica 21


Zbrinjavanje otpada............................. Stranica 21
Jamstveni list................................................ Stranica 22

14 HR

DIGITALNO POMINO MJERILO


Q

Uvod

Namjena

Dozvoljeno koritenje samo u privatne svrhe.


Nije za profesionalnu upotrebu.

Opseg isporuke

1x digitalno pomino mjerilo


1x baterija
1x kutija za spremanje
1x upute za koritenje

Opis dijelova

1 Mjerne povrine
2 Unutarnje mjerne eljusti
3 tipka inch/mm
4 Sigurnosni vijak
5 LCD zaslon
6 Dubinomjer
7 Kotai za pomicanje eljusti
8 Poklopac leita baterije
9 Tipka za namjetanje na nulu (ZERO)
10 Tipka za UKLJUIVANJE/ISKLJUIVANJE (ON/OFF)
11 Vanjske mjerne eljusti

Tehniki podaci

Jedinica mjerne veliine: mm


Mjerno podruje:
0-150mm/0-6
Rezolucija:
0,01mm/0,0005
Preciznost: 0-100mm 0,02mm/0,001
100-150mm 0,03mm/0,001
Maksimalno
Brzina mjerenja:
1,5m/s, 60/s
Mjerni sustav:
linearni, beskontaktni

CAP mjerni sustav
Zaslon:
LCD zaslon
Radna temperatura:
+5C - +40C
Utjecaj vlanosti zraka: u rasponu od 0% do 80%

relativna vlanost zraka je irelevantna
Baterija: 3 V
CR2032 (nije ukljuena u
paketu)

HR 15

Sigurnosne upute
PRIJE UPOTREBE PROITAJTE UPUTE ZA
KORITENJE! PALJIVO SAUVAJTE
UPUTE ZA KORITENJE!
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE!
J 
PROIZVOD NE SMIJU
KORISTITI DJECA. OVAJ
PROIZVOD NIJE IGRAKA!
Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod bez
nadzora.
OPASNOST OD OZLJEDA I
OPASNO ZA IVOT ZA MALE
BEBE I DJECU! Nikada ne ostavljajte
ambalau u blizini djece bez nadzora.
J Postoji opasnost od guenja ambalaom.
Djeca esto podcijene opasnost. Ne
putajte djecu nikada u blizinu proizvoda.
OPASNO ZA IVOT! Baterije se mogu
progutati to moe biti opasno za ivot.
Ako je baterija progutana odmah
potraite lijeniku pomo.
J Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od
8godina i starija djeca, kao i osobe s
umenjenom psihikom, senzorikom i
mentalnom ili s umanjenim iskustvom ako
se nadgledaju ili ako su upoznati sa
upotrebom ureaja i razumiju opasnosti
koje proizlaze iz upotrebe. Djeca se ne
smiju igrati ureajem. ienje i
odravanje ne smiju vriti djeca bez
nadzora odraslih.
J Nikada ne izlaite proizvod visokim
temperaturama i vlazi jer bi se mogao
otetiti.
J Ne stavljajte pomino mjerilo pod
napon. U protivnom bi se ip u
pominom mjerilu mogao otetiti.
J Odravajte pomino mjerilo istim i
suhim. Tekuina moe otetiti pomino
mjerilo.

16 HR

Sigurnosne upute za bateriju



OPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije!
J Baterije se ne smiju staviti u kratki spoj. U
protivnom se mogu pregrijati, zapaliti ili
eksplodirati.
J Praznu bateriju odmah izvadite iz
proizvoda. Postoji poveana opasnost da
baterija istee!
J Bateriju drite podalje od dohvata djece,
ne bacajte ju u vatru, ne stavljajte u kratki
spoj i ne rastavljajte ju.
J Pazite da polovi budu stavljeni ispravno
(+ i -).
J Upotrebljavajte iskljuivo navedenu vrstu
baterije.
J U sluaju ne pridravanja uputa baterija
bi se mogla isprazniti ispod donje
granice napona. Tada se javlja opasnost
da baterija istee. Ako je baterija istekla
u ureaju odmah je izvadite kako biste
sprijeili oteenja na proizvodu!
J Koristite zatitne rukavice! U
sluaju istjecanja ili oteenja baterije
moe doi do nadraaja u dodiru s
koom; stoga u tom sluaju obavezno
nosite odgovarajue zatitne rukavice.
J Izbjegavajte kontakt s koom, oima i
sluznicom. U sluaju doticaja s kiselinom
iz baterije isperite mjesto na koje je
dospjela kiselina s puno vode i/ili se
obratite lijeniku!
Upozorenje! ISKLJUITE proizvod prije
nego to umetnete bateriju (LCD zaslon 5
mora biti iskljuen).
J Ako ne koristite ureaj due vrijeme
izvadite bateriju.
J Nikada nemojte kratko spajati polove
baterije.
J 

Prije ukljuivanja

Umetanje/zamjena baterije

Napomena: Treperee brojke ukazuju na ispranjenu/


praznu bateriju.
HR 17

Napomena: Kod izmjene baterije moe doi do smetnji 5


na LCD zaslonu Izvadite bateriju i stavite je ponovno nakon vie
od 30 sekundi.

j Otvorite poklopac leita baterija 8 (pogledaj sliku B).


j Izvadite staru bateriju.
j Umetnite novu bateriju u leite pazei pritom na ispravno

stavljene polove (+ i -). Plus pol mora biti s vanjske strane.


8 baterija (pogledaj sliku B).

j Zatvorite opet poklopac leita


Q

Priprema pominog mjerila


j Otpustite
sigurnosni vijak

4 kako biste mogli pomicati


pomino mjerilo.
j istite sve mjerne povrine i ljestvicu pominog mjerila suhom
pamunom krpom. U protivnom moe doi do pogrenih
rezultata u mjerenju npr. zbog vlanosti zraka.
j 
Provjerite dali su sve tipke, sklopka i LCD zaslon 5 potpuno
ispravni.

Ukljuivanje

Upotreba pominog mjerila

j 
Otpustite sigurnosni vijak

4 , tako da ga okreete u smjeru


suprotnom od kazaljke na satu.
j 
Stisnite vanjske eljusti 11 /unutarnje eljusti 2 jednu
prema drugoj.
j 
Ukljuite LCD zaslon 5 tako da pritisnete tipku za 10
UKLJUIVANJE/ISKLJUIVANJE.
j 
Pritisnite tipku inch/mm 3 , kako bi odredili jedinicu mjere
(inch ili mm), koju elite koristiti. Na LCD pokazivau 5
pojavit e se ili mm ili inch.
j 
Pritisnite tipku za namjetanje na nulu (ZERO) 9 , kako
biste vratili LCD zaslon 5 natrag na nulu.

