You are on page 1of 127

Mono Headset

HM1200

English.................................................................................. 1
Romn............................................................................... 25
.......................................................................... 49
Srpski.................................................................................. 77
Hrvatski............................................................................. 101

Getting started

Your headset overview................................................................. 4


Button functions............................................................................5
Charging the headset................................................................... 6
Wearing the headset.................................................................... 8

Using your headset

Turning the headset on or off....................................................... 9


Pairing and connecting the headset...........................................10
Pairing via the Active pairing feature..........................................13
Using call functions.....................................................................14
Resetting the headset................................................................17

Appendix

Frequently asked questions.......................................................18


Warranty and parts replacement ...............................................20
Correct disposal of this product..................................................21
Correct disposal of batteries in this product...............................22
Specifications.............................................................................23
1

English

Contents

Please read this manual before operating your headset, and keep it for future
reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual
products may vary.

Copyright
Copyright 2011 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval
system, without the prior written permission of Samsung Electronics.
Trademarks
SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung
Electronics.

Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More


information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.

All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
2

Safety precautions
When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the

headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorised service


centre to repair it.

Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small
parts may cause choking or serious injury if swallowed.

Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 C or above 45

C). Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging
capacity and life of your device.

Do not allow your device to get wet liquids can cause serious damage. Do not handle your
device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturers warranty.

Avoid using your devices light close to the eyes of children or animals.
Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device
tomalfunction and increase the risk of electric shock.

Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only
the minimum volume setting necessary to hear your conversation.

English

Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and
proper use.

Getting started
Your headset overview
Microphone

Indicator light
Talk button
Power switch

Volume button
Ear hook
Charging socket

Earpiece
Make sure you have the following items: Travel adapter, headset and
user manual.
The supplied items may be changeable depending on your region.

Button

English

Button functions
Function
Power
switch

Slide up or down to turn the headset on or off.

Talk

Volume

Press to adjust the volume.


Press and hold to turn the microphone on or off during
a call.
Press and hold both Volume up and down buttons
simultaneously to turn the indicator light on or off.

Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode.


Press to make or answer a call.
Press to end a call.
Press and hold to reject incoming call.
Press and hold to place a call on hold.
Press and hold to switch between calls.

Charging the headset


This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make
sure the headset is fully charged before using it for the first time. To check the
battery level see page 7.
1 Connect the charger to the charging socket on
the headset.
2 Plug the charger in to the wall outlet. During
charging, the indicator light will turn red. If
charging does not begin, unplug the travel adapter
and plug it in again.
3 When the headset is fully charged, the red
indicator light changes to blue. Unplug the travel
adapter from the wall outlet and the headset.
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung
chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances
an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.

Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause
the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable
batteries.

English

Never make or receive calls while charging, always disconnect your


headset from the charger and answer the call.
To save energy, unplug the travel adapter when not in use. The travel
adapter does not have a power switch, so you must unplug the travel
adapter from the outlet to interrupt the power supply. The travel adapter
should remain close to the socket when in use.

When the headset battery is low


The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off
during a call, the call will be automatically transferred to the phone.

Checking the battery level


To check the battery level, press and
hold the Talk button and the Volume
down button at the same time.
Depending on the battery level, the
indicator light flashes 5 times in one
of the following colours:

Battery level

Indicator light colour

Above 80%

Blue

80 ~20%

Violet

Below 20%

Red
7

Wearing the headset


Depending on which ear you are going to
wear the headset, simply adjust the ear
hook accordingly.

Left

Right

Using your headset


This section explains how to turn the headset on, pair and connect tothephone,
and use various functions.
Activated functions and features may differ depending onthephone type.
Some devices, especially those that are not tested or approved by
Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.

English

To ensure you get the best performance from your headset


Keep the distance between your headset and device as small as possible
and avoid placing your body or other objects in the signals path.
If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset
on your right ear.
Covering your headset or device could effect its performance so keep contact
to a minimum.

Turning the headset on or off


To turn the headset on
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.
To turn the headset off
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns
off.

Pairing and connecting the headset


Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth
devices when they agree to communicate with each other.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other.

Pairing and connecting the headset with a phone


1 Enter Pairing mode.
With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds.
The blue indicator light stays lit.
If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode
immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes.
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset
(see your phones user manual).
3 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by your phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the
headset to your phone.

10

Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset
to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is
available for devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.

English

The headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 13.

Connecting with two Bluetooth phones


With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2
Bluetooth phones at the same time.
1 Connect with the first Bluetooth phone.
2 Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode.
3 Press and hold the Volume up button to activate Multi-point feature.
4 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for
the headset (see your phones user manual).
5 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by the second
Bluetooth phone.
6 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset
to the second Bluetooth phone.
7 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may
not be able to connect as a second Bluetooth phone.

11

To turn Multi-point feature on


In Pairing mode, press and hold the
Volume up button. The blue indicator
light flashes twice and you will hear
a beep.

To turn Multi-point feature off


In Pairing mode, press and hold the
Volume down button. The red indicator
light flashes twice and you will hear
a beep.

Disconnecting the headset


Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the
device from your pairing list.

Reconnecting the headset


If the headset loses the connection to the paired phone,
Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your
phone.
Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.
This feature may be unavailable on some phones.
If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to
the two most recently connected devices.

12

With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth
device and tries to make a connection with it.
This feature is available for mobile phones, but the phones Bluetooth visibility
option must be set to on.
1 In Pairing mode, press and hold the Talk button to enter Active pairing mode.
To enter Pairing mode, see page 10.
2 The violet indicator light turns on and the headset will search for a Bluetooth
phone within your phones range, and attempt to pair with it.
Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset.
Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with
other devices.
The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.
The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with
other devices. If the phone is already connected to another device, end
the connection and restart the Active pairing feature.
This feature may not be available on some devices.

13

English

Pairing via the Active pairing feature

Using call functions


Available call functions may differ from phone to phone.

Making a call
Redialling the latest number
To redial the latest number on the primary phone,
Press the Talk button.
To redial the latest number on the secondary phone,
Press the Talk button twice.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the
Talk button again to dial the selected number.

Dialling a number by voice


Press and hold the Talk button and say a name.
This function is only available on the primary phone using the Hands-Free
profile.
This function may not be available on some devices.

14

Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only
answer the call on the primary phone.

Ending a call

Press the Talk button to end a call.

Rejecting a call

Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
If you receive calls on both connected devices at the same time you can
only reject the call on the primary phone.
This function is only available when using the Hands-Free profile.

Options available during a call

You can use the following functions during a call.


Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
15

English

Answering a call

You will hear a beep when the volume level of the headset reaches its lowest
or highest level.

Muting the microphone


Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that
the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone
isturned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume
up or down button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
When the headset is connected with two phones, this function is not available.
This function is only available when using the Hands-Free profile.

Answering a second call


Press the Talk button to end the first call and answer a second call.
Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a
second call. To switch between the current call and the held call, press and
hold the Talk button.
16

English

This function is only available when using the Hands-Free profile.


When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot
answer a second call from the same phone. It may vary depending on
your phone.

Resetting the headset


When the headset is paired with a device, it automatically saves connection
and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile
phone.
If you want to reset the connection settings in the headset:
In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the
same time for 3 seconds. The headset will turned on automatically.
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be
deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the
headset, you will have to pair it again.

17

Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work
with laptops, PCs, and
PDAs?

Your headset will work with devices that support


your headsets Bluetooth version and profiles.
Forspecifications, see page 23.

Why do I hear static


orinterference while
on a call?

Appliances such as cordless phones and wireless


networking equipment may cause interference,
which usually sounds like static. To reduce any
interference, keep the headset away from other
devices that use or produce radio waves.

Will my headset
interfere with my
cars electronics,
radio, or computer?

Your headset produces significantly less


power than a typical mobile phone. It also only
emits signals that are in compliance with the
international Bluetooth standard. Therefore, you
should not expect any interference with standard
consumer-grade electronics equipment.

18

When you pair your headset to your Bluetooth


phone, you are creating a private link between
only these two Bluetooth devices. The wireless
Bluetooth technology used in your headset is
not easily monitored by third parties because
Bluetooth wireless signals are significantly lower in
radio frequency power than those produced by a
typical mobile phone.

Why do I hear an echo


while on a call?

Adjust the headset volume, or move to another


area and try again.

How do I clean my
headset?

Wipe it with a soft dry cloth.

The headset does not


fully charge.

