You are on page 1of 39
ALPHA Il ! Table des Matiéres P-GENERALITES 20. c cere eee eee tee eed t= PROTECTION CONTRELES RADIATIONS .....-+ . eee eB I= BOUTONS ET COMMANDES 2.002 ee eee ee eee teed IW- MISE ENROUTE ET UTILISATION... . WV-1 PREPARATION 2.022 ee eee eee veces 1V-1-1 Mise en route du mammographe «6... 6 ee 1V-1-2 Remplacement des accessoires. ....------ +++ -% 6 iV-1-3 Sélection des modes de fonctionnement. ...-..-.-- 9 1-1-4 Relachement automatique de lacompression .-.... - 13 | IV- 2 REGLAGES DUBRASEN"C" ......--.-- seen A I¥-2-4 Positionnement vertical ©... ee ee eee IV-2-2 Sélection de l'angle de prisedevue ... 2.20.00. 94 V-2-3 Gompression , « 1V-2-4 Hiumination du champ Xo. eee eee we B W-3 Procédure dexposition 2... ce ene eee eee ee WE i¥-3-1 Placement de lacassetle 2-2 eee eee eee WE IV-3-2 Prise de cliché... oe . + +o 1V-3-3 Enlévement de la cassefte ..- 22.22... 2 eee oe WT V-POSITIONNEMENT DUPATIENT .....-.-.-------020005 18 V-1 Projection Cranio-caudale - 2... 2-2. ee 18 V-2 Projection Médio-latérale. ...... Demet eee 20 Wl ALPHAIN ES V-3 Projection oblique 2.0.0.6. ee eee eee see BR Vi- CLICHES SPECIAUX VH1 Potter Bucky VE2 Agrandissement 2.0.0.0... 2022 e eee see BA Vi-3 Biopsie ... Vie Images de Gétal] oe. ce eee ee Vil- KIT DEDEPLACEMENT SUR ROULETTES .........- vee e & Vill- PROBLEMES ET CODESERREUR ....- VIl.1 - Pas de mise sous tension ..... seen ee BB VIU.2~Voyant "prét* teint, oe eee 28 VIN3-Lignes de grilles 2.2... 2.222 eee eee 28 VIIL4- Codes erreur et actiondmener . 22... e eee eee es 28 1X. TABLEAU DES CONSTANTES RADIOLOGIQUES ..........-- 31 X- SPECIFICATIONS TECHNIQUES ........-.. eee eee 22 XI-GONDITIONS D'UTILISATION 0. cree cee eee eee a4 Xil- TABLEAU DE CHARGE DUTUBE ..... Xlll- MAINTENANCE PREVENTIVE ........6 bee e ene 6 XU TNetoyage vee secre eee e eee eee eee eens a6 Xilt- 2 Opérations de maintenance préventive ..... Xill- 3 Périodicité des opérations de maintenace préventive ..... 37 ALPHA HI 1- GENERAUITES Le mammograohe Aipha IH est un systéme de grande qualité, utilisé pour des besoins do dépistage et de diagnostic. Un tube radiogane 4 anode tournanta et a micro foyers, un générateur radiologique haute fréquence et la facilité de positionnement do fa patiente sont tes principales caractéristi- ques du systéme Aiphe Il. Le mouvement vertical est motorisé et la rotation de fatceau C varie de 185’ A - 180°. Le systéme de compression peut étre contraié soit par une pédaie (compression automatique) soi! manuellement (bouton de compres- sion manuel). Sinécessaire, la compression peut étre libérée automatique- ment 4 la fin du cliché. Le générateur radiologique est intégré au systéme. Le panneau de controle peut étre monté, au choix, sur le c6té gauche ou sur ie cété droit du chariot de montée-descente, ou mame sur lé mur de la salle d’examens. Le bouton de déclenchement des tayons X peut élre placé 4 cdté du panneau de contréle ou déporié a Pextériour de Ia salle d’examens. Toutes les fonctions du systéme sont gérées par un microprocesseur et \utllisateur est intormé en cas de situation anormals, comme par exemple, la prise de cliché sans la présence de la cassette ou sans celle du dia- phragme. Le rammographe Alpha lil comprend un grand nombre s'accessoires supplémentaires, tels que porte cassette 18 x 24 cm ou 24 x 300m, sysiéme de bioasia (en option), potter bucky, agrandissements, diaphragmes etc... Attention : Ne pas utiliser 'équipement si un probléme étectrique ou un défaut dans un des composants radiogénes est détecté ov méme suspects, TROPHY ne peut étre responsable en cas de probléme de sécurité, de parformance ou de fiabilité sur le systéme, 4 moins que > ~ le montaga, le tast st la maintenanes du systéme ne soient réatisés par un teohnicien diment autorisé par TROPHY, et en accord avec les documents: officie!s da montage st de maintenance, - toute modification, addition ou suppression de composants sur le systéme Faient 616 autorisées par écrit par TROPHY, ~ Pinstallation électrique ne respecte les normas IEC, ~ te systéme ne soit utilisé en accord avec le manuel d'utilisation. 2 ALPHA Iit U- PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS Les normes de protection contre les radiations doivent étre respectées. Lutiisataur et le patient doivent utiliser des systémes de protection contre fes rayonnements ionisants (paravents plombés, tabliers plombés, etc...) Pendant lémission das rayons X, Topérateur doit 6tre on contact visuel pemanent avec fa patients. Le systéme ALPHA lita été étudié pour des applications mammographiques st ne doit en aucune maniére étre utlisé pour d’autres types d’examens. ALPHA FI 3 il- BOUTONS ET COMMANDES Figure 1: Le statit 4- Tube a Rayons X 2- Diaphragme 3- Pelle de compression 4- Patter Bucky ou porte cassette 5-~ Bouton de verrouillage de la cassette 6- Poignée 7 - Bouton de mise en route générale 8- Panneau de controle 9 - Poire d'émission