Mjerenje predmeta izvana:


j 
Razmaknite vanjske eljusti 11 tako da okreete kotai za
pomicanje 7 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu,
prema van. Stavite vanjske eljusti 11 na predmet koji elite
izmjeriti.
j 
Okreite kotai za pomicanje 7 u smjeru kazaljke na
satu prema unutra. Gurajte vanjske eljusti 11 jednu prema
drugoj, tako da s obje strane dodiruju predmet koji elite
izmjeriti. Pazite da ne pritisnete previe, kako ne biste otetili
predmet mjerenja.
Mjerenje predmeta iznutra:
j 
Stavite unutarnje eljusti 2 iznutra na predmet koji elite
izmjeriti.
j 
Okreite kotai za pomicanje 7 u smjeru suprotnom od
18 HR

kazaljke na satu prema van. Razmaknite unutarnje eljusti 2


tako da dodiruju obje unutranje strane predmeta. Pazite da
ne pritisnete previe kako ne biste otetili predmet mjerenja.
Mjerenje dubine predmeta:
j Izvucite dubinomjer 6 s pominog mjerila.
j 
Stavite dubinomjer 6 na predmet koji elite izmjeritttako
da dodiruje povrinu (npr. unutar otvora).
j 
Gurajte tijelo pominog mjerila prema dolje dok ne osjetite
otpor.
j 
Pazite da ne pritisnete previe kako ne biste 6 otetili
dubinomjer ili predmet mjerenja.
j LCD zaslon 5 tada prikazuje mjere.
j 
Nakon mjerenja ponovno spojite vanjske eljusti
11 /unutarnje eljusti 2 tako, da okreete kotai za
pomicanje 7 u smjeru kazaljke na satu prema unutra.
j 
Iskljuite LCD zaslon 5 ponovno, tako da pritisnete tipku
za UKLJUIVANJE/ISKLJUIVANJE 10 .
Napomena: Nakon otprilike 3 minute LCD zaslon se 5
automatski iskljuuje.
j 
Pritegnite opet vrsto sigurnosni vijak, 4 tako da okreete
u smjeru kazaljke na satu, dok ne osjetite otpor.

Primjeri koritenja

Napomena: Pri mjerenju uvijek postupajte u skladu s


poglavljem Upotreba pominog mjerila.
Usporedba izmeu utinice i otvora (pogledaj sliku
C):
j Najprije izmjerite utinicu.
j Zabiljeite izmjerene vrijednosti.
j Nakon toga izmjerite dimenzije otvora.
Odstupanje referentne vrijednosti (pogledaj sliku
D):
j Izmjerite neki referentni predmet (ovdje A).
j 
Ostavite eljusti 2 /11 u tom poloaju i pritisnite tipku za
namjetanje na nulu (ZERO) 9 .
j 
Nakon toga izmjerite drugi predmet. LCD-zaslon 5 sada
pokazuje odstupanje mjera drugog predmeta od mjera
referentnog predmeta (A).
Mjerenje debljine dna predmeta (pogledaj sliku E):
j Najprije izmjerite dubinu predmeta.
j 
Ostavite dubinomjer 6 u tom poloaju i pritisnite tipku za
namjetanje na nulu (ZERO) 9 .
j 
Nakon toga izmjerite cijeli predmet. LCD-zaslon 5 sada
pokazuje debljinu dna predmeta.

HR 19

Mjerenje razmaka izmeu dvije identine rupe


(vidite prik. F):
j Najprije izmjerite jedan od dviju jednakih otvora.
j 
Ostavite eljusti 2 / 11 u tom poloaju i pritisnite tipku za
namjetanje na nulu (ZERO) 9 .
j 
Nakon toga izmjerite ukupne dimenzije. LCD-zaslon 5
sada pokazuje mjere srednjeg razmaka.
Karakteristike metrikih ISO-navoja:
Nominalni
promjer:
[mm]
3
4
5
6
8
10
12
16
20

Nagib:
[mm-1]
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5

Unutarnji
promjer:
[mm]
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29

Promjer
buenja:
[mm]
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5

Uklanjanje smetnji

Ureaj je sastavljen od osjetljivih elektronskih dijelova. Stoga se


mogu pojaviti smetnje zbog radio-ureaja, koji se nalate u blizini.
Ako se na zaslonu pojave pogreni podaci, uklonite takve
ureaje iz blizine pominog mjerila.
Elektrostatsko pranjenje moe izazvati smetnje.
j 
U sluaju takvih smetnji na kratko izvadite bateriju te je
ponovno umetnite.
Pogreka
Uzrok
Pet znamenki titra Napon baterije je
istovremeno jemanji od 2,75V.
danput u sekundi.

Pomo
Promijenite bateriju
kako je navedeno u
poglavlju Umetanje/
zamjena baterije.
LCD-zaslon 5 ne Pogreno spajanje. Izvadite bateriju i stavibroji dalje.
te je ponovno nakon
30 sekundi.

20 HR

Pogreka
Uzrok
Pomo
Nema prikaza na 1. L CD-zaslon je 1. Ukljuite LCD-zaslon
tako da pritisnete
LCD-zaslonu 5 .
iskljuen.
tipku za 10 UKLJU2. B
 aterija nema
ispravan kontakt
IVANJE/
ISKLJUIVANJE.
ili je pogreno
2. Izvadite bateriju i
umetnuta.
stavite polove kako
3. N
 apon bateje navedeno u porije je manji od
glavlju Umetanje/
2,4V.
zamjena baterije,
tako da ima sve
kontakte.
3. Zamijenite bateriju
kako je navedeno
u poglavlju Umetanje/zamjena baterije.

Odravanje i ienje

j Oistite pomino mjerilo prije i nakon svake upotrebe.


j 
Ne uranjajte pomino mjerilo u vodu. Tekuina moe otetiti
pomino mjerilo.

j 
Kuite istite suhom krpom i nikako ne upotrebljavajte za
ienje benzin, otapalo ili sredstvo za ienje.

j 
Uvijek iskljuujte LCD-zaslon, kada ne koristite pomino
mjerilo. Na taj nain produujete trajanje baterije.

j Ne stavljajte pomino mjerilo pod napon i drite ga

podalje od elektrinih zatikaa. U protivnom bi se ip u


pominom mjerilu mogao otetiti.

Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekoloki nekodljivih
materijala koje moete reciklirati preko lokalnih
poduzea.

O mogunostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda moete se


informirati pri vaem opinskom ili gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proizvod u smee iz kuanstva,
zbog zatite okoline, ve ga predajte na mjestu za
struno odlaganje otpada. Informacije o mjestima za
sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu
moete dobiti pri Vaem nadlenom opinskom uredu.

HR 21

Oteene ili istroene baterije potrebno je sukladno smjernici


2006/66/EC predati sustavu reciklae. Vratite baterije i/ili
ureaj preko ponuenih sabirnih ustanova.
Ugroavanje okolia kroz pogreno
uklanjanje baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kunim otpadom. Iste
mogu sadravati otrovne teke metale i obvezno ih je uklanjati
sukladno odredbama za poseban otpad. Kemiki znakovi tekih
metala su slijedei: Cd = kadmij, Hg = iva, Pb = olovo. Stoga
predajte istroene baterije na komunalno mjesto za sabiranje
otpada.
Q 
Jamstveni

list

Ureaj se brino izrauje prema strogim smjernicama kvalitete i


prije isporuke savjesno ispituje. U sluaju nedostataka na ovom
proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv
prodavaa tog ureaja. Vaa zakonska prava ovim naim
jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Na ovaj ureaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od
datuma kupovine. Jamstveni rok poinje s datumom kupovine.
Molimo dobro sauvajte originalan raun s blagajne. To je
dokumentacija kao dokaz kupovine koji e se zahtijevati.
Ako u razdoblju od tri godine od datuma kupovine ovog
proizvoda nastane kakva greka na materijalu ili tvornoka
greka, proizvod emo prema naem izboru besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se ponitava, kada se
proizvod oteti, nestruno koristi ili ne odrava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvornike
pogreke. Ovo jamstvo se ne protee na dijelove proizvoda,
koji podlijeu normalnom troenju i stoga se mogu smatrati kao
normalni potroni dijelovi (npr. baterije) ili za oteenja na
krhkim dijelovima, npr. prekidau, punjivim baterijama ili takvi,
koji su izraeni od stakla.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet
stranici www.lidl.hr.

22 HR

Introducere

Utilizare corespunztoare scopului........................Pagina 24


Pachet de livrare.......................................................Pagina 24
Descrierea componentelor......................................Pagina 24
Specificaii tehnice....................................................Pagina 24

Indicaii de siguran.................................Pagina 25
Indicaii de siguran referitoare la baterii.............Pagina 26

nainte de punerea n funciune

Introducerea /schimbarea bateriilor.......................Pagina 26


Pregtirea ublerului.................................................Pagina 27

Punere n funciune

Utilizarea ublerului..................................................Pagina 27
Exemple de utilizare.................................................Pagina 28
Remedierea defeciunilor.........................................Pagina 29

Curare i ntreinere...............................Pagina 30
nlturare.............................................................Pagina 30
Garanie................................................................Pagina 31

RO 23

UBLER DIGITAL
Q

Introducere

Utilizare corespunztoare scopului

Numai pentru utilizarea privat.


Nu este destinat utilizrii comerciale.

Pachet de livrare

1x ubler digital
1x Baterie
1x Cutie de pstrare
1x Manual de utilizare

Descrierea componentelor

1 Suprafee de msurare
2 Ciocuri interioare de msurare
3 Tast inch/mm
4 urub de siguran
5 Afiaj LCD
6 Tije de msurare n adncime
7 Roat de reglare pentru ciocurile de msurare
8 Capac compartiment baterii
9 Tast de setare pe zero (ZERO)
10 Tast PORNIT-/OPRIT (ON/OFF)
11 Ciocuri exterioare de msurare

Specificaii tehnice

Unitate de msurare:
mm
Domeniu de msurare:
0-150mm/0-6
Rezoluie:
0,01mm/0,0005
Precizie: 0-100mm 0,02mm/0,001
100-150mm
0,03mm/0,001
Vitez maxim de msurare: 1,5m/s, 60/s
Sistem de msurare: sistem de msurare linear, fr
contact, CAP
Afiaj:
Afiaj LCD
Temperatur de funcionare: +5C - +40C
Influena umiditii aerului: n cadru a 0% pn la 80%
umiditatea relativ a aerului
irelevant
Baterie: 3 V
CR2032 (cuprins n
pachetul de livrare)
24 RO

Indicaii de siguran
NAINTE DE UTILIZARE CITII
MANUALUL DE UTILIZARE!
PSTRAI BINE MANUALUL DE
UTILIZARE!
ATENIE! PERICOL DE
ACCIDENTARE!
J 
ACEST PRODUS NU ARE
VOIE S AJUNG PE
MNA COPIILOR. ACEST
PRODUS NU ESTE O JUCRIE!
Acest produs nu are voie s fie folosit de
ctre copii n mod nesupravegheat.
PERICOL DE MOARTE I DE
ACCIDENTARE PENTRU SUGARI I
COPII! Nu lsai niciodat copii
nesupravegheai n apropierea
materialului de ambalaj.
J 
Exist pericol de asfixiere datorit
materialului de ambalaj. Deseori copii
subapreciaz pericolul. Nu pstrai
produsul la ndemna copiilor.
PERICOL DE MOARTE! Bateriile pot fi
nghiite, ceea ce poate reprezenta un
pericol de moarte. Solicitai imediat
ajutorul medicului atunci cnd, a fost
nghiit o baterie.
J Acest aparat poate fi utilizat de copii de
peste 8 ani precum i de persoanele cu
capaciti fizice, senzoriale sau mentale
redus sau lips de experien i/sau
cunotine, doar dac acetia sunt
supravegheai sau au fost instruii referitor
la utilizarea sigur a aparatului i
pericolele ce pot rezulta din acest lucru.
Copii nu au voie s se joace cu aparatul.
Curarea i mentenana nu trebuie
realizate de copii fr supraveghere.
J 
Nu expunei niciodat produsul
temperaturilor mari i umiditii, n caz
contrar produsul se poate deteriora.
J 
Nu supunei ublerul tensiunii. n caz
contrar cipul din ubler poate fi
deteriorat.
J 
Pstrai ublerul curat i uscat. Lichidul
poate deteriora ublerul.
RO 25