The headset and the travel adapter may not have


been connected properly.
Separate the headset from the travel adapter,
reconnect, and charge the headset.

I cannot use all the


features described in
the manual.

Available features may vary depending on the


connected device. If your headset is connected
to two devices at once, some features may be
unavailable.
19

English

Can other Bluetooth


phone users hear
myconversation?

Warranty and parts replacement


Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship
for the period of one year from the original date of purchase.*
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and
service you should return the product to the retailer from whom it was originally
purchased or a qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit
under warranty.
The warranty is limited to the original purchaser.
A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty
service.
The warranty is void if the product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorised third
parties.
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such
as batteries and other accessories.
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in
shipping. All repair work on Samsung products by unauthorised third parties voids
any warranty.
* Depending on your region, the length of warranty may vary.

20

English

Correct disposal of this product


(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly topromote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.

21

Correct disposal of batteries in this product


(Applicable in the European Union and other European countries with
separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the
batteries in this product should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. Where marked, the chemical
symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury,
cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
Ifbatteries are not properly disposed of, these substances can cause
harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them through
your local, free battery return system.
The rechargeable battery incorporated in this product is not user
replaceable. For information on its replacement, please contact your
service provider.

22

Item

Specifications and description

Bluetooth version

3.0

Support profile

Headset Profile, Hands-Free Profile

Operating range

Up to 10 metres

Standby time

Up to 300 hours*

Talk time

Up to 8 hours*

Charging time

Approximately 2 hours*

English

Specifications

* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.

23

Declaration of Conformity
Product details
For the following
Product : Bluetooth Headset
Model(s) : HM1200

Declaration & Applicable standards


We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive
(1999/5/EC) by application of:
SAFETY
EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
EMC
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RADIO
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment.

Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.03.25
(Place and date of issue)

Joong-Hoon Choi / Lab. Manager


(Name and signature of authorised person)

* This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see
the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.

Cuprins
Introducere

Utilizarea ctii

Pornirea sau oprirea ctii..........................................................33


Asocierea i conectarea ctii....................................................34
Asocierea prin funcia Asociere activ.......................................37
Utilizarea funciilor de apelare....................................................38
Resetarea ctii..........................................................................41

Anex

ntrebri frecvente.......................................................................42
Garania i nlocuirea componentelor........................................44
Cum se elimin corect acest produs..........................................45
Dispoziii privind eliminarea corect abateriilor acestui produs.46
Specificaii...................................................................................47
25

Romn

Prezentare general a ctii.......................................................28


Funciile butoanelor....................................................................29
ncrcarea ctii.........................................................................30
Purtarea ctii.............................................................................32

V rugm s citii acest manual nainte de a utiliza casca i s-l pstrai pentru
referin viitoare. Grafica utilizat n acest manual are scopuri ilustrative.
Produsele reale pot fi diferite.
Drept de autor
Drept de autor 2011 Samsung Electronics
Acest manual al utilizatorului este protejat de legislaia internaional
adrepturilor de autor.
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodus, distribuit, tradus sau
transmis n nicio form sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice,
inclusiv prin fotocopiere, nregistrare sau stocare n orice sistem de stocare
i regsire a informaiilor, fr permisiunea scris prealabil a Samsung
Electronics.
Mrci comerciale
SAMSUNG i sigla SAMSUNG sunt mrci comerciale nregistrate ale Samsung
Electronics.
Bluetooth este marc comercial nregistrat n ntreaga lume a companiei
BluetoothSIG Inc. Mai multe informaii despre Bluetooth gsii pe site-ul
www.bluetooth.com.
Toate celelalte mrci comerciale i drepturi de autor sunt proprietatea deintorilor
respectivi.

26

V rugm s citii toate msurile de siguran nainte de a utiliza casca pentru


avasigura c este utilizat n siguran i corespunztor.

Msuri de siguran

Cnd utilizai casca n timp ce conducei respectai reglementrile locale din zona n care
vaflai.
Nu dezasamblai sau modificai casca n nicio circumstan. Acest lucru poate provoca
ofuncionare incorect a ctii sau aceasta poate deveni inflamabil. Ducei casca
launcentru de service autorizat pentru reparaii.
Nu lsai la ndemna copiilor mici sau a animalelor dispozitivul sau accesoriile sale.
Dacsunt nghiite, componentele mici pot cauza sufocare sau vtmri grave.
Evitai expunerea dispozitivului la temperaturi foarte sczute sau foarte ridicate (sub 0 C
saumai mari de 45 C). Temperaturile extreme pot cauza deformarea dispozitivului i pot
reduce capacitatea dencrcare i durata de via a dispozitivului.
Nu permitei umezirea dispozitivului lichidele pot cauza deteriorri severe. Nu manevrai
dispozitivul cu minile ude. Deteriorrile cauzate de ap asupra dispozitivului pot s anuleze
garania productorului.
Evitai utilizarea luminii dispozitivului dvs. n apropiere de ochii copiilor sau animalelor.
Nu utilizai dispozitivul n timpul unei furtuni cu descrcri electrice. Furtunile cu descrcri
electrice pot cauza o funcionare incorect i o cretere a riscului de electrocutare.
Expunerea excesiv la sunet cu volum mare v poate afecta auzul. Expunerea la
sunet cu volum mare n timp ce conducei un autovehicul v poate distrage atenia
i cauza un accident. ntotdeauna utilizai numai volumul minim necesar pentru
aauzi conversaia dvs.

27

Romn

Introducere
Prezentare general a ctii
Microfon

Indicator luminos
Buton Convorbire
Comutator de pornire

Buton de volum
Crlig auricular
Muf de ncrcare

Casc
Asigurai-v c avei urmtoarele articole: ncrctor, casc i manual de
instruciuni.
Articolele furnizate pot diferi n funcie de regiunea dvs.

28

Funciile butoanelor
Buton

Funcie
Glisai n sus sau n jos pentru a porni sau a opri casca.

Convorbire

Apsai i inei apsat timp de 3 secunde pentru


aintra n modul Asociere.
Apsai pentru a efectua sau a prelua un apel.
Apsai pentru a termina un apel.
Apsai i inei apsat pentru a respinge un apel primit.
Apsai i inei apsat pentru a pune un apel n
ateptare.
Apsai i inei apsat pentru a comuta ntre apeluri.

Volum

Apsai pentru a regla volumul.


Apsai i inei apsat pentru a porni sau a opri
microfonul n timpul unui apel.
Apsai i inei apsat pe butonul Volum sus i
pebutonul Volum jos n acelai timp pentru aporni
sau a opri indicatorul luminos.
29

Romn

Comutator
de pornire

ncrcarea ctii
Casca este prevzut cu o baterie intern rencrcabil nedetaabil. Asigurai-v
c, bateria ctii este complet ncrcat nainte de prima utilizare. Pentru averifica
nivelul bateriei, consultai pagina 31.
1 Conectai ncrctorul la mufa de ncrcare
cucare este prevzut casca.
2 Introducei ncrctorul n priz. n timpul ncrcrii
indicatorul luminos va deveni rou. Dac ncrcarea
nu ncepe, deconectai ncrctorul i reconectai-l.
3 Cnd bateria ctii este complet ncrcat,
indicatorul luminos devine albastru. Scoatei
ncrctorul din priz i deconectai-l de la casc.
Utilizai numai ncrctoare aprobate de Samsung. ncrctoarele
neautorizate sau care nu aparin firmei Samsung pot deteriora casca,
sau n cazuri extreme, pot provoca explozii, de asemenea, pot anula i
garania produsului.
n timp, ncrcarea i descrcarea repetat a ctii va diminua
performanele bateriei. Acest lucru este normal pentru orice baterie
rencrcabil.

30

Nu efectuai sau preluai apeluri n timpul ncrcrii, deconectai


ntotdeauna ncrctorul de la casc pentru a prelua un apel.
Pentru a economisi energie scoatei din priz ncrctorul atunci cnd
nu este folosit. ncrctorul nu are buton de pornit/oprit, deci trebuie s l
scoatei ncrctorul din priz pentru a ntrerupe alimentarea cu energie.

Romn

Cnd bateria ctii este descrcat


Casca emite un semnal sonor, iar indicatorul luminos este rou intermitent. n
cazul n care casca se nchide n timpul unei convorbiri, apelul va fi transferat
automat la telefon.