de rayons X 10 - Graduation pour Ia rotation 11 - Bouton de débloquage de la rotation 12 - Bouton de montée-descente 13 - Réglage de la force de compression 14 - Réglage fin de compression 15 - Echelle donnant l'épaisseur dur sein en cm 16 - Systme d’exposition automatique (AEC) ALPHA fil Figure 2; Padales de compression 17 - Pédates de compression et commande du champ lumineux ALPHA Gil 5 Figure 3 : Panneau de commande 9-Poire d’émission des Rayons X 18 - Indicateur "prét” 49 - indicateur d’émission de Rayons X 20 - Atfichage du temps d'axposition 21 - Boutons de régiage des kV 22 - Affichage des kV 23 - Boutons de réglage des mAs 24 - Affichage des mAs 25 - Bouton de sélection de ia densité 26 - Atfichage de la densité 27 - Voyant de présence du Potter Bucky 2B - Voyant de présence du kit d'agrandissement 29 - Bouton et voyant pour la ibération automatique ds compression 30 - Bouton de mise an route du contréle automatique d'exposition (AEC) voyant AEC et choix du programme AEC 31 - Voyant donnant !e programme AEC L 6 ALPHA ill EE 1¥- MISE EN ROUTE ET UTILISATION IV-1 PREPARATION iV-1-4 Mise en route dumammographe Mettre Ie systéme sous tension au moyen du bouton (7). Sur Fafficheur des temps apparalt "r.£S", sur celui des kV, “Pr’, latficheur des mAs montre fa version du togiciet et celui de fa densité, le code du pays. Une remise A zéro dé toutes les fonctions peut étra réalisée au moyen de fa touche "exp auto" qui fait démarrer ces routines de tests interes. alirmentation électrique peut rester branchée enire deux examens, mais ast recommandé d'éteindre l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Le fait d'éteindre et de remettre en route le générateur réactive les valeurs par defaut des paramétres. Ilestrecommandé de Iaisser un temps de préchauffage d’environ 3 minutes apras la mise sous tension du mammographe. 1V-1-2 Rempiacement des accessoires. Les accessoires suivants sont disponibles : - diaphragrne semicircutaire 18 x 24 om - diaphragms rectangulaire 18 x 24cm - porte cassette 18 x 24. cm ~ sysiéme bucky 18 x 24 6m - diaphragyie semicirculaire 24 x 30 cm - diaphragme rectangutaire 24 x 30cm + porte cassette 24 x 30.0m - aystéme bucky 24 x 30 om avec adaptatateur 18 x 24 om - systéme bucky 24 x 30 cm - pelle de compression 21 x 14. er - pelle de compressioost 24 x 24m - pelle de compression 24 x 30 em ~ pelle de compression 24 x 30 cm pour poitrines larges + pelle de compression 21 x 20 em - kit d’agrandissement (x1,6 ot x1,8) . Glaphragme d’agrandissement . tunnel dagrandissement - belle de compression pour agrandissement - pelle de compression pour agrandissement ponstuel “ diaphragme pour agrandissement de détail ALPHA I 7 HES - kit pour images de délait pole de compression pourimages de détall (ectangulaire ou de diamatre 20 mm) f . diaphragme pour images de détail - pelle de compression pour biopsie ~kit de steréotaxie , - accessoires jumiére du jour pour toutes les techniques, support de cas- 2 settes, Potier bucky et agrandissement. Deux tailles de cassettes peuvent étre ullisSes : 18 x 24 cm ou 24 x 30 om. lly ades diaphragmes, des pelles de compression ef des supports ce cassettes pour chaque taille de cassette. Utiiser les accessoires qui sont adaptés les uns aux autres. Note : Assurez-vous que ia dimension du diaphragms corres- ponde la cassette utilis6e. Remplacement du diaphragme (2) : Tirer ie diaphragme vers le bas. Pour installer un nouveau diaphrapme, positionner le diaphtagme dans le support 7 ‘en le poussant vers fe patient et pousser vers le haut pour fe mettre en place 7 (voir fig 4} Figure 4: Replacement du diaphragme 8 ALPHA IL Remplacement de fa pelle de compression: (3) : Appuyer vers fe bas sur fa pelle de compression et 'enlever du support. Insérer la nouvelle pelle de compression dans Je support et lover fa pelle vers le haut jusqu’a ce qu'elle s'enclenche. (voir fig.5) Figure 5 ; Remplacement de la pele de compression Remplacement du porte-cassette : Aigner les guidss du support-cassette avec les supports sur le bras en"C" et pousser fensernble jusqu’a enclencher celui-ci mecaniquement, Les systames Bucky, d'agrandissement et de sté- réotaxio sont mis en place de ia méme mani‘. (voir fig. 6) Figure 6 : Remplacement du porte-cassette ALPHA IIE IV-4-3 Sélection des modes de tonctionnement. Deux modes de fonctionnement sont possibies : manuel (choix des paramé- tres radiologiques, kV et mAs} ou automatique, au moyen du systéme d'exposttion automatique (AEC). Le cho'x de {'AEC se fait en appuyant sur le bouton AEC (30). Le voyant sur fe 0616 du bouton indique que AEG est en fonctionnement. a) Utifisalion avec le mode AEC Le mode AEC permet le choix de trois programmes permettant d'adapter 16 mode AEC au couple éeranifilm utilisé et & la correction interme de densité. Le choix du programme est réalisé en appuyant plusieurs fois sur fe bouton AEG de fagon a allumer ‘a LED oorespondant