I ndicaii de siguran
referitoare la baterii

ATENIE! PERICOL DE
EXPLOZIE! Nu ncrcai
niciodat bateriile!
J 
Bateriile nu au voie s fie supuse unui
scurt circuit. Urmarea pot fi
supranclzirea, pericol de incendiu sau
spargerea.
J 
Scoatei imediat bateriile goale din
produs. Exist pericol mrit de scurgere!
J 
Bateriile nu se in la ndemna copiilor,
nu se arunc n foc, nu se supun unui
scurt circuit i nu se demonteaz.
J 
La introducerea bateriilor avei grij la
polaritatea corect (+ i -).
J 
Folosii exclusiv tipul indicat de baterie.
J 
n caz de nerespectarea indicaiilor,
bateriile se pot descrca n afara
tensiunii lor finale. Atunci apare pericolul
scurgerii. Dac bateria s-au scurs n
aparatul dvs., scoatei-o imediat pentru a
mpiedica deteriorarea produsului!
J 
Purtai mnui de protecie!
Bateriile scurse sau deteriorate pot cauza
n contactul cu pielea arsuri. De aceea,
purtai neaprat mnui de protecie.
J 
Evitai contactul cu pielea, ochii i
mucoasele. n cazul unui contact cu
acidul din baterie cltii locul respectiv cu
mult ap i / sau apelai la un medic!
AVERTISMENT! Produsul nainte de a
introduce bateria (afiajul LCD 5 este stins).
J 
n caz c, nu folosii pentru mai mult timp
aparatul, scoatei bateria din acesta.
J 
n niciun caz nu supunei unui scurt circuit
polurile de conectare.
J 

nainte de punerea n funciune

Introducerea /schimbarea bateriilor

Indicaie: Cifrele, care plpie, indic o baterie descrcat /


goal.
Indicaie: La schimbarea bateriei pot aprea defeciuni la
afiajul LCD 5 . Scoatei bateria i introducei-o dup mai mult
dect 30 de secunde.
26 RO

j 
Deschidei capacul compartimentului de baterii 8 (vezi fig. B).
j 
Scoatei bateria veche.
j 
Introducei bateria nou respectnd polaritatea (+ i -) n
compartimentul de baterii. Avei grij ca polul plus s
indice n exterior.
j 
nchidei din nou capacul compartimentului de baterii 8
(vezi fig. B).

Pregtirea ublerului

j 
Deurubai urubul de siguran

4 , pentru a putea mica


ublerul.
j 
Curai toate suprafeele de msurare i bara de msurare
a ublerului cu o lavet uscat din bumbac. n caz contrar
pot aprea rezultate greite de msurare datorit umiditii
aerului.
j 
Verificai toate tastele, ntreruptoarele i afiajul LCD 5 cu
privire la funcionarea ireproabil.

Punere n funciune

Utilizarea ublerului

j 
Deurubai urubul de siguran

4 , prin rotirea acestuia


contrar sensului acelor de ceasornic.
j 
mpingei ciocurile exterioare 11 /interioare 2 unul ctre
cellalt.
j Pornii afiajul LCD 5 , prin apsarea tastei PORNIT-/OPRIT 10 .
j 
Apsai tasta inch/mm 3 , pentru a seta unitatea de
msurare (inch sau mm), pe care dorii s o folosii. Apare
mm sau inch pe afiajul LCD 5 .
j 
Apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 , pentru a
reseta afiajul LCD 5 pe zero.

Msurarea unui obiect din exterior:


j 
Desfacei ciocurile exterioare de msurare 11 , prin
ntoarcerea n exterior a roii de reglare 7 contrar sensului
acelor de ceasornic. Punei ciocurile exterioare de msurare
11 pe obiectul de msurat.
j 
ntoarcei roata de reglare 7 n interior, n sensul acelor de
ceasornic. mpingei ciocurile exterioare de msurare 11
unul ctre cellalt pn cnd, ating obiectul de msurat pe
ambele pri. Avei grij s nu deteriorai obiectul de
msurat exercitnd o presiune prea mare.
Msurarea unui obiect din interior:

j 
Punei ciocurile interioare de msurat

2 din interior pe
obiectul de msurat.
j 
ntoarcei roata de reglare 7 n exterior, contrar sensului
acelor de ceasornic. Desfacei ciocurile interioare de
msurare 2 pn cnd, ating obiectul de msurat pe
RO 27

ambele pri. Avei grij s nu deteriorai obiectul de


msurat exercitnd o presiune prea mare.
Msurarea adncimii unui obiect:
j 
mpingei tijele de msurare a adncimii 6 din ubler.
j 
Punei tijele de msurare a adncimii 6 pe obiectul de
msurat pn cnd, ating suprafaa (de ex.: n cadrul unei
guri).
j 
mpingei corpul ublerului n jos pn cnd, simii o
rezisten.
j 
Avei grij s nu deteriorai tijele de msurare a adncimii 6
sau obiectul de msurat exercitnd o presiune prea mare.
j 
Afiajul LCD 5 indic acum adncimea.
j 
Dup efectuarea msurrii mpingei ciocurile exterioare de
msurare 11 /interioare 2 din nou unul ctre cellalt prin
ntoarcerea roii de reglare 7 n interior, n sensul acelor
de ceasornic.
j 
Oprii din nou afiajul LCD 5 , prin apsarea tastei
PORNIT-/OPRIT 10 .
Indicaie: Dup cca.3 min. afiajul LCD 5 se stinge
automat.
j 
Strngei din nou urubul de siguran 4 prin ntoarcerea
lui n sensul acelor de ceasornic pn cnd simii o
rezisten.