Verificarea nivelului bateriei


Pentru a verifica nivelul bateriei,
apsai i inei apsat pe butonul
Convorbire i pe butonul Volum jos
n acelai timp. n funcie de nivelul
bateriei, indicatorul luminos clipete
de 5 ori avnd una din urmtoarele
culori:

Nivelul bateriei

Culoarea
indicatorului
luminos

Peste 80%

Albastru

80 ~ 20%

Violet

Sub 20%

Rou

31

Purtarea ctii
n funcie de urechea pe care vei purta
casca, reglai corespunztor crligul
auricular.

Stnga

Dreapta

Utilizarea ctii
n aceast seciune sunt descrise pornirea ctii, asocierea i conectarea
latelefon i utilizarea diferitelor funcii.
Funciile i caracteristicile active pot diferi n funcie de modelul
telefonuluidvs.
Unele dispozitive, n special cele care nu sunt testate sau aprobate
deBluetooth SIG, pot s fie incompatibile cu casca dvs.

32

Pentru a v asigura c obinei cea mai bun performan de la casca dvs.


Pstrai ct mai redus distana ntre casca i dispozitivul dvs. i evitai s
vinterpunei corpul sau alte obiecte n calea semnalului.

Romn

Dac n mod obinuit utilizai telefonul mobil n mna dreapt, punei casca
pe urechea dreapt.
Acoperirea ctii sau a dispozitivului dvs. i poate afecta performanele,
aadar, evitai contactul pe ct posibil.

Pornirea sau oprirea ctii


Pentru a porni casca
Glisai comutatorul de pornire n sus. Indicatorul luminos albastru clipete
depatru ori.
Pentru a opri casca
Glisai comutatorul de pornire n jos. Indicatorul luminos clipete n albastru,
apoin rou i se oprete.

33

Asocierea i conectarea ctii


Asocierea reprezint o conexiune wireless unic i criptat ntre dou dispozitive
Bluetooth atunci cnd acestea vor s comunice ntre ele.
n modul Asociere, cele dou dispozitive trebuie s fie poziionate suficient
deaproape unul fa de cellalt.

Asocierea i conectarea ctii la un telefon


1 Intrai n modul Asociere.
Avnd casca pornit, apsai i inei apsat pe butonul Convorbire timp
de 3 secunde. Indicatorul luminos albastru rmne aprins.
Dac pornii casca pentru prima dat, va intra imediat n modul Asociere
i va rmne n acest mod timp de 3 minute.
2 Activai funcia Bluetooth pe telefonul dvs. mobil i cutai casca (consultai
manualul de utilizare al telefonului dvs.).
3 Selectai casca (HM1200) din lista de dispozitive gsite de telefonul dvs.
4 Dac este solicitat, introducei codul PIN 0000 (4 zerouri) pentru a asocia
iconecta casca la telefonul dvs.

34

Casca dvs. dispune de funcia Asociere simpl care permite ctii s fie
asociat cu un dispozitiv Bluetooth fr a solicita un cod PIN. Funcia este
disponibil pentru dispozitive compatibile cu versiunea de Bluetooth 2.1 sau
ulterioare.
Casca poate fi asociat i prin funcia Asociere activ; consultai pagina 37.

Avnd funcia Conectare multipl activat, casca dvs. poate fi conectat la dou
telefoane Bluetooth n acelai timp.
1 Conectai-v la primul telefon prin Bluetooth.
2 Apsai i inei apsat pe butonul Convorbire timp de 3 secunde pentru
aintra n modul Asociere.
3 Apsai i inei apsat pe butonul Volum sus pentru a activa funcia
Conectare multipl.
4 Activai funcia Bluetooth pe cel de-al doilea telefon Bluetooth i cutai
casca (consultai manualul de utilizare al telefonului dvs.).
5 Selectai casca (HM1200) din lista de dispozitive gsite de cel de-al doilea
telefon Bluetooth.
6 Dac este solicitat, introducei codul PIN 0000 (4 zerouri) pentru a asocia
iconecta casca la cel de-al doilea telefon Bluetooth.
7 Reconectai casca la primul telefon Bluetooth.
35

Romn

Conectarea la dou telefoane Bluetooth

Cnd conectai casca la dou telefoane Bluetooth, anumite telefoane pot


s nu fie capabile s se conecteze ca telefon Bluetooth secundar.

Pentru a activa funcia Conectare


multipl
n modul Asociere, apsai i inei
apsat pe butonul Volum sus.
Indicatorul luminos albastru clipete
de dou ori, apoi vei auzi un semnal
sonor.

Pentru a dezactiva funcia


Conectare multipl
n modul Asociere, apsai i inei
apsat pe butonul Volum jos.
Indicatorul luminos rou clipete de
dou ori, apoi vei auzi un semnal
sonor.

Deconectarea ctii
Deconectai casca sau utilizai meniul Bluetooth al telefonului dvs. pentru
aelimina dispozitivul din lista dvs. de asociere.

Reconectarea ctii
n cazul n care casca pierde conexiunea la telefonul asociat:
Apsai pe butonul Convorbire cu care este prevzut casca sau utilizai
meniul Bluetooth al telefonului dvs.
Casca dvs. va ncerca s se reconecteze automat de fiecare dat cnd o pornii.
Aceast funcie poate fi indisponibil pentru anumite telefoane.
36

Dac funcia Conectare multipl este activat, casca dvs. va ncerca s se


reconecteze la cele dou dispozitive cel mai recent conectate.

Asocierea prin funcia Asociere activ

Romn

Prin funcia Asociere activ, casca dvs. va cuta automat un dispozitiv Bluetooth
i va ncerca s se conecteze la acesta.
Aceast funcie este disponibil pentru telefoanele mobile, dar vizibilitatea
Bluetooth a telefonului trebuie s fie activat.
1 n modul Asociere, apsai i inei apsat pe butonul Convorbire pentru
aintra n modul Asociere activ. Pentru a intra n modul Asociere, consultai
pagina 34.
2 Indicatorul luminos violet se aprinde, iar casca va cuta un telefon Bluetooth
din raza telefonului dvs. i va ncerca s se asocieze cu acesta.
Asigurai-v c, telefonul la care dorii s v conectai este n apropierea
ctii. Aezai casca i telefonul unul lng cellalt pentru a evita
asocierea cu alte dispozitive.
Casca va ncerca s se asocieze prin Asociere activ ntr-un interval
depn la 20 de secunde.
Telefonul Bluetooth la care dorii s v conectai nu trebuie s fie asociat
cu alte dispozitive. Dac telefonul este deja conectat la alt dispozitiv,
ncheiai conexiunea i repornii funcia Asociere activ.
Aceast funcie poate s fie indisponibil pentru anumite dispozitive.
37

Utilizarea funciilor de apelare


Funciile de apelare disponibile pot diferi de la un telefon la altul.

Efectuarea unui apel


Reapelarea ultimului numr
Pentru a reapela ultimul numr de pe telefonul primar
Apsai butonul Convorbire.
Pentru a reapela ultimul numr de pe cel de-al doilea telefon
Apsai butonul Convorbire de dou ori.
Pentru anumite telefoane, apsarea butonului Convorbire deschide jurnalul
de apeluri. Apsai din nou pe butonul Convorbire pentru a apela numrul
selectat.

Apelarea vocal a unui numr


Apsai i inei apsat pe butonul Convorbire i rostii un nume.
Aceast funcie este disponibil numai pe telefonul primar n profilul
Minilibere.
Aceast funcie poate s fie indisponibil pentru anumite dispozitive.

38

Preluarea unui apel


Apsai pe butonul Convorbire pentru a prelua un apel atunci cnd auzii tonul
de primire a unui apel.

Romn

Dac primii apeluri pe ambele dispozitive conectate n acelai timp, putei


prelua numai apelul de pe primul telefon.

Terminarea unui apel


Apsai pe butonul Convorbire pentru a termina un apel.

Respingerea unui apel

Apsai i inei apsat pe butonul Convorbire pentru a respinge un apel atunci


cnd l primii.
Dac primii apeluri pe ambele dispozitive conectate n acelai timp, putei
respinge numai apelul de pe telefonul primar.
Aceast funcie este disponibil numai n profilul Mini libere.