au programme choisi. La programimation de chacun des programmes a, b et ¢ est expliquée en détail aul paragraphe 8, "programmation du mode AEC™. Figure 7 : Le panneau de controle en mode AEC 10 ALPHA fii Le choix deskV se fait au moyen des boutons "kV +" et kV-" (21). Lagamme disponible va de 23 kV a 35 KV, par pasde 1 KV en pasition normale de 25 kV 4 85 kV en mode agrandissement, et de 20 kV & 35 kV en mode manuel. La densité est choisie au moyen des boutons "densité +" et “densité -* (25). La variation de densité vario de -8 4 + 5, par pas de t avec 15 % de variation pour chaque pas. La position du détecteur peut étre modifi¢e grace au bouton situé sous le porte-cassetts. L’emplacement du détecteur est indiqué par trois arcs de Cercle sur la Delis de compression. Les arcs de carcie indiquent également la taille du détecteur. Note ; Assurez-vous que le sein couvre ja totalité du détecteur. Si cefa n'est pas possible, il est conseilé dutifiser le mods manuel. Durant ‘exposition, la valeur des mA la plus élevée est utllsée pour minimiser le temps c’exposition. ’AEC coupe 'émission quand une quantité de radia- tions suffisante a atteint le fim, Le temps c'exnosition varie de 0,05 8. &5 s. (et ds 0,05 s & 10s en mode d’agrandissemend. Si ie mioroprocesseur contrélant fensemble du syst8me nia pas regu le signal de fin d'émission de RX de TAEG a la fin du temps maximum d'exposition, Pémission RX est automatiquement coupée et un code erreur s‘affiche. Ce code erreur est signals par le voyant "Prét” (18) et le voyant d’AEC (30) i clignotent. Un message d’erveut "O.FL.” est également atfiché. Lutilisa- teur doit alors obligatoirement presser le bouton “EXP AUTO" pour rometire Pensempble & zéro. ALPHAEI W b) Utilisation en mode manuel Figure 8; Le panneau de contréle en mode manuel Choisi jes mAs au moyen des bovics.s “mAs +" ef "MAS -" (23). L'augmen- tation de mAs, & chaque pas, suit {e tableau ci-dessous : 4 6 2 16 20 25 a2 40 50 83 80 100 425 150 74 200 250 300 350 400 450 500 Tableau : 1 Sélection des valeurs de mAs. ALPHA Ill La valour maximale des mAs est limitée par la valeur des KV choisie et par te temps d’exposition maximum permis. La valeur maximum des mA/mAs st Indiquée dans le tableau ci-dessous. (voir tableau 2) kv mAsimA Foyer 0.3mm | o,1mm 20 350/75 100/10 a1 400/80 s00'T1 22 400/85 100/12 23 450/96 125/13 24 450/95 125/14 25 s00t00 | yso/15 28 450/95 15016 ar 450/90 4150/7 28 aoores =| 150/17 29 “40085 150/17 ao | acoa0 | 1076 31 400/80 150/16 [32 4on80 | ys0/15 33 350/75 180/15 34 sso7s | 1zsn4 35 sooo | 1264 Tableau 2; mAs/mA maximum en fonction des kV et des foyers. Pendant exposition, la valeur des mA la plus élevée permise est utilisée afin de minimiser le temps d’exposition. ALPHA Il B IV-1-4 Reléchement automatique de la compression Le bouton de relachement automatique de compression (29) permetun arrét de la compression automatique dés la fin de Yémission des rayons X. Un voyant lumineux sur la bouton indique que le relachement automatique de la compression est actif. Note etia fonction doit étre inhibée pour un examen avec biopsie. IV - 2 REGLAGES DU BRAS EN "C” 1V-2-1 Positionnement vertical La hauteur du porte cassette varie de 47 cm & 128 om pour une position verticale du bras en "C* at de 91 cm & 172 em pour une position horizontaie du bras en"C*. Le mouvement vertical est motorisé et les boutons de corrmande (12) sont placés de chaque eété du bras. La fléche pointée vers le support cassette indique un mouvement de descente et celle pointée vers le tube un mouve- ment de montée. Figure 9 : Bouton de commande de montée-descente ALPHA iil §V-2-2 Sélection de fangle de prise de vue La rotation du bras en "G” varie de + 135” 4-180" par rapport a fa position verticals, Le frein de rotation est déblequé en appuyant sur fe bouton (11). Le bras peut alors toumer (fig. 10). L’angie de prise de vue peut étre lu sur Péchelle (10), a la base de faxe de rotation, Des points d’arrét sont Prévus POUT des rotations de - 135°, - 90°, - 45°, 0°, +.45° et + 90°, Le bras en °C” ‘est bloqué dans la position choisie das que le bouton (11) est relaché. Figure 10: Sélection de fangte de prise de vue. 1V-2-3 Compression. Une donne qualité de Firnage implique une compression suffisante du sein. Les pelles de compression permettent de compresser te sein sur le support cassette. Les pelles de compression pauvent atre manipulées soit automa- tiquement (via une pédale) ou manuellement. La fléche vers fe haut sur ia pédale indique une compression (fig. 2} et la fléche vors le bas, un relache- ment de la compression. La force de compression peut étre ajusiée au moyen du sélecteur & 6 positions (13). Chaque pas augmente la compression de 10 N. Pour des raisons de sécurité, fa comprassion motorisée est limitée A 170 N, quand le ALPHA lil 15. sélecteur de compression est sur t. Dans tous fes cas de compression, attention a ne pas blesser le