Exemple de utilizare

Indicaie: Pentru msurare procedai ntotdeauna ca n


capitolul Utilizarea ublerului.
Comparaie ntre fi de conectare i priz pentru
fi (vezi fig.C):
j 
Msurai mai nti fia de conectare.
j 
La nevoie notai-v valoarea.
j 
Apoi msurai priza pentru fia de conectare.
Abateri unei msuri de referin (vezi fig. D):
j 
Msurai un obiect de referin (aici A).
j 
Lsai ciocurile de msurare 2 / 11 n aceast poziie i
apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 .
j 
Msurai apoi cel de al doilea obiect. Afiajul LCD 5 indic
acum diferena de msurare a celui de al doilea obiect fa
de dimensiunea obiectului de referin (A).
Msurarea grosimii fundului unui obiect (vezi fig.
E):
j 
Msurai mai nti adncimea unui obiect.
j 
Lsai tijele de msurare a adncimii 6 n aceast poziie
i apsai tasta de setare pe zero (ZERO) 9 .
j 
Msurai acum obiectul ntreg. Afiajul LCD 5 indic acum
grosimea fundului obiectului.
28 RO

Msurarea distanei ntre dou orificii identice


(vezi fig. F):
j 
Msurai mai nti una din cavitile identice.
j 
Lsai ciocurile de msurare 2 / 11 n aceast poziie i
apsai tasta pentru setarea pe zero (ZERO) 9 .
j 
Apoi luai msura complet. Afiajul LCD 5 indic acum
msura distanei medii.
Caracteristici filete metrice ISO:
Diametru
nominal [mm]
3
4
5
6
8
10
12
16
20

nclinaie
[mm-1]
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5

Diametru
nucleu: [mm]
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29

Diametru de
gurire: [mm]
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5

Remedierea defeciunilor

Aparatul este compus din subansambluri electronice sensibile.


De aceea, este posibil s fie deranjat de aparate de transmisie
din imediata apropiere. Dac apar afiaje eronate pe display,
nlturai asemenea aparate din apropierea produsului.
Descrcrile electrostatice pot cauza defeciuni de funcionare.
j 
n caz de asemenea defeciuni, scoatei pentru scurt timp
bateria din aparat i introducei-o din nou.
Eroare
Cinci cifre apar
concomitent o
dat pe secund.

Cauz
Tensiunea bateriei este sub
2,75V.

Afiajul LCD 5
nu numr mai
departe.

Comutare eronat.

Remediere
Schimbai bateria conform capitolului Introducerea/schimbarea
bateriei.
Scoatei bateria i
introducei-o din nou
dup 30 de secunde.

RO 29

Niciun afiaj pe
afiajul LCD 5 .

1. P ornii afiajul LCD,


1. Afiajul LCD
prin apsarea tastei
este oprit.
2. B
 ateria nu are
PORNIT-/OPRIT 10 .
niciun contact 2. Scoatei bateria i
corect sau este
introducei-o din nou
introdus inconform polaritii
vers.
i capitolului Intro3. Tensiunea
ducerea/ schimbabateriei este
rea bateriei astfel
sub 2,4V.
nct, s ating toate contactele.
3. Schimbai bateria
conform capitolului
Introducere/schimbare baterie.

Curare i ntreinere

j 
Curai ublerul nainte i dup fiecare utilizare.
j 
Nu introducei ublerul n ap. Lichidul poate deteriora

ublerul.
j 
Pentru curarea carcasei folosii o lavet uscat i n niciun
caz benzin, diluani sau alte substane de curare.
j 
Oprii ntotdeauna afiajul LCD atunci cnd, nu folosii
ublerul. Astfel se prelungete durata de funcionare a
bateriei.
j 
Nu supunei ublerul tensiunii i protejai-l contra creioanelor
de tensiune. n caz contrar cipul din ubler poate fi deteriorat.
Q 
nlturare

Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi


nlturate n punctele locale de reciclare.
Posibiliti de nlturare ale produsului dvs. le putei afla n
localitatea dvs. sau la administraia local.
Pentru a proteja mediul nconjurtor nu aruncai
aparatul dvs. la gunoiul menajer atunci cnd nu mai
poate fi folosit, ci ducei-l la punct corespunztor de
salubrizare. V putei informa cu privire la punctele
de colectare i orarul acestora la o instituie
competent.
Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate conform
Directivei 2006/66/EC. napoiai bateriile i/sau aparatul
prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Dunarea mediului nconjurtor prin
nlturarea necorespunztoare a
bateriilor!
30 RO

Bateriile nu au voie s fie aruncate n gunoiul menajer. Ele pot


conine metale grele toxice i se supun de aceea tratamentului
deeurilor speciale. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt
cele care urmeaz: Cd = Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb.
De aceea, predai bateriile consumate la un punct de colectare
comunal.
Q 
Garanie

Aparatul a fost produs cu atenie conform unor standarde stricte


de calitate i verificat nainte de livrare. n cazul defectelor la
nivelul acestui aparat avei drepturi legale fa de vnztorul
aparatului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garania
noastr prezentat n continuare.
Pentru acest aparat v oferim o garanie de 3 ani ncepnd cu
data achiziiei. Perioada garaniei ncepe la data achiziiei. V
rugm s pstrai bonul de cas original. Acesta reprezint
dovada achiziiei.
Dac n decurs de trei ani de la data achiziiei acestui produs
se nregistreaz un defect de material sau de fabricaie, v
reparm sau nlocuim gratuit produsul la alegerea noastr
aparatul. Dreptul de garanie se stinge dac produsul este
deteriorat, utilizat sau ntreinut n mod necores-punztor.
Garania se aplic numai pentru defecte de material i de
fabricaie. Aceast garanie nu acoper piesele componente
ale produsului care prezint umre normale de uzur i care sunt
vzute ca piese de schimb sau deteriorrile la nivelul pieselor
casante, de exemplu ntreruptoare, acumulatori sau piese
fabricate din sticl.

RO 31

........................................ 33
........................................... 33
...................................... 33
............................................. 33

........ 34

.......................................... 35

/ .................. 36
................................ 36

.................................... 36
.................................... 37
................. 38

.............. 39
................................................ 39
........................................................ 40

32 BG

.
.

1x
1x
1x
1x

1
2
3 Inch/mm
4
5 LCD-
6
7
8
9 (ZERO)
10 / (ON/OFF)
11

:
mm
: 0-150mm / 0-6

:
0,01mm / 0,0005
: 0-100mm 0,02mm / 0,001
100-150mm 0,03mm / 0,001

:
1,5m/s, 60/s
: ,
CAP
:
LCD-
: +5C - +40C

:  0% 80%

: 3 V
CR2032 (
)
BG 33



!

!
!
!
J 


.
!
.


!

.
J 

.
.
.
 !
,
.
,
.
J 
8 ,
,

,


.
.

.
J 

,

.
J 

.
.
J 
.

.
34 BG



!
!

!
J 

.
,
.
J 

.
!
J 
,
,
.
J 

(+ -).
J 

.
J 


.
.
, ,

!
J 
!


;

.
J 
,
.

/
!
!