Opiuni disponibile n timpul unui apel

n cursul unui apel, putei utiliza funciile urmtoare:


39

Reglarea volumului
Apsai pe butonul Volum sus sau pe butonul Volum jos pentru a regla volumul.
Vei auzi un semnal sonor cnd nivelul volumului ctii atinge nivelul maxim
sau minim.
Oprirea microfonului
Apsai i inei apsat pe butonul Volum jos pentru a opri microfonul, astfel nct
persoana cu care vorbii s nu v poat auzi. Cnd microfonul esteoprit, casca
emite semnale sonore la intervale regulate de timp. Apsai i inei din nou
apsat pe butonul Volum sus pentru a reporni microfonul.
Transferarea unui apel de la telefon la casc
Apsai pe butonul Convorbire cu care este prevzut casca pentru a transfera
un apel de la telefon la casc.
Punerea unui apel n ateptare
Apsai i inei apsat pe butonul Convorbire pentru a pune apelul curent
nateptare.
Aceast funcie nu este disponibil cnd casca este conectat la dou
telefoane.
Aceast funcie este disponibil numai n profilul Mini libere.
40

Aceast funcie este disponibil numai n profilul Mini libere.


Cnd casca este conectat la dou telefoane Bluetooth nu putei
rspunde la un al doilea apel primit pe acelai telefon. Acest lucru poate
varia n funcie de telefonul dvs.

Resetarea ctii
Cnd casca este asociat cu un dispozitiv, aceasta salveaz automat setrile
conexiunii i ale funciilor, cum ar fi adresa Bluetooth sau tipul de dispozitiv al
telefonului mobil.
Dac dorii s resetai setrile conexiunii pentru casca dvs.
n modul Asociere, apsai i inei apsate simultan butoanele Volum sus i
Convorbire timp de 3 secunde. Casca va porni automat.
Cnd resetai casca toate setrile conexiunii pentru casca respectiv se vor
terge, iar conexiunea cu telefonul dvs. va fi pierdut. Pentru a utiliza casca,
va trebui s o asociai din nou.
41

Romn

Cum se preia un al doilea apel


Apsai pe butonul Convorbire pentru a termina primul apel i a-l prelua pe
cel de-al doilea.
Apsai i inei apsat pe butonul Convorbire pentru a pune n ateptare
primul apel i a-l prelua pe cel de-al doilea. Pentru a comuta ntre apelul
curent i apelul n ateptare, apsai i inei apsat pe butonul Convorbire.

Anex
ntrebri frecvente
Va funciona casca
mea cu laptopuri,
PCuri i PDA-uri?

Casca dvs. va funciona cu dispozitive care


accept versiunea de Bluetooth i profilurile
ctii.Pentruspecificaii, consultai pagina 47.

Vor fi interferene
n conversaia mea
cauzate de un anumit
factor atunci cnd
utilizez casca?

Dispozitive precum telefoanele fr fir i


echipamentele pentru reele wireless pot cauza
interferene n conversaia dvs., de obicei adugnd
zgomot (prituri). Pentru a reduce interferenele,
inei casca departe de alte dispozitive care
utilizeaz sau produc unde radio.

Casca va interfera
cu dispozitivele
electronice ale
mainii, cu radioul
saucomputerul meu?

Casca dvs. are o putere mai mic dect un telefon


mobil oarecare. Emite semnale care corespund
standardului internaional pentru Bluetooth. Aadar,
nu trebuie s v ateptai la nicio interferen cu
echipamentele electronice standard.

42

Cnd asociai casca i telefonul dvs. Bluetooth


creai o legtur privat numai ntre aceste
dou dispozitive Bluetooth. Tehnologia wireless
Bluetooth utilizat pentru casca dvs. nu este uor
de monitorizat de ctre o ter parte, deoarece
semnalele wireless Bluetooth au o putere
afrecvenei radio mai slab dect cele emise
deuntelefon mobil oarecare.

De ce aud un ecou
ntimpul convorbirii?

Reglai volumul ctii sau mutai-v ntr-o alt zon,


apoi rencercai.

Cum cur casca?

tergei cu o crp moale i uscat.

Casca nu se ncarc
ntotalitate.

Casca i ncrctorul pot s nu fie conectate


corespunztor.
Separai casca de ncrctor, reconectai, apoi
ncrcai casca.

Nu pot utiliza toate


funciile descrise
nmanual.

Funciile disponibile pot diferi n funcie de


dispozitivul conectat. n cazul n care casca dvs.
este conectat la dou dispozitive n acelai timp,
unele funcii pot fiindisponibile.

43

Romn

Un alt utilizator de
telefon Bluetooth
mi poate auzi
conversaia?

Garania i nlocuirea componentelor


Samsung garanteaz ca acest produs nu are defecte de material, design sau
fabricaie pe o perioad de un an de la data cumprrii.*
Dac n timpul perioadei de garanie acest produs se dovedete a fi defect
pentru o utilizare normal, trebuie s-l returnai vnztorului de la care a fost
cumprat iniial sau unui centru de service autorizat. Datoria Samsung i
aservice-ului se limiteaz la costurile de reparaie i/sau nlocuire a unitii
ngaranie.
Garania este limitat la cumprtorul iniial.
Pentru a primi un serviciu de garanie corespunztor, este necesar o copie
achitanei sau o alt dovad a cumprrii.
Garania se anuleaz dac eticheta produsului este nlturat sau dac
produsul a fost supus unui abuz fizic, unei instalri necorespunztoare,
modificri sau reparaii neautorizate de la o ter parte.
Nu se ofer garanie, n mod special, pentru componentele consumabile
cuvia limitat, precum bateriile sau alte accesorii.
Samsung nu i asum responsabilitatea pentru nicio pierdere sau
deteriorare survenit n timpul transportului. Toate reparaiile pentru produse
Samsung efectuate de ctre tere pri neautorizate anuleaz garania.
* n funcie de regiune, durata garaniei poate varia.

44

Cum se elimin corect acest produs

45

Romn

(Deeuri de echipamente electrice i electronice)


(Aplicabil n rile Uniunii Europene i n alte ri cu sisteme
decolectare selectiv)
Acest simbol de pe produs, accesorii idocumentaie indic faptul c
produsul i accesoriile sale electronice (ncrctor, cti, cablu USB)
nu trebuie eliminate mpreun cu alte deeuri menajere la finalul
duratei lor de utilizare. Dat fiind c eliminarea necontrolat adeeurilor
poate duna mediului nconjurtor sau sntii umane, v rugm
s separai aceste articole de alte tipuri de deeuri i s le reciclai n
mod responsabil, promovnd astfel reutilizarea durabil aresurselor
materiale.
Utilizatorii casnici trebuie s l contacteze pe distribuitorul care le-a
vndut produsul sau s se intereseze la autoritile locale unde i
cumpot s duc aceste articole pentru afi reciclate n mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie s contacteze furnizorul is consulte
termenii icondiiile din contractul de achiziie. Acest produs i
accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate mpreun cu alte
deeuri comerciale.

Dispoziii privind eliminarea corect abateriilor acestui


produs
(Aplicabile n Uniunea European i n alte ri europene cusisteme
separate de colectare abateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul deutilizare sau de pe
ambalaj indic faptul cbateriile acestui produs nu trebuie eliminate
mpreun cu alte deeuri menajere la sfritul ciclului lor de via.
Dac sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indic faptul
c bateria conine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de
referin prevzute n Directiva CE 2006/66. n cazul n care bateriile
nu sunt eliminate corespunztor, aceste substane pot fiduntoare
pentru sntatea omului sau pentru mediu.
n vederea protejrii resurselor naturale i a promovrii refolosirii
materialelor, v rugm s separai bateriile decelelalte tipuri
de deeuri i s le reciclai prin intermediul sistemului gratuit
dereturnare a bateriilor la nivel local.
Bateria rencrcabil ncorporat n acest produs nu poate fi schimbat
deutilizator. Pentru informaii despre nlocuirea ei, contactai furnizorul
dvs.de servicii.

46

Specificaii
Specificaii i descriere

Versiune Bluetooth

3.0

Profil acceptat

Profil Casc, profil Mini libere

Arie de operare

Pn la 10 metri

Timp de ateptare

Pn la 300 de ore*

Timp de convorbire

Pn la 8 ore*

Timp de ncrcare

Aproximativ 2 ore*

Romn

Articol

* n funcie de modelul telefonului i de utilizare, timpul de ncrcare poate varia.