sein. i Lorsque le bouton manuel (14) est utilise, la compression so fait en tournart : colu-ci dans ie sens des aiguilles d'une montre. Le sens inversé permetira un relachement de la compression. Comme ce bouton manuel autorise des compressions A 250 N, cette opération doit étre réalisée avec précaution de facon a ne pas blesser ie sein. Le champ soumis au rayons X est éolairé automatiquement au moment de ja compression au moyen da la pédale. Ceci est indiqué a cOté de fa fleche dirigée vers Je bas, sur la pédale de compression. La lumiére ¢’6teint automatiquement aprés 20 s. = 16 ALPHA IIL W- 3 Procédure d'exposition 1-3-4 Placement de fa cassette ‘Mette le film dans ia cassette. Placer la cassette dans le porte cassette, 61 poussant le eran de bloquage vers Hariére et en introduisant fa cassette jusqu’a ce que le cran de bloquage retourne a sa position initiale ttig. 12). Figure 12 ; Placement de la cassette IV-3.2 Prise de cliché Le voyant *Prét” (18) signale que l'appareil est prét & fonctionner. La diaphragme, le suppor! cassette et la cassette doivent 6tre en place. Aprés chaque exposition, ily a un temps de retroidiseoment nécessaire au tubs denviron 10 a 50 s., suivant le type d’exposition et pendant jequel aucune prise de ofiché n’est permise. Si le bouton d'exposition ost pressé avant la tin du temps de ratroidissement, Patficheur des temps indiquera le temps. dattente restant. Si le voyant "Prat" ne s’allume pas aprés 60 s., voir.le paragraphe 9.2, ALPHAIN WF L’émission des rayons X est réalisée en appuyant sur lo bouton (6). Gerder Ge bouton enfoneé jusqu’a ta fin de l’érnission ‘des rayons X indiquée par un signal sonore, un voyart lumineux (19) et un temps d’exposition en erois- sance (20). Le fait de relacher fe bouton (9) avant la fin, engendrere le message d'erreur"1.EL" sur les afficheurs des temps et Varrét de rémission des rayons X. Iv-2-3 Enléverment de fa cassette Enlever fa cassetie en poussartt le oran de bloquage {5} vers Varriare et en poussant la cassette sur le c6té de fagon @ la faire coulisser hors du porte-cassotte. (fig. 13) Figure 13: Eniavement de la cassette 18 ALPHA IL rte i ¥ - POSITIONNEMENT DU PATIENT Note : Avertir le patiant da ne pas utliser de déodorant avant un examen mammographique. Certains déodorants pouvant engendrer des artétacts somblables & des microca'cifications sur ie film. V-1 Projection Cranio-caudaie Choisir a taille de film voulu, mattre |e film dans la cassette et celle-ci dans. le porte cassette. Mettre le bras en“C’ en position verticaiede tagon aafficher un angie de rotation de 28ro. Au moyen du bouton (12), régier la hauteur du porte cassette de fagon a ce que fe sein soit en position horizontate et qu'ti n’y eit pas de plide peau sous le sein (fig. 14 et 15) Figure 14 ; Position verticate correcte Figure 15 ; Position verticale non corecte ALPHA II Faire tourner la patiente légeremient sur le c0té (vor fig 16). La patiente peut se tenir sous le porte casseite ou aux poignées du bras on “C* da fagon a 08 que le porte cassette soit en contact avec les cotes. Figure 16 ; Position cranio-caudale (ou de face} Placer le sein surle porte cassette de fagon a ce quill couvre la totalité de la chambre ciexposition automatique representé par un dessin semi-circulaire sur la pelle de compression. Si le sein ne couwe pas ja totalité de fa chambre jonisation, le mode manuel doit &tre utilisé. Appliquer une compression au moyen de a pédale (17) ou du bouton manuel (44). Verifier que te mamelon ne sof pas retourné et aptanir tout plisserment de peau da & la compression. Placer le marqueur sur fe c6té et détourner la téte ce la patiente du faisceau de rayons X. Pour réatiser la mame compression, pour chaque sein, vérifier Findicateur d’épaisseur. Le sein doit éire ferme au toucher et la peau peut devenir de couleur rouge ou rose. Notar 'épaisseur du sein comprassé ot sélectionner la valeur des KV a aide du tableau 5, page 31. Assurez-vous que le voyant “prét' est allumé. Metre ou non en fonction le syst8me d'auto relachement de fa compression. 9 ALPHA iit Figure 17 : Position cranio-caudale (ou de face) Faire le clicné en appuyant sur fe bouton (9) et conserver le doigt sur ce bouton (9} jusqu’a l'extinetion du signal luminoux d’6mission des rayons X ot jusqu’a la tin du signat audible. Reiacher ja compression, changer la cassette et faire un cliché de fautre sein de la méme maniére, ou passer & une autre projection. Note : tes KV sélectionnés doivent engendrer un temps d’expo- sition entre 0,5 et 2 s. Silexposition indiquée est supé- rieure &2.s,, refaire le cliché en augmentant les KV. Si exposition indiquée est inférioura & 0,5 s., retaire le cliché en diminuant les KV. V-2 Projection Médio-latérale. Choisir la taille de ia cassette, introduire un film dans colie-ci et placer Vensemble dans le porte cassette. Positionnerie bras en“C*norizontalement au moyen du bouton (11) defacon