(LCD- 5 ).
J 
,
-
.
J 

.
J 

BG 35

: ,
/.
:
LCD- 5 .
30 .

j  8 ( . B).
j 
.
j 
,
(+ -).
.
j 
8
( . B).

j 

4 ,
.
j 

.
, ,
.
j 
,
LCD- 5 .

j 

4 ,
, .
j 
11 /
2 .
j 
LCD- 5 ,
/ 10 .
j 
inch/mm 3 ,
(inch mm), .
LCD- 5 mm inch.
j 
(ZERO) 9 ,
LCD- 5 .

:
j 
11 ,
7 ,
.
11 .
j 
7
36 BG

.
11 ,
.

.
:
j 
2
.
j 
7 ,
.
2 ,
.

.
:
j 
6
.
j 
6
,
( ).
j 
,
.
j 

6
.
j 
LCD- 5 .
j 

11 /
2 , 7
.
j 
LCD- 5 ,
/ 10 .
: 3 LCD- 5
.
j 
4 ,
,
.

:
.
( . C):
j 
.
j 
.
j 
.
( . D):
j 
( A).
BG 37

j 

2 / 11
(ZERO) 9 .
j 
.
LCD- 5

(A).


( . E):
j 
.
j 
6
(ZERO) 9 .
j 
. LCD 5 .

( . F):
j 

.
j 
2 / 11
(ZERO) 9 .
j 
. LCD 5
.
ISO:
:
:[mm] [mm-1]
3
4
5
6
8
10
12
16
20

0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5

:
[mm]
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29


:
[mm]
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5

.

.
,
.

.
j 

.
38 BG



/

.
2,75V.
.
LCD- 5

.
.

30 .
LCD- 1. LCD- 1.  LCD-5 , .

.
2. 
/ 10 .

2. 
,
.

3. 
,
/
2,4V.
,

.
3. 

/ .

j 
.
j 
.
.


j

,
.
j 
LCD-,
. .
j 

.
.
Q 


,
.


.
BG 39

 ,
,

.

.

2006/66/EC.
/ .


!
.

.
: Cd = , Hg = , Pb =
.
.
Q 



.
.
-
.
3
.
. ,
.
.
,
,
, - .
, ,
.

.
,

(. )
, . ,
, .

40 BG

................... 42
................................................................ 42
................................................ 42
......................................................... 42

................................. 43
................ 44

/ .................................. 45
...................................... 45

............................. 45
............................................. 47
..................................................... 48

................... 48
.............................................................. 49
................................................................... 49

GR/CY 41

.
.

1x
1x
1x
1x

1
2
3 Inch/mm
4
5
6
7
8
9 (ZERO)
10 ON/OFF
11

: mm
:
0-150 / 0-6
:
0,01 / 0,0005
:
0-100 0,02 / 0,001
100-150 0,03 / 0,001
: 1,5/., 60/.
:
,

CAP
: 

: +5C - +40C

:
0% 80%


: 3 V
CR2032
(
)
42 GR/CY



!

!
!
!
J 

.

!

.


!

.
J 
.
.
.
 !
,

.
, .
J 
8

,

/ ,




.
.


.
J 
,
.
J  .

GR/CY 43

.
J 
.
.



!
!
!
J 
. ,

.
J 
.
!
J 
, ,

.
J  (+
-).
J 
.
J 

.
.
,
,
!
J 
!


:


.
J  ,
.

/
!
! -
, (
5
J 

44 GR/CY

).
J 
-.
J 
.
Q

:
/ .
:
5 .

30 .

j 8 ( . B).
j .
j 
,

(+ -). ,

.
j 
8 (
. B).

j 

4
.
j 

.
,
,
.
j 
,
5 .

j 

4 ,
.
j 
11 /
2 .
j 
5 ,
EIN-/AUS 10 .
j 
inch/mm 3 ,
GR/CY 45

(inch () mm ()),
. LCD 5
mm inch.
j 
(ZERO) 9 , 5

.
:
j 
11
,
7 .
11
.
j 
7
. 11
,
. ,
.
:
j 
2
.
j 
7
.
2 ,
. ,

.
:
j 
6
.
j 
6
, (..
).
j 
,
.
j 
,
6
.
j 
5
.
j 

11 / 2 .
, 7
.
j 

5 , ON/OFF 10 .
: . 3
5 .
j 
4 ,
,
.
46 GR/CY

:
.
( . C):
j .
j .
j .
( . D):
j ( ).
j 
2 /11
(ZERO) 9 .
j 
.
5

().

( . E):
j .
j 
6
(ZERO) 9 .
j 
.
5
.

( . F):
j 

.
j 
2 / 11
(ZERO) 9 .
j 
.
5
.
ISO:

:
[]
3
4
5
6
8
10
12
16
20

:
[-1]
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5

:
[]
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29

:
[]
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5

GR/CY 47

.
,
.
,
.

.
j 

.


.

5 .

5 .


2,75V.


/.

30
.
1. 

,

ON/OFF.

1. 
.
10
2.

2. 


.

3. 

/

, 2,4V.
.
3. 
/
.

j .
j 
.
.

j 

,
.
j 

, .
.
48 GR/CY

j 

.
.


,
.



.


,
.

.

2006/66/EC.
/
.


!
.

.
: Cd = , Hg =
, Pb = .
.
Q 



.
.

.
,
3 .
.
.
.

GR/CY 49


,
- - .
,
.
.
,

(.. )
, .. ,
,
.

50 GR/CY

Einleitung

Bestimmungsgeme Verwendung............................Seite 52
Lieferumfang................................................................Seite 52
Teilebeschreibung........................................................Seite 52
Technische Daten.........................................................Seite 52

Sicherheitshinweise........................................Seite 53
Sicherheitshinweise zu Batterien................................Seite 54

Vor der Inbetriebnahme

Batterie einsetzen/austauschen................................Seite 55
Messschieber vorbereiten...........................................Seite 55

Inbetriebnahme

Messschieber verwenden...........................................Seite 55
Anwendungsbeispiele.................................................Seite 56
Fehler beheben............................................................Seite 57

Wartung und Reinigung.............................Seite 58


Entsorgung.............................................................Seite 58
Garantie...................................................................Seite 59

DE/AT/CH 51

DIGITALER MESSSCHIEBER
Q

Einleitung

Bestimmungsgeme Verwendung

Nur zur privaten Nutzung.


Nicht fr den gewerblichen Einsatz.