47

Declaraie de conformitate
Datele produsului
Pentru urmtoarele
Produs : Casc Bluetooth
Model : HM1200

Declaraie i standarde aplicabile


Prin prezenta, declarm c produsul de mai sus este conform cu cerinele eseniale ale Directivei privind echipamentele
radio si echipamentele terminale de telecomunicaii (1999/5/CE) prin aplicarea:
Siguran
EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
EMC
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
i cu Directiva (2011/65/UE) privind restriciile de utilizare a anumitor substane periculoase n echipamentele electrice
i electronice.

Reprezentant n UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.03.25
(Locul i data eliberrii)

Joong-Hoon Choi / Manager Laborator


(Numele i semntura persoanei autorizate)

* Aceasta nu este adresa Centrului pentru service Samsung. Pentru adresa sau numrul de telefon al Centrului pentru service
Samsung, consultai certificatul de garanie sau contactai distribuitorul de la care ai achiziionat produsul.

.................................................................52
................................................................53
.......................................................54
.............................................................57

..........................................................68
..................................................71

...............................................72
.............73
C..........................................................................74
49

...........................58
.......................................................59
Active pairing (
).................................................................................62
...................................64
..... 67

,
.
.
.

Copyright 2011 Samsung Electronics

.
,
,
, ,
, ,
Samsung Electronics.

SAMSUNG SAMSUNG
SamsungElectronics.
Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. .
Bluetooth www.bluetooth.com.

.

50

,
, ,
.

51

,
, .
.
.
.
.
,
.

( 0 C 45 C).

.

. . ,
, .
.
.
.
.
,
.
, .

, : ,
.

.

52

,
.

3 ,
.
,
.
.
,
.
, .
,
.

53

, .
,
.

,
.


,
. ,
. ,
56.

54

1

.
2 .

.
,
.

Samsung.
Samsung
,
, .

.
.

,
.
55

3 ,
.

.

, ,
.

, .
, .


.
,
.



,


.
,

5 :
56

80%

80 ~ 20%

20%



,
.


,
.

.
, ,
Bluetooth SIG .

57

, -


-
.
,
.

, .



.
4 .

.
, .

58



Bluetooth , .

.

2 Bluetooth
( ).
3 (HM1200)
.
4 , PIN Bluetooth - 0000
(4), .

59

1 .
,
3. .
,
3.

Simple Pairing ( ),
Bluetooth
PIN . ,
Bluetooth 2.1 -.

Active
pairing ( ), 62.

Bluetooth
Multi-point, 2
Bluetooth .
1 Bluetooth .
2 3 ,
.
3
, Multi-point.
4 Bluetooth Bluetooth
( ).
5 (HM1200)
Bluetooth .
60

6 , PIN Bluetooth - 0000


(4), Bluetooth .
7 Bluetooth .
2 Bluetooth ,
Bluetooth
.

Multi-point

,

.


.


Bluetooth ,
.

61

Multi-point

,

.


.

Bluetooth
.

. .
Multi-point ,
, .

Active pairing (
)
,
Bluetooth .
, Bluetooth
.
1 , ,
.
, 59.
2
Bluetooth ,
.
62

,
.
, .

20 .
Bluetooth
.
,
.

63



,
.
,
.
,
. ,
.


.

.

64


, ,
.

,
.

, ,
.

,
.

.

65

, .


,
.
,
- - .



, ,
. ,
.
, .

,
.

, .
, .
.

66


,
.
,
.
, .

.

Bluetooth ,
.
.


,
, Bluetooth
.

67


:
,
3 .
.
,
.
, .

?
68

,
Bluetooth .
, 74.



,

?

Bluetooth

69

,
?



,
. ,
,
.

. ,
Bluetooth
.

.
Bluetooth
,
Bluetooth .
Bluetooth

,
Bluetooth
,
.

,
?

?

.



.

70


.
.

.
,
.

.

,
.

* .

71

Samsung , ,
.*

,
.
Samsung
/
.
.

,
.
,
, ,
.

.
Samsung
.
Samsung .



(, )
(
)
, ,
, ,
( , , USB )
,
.
.

,
. ,
( )
.
,
,
,
, .

.

.

72

, ,
.
, .

73

(
)
, ,
,
.
, Hg, Cd Pb ,
,
2006/66 . ,

.

,


.

Bluetooth

3.0

10

300 *

8 *

2 *

*  , .

74




: Bluetooth
() : HM1200


,
R&TTE (1999/5/E) :

EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011

EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
(2011/65/E)
.


Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.03.25

( )

Joong-Hoon Choi /
( )

* Samsung.
Samsung , .

Sadraj
Prvi koraci

Pregled slualica........................................................................80
Funkcije dugmadi.......................................................................81
Punjenje slualica.......................................................................82
Noenje slualica........................................................................84

Korienje slualica

Ukljuivanje ili iskljuivanje slualica..........................................85


Uparivanje i povezivanje slualica.............................................86
Uparivanje preko funkcije za aktivno uparivanje........................89
Korienje funkcija poziva..........................................................90
Resetovanje slualica.................................................................93

Najea pitanja.........................................................................94
Garancija i zamena delova.........................................................96
Pravilno odlaganje ovog proizvoda............................................97
Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda...............................98
Specifikacije................................................................................99
77

Srpski

Dodatak

Proitajte ovo uputstvo pre rada sa slualicama i zadrite ga kao referencu.


Slike koje su koriene u ovom priruniku predstavljaju samo ilustraciju.
Stvarniproizvodi se mogu razlikovati.

Autorska prava
Copyright 2011 Samsung Electronics
Ovo uputstvo za upotrebu je zatieno meunarodnim zakonima za zatitu
autorskih prava.
Nijedan deo ovog uputstva se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi
ili prenositi u bilo kom obliku i na bilo koji nain, elektronski ili mehaniki,
ukljuujui fotokopiranje, snimanje ili uvanje u sistemu za skladitenje
ipreuzimanje informacija, bez prethodne pismene dozvole kompanije
SamsungElectronics.
igovi

SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovani igovi kompanije Samsung


Electronics.
Bluetooth je registrovani ig kompanije BluetoothSIG, Inc. u celom svetu.
Vie informacija o usluzi Bluetooth dostupno je na adresi www.bluetooth.com.
Svi ostali igovi i autorska prava pripadaju odgovarajuim vlasnicima.

78

Proitajte sve bezbednosne mere pre korienja slualica da biste obezbedili


sigurnu i pravilnu upotrebu.

Bezbednosne mere




79

Srpski

Kada koristite slualice tokom vonje, potujte lokalne odredbe za va region.


Nemojte da rasklapate ili menjate slualice iz bilo kog razloga. To moe da prouzrokuje
nepravilan rad slualica ili dovede do zapaljivosti. Ponesite slualice u ovlaeni servis dabiste
ih popravili.
Drite ureaj i svu dodatnu opremu izvan dometa male dece ili ivotinja. Mali delovi mogu
daizazovu guenje ili ozbiljne povrede ako se progutaju.
Izbegavajte izlaganje ureaja veoma niskim ili veoma visokim temperaturama (ispod 0C ili
iznad 45C). Ekstremni temperaturni uslovi mogu da prouzrokuju deformacije ureaja i smanje
kapacitet punjenja i radni vek ureaja.
Nemojte dozvoliti da vam se ureaj pokvasi tenost moe da izazove ozbiljno oteenje.
Nemojte da drite ureaj mokrim rukama. Oteenje na ureaju koje izazove voda moe
daponiti garanciju proizvoaa.
Ne koristite svetlo ureaja blizu oiju dece ili ivotinja.
Ne koristite ureaj tokom oluje. Oluje mogu da uzrokuju nepravilan rad ureaja i da poveaju
rizik elektrinog oka.
Prekomerno izlaganje jakom zvuku moe da dovede do oteenja sluha. Izlaganje
jakom zvuku prilikom vonje moe da vam skrene panju i da dovede do nesree.
Koristite najmanju jainu zvuka koja je neophodna da biste uli razgovor.

Prvi koraci
Pregled slualica
Mikrofon

Lampica indikatora
Dugme za razgovor
Prekida za ukljuivanje/
iskljuivanje

Dugme za
jainu zvuka
Kukica za uho
Utinica za punjenje

Slualica
Obavezno proverite da li imate sledee delove: putni ispravlja, slualice
i korisniko uputstvo.
Delovi koje dobijate mogu da se razlikuju u zavisnosti od regiona u kome
se nalazite.

80

Funkcije dugmadi
Dugme

Funkcija
Pomerite nagore ili nadole da biste ukljuili ili iskljuili
slualice.