aafticher un angle de rotation de 90” sur "échelle. Ajuster fa hauteur du porte cassette al moyen du bouton (12). Le support cassette doit étre en contact avec l'aisselie et la partie latérale du sein avec le récepteur, ALPHAIIL a Demande, a la patiente de se tenir A fa main courante du bras en "C" et de se positioner face au stand. Placer le sein sur ie porte cassette en s‘aidant de ia pelle de compression de fagon & ce que |e sein couvre: entigremont fe. systéme d'exposition automatique. Ceci est réalisé an tirant doucement la sein vers avant. Faire ta compression au moyen de la pédale de compression (17) ou du bouton manual (t4). Vérifiey que le nramelon est bien de profil et qu’aucun pi de peau n’est présent. Demander a 'a patiente de dégager autre sein du Champ des rayons X au moyen de sa main libre (igure 18) Figure 18 : Position médio-latérale (ou de profil) Afin de réaliser une compression identique pour les daua seins, relever Yépaisseur de compression sur Fécholio et régler les kV correspondants. Vérifier Pétat du bouton de reléchement automatique de la compression et qua le voyart "Prét’ soft aliumé. Faira le cliché en appuyant sur le bouton d’exposition (9) et gardor celui-ci enfoncé jusqu’é Pextinction du signal lumineux d’émission de RX at ia fin du signa! audible. Relacher la compression. Changer la cassette et retaire un cliché pour Pautre sein ou suivant une autre projection. 22 ALPHA Il? V-3 Projection oblique Choisir la taille de cassette désirée, charger le film dans ta cassette et placer celle-ci dans le support cassette. Tourner je bras en“C* pour obtenir une angulation au moyen du bouton (14) jusqu’a ce que féchelle (10) indique une rotation de 45°. Cependant, cet angle peut varier en fonction de la constitution de chaque patiente. Ajuster fa hauteur du porte cassetie au moyen du bouton de moniée/des- canta (12}, Piacer le bord supérieur de la cassette, de fagon 2 voir Paisselle. Dernander a la patiente de tenir la main courante située surle obté supérieur du bras en “C’ et positionner Ja patiente legerement en oblique par rapport ala cassette. Placer Je sein sur ie support cassette en s/aidant de la pelle da compression de fagon ace que celui-oi couvre totalement le systéme d’exposition auto- matique. Verifier que la peau ne fasse aucun pi. Figure 19 : Projection oblique (ou axillaire) Compresser fe sein au moyen de la pédale (17) ou avec te bouton manuol (14), Vérifier que te mamelon est bien da profi et qu’aucun pli de peau ne subsiste. Demander a fa patiente de tenir l'autre sein hors de portée di: champ de radiation au moyen de sa main libre. Placer le marqueur sur ta partie supérieure du fim (figure 19). ALPHA IT Hee orien Atin deréaliser des clichés identiques pour les deux seins, relever 'épaisseur de compression sur échelie et ajuster les KV correspondants. Véritier Tétat du bouton de relachement automatique de 1a Compression et que le voyart “Prot soit allumeé. Falre le cliché en pressant sur le bouton d'exposition (9) at garder fe bouton enfoncé jusqu’a extinction du signal lumineux et la fin du signal sonore. Changer la cassette et faire un cliché de Tautre sein ou faire un cliché suivant Une autre projection. 24 ALPHA III Vi- CLICHES SPECIAUX Vit Potter Bucky Installer le systme Potter Bucky comme indiqué fig. 6. Le voyant de gritle (27) doit s’allumer. Le positionnement ce la pationte ot les techniques radiologiques sont iden- tiques & celles expliquées aux paragraphes 4 et 6. Lorsque le Potter Bucky ast uiilisé, la valeur des kV doit tro supérieure de 2 ou 3 KV a calle utlisee par des clichés sans Potter Bucky. Vi-2 Agrandissement Installer le tunnel c'egrandissemient, commemontré fig. 6, ainsi que ia pedale da compression pour agrancissement. (18 x24 cm au pour image de detail). Le voyant d’agrandissement (28) doit s’alumer et la valeur des kV doit s8 5 positionner automatiquement sur 27 KV (valeur pouvant étre préprogram- mée}. Suivre la procédure de positionnement de fa pationte. La taille du bout du . tunnel d’agrandissement correspond 2a partie qui dott étre agrandie sur le z film 18 x 24 em. Si vous utliisez ia technique de compression locale, vérHiez que la partie a radiographier est dans le champ iumineux et que AEC est le plus pres possible de la patiente. Le petit foyer est automatiquement sélectionné dans la technique d'agran- dissement, Ceci permet de diminuer fa valour maximaie admissible de mAs et d'augmenter le temps dexposition jusqu’a 10s. (voir tableau 2). VI-8 Biopsic Choisir fa taille du film nécessaire, ainsi que ie diaphragm correspondant. Attacher la pelia de compression pour biopsie. Nettoyer avec soin la pelle de compression et Ja partie du sein 00 se fora Ja biopsie. Choisir le mode manuel ou le mode avec AEC_ Attention : Ne pas utiliser le reléchement automatique de ia compression. Vérifiez que le vyoyant "RET AUTO® (29) soit éteint. ALPHA IIE 25 Faire tourner te bras en *C" en position eranio-caudale au moyen cu bouton (17). Liindicateur de rotation sur échelle doit indiquer un angle de zero dogré. Assoir la patiente de fagon a rendre la position plus confortable pour calle-ci. Ajuster le porte cassette & la hauteur correcta au moyen du bouton de montée-desoente (12). Piacor Io sein sur le porte cassette de fagon @ ce Que celuici cours entiérement le détectaur du systéme d’exposition automatique. Tourer la téte de la patiente sur le c6té. Faire la compression au moyen de la pédale (17) ou de fagon manuetie ay moyen du bouton (14). Vérifier que le mamelon soit de profi! et qu'aucun pli 0 ale peau ne soit présert. Ne pas compresser le sain aussi fortement que dang le cas d'un examen manuel car celui-ci doit rester en compression jusqu’a la fin du développement du film, Verifier que fa téte de !a patiente ne viene pas s‘interposer dans fe champ des rayons X, Faire le cliché en appuyant sur le bouton (9), en prenant soin de gardet ce bouton enfoneé jusqu’a Vextinction du signal lumineux et la fin du signal sonore. Ne pas relcher la compression. Développer lefilm. Las trous de la pédale de compression sont visibles sur |e film et aident a ia localisation de la partie od doit étre réalisée la biopsie. Une fois la biopsie réalisée a travers la pSdale de compression, relacher la compression. Marquage da la Iésion Note : Relécher manuellement fa compression de fagon a ce que fe manchon de "aiguills ne s’acctache pas 4 la pelle de compression. Uemptacement des fésions est marqué avec ur fi en aciar jnoxydable, La Jovalisation du bout du tiim est réalisée au moyen d'un second cliché. 8i cela est nécessairs, la position dutil ast modifiée et varifiée au moyen d'un aulre cliché. La profondeur de Faiguille peut Stre vérifiée par un cliché en vue jatérale. Quand le fil est correctement positionné, la compression ast rela- chée tentement de fagon a ne pas accrocher ie fil de controle. Fixer le fil au moyen d'un sparadrap sur le sein. Vied images de détail Choisir une cassette 18 x 24 om. Insérer la cassette, la diaphragme pour images de détail et la pelle de compression adéquate. Placer un marqueur si nécessaire. Utilisar le mods AEC ou manuel. Positionner Ie bras en *C" en fonction du type d’examen choisi, ALPHA Ii Ajuster le porte cassette a la hauteur convenable au moyen du bouton de montée-descente (12). Demander la patiente de tenir la main courante du bras en"C" et de se pencher iégérement vars ie systéme. Placer le détecteur du contréie c’exposition automatique fe plus prés possible de la patiente et vérifier que la zone a exposer aux rayons X est située sous. la pelle de compression et couvre antiérement Je détecieur. Ajuster la compression au moyen de la nédals (17) ou au moyen du bouton manuel (14). Vérifier que ‘a peau ne forme pas de pli dd ala compression. ‘Tourner ia téte de la patiente en dehors du champ lumineux. Vérifier lépaisseur & radiographier et ajuster les kV en conséquence. Faire je cliché en pressant le bouton d'exposition {9} et garder celui-ci enfoncé jusqu’a fextinction du signal Sumineux et la fin du signal sonore. ALPHA Ii! tu —— Vi-KIT DE DEPLACEMENT SUR ROULETTES roulettes permet & Tutiisateur de deplacer le sol, sorter les vis 08 levage aves une clef figure 20) Le kit de déplacement sur aysteme. Pour tever Pappareil du Gane le sens das aiguilles dune monte. (voi se s'élave horizontalement. Note : Vérifier que la plaque de bas ement chaque doulon Pour cela, visser progressiv la plaque de base doit étre lavée le plus haut Quand ie systame est déplacé, ie kit de céplacement. possible, sous peine d'endommaget Durant les examens, fa plaque de base doit étre en position basse. Figure 20 : Kitde déplacement sur rouleties 28 ALPHA IH Vill - PROBLEMES ET CODES ERREUR VIL - Pas de mise sous tension 4} Vérifier que le cable c’alimentation et le cAble da liaison au pupitre soient reliés, b) Vérifier que l'interrrupteur secteur soit sur "I". c) Appeler ie service aprés-vente si le probiéme persiste. VUiIL2- Voyant “pret” éteint. Appuyer surle bouton ¢’exposition (®) at lire le texte sur atficheur destemps. En fonction du code erreur, voir la marche & suivre sur ie tableau 3, page 29. VIIL3- Lignes de grilles Sije voyant“Trame” n'est pas allumé sur le panneau, verifier que lesystéme Bucky est correctement positionné ot que is connecteur ast enclenché dans le support cassette. VIIL4 - Codes erreur et action a mener Le voyant " Prét’ (18) indique que chaque partie du systéme est prét pour _ faire un cliché. Si la lumidre ne s‘alume pas 50 secondes aprés le demier cliché, ou sice voyantclignole, une condition d'erraur a été trouvée. Chaque erreur est indiguée par un cade erreur spécitique sur lafficheur des temps. C.xx indique des codes erreur de manipuiation. Exxx indiquo das codas erreur systome. Les codes de manipuiation demandent une action de Futilisateur. La plupart des codes erreur systéme demandent une intervention du sevice apres vente. Toutes les possibilités de codes ainsi que les actions & mener sont indiquées sur les tableaux 3 et 4 pages 29 et 30. ALPHA I 29 INDICATION i ACTION CONDITION Code | Vovert| pare atfiché | “prét ; Enlever le bucky, verifier 1. Grille pas en ; iti C.bu Eleint {es connexions, contacter position de démarrage le service aprés venle | 2. Cassette non changée oupasen | C.CA | Eteint Verifier Ia cassetle. 