Lieferumfang

1x Digitaler Messschieber
1x Batterie
1x Aufbewahrungsbox
1x Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1 Schrittmessflchen
2 Innere Messschnbel
3 Inch/mm-Taste
4 Sicherungsschraube
5 LCD-Anzeige
6 Tiefenmessschaufel
7 Stellrad fr Messschnbel
8 Batteriefachdeckel
9 Taste fr Nullstellung (ZERO)
10 EIN-/AUS-Taste (ON/OFF)
11 uere Messschnbel

Technische Daten

Messgreneinheit: mm
Messbereich:
0-150mm / 0-6
Auflsung:
0,01mm / 0,0005
Genauigkeit:
0-100mm 0,02mm / 0,001
100-150mm 0,03mm /
0,001
Maximale
Messgeschwindigkeit:
1,5m/s, 60/s
Messsystem:
lineares, kontaktloses
CAP-Messsystem
Anzeige: LCD-Anzeige
Betriebstemperatur:
+5C - +40C
Einfluss durch Luftfeuchtigkeit: innerhalb von 0% bis 80%

relative Luftfeuchtigkeit unerheblich
Batterie: 3 V
CR2032 (im
Lieferumfang enthalten)
52 DE/AT/CH

Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE
SORGFLTIG AUFBEWAHREN!
VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR!
J 
DAS PRODUKT GEHRT
NICHT IN KINDERHNDE.
DIESES PRODUKT IST KEIN
SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von
Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt
werden.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial.
J 
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder
unterschtzen hufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien knnen
verschluckt werden, was lebensgefhrlich
sein kann. Nehmen Sie sofort rztliche
Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie
verschluckt wurde.
J Dieses Gert kann von Kindern ab 8
Jahren und darber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezglich des sicheren Gebrauchs des
Gertes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder drfen nicht mit dem
Gert spielen. Reinigung und
Benutzerwartung drfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgefhrt werden.
J 
Setzen Sie das Produkt niemals hohen
Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da
sonst das Produkt Schaden nehmen kann.
J 
Setzen Sie den Messschieber nicht unter
Spannung. Andernfalls kann der Chip im
Messschieber beschdigt werden.
J 
Halten Sie den Messschieber sauber und
DE/AT/CH 53

trocken. Flssigkeit kann den


Messschieber beschdigen.
Sicherheitshinweise zu
Batterien

VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
J 
Batterien drfen nicht kurzgeschlossen
werden. berhitzung, Brandgefahr oder
Platzen knnen die Folge sein.
J 
Entfernen Sie eine erschpfte Batterie
umgehend aus dem Produkt. Es besteht
erhhte Auslaufgefahr!
J 
Halten Sie die Batterie von Kindern fern,
werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlieen
Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.
J 
Achten Sie auf die richtige Polaritt (+
und -).
J 
Verwenden Sie ausschlielich den
angegebenen Batterietyp.
J 
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann
die Batterie ber ihre Endspannung
hinaus entladen werden. Es besteht dann
die Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterie in Ihrem Gert ausgelaufen sein
sollte, entnehmen Sie diese sofort, um
Schden am Produkt vorzubeugen!
J Schutzhandschuhe tragen!
Ausgelaufene oder beschdigte
Batterien knnen bei Berhrung mit der
Haut Vertzungen verursachen; tragen
Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe.
J 
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhuten. Bei Kontakt
mit Batteriesure splen Sie die
betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und/oder suchen Sie einen Arzt auf!
Warnung! Schalten Sie das Produkt
AUS, bevor Sie die Batterie einlegen (LCDAnzeige 5 ist aus).
J 
Entnehmen Sie die Batterie bei lngerer
Nichtbenutzung aus dem Gert.
J 
Schlieen Sie die Anschlusspole auf
keinen Fall kurz.
J 

54 DE/AT/CH

Vor der Inbetriebnahme

Batterie einsetzen/austauschen

Hinweis: Blinkende Ziffern weisen auf eine entladene/leere


Batterie hin.
Hinweis: Beim Wechseln der Batterie kann es zu Strungen
der LCD-Anzeige 5 kommen. Entnehmen Sie die Batterie und
setzen Sie sie nach mehr als 30 Sekunden wieder ein.

j 
Schieben Sie den Batteriefachdeckel 8 auf (siehe Abb. B).
j Entnehmen Sie die alte Batterie.
j 
Setzen Sie eine neue Batterie unter Beachtung der Polaritt
(+ und -) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass
der Pluspol nach auen zeigt.
j 
Schieben Sie den Batteriefachdeckel 8 wieder zu (siehe
Abb. B).

Messschieber vorbereiten

j 
Lsen Sie die Sicherungsschraube

4 , damit Sie den


Messschieber bewegen knnen.
j 
Reinigen Sie alle Messflchen und die Messschieberleiste
mit einem trockenen Baumwolltuch. Andernfalls kann es,
beispielsweise durch Luftfeuchtigkeit, zu fehlerhaften
Messergebnissen kommen.
j 
Prfen Sie alle Tasten, Schalter und die LCD-Anzeige 5
auf einwandfreie Reaktionen.

Inbetriebnahme

Messschieber verwenden

j 
Lsen Sie die Sicherungsschraube

4 , indem Sie sie gegen


den Uhrzeigersinn drehen.
j 
Schieben Sie die ueren Messschnbel 11 /inneren
Messschnbel 2 zusammen.
j 
Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 ein, indem Sie die
EIN-/AUS-Taste 10 drcken.
j 
Drcken Sie die inch/mm-Taste 3 , um die Maeinheit
(inch oder mm) festzulegen, die Sie nutzen mchten. Es
erscheint entweder mm oder inch in der LCD-Anzeige
5.
j 
Drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 , um die
LCD-Anzeige 5 auf Null zurckzusetzen.

Gegenstand von auen messen:


j 
Schieben Sie die ueren Messschnbel 11 auseinander,
indem Sie das Stellrad 7 gegen den Uhrzeigersinn nach
auen drehen. Setzen Sie die ueren Messschnbel 11
an den zu messenden Gegenstand an.
DE/AT/CH 55

j 
Drehen Sie das Stellrad

7 im Uhrzeigersinn nach innen.


Schieben Sie so die ueren Messschnbel 11 so weit
zusammen, bis sie den zu messenden Gegenstand an
beiden Seiten berhren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu
messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck
beschdigen.