Razgovor

Pritisnite i drite 3 sekunde da biste preli na reim


za uparivanje.
Pritisnite da biste uputili poziv ili odgovorili na njega.
Pritisnite da biste prekinuli poziv.
Pritisnite i drite da biste odbili dolazni poziv.
Pritisnite i drite da biste poziv postavili na ekanje.
Pritisnite i drite da biste se prebacivali izmeu poziva.

Jaina
zvuka

Pritisnite da biste podesili jainu zvuka.


Pritisnite i drite da biste ukljuili ili iskljuili mikrofon
tokom poziva.
Istovremeno pritisnite i drite dugmad za pojaavanje
i stiavanje zvuka da biste ukljuili ili iskljuili
indikatorsku lampicu.
81

Srpski

Prekida
zaukljui
vanje/isklj
uivanje

Punjenje slualica
Ove slualice imaju punjivu internu bateriju koja ne moe da se ukloni. Uverite
se da su slualice u potpunosti napunjene pre prvog korienja. Da biste
proverili nivo baterije, pogledajte stranicu 83.
1 Poveite punja sa leitem za punjenje na
slualicama.
2 Ukljuite punja u zidnu utinicu. Tokom punjenja,
lampica indikatora e postati crvena. Ako ne
zapone punjenje, iskljuite putni ispravlja i
ponovo ga ukljuite.
3 Kada su slualice u potpunosti napunjene, crvena
lampica indikatora se menja u plavu. Iskljuite
putni ispravlja iz utinice na zidu i slualica.
Koristite samo one punjae koje je odobrio Samsung. Korienje
nedozvoljenih punjaa ili onih koje nije proizvela kompanija Samsung moe
da uzrokuje tetu na slualicama ili da dovede do eksplozije u ekstremnim
uslovima, to ponitava garanciju za proizvod.
Stalno punjenje i pranjenje slualica e tokom vremena dovesti do
smanjenja performansi baterije. To je normalno za sve punjive baterije.

82

Nikada nemojte da upuujete ili primate pozive tokom punjenja, uvek


iskljuite slualice iz punjaa i odgovorite na poziv.
Da biste sauvali energiju, iskljuite putni ispravlja kada ga ne koristite.
Putni ispravlja nema prekida za iskljuivanje, tako da ga morate izvaditi
iz utinice da biste prekinuli napajanje elektrinom energijom. Putni
ispravlja treba da ostane u blizini utinice kada se koristi.

Kada je baterija slualica prazna


Slualice se oglaavaju i lampica indikatora treperi crvenom bojom. Ako se
slualice iskljue tokom poziva, taj poziv e se automatski preneti na telefon.

Provera nivoa baterije


Nivo baterije

Boja lampice
indikatora

Iznad 80 %

Plava

80 ~ 20 %

Ljubiasta

Ispod 20 %

Crvena

Srpski

Da biste proverili nivo baterije,


istovremeno pritisnite i drite dugme
za razgovor i dugme za smanjenje
jaine zvuka. U zavisnosti od
nivoa baterije, lampica indikatora
e zatreperiti 5 puta u jednoj od
sledeih boja:

83

Noenje slualica
Podesite kukicu za uho u skladu sa tim
nakom uhu nosite slualice.

Nalevo

Nadesno

Korienje slualica
Ovaj odeljak opisuje kako da ukljuite slualice, uparite ih i poveete
satelefonom i koristite razliite funkcije.
Aktivirane funkcije i karakteristike mogu da se razlikuju, u zavisnosti
odtipa telefona.
Neki ureaji, posebno oni koje nije testirao ili odobrio Bluetooth SIG, mogu
biti nekompatibilni sa vaim slualicama.

84

Da biste bili sigurni da dobijate najbolje performanse od svojih slualica


Odravajte najmanju moguu razdaljinu izmeu slualica i ureaja i nemojte
da postavljate telo ili druge objekte na putanju signala.
Ako najee koristite mobilni telefon desnom rukom, nosite slualice
nadesnom uhu.
Ako prekrijete slualice ili ureaj, to moe da utie na performanse, tako
daneka kontakt bude minimalan.

Ukljuivanje ili iskljuivanje slualica


Da biste ukljuili slualice
Pomerite prekida nagore. Plava lampica indikatora e zatreperiti 4 puta.
Da biste iskljuili slualice

85

Srpski

Pomerite prekida nadole. Lampica indikatora treperi plavom i crvenom bojom,


a zatim se iskljuuje.

Uparivanje i povezivanje slualica


Uparivanje podrazumeva jedinstvenu i ifrovanu beinu vezu izmeu dva
Bluetooth ureaja kada postoji uzajamna saglasnost za komunikaciju.
U reimu uparivanja, potrebno je se dva ureaja postave dovoljno blizu.

Uparivanje i povezivanje slualica sa telefonom


1 Uite u reim uparivanja.
Kada su slualice ukljuene, pritisnite i drite dugme za razgovor
na3sekunde. Plava lampica indikatora svetli.
Ako su slualice prvi put ukljuene, odmah e ui u reim uparivanja
ibie u tom reimu 3 minuta.
2 Aktivirajte Bluetooth funkciju na svom telefonu i traite slualice (pogledajte
korisniko uputstvo telefona).
3 Izaberite slualice (HM1200) sa liste ureaja koje je pronaao telefon.
4 Ako je potrebno, unesite Bluetooth PIN 0000 (4 nule) da biste uparili
ipovezali slualice sa telefonom.
Slualice podravaju funkciju jednostavnog uparivanja koja omoguava da
se slualice upare sa Bluetooth ureajem bez traenja PIN-a. Ova funkcija je
dostupna za ureaje koji su kompatibilni sa Bluetooth verzijom 2.1 ili novijom.

86

Slualice takoe moete da uparite preko funkcije za aktivno uparivanje,


pogledajte stranicu 89.

Povezivanje sa dva Bluetooth telefona


Kada je aktivirana funkcija za vie taaka, mogue je istovremeno povezati
slualice sa 2 Bluetooth telefona.
1 Povezivanje sa prvim Bluetooth telefonom.
2 Pritisnite i drite dugme za razgovor 3 sekunde da biste uli u reim uparivanja.
3 Pritisnite i drite dugme za poveanje jaine zvuka da biste aktivirali funkciju
za vie taaka.
4 Aktivirajte Bluetooth funkciju na drugom Bluetooth telefonu i traite slualice
(pogledajte korisniko uputstvo telefona).

Srpski

5 Izaberite slualice (HM1200) sa liste ureaja koje je pronaao drugi


Bluetooth telefon.
6 Ako je potrebno, unesite Bluetooth PIN 0000 (4 nule) da biste povezali
slualice sa drugim Bluetooth telefonom.
7 Ponovo poveite sa slualicama na prvom Bluetooth telefonu.
Kada povezujete slualice sa 2 Bluetooth telefona, neki telefoni moda
nee moi da se poveu kao drugi Bluetooth telefon.

87

Ukljuivanje funkcije za vie taaka


U reimu uparivanja pritisnite i drite
taster za poveanje jaine zvuka. Plava
lampica indikatora e zatreperiti dva
puta i uete ton.

Iskljuivanje funkcije za vie


taaka
U reimu uparivanja pritisnite i
drite taster za smanjenje jaine
zvuka. Crvena lampica indikatora e
zatreperiti dva puta i uete ton.

Iskljuivanje slualica
Iskljuite slualice ili koristite Bluetooth meni na telefonu da biste uklonili ureaj
sa liste za uparivanje.

Ponovno povezivanje slualica


Ako se prekine veza izmeu slualica i uparenog telefona:
Pritisnite dugme za razgovor na slualicama ili koristite Bluetooth meni
natelefonu.
Slualice e pokuati da se automatski ponovo poveu svaki put kada ih
ukljuite. Ova funkcija moda nee biti dostupna na nekim telefonima.
Kada je aktivirana funkcija za vie taaka, vae slualice e pokuati da se
ponovo pokau sa dva nedavno povezana ureaja.

88

Uparivanje preko funkcije za aktivno uparivanje


Sa funkcijom aktivnog uparivanja, vae slualice automatski trae Bluetooth
ureaj i pokuavaju da se poveu sa njim.
Ova funkcija je dostupna za mobilne telefone, ali opcija za vidljivost Bluetooth
telefona mora da bude ukljuena.
1 U reimu uparivanja, pritisnite i drite dugme za razgovor da biste uli
ureim aktivnog uparivanja. Da biste uli u reim uparivanja, pogledajte
stranicu 86.