21 place 3. Porte cassette pas | cH | Eteint Verifier le porte cassette en place a Bucky mat instante Verifier Tes connexions du + Bucky mat instal Cbu | Eteint | clignotant bucky, appuyer sur “exp. ‘ou mal connecté “ = auto”, contacter le service apres vente. 5. Absence de , | diaphragme ou Go | Eteint fe diaphragme ' | diaphragme mal | instalté || 6. Temps . Diminuer fas KV ou passer 1 | @exposition trop court C-0E | Eteint en mode manuel i he )) 7. Temps OFL CRgno-} “exp auto” Appuyer sur “exp auto”, = | @exposition trop tong tant | clignotant” augmenter las kV. 4 | | 8. Bouton . - ‘Appuyer sur "exp auto”, | @exposition retaché | EL | Cligne-) “exp auto changer le tilm et refaire ; | avant la fin du cliché a un cliché. ! 8. Remise a zéro ‘ apres mise Sous res | Cllgno Appuyer sur “exp auto”. | | tension | | | | 10. Temps uri | Siigno-| “exp auto" Appuyer sur "exp auto", |) @exposition trop cour tant | clignotant diminuer les kV. Tableau 3: Messages d'erreur de manipulation 30 ALPHA ti CONDITION INDICATION Goae | voyant affiché | “pret” Autre ACTION 1. Exreur EPROM. Eat cligno- tant “exp auto” clignotant Appuyer sur “exp. auto”; Contacter le service aprés vente. 2, Erreur d' EEPROM. Ere 3. Erreur en RAM externa. E13 Eteindre ef ralfumer fe systéme ; Contacter Ie service aprés vente. Eteindre et rallumer te systéme; Contacter fe service apres vente, 4.Pasdema. Eo ft Pretectt me eth G Essayer un nouveau cliché; Contacter fe service aprés vente. 5. Circuit de aroteciion du jénérateur actif. E.02 Essayer un nouveau clichés Contacter Je service aprés vente, 3, Anode trop chaude| E.03 Site tube est chaud, allendre el essayer de nouveau; Contacter le Service aprés vente. ? Erreur en onmunication série. E.04 Eteindre et raliumer fe sysléme; Contacter fe service apres vente. 3, L'anode ne fourne das. E07 Eesayer un nouveau cliché; Contacter te service aprés vente. Tableau 4 : Messages d'erreur sysieme. f i i i i ALPHA fll FILM : Kodak OM-1 et CASSETTE : Kodak Min-R avec écran Min-R. IX- TABLEAU DES GONSTANTES RADIOLOGIQUES: Compression «v Densité 2-3em 23-24 ° 4-5om 25-27 ° 6-Tom 28-90 ° Bom et plus 31-35 ° 3 FILM: DuPont Microvision et CASSETTE : Kodak Min-R avec écran Min-R FILM : Kodak OM-1 et CASSETTE - Kodak Min-R avec écran Min-R Médium Compression aw Densite 2-30m 22-23 0 4-5om 24-26 0 6-Tom 27-20 0 Bomet plus 29-31 0 une grille anti-diffusante. IMAGES SPECIALES mages spécieles, mode manuel | mAs kw Petts seins. 50 {80 23-25 implants 64.200 25.28 Aritlaine 250-300 33-35 Spécimens: 4-16 20-23 Augmenter les kV de 2 kV dans le cas d'utilisation du marmmographe avec cacti oure_ Com Ag 32 ALPHA Ill % SPECIFICATIONS TECHNIQUES * GENERALITES Appareil entiérement g6ré par microprocesseur, avec contréle automatique exposition, indications d'erreurs de manipulations et autodiagnostic. Puissance étectrique nécessaire : 220 V / 240V 41-10% , SO/60 Hz. ligne de 16.4. Puissarce instantanée > 30 A pendant Is cliché, 1 A en période d'attente. Classe CEI: 1 Type CEI:B * GENERATEUR Puissance maximum : 2,5 kW Gamme kV : 20 8 35 kV - Tolérance : 4/- 1,4 kV Gamme mA : foyer 0.3mm = 70 - 100 mA foyer 0,4 mm = 10-17 mA foyer 0,3 mm = 4- 500 mAs Tolerance :4/- 4 mAs pour MAS <40 mAs +110 mAs pour mAs >40 mAs foyer 0,1 mm = 4-170 mAs Tolérance : 4/- 4 mAs, pour mAs <40mAs. +/- 10% pour des mAs >40 mAs Gamme Ges temps ; foyer 0,3 mm : 0,05 - 5s foyer 0,1 mm : 0,05 -106 tolérance : +/- 0,105 *8YSTEME AUTOMATIQUE D'EXPOSITION {AEG} ‘Type : détecteur solide (photo diode) Gamme mAs: : Nombre de densités : 11 pas, 15 % par pas. ALPHA Il 33 Plage de variation : 23.8 35 kV pour ‘e grand foyer et 25 A 35 kV pour le petit foyer. *TUBE A RAYONS X: Marque : Varian Eimac M 101G, avec gaine type B 112, Anode : Anade toumiante, capacité calorifique de 300 000 HU, en molybde- num. Foyers : 0,1 et 0,3 mm (nome CE! 938) Fenétre : beryllium *FILTRATION : 8,03 malybdane *DEPLACEMENT : Blocage du tube : treins électromagnétiques. Rotation : + 135° &- 180°. Mouvement vertical : 800 mm *DISTANCE SOURCE iMAGE 600 mm *GOMPRESSION : motorisée, avec sécurité et decompression automatique. *SYSTEME D'ENREGISTREMENT Cassette : 18 x 24 cm ou 24 x 30 cm. -Bucky : 18x 24 cm ou 24 x 300m, support carbone, grille mobile 5/1, 44 |/cm interstices en carbone. -Agrandissement x 1,6: pour film 18 x 24 om avec basculement automatique. sur foyer de 0,1 mm. -Agrandissemert x 1,8: pour film 18 x 24 cm avec bascufement automatique sur foyer de 0,1 mm. -Systéme