Gegenstand von innen messen:


j 
Setzen Sie die inneren Messschnbel 2 von innen an den
zu messenden Gegenstand an.
j 
Drehen Sie das Stellrad 7 gegen den Uhrzeigersinn nach
auen. Schieben Sie so die inneren Messschnbel 2 so
weit auseinander, bis sie den Gegenstand an beiden inneren
Seiten berhren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu
messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck
beschdigen.
Tiefe eines Gegenstandes messen:
j 
Schieben Sie die Tiefenmessschaufel 6 aus dem Messschieber.
j 
Setzen Sie die Tiefenmessschaufel 6 an den zu messenden
Gegenstand an, bis sie die Oberflche berhrt (z.B. innerhalb
eines Loches).
j 
Schieben Sie den Krper des Messschiebers herunter, bis
Sie einen Widerstand spren.
j 
Achten Sie darauf, dass Sie die Tiefenmessschaufel 6 oder den
zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschdigen.
j Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Mae an.
j 
Schieben Sie nach der Durchfhrung der Messung die ueren
Messschnbel 11 /inneren Messschnbel 2 wieder
zusammen, indem Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn
nach innen drehen.
j 
Schalten Sie die LCD-Anzeige 5 wieder aus, indem Sie
die EIN-/AUS-Taste 10 drcken.
Hinweis: Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die LCD-Anzeige
5 automatisch ab.
j 
Drehen Sie die Sicherungsschraube 4 wieder fest, indem Sie
sie im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie einen Widerstand spren.

Anwendungsbeispiele

Hinweis: Gehen Sie zum Messen immer gem dem Kapitel


Messschieber verwenden vor.
Vergleich zwischen Stecker und Loch (siehe Abb.
C):
j Nehmen Sie zunchst die Mae des Steckers.
j Notieren Sie sich ggf. den Messwert.
j Nehmen Sie anschlieend die Mae des Lochs.
Abweichung einer Referenzgre (siehe Abb. D):
j Nehmen Sie die Mae eines Referenzgegenstandes (hier A).
j 
Belassen Sie die Messschnbel 2 /11 in dieser Position
56 DE/AT/CH

und drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .

j 
Nehmen Sie anschlieend die Mae des zweiten

Gegenstandes. Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die


Abweichung der Mae des zweiten Gegenstandes zu der
Mae des Referenzgegenstandes (A) an.

Messen der Dicke des Bodens eines Gegenstandes


(siehe Abb. E):
j Messen Sie zunchst die Tiefe des Gegenstandes.
j 
Belassen Sie die Tiefenschaufel 6 in dieser Position und
drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .
j 
Nehmen Sie nun die Mae des gesamten Gegenstandes.
Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Dicke des Bodens des
Gegenstandes.
Messen des Abstandes zwischen zwei identischen
Lchern (siehe Abb. F):
j 
Nehmen Sie zunchst die Mae eines der beiden
gleichgroen Lcher.
j 
Belassen Sie die Messschnbel 2 / 11 in dieser Position
und drcken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9 .
j 
Nehmen Sie anschlieend die Gesamtmae.
Die LCD-Anzeige 5 zeigt nun die Mae des mittleren
Abstandes an.
Kenndaten von metrischen-ISO-Gewinden:
Nenndurchmesser:
[mm]
3
4
5
6
8
10
12
16
20

Steigung:
[mm-1]
0,5
0,7
0,8
1
1,25
1,5
1,75
2
2,5

Kerndurch
messer:
[mm]
2,46
3,24
4,13
4,92
6,65
8,38
10,11
13,84
17,29

Bohrdurch
messer:
[mm]
2,5
3,3
4,2
5
6,8
8,5
10,2
14
17,5

Fehler beheben

Das Gert enthlt empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es


mglich, dass es durch Funkbertragungsgerte in unmittelbarer
Nhe gestrt wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen
Sie solche Gerte aus der Umgebung des Gertes.

Elektrostatische Entladungen knnen zu Funktionsstrungen fhren.


j 
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstrungen kurzzeitig die
Batterie und setzen Sie sie erneut ein.

DE/AT/CH 57

Fehler
Fnf Stellen springen gleichzeitig
einmal pro
Sekunde um.
Die LCD-Anzeige
5 zhlt nicht
weiter.
Keine Anzeige
auf der LCD-Anzeige 5 .

Ursache
Die Batteriespannung liegt unter
2,75V.
Fehlerhafte Schaltung.
1. LCD-Anzeige ist
ausgeschaltet.
2. B
 atterie hat keinen richtigen
Kontakt oder
ist falsch herum
eingesetzt.
3. Die Batteriespannung liegt
unter 2,4V.

Abhilfe
Tauschen Sie die Batterie gem Kapitel
Batterie einsetzen/
austauschen aus.
Batterie herausnehmen
und nach 30 Sekunden wieder einsetzen.
1. Schalten Sie die
LCD-Anzeige ein,
indem Sie die
EIN-/AUS-Taste 10
drcken.
2. Entnehmen Sie die
Batterie und setzen
Sie sie gem
Polung und Kapitel
Batterie einsetzen/
austauschen so
ein, dass sie alle
Kontakte berhrt.
3. T auschen Sie die
Batterie gem
Kapitel Batterie
einsetzen/austauschen aus.

Wartung und Reinigung

j Reinigen Sie den Messschieber vor und nach jedem Gebrauch.


j 
Tauchen Sie den Messschieber nicht ins Wasser. Flssigkeit
kann den Messschieber beschdigen.

j 
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehuses ein trockenes
Tuch und keinesfalls Benzin, Lsungsmittel oder Reiniger.

j 
Schalten Sie die LCD-Anzeige immer aus, wenn der

Messschieber nicht verwendet wird. So verlngern Sie die


Betriebsdauer der Batterie.
j 
Setzen Sie den Messschieber nicht unter Spannung und
halten Sie ihn von elektrischen Stiften fern. Andernfalls kann
der Chip im Messschieber beschdigt werden.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen


Materialien, die Sie ber die rtlichen
Recyclingstellen entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gert, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmll,
sondern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. ber Sammelstellen und deren ffnungszeiten
58 DE/AT/CH

knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen Verwaltung


informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie
2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Batterien
und/oder das Gert ber die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurck.
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie
knnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Q 
Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig


produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprft. Im Falle
von Mngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschrnkt.
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis fr den Kauf bentigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns nach unserer Wahl fr Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt
beschdigt, nicht sachgem benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleiteile angesehen werden knnen oder fr
Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.

DE/AT/CH 59

OWIM GmbH &


Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z22855
Version: 10 / 2014

IAN 103604

You might also like