89

Srpski

2 Ukljuuje se ljubiasta lampica indikatora i slualice e traiti Bluetooth


telefon u opsegu telefona, a istovremeno e pokuati da se upare sa njim.
Uverite se da je telefon sa kojim elite da se poveete u opsegu slualica.
Postavite slualice i telefon blizu da biste izbegli uparivanje sa drugim
ureajima.
Slualice e najvie 20 sekundi pokuavati da uspostave vezu aktivnim
uparivanjem.
Bluetooth telefon sa kojim elite da se poveete ne sme da bude uparen
sa drugim ureajima. Ako je telefon ve povezan sa drugim ureajem,
prekinite vezu i ponovo pokrenite funkciju aktivnog uparivanja.
Ova funkcija moda nee biti dostupna na svim ureajima.

Korienje funkcija poziva


Dostupne funkcije poziva mogu da se razlikuju u zavisnosti od telefona.

Pozivanje
Ponovno pozivanje poslednjeg biranog broja
Da biste ponovo pozvali poslednji birani broj na primarnom telefonu:
Pritisnite dugme za razgovor.
Da biste ponovo pozvali poslednji birani broj na sekundarnom telefonu:
Dvaput pritisnite dugme za razgovor.
Za neke telefone, pritiskom na dugme za razgovor se otvara lista poziva.
Ponovo pritisnite dugme za razgovor da biste pozvali izabrani broj.

Biranje broja glasom


Pritisnite i drite dugme za razgovor i izgovorite ime.
Ova funkcija je dostupna samo na primarnom telefonu pomou hendsfri
profila.
Ova funkcija moda nee biti dostupna na svim ureajima.

90

Prihvatanje poziva
Pritisnite dugme za razgovor da biste odgovorili na poziv kada ujete zvuk
dolaznog poziva.
Ako primate pozive na oba povezana ureaja istovremeno, moete
daodgovorite na poziv samo na primarnom telefonu.

Prekidanje poziva

Pritisnite dugme za razgovor da biste prekinuli poziv.

Odbijanje poziva

Pritisnite i drite dugme za razgovor da biste odbili dolazni poziv.


Ako primate pozive na oba povezana ureaja istovremeno, moete da
odgovorite na poziv samo na primarnom telefonu.

Dostupne opcije u toku poziva

U toku poziva moete da koristite sledee funkcije.


Podeavanje jaine zvuka
Pritisnite dugme za poveanje ili smanjivanje jaine zvuka da biste ga podesili.
91

Srpski

Ova funkcija je dostupna samo kada koristite hendsfri profil.

uete zvuk kada nivo jaine zvuka u slualicama dostigne najnii ili najvii
nivo.

Iskljuivanje mikrofona
Pritisnite i drite dugme za poveanje ili smanjenje jaine zvuka da biste iskljuili
mikrofon tako da osoba sa kojom razgovarate ne moe da vas uje. Kada je
mikrofoniskljuen, slualice se oglaavaju u redovnim intervalima. Pritisnite i drite
dugme za poveanje ili smanjenje jaine zvuka da biste ponovo ukljuili mikrofon.
Prenos poziva sa telefona u slualice
Pritisnite dugme za razgovor da biste preneli poziv sa telefona u slualice.
Stavljanje poziva na ekanje
Pritisnite i drite dugme za razgovor da biste trenutni poziv stavili na ekanje.
Kada se slualice poveu sa dva telefona ova funkcija nije dostupna.
Ova funkcija je dostupna samo kada koristite hendsfri profil.

Odgovaranje na drugi poziv


Pritisnite dugme za razgovor da biste prekinuli prvi poziv i odgovorili na drugi.
Pritisnite i drite dugme za razgovor da biste postavili prvi poziv na ekanje
iodgovorili na drugi. Da biste se prebacivali izmeu trenutnog poziva i poziva
naekanju, pritisnite dugme za razgovor.
92

Ova funkcija je dostupna samo kada koristite hendsfri profil.


Kada su slualice povezane sa dva Bluetooth telefona, ne moete
daodgovorite na drugi poziv sa istog telefona. Ovo moe da se razlikuje
uzavisnosti od telefona.

Resetovanje slualica
Kada su slualice uparene sa ureajem, on automatski uva postavke veze
ifunkcije, kao to je Bluetooth adresa ili tip mobilnog telefona.
Ako elite da resetujete postavke veze u slualicama:
U reimu uparivanja, istovremeno pritisnite i drite dugmad za jainu zvuka
idugme za razgovor na 3 sekunde. Slualice se automatski ukljuuju.

Srpski

Kada resetujete slualice, sve postavke veze u slualicama e se izbrisati


iprekinue se veza sa telefonom. Da biste koristili slualice, potrebno je da
ih ponovo uparite.

93

Dodatak
Najea pitanja
Da li e moje
slualice raditi sa
laptop raunarima,
stonim raunarima
iPDA ureajima?

Slualice e raditi sa ureajima koji podravaju


Buletooth verziju vaih slualica i profile. Da biste
dobilispecifikacije, pogledajte stranicu 99.

Da li e neto
prouzrokovati
smetnje u razgovoru
kada koristim
slualice?

Ureaji kao to su beini telefoni i beina oprema


za umreavanje mogu da prouzrokuju smetnje
urazgovoru, najee dodavanjem pucketajueg
zvuka. Da biste smanjili smetnje, drite slualice dalje
od drugih ureaja koji koriste ili proizvode radio talase.

Da li e moje
slualice uticati
narad elektronike
uautomobilu, radija
ili raunara?

Slualice proizvode znatno manje energije od tipinog


mobilnog telefona. Samo emituju signale koji su
uskladu sa meunarodnim Bluetooth standardima.
Zbog toga ne oekujte smetnje sa standardnom
elektronskom opremom iroke potronje.

94

Kada uparite slualice sa Bluetooth telefonom,


kreirate privatnu vezu izmeu samo ova dva
Bluetooth ureaja. Beinu Bluetooth tehnologiju
koja se koristi u slualicama ne mogu lako da prate
tree strane zato to Bluetooth beini signali imaju
znaajno manju snagu radio frekvencije od one koju
proizvodi tipian mobilni telefon.

Zato ujem eho


doktraje poziv?

Podesite jainu slualica ili ih premestite u drugu


oblast i pokuajte ponovo.

Kako da oistim
slualice?

Obriite ih suvom mekom tkaninom.

Slualice se ne pune
upotpunosti.

Slualice i putni adapter moda nisu ispravno


povezani.
Odvojite slualice iz putnog adaptera, ponovo
poveite i napunite slualice.

Ne mogu da koristim
sve funkcije opisane
uuputstvu.

Dostupne funkcije mogu da se razlikuju u zavisnosti


od povezanog ureaja. Ako su slualice povezane
sa dva ureaja istovremeno, neke funkcije moda
nee biti dostupne.

95

Srpski

Da li drugi korisnici
Bluetooth telefona
mogu da uju moj
razgovor?

Garancija i zamena delova


Samsung garantuje da se ovaj proizvod nee promeniti u materijalu, dizajnu
iliizradi tokom perioda od jedne godine od originalnog datuma kupovine.*
Ako se tokom garantnog perioda pokae da ovaj proizvod ima greku u uslovima
normalnog korienja, trebalo bi da ga vratite prodavcu od kojeg ste ga kupili ili
kvalifikovanom servisnom centru. Odgovornost kompanije Samsung i odgovorne
kompanije za odravanje ograniena je na trokove popravke i/ili zamene
proizvoda pod garancijom.
Ova garancija je ograniena na originalnog kupca.
Potrebna je kopija rauna ili drugi dokaz kupovine da biste dobili
odgovarajuu uslugu garancije.
Garancija ne vai ako je uklonjena nalepnica proizvoda ili ako je proizvod
nepravilno korien fiziki, nepravilno instaliran, menjan ili ako su ga
popravljala trea lica.
Posebno su iz garancije izuzete potrone komponente sa ogranienim
radnim vekom, kao to su baterije i druga dodatna oprema.
Samsung nee preuzeti odgovornost za gubitak ili oteenje nastalo usled
isporuke. Sve popravke na Samsung proizvodima koje obavi neovlaena
treastrana ponitie svaku garanciju.
* U zavisnosti od vae oblasti, duina garancije moe da se razlikuje.