stéréotaxique ; pour film 18 x 24 em “ENCOMBREMENT : Profondeur hors tout: 1,10 m. Largeur hors tout : 0,88 om. Hauteur hors tout : 2,025 m. Poids : 240 kg maximum, ALPHA IH ET XI- CONDITIONS D'UTILISATION PUISSANCE MAXIMUM Valeur maximale pour le gros foyer : 35 kV, 6 MA en continu (taux de rendement 1/12) Valeur maximaie pour fe petit foyer : 35 kV, 4,5 mA en continu @aux de rendement 1/3) Le taux de rendement est caiculé suivant la formule suivante, valable pour Ie petit et fe gros foyer: période d'attente = temns deomiion «vam secondes +5 secondes SYSTEME DE LIMITATION DU FAISCEAU La gaine du tube est compatible avec les diaphragmes interchangeables qui fontpartio intégrante da latéte et quire peuvent étre utilisés qu’avec la gaine associée. GAINE A RAYONS X: Tension d'utilisation maximale : 35 kV pour des foyers de 0,3 mm et 0,tmm. Tube & rayons X; EIMAC M 101G 0,3/0,1x0,07 mm. i PARAMETRES D'UTILISATION. t Déviation maximum de potentiel : 1,5 kV + 1,5 % de la lecture + 600 V : {mesurée avec un dynalyser catibré), Deviation maximum da courant de tube : +/- 4 mAs pour des valeurs de mAs. <40 mAs +t 10 % pour des valeurs de mAs >40 mAs Deviation maximum pour la minuterie : + 0,1 5 + 0,5 % de ‘a valeur lue + 0,25 ms (mesurée avec un dynatysor calibr6). ALIMENTATION SECTEUR : 220 V, 50 / 60 Hz, monophasé. Gamma d'utilisation : 198 V - 242 V (+/- 10 %) régulation automatique. Courant secteur : maximum : 30 A a 25 kV et 100 mA, fusible: 15 A, retardé t SORTIE MAXIMUM EN PUISSANCE , A 220 V NOMINAL : gros foyer: 100 MA A25 KV 70 mA & 35 kV potit toyer: 17 MAA 2BkV TOMA a 20 kV ALPHA III Xtt- TABLEAU DE CHARGE DU TUBE = gros foyer KV mAw1) | mA(g.t) 20 10 6 21 a 80 2 12 85 23 13, 90 24 18 95 25 15 100 26 16 95 27 7 90 28 7 85 29 7 85 30 16 80 31 16 80 32 15 80 33 16 1S 34 14 5 35 14 70 = patit foyer 35 ALPHA ill Xit- MAINTENANCE PREVENTIVE XiH - 1 Netioyage Le support cassette an fibre de carbone et les pelles de compression peuvent tre netloyés avec une solution désinfectante non alcoolisée. Xlil - 2 Opérations de maintenance préventive ‘Chacune de ces opérations doit éire effectuée manuellement par l'utilisateur du systeme ; - 1- Voyant d’exposition Vétifier que le voyant d’émission des Rayons X s’allume en cours d'exposi- tion. - 2- Indicateur sonore Verifier que le buzzer fonctionne pencantle temps d’émission des Rayons X. - $- Interrupteur d'exposition Vérifier que le bouton d’érrission des Rayons X nécessite une pression censtante pour maintenir Fémission des Rayons X, que relacher ce bouton termine ‘émission des rayons X et affiche "Rel" sur lindicateur des temps. - 4- Etiquetage Verifier que toutes Jes étiquettes colléas ou peintes soiant toujours en place et fisibles. + 5- Sysiéme Pexposition automatique (AEG) Verifier que le voyant "Exp auto’ s‘aflume lorsque 'AEC est activé. Prendre un cliché a Paide de votre fantéme et le comparer aux clichés précédents. AJuster la correction de densité interne si nécessalre. - § - Mouvement vortical Verifier que fe mouvement vertical démarrre lentament et que te chariot se déplace sans probiéme dans les deux directions. +7 Force de compression Verifier que la force donnée par fs moteurn’a pas ét6 moditiée. Verifier aussi fa compression manuells. - 8 - Mouvement de rotation Vérifiar que le bras en “C" toume correctement dans toutes les positions. Verifier également fe frein de rotation. - 9- Panneau de controle Vérifier que tous les boutons du panneau de contréle fonctionnent correcte- ment 6t qué tous les sagments des atficheurs s’allument correctement. ALPHA HI 7 Xill . 3 Périodicité des opérations de maintenance preventive Llutilisateur doit eflectuer les tests suivants, une fois par an : + 1- Tests de préchauffage kVimAs, Voir manuel diinstallation 14-3 et 14-4, - 2 - Reyons X et champs lumineux. Voir manuel d’installation 14-14. - 3- Réglage AEC . Voir manus! d'insiallation 14-14 -4-Misea la terre, Vérifier que tes parties métaliques sont rafiéas a fa terre. ~5- Fuites d'huile. Verifier que ia cuve HT et la gaine du tube ne percent pas Whuile, - 6 - Tension d'afimentation du moteur d’anode. Voit manue! d’installation 146. +7 - Circuits de protection. Voir manuel diinstallation 4.8. +8 - Force da compression. Voir manuel d'installation 14-6 - 9- Frein de rotation du bras en “C ". Voir manuel d’installation 14-5, + 10 - Sécuriés, Véritier que les Reyons X ne sont pas autorisés si le diapniagme, le porte cassette ou iacassetie manque. Vérifier également que ies codes erreur soient corrects. - 14 - Nettoyor les cables HT et ies connexions entre la gaine et les cAbies. Graisser ies embouts de sonde avec de la graisse propre. - 12 - Lubrifier les fils du contrepoids. Rempiacer les cables si ceux-ci ont au moins un brin gassé, - 13 - Reserrer les connexions & la terre. Vérifier la qualité des cébles Glectriques et véritier qu'ls ne présentent ni cassure, ni crevasse.

You might also like