96

Pravilno odlaganje ovog proizvoda


(Elektrina i elektronska oprema za odlaganje)
(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje
imaju posebne sisteme za prikupljanje)
Ovo obeleje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija oznaavaju to da
proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punja, slualice, USB kabl)
ne bismeli da se odlau zajedno sa ostalim otpadom iz domainstva,
kada im istekne vek trajanja. Da biste spreili mogue ugroavanje
ovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja,
odvojite ove proizvode od ostalog otpada iodgovorno ga reciklirajte
kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljau i provere uslove


iodredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci
prilikom odlaganja ne treba da se meaju sa ostalim komercijalnim
otpadom.
97

Srpski

Kuni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj


proizvod ililokalnoj dravnoj ustanovi kako bi se upoznali sadetaljima
o mestu i nainu nakoji mogu da izvre recikliranje ovihproizvoda
koje ebiti bezbedno po ovekovu okolinu.

Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda


(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama
saizdvojenim sistemima za vraanje baterija)
Ova oznaka na bateriji, uputstvu ili pakovanju oznaava da baterije
iz ovog proizvoda na kraju njihovog radnog veka ne treba odlagati
zajedno sa ostalim otpadom iz domainstva. Tamo gde su navedeni,
hemijski simboli Hg, Cd ili Pb oznaavaju da baterija sadri ivu,
kadmijum ili olovo iznad referentnih vrednosti propisanih Direktivom
Evropske unije 2006/66. Ukoliko se baterije ne odloe adekvatno, ove
supstance mogu da naude ljudskom zdravlju ili ivotnoj sredini.
Da biste zatitili prirodne resurse i promovisali ponovnu upotrebu
istog materijala, izdvojite baterije kao drugu vrstu otpada i reciklirajte
ih koristei lokalni sistem zabesplatno vraanje baterija.
Punjivu bateriju koja je ugraena u ovaj proizvod ne mogu da
zamene sami korisnici. Informacije o zameni ove baterije potraite
oddobavljaa usluge.

98

Specifikacije
Stavka

Specifikacije i opis

Bluetooth verzija

3.0

Profil Podrka

Profil Slualice, profil Hendsfri

Radni opseg

Do 10 metara

Vreme u pasivnom reimu

Do 300 sati*

Vreme razgovora

Do 8 sati*

Vreme punjenja

Oko 2 sata*

* U zavisnosti od tipa telefona i korienja, stvarno vreme moe da se razlikuje.

Srpski
99

Deklaracija o usklaenosti
Detalji proizvoda
Za sledee
Proizvod : Bluetooth slualice
Modeli : HM1200

Deklaracija i primenljivi standardi


Ovim izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod usaglaen sa osnovnim zahtevima direktive R&TTE (1999/5/EC)
primenom sledeeg:
Bezbednost
EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
EMC
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RADIO
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
i direktivom (2011/65/EU) o ogranienju korienja odreenih opasnih supstanci u elektrinoj i elektronskoj opremi.

Predstavnik u EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.03.25

(Mesto i datum izdavanja)

Joong-Hoon Choi / Menader laboratorije


(Ime i potpis ovlaene osobe)

* Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potraite garantnoj kartici ili se
obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod.

Sadraj
Upoznavanje s ureajem

Pregled slualice s mikrofonom...............................................104


Funkcije tipki.............................................................................105
Punjenje slualice s mikrofonom..............................................106
Noenje slualice s mikrofonom...............................................108

Upotreba slualice s mikrofonom

Ukljuivanje ili iskljuivanje slualice s mikrofonom.................109


Uparivanje i povezivanje slualice s mikrofonom..................... 110
Uparivanje upotrebom znaajke aktivnog uparivanja.............. 113
Upotreba funkcija pozivanja..................................................... 114
Vraanje postavki slualice s mikrofonom na izvorne.............. 117

Dodatak

101

Hrvatski

esto postavljana pitanja......................................................... 118


Jamstvo i zamjena dijelova......................................................120
Ispravno odlaganje proizvoda..................................................121
Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda.........................122
Specifikacije..............................................................................123

Prije upotrebe slualice s mikrofonom svakako proitajte ovaj prirunik i uvajte


gaza ubudue. Crtei u ovom priruniku slue samo kao ilustracija. Stvarni se
proizvodi mogu razlikovati.

Autorsko pravo
Autorsko pravo 2011 Samsung Electronics
Ovaj je prirunik zatien prema meunarodnim zakonima o autorskim pravima.
Ni jedan dio ovog korisnikog prirunika ne smije se umnaati, raspaavati,
prevoditi ili prenositi u bilo kojem obliku ni bilo kojim nainom, elektronikim ili
mehanikim, ukljuujui fotokopiranje, snimanje ili pohranjivanje informacija na
bilo kojim sustavima za pohranjivanje ili dohvaanje informacija bez prethodnog
pisanog doputenja tvrtke Samsung Electronics.
Zatitni znakovi
SAMSUNG i logotip SAMSUNG registrirani su zatitni znakovi tvrtke Samsung
Electronics.
Bluetooth je zatitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. u itavom svijetu.
Dodatne informacije o Bluetooth tehnologiji dostupne su na www.bluetooth.com.
Svi ostali zatitni znakovi i autorska prava imaju svoje vlasnike.

102

Proitajte sve sigurnosne upute prije nego to upotrijebite slualicu smikrofonom,


kako biste to inili sigurno i ispravno.

Sigurnosne mjere opreza

Predugo izlaganje glasnim zvukovima moe otetiti sluh. Izlaganje glasnim zvukovima
tijekom vonje moe vam odvui pozornost i prouzroiti prometnu nezgodu.
Upotrebljavajte samo najniu razinu glasnoe dovoljnu za sluanje razgovora.

103

Hrvatski

Kad koristite mobilni telefon tijekom vonje, potujte lokalne propise drave ili regije
u kojoj senalazite.
Nikada nemojte rastavljati ili na neki nain mijenjati ovaj proizvod. Uinite li tako,
slualica smikrofonom moe se pokvariti ili zapaliti. Slualicu s mikrofonom odnesite
ovlatenom servisu napopravak.
Ureaj i svu opremu drite izvan dohvata male djece ili ivotinja. Mali dijelovi mogu
uzrokovati guenje ili ozbiljne ozljede ako se progutaju.
Izbjegavajte izlaganje ureaja iznimno niskim ili visokim temperaturama (ispod
0C ili iznad 45 C). Ekstremne temperature mogu uzrokovati izoblienje ureaja,
smanjiti kapacitet punjenja i vijek trajanja ureaja.
Ne dopustite da vlaga doe do ureaja tekuine mogu uzrokovati ozbiljno
oteenje. Nemojte rukovati telefonom ako su vam ruke vlane. Oteenje ureaja
vodom moe ponititi proizvoako jamstvo.
Nemojte usmjeravati svjetlo s ureaja prema oima djece ili ivotinja.
Ne upotrebljavajte ureaj tijekom oluje. Oluje mogu uzrokovati kvarove ureaja
ipoveati rizik strujnog udara.

Upoznavanje s ureajem
Pregled slualice s mikrofonom
Mikrofon

Svjetlo indikatora
Tipka za govor
Prekida za ukljuivanje/
iskljuivanje
Slualica

Tipka za glasnou
Dra za uho
Prikljuak za
punja

Provjerite sadri li komplet sljedee stavke: putni punja, slualice


smikrofonom i korisniki prirunik.
Isporuene stavke mogu biti razliite, ovisno o regiji.

104

Funkcije tipki
Tipka

Funkcija
Pomicanjem prekidaa prema gore ili dolje
slualicu s mikrofonom ukljuujete ili iskljuujete.

Govor

Uparivanje ukljuujete pritiskom i dranjem tri


sekunde.
Pritisnite za pozivanje ili odgovaranje na poziv.
Pritisnite za zavretak poziva.
Pritisnite i drite za odbijanje dolaznog poziva.
Pritisnite i drite za postavljanje poziva na
ekanje.
Pritisnite i drite za prebacivanje izmeu poziva.

Glasnoa

Pritisnite za prilagodbu glasnoe.


Pritisnite i drite za ukljuivanje ili iskljuivanje
mikrofona za vrijeme razgovora.
Za ukljuivanje ili iskljuivanje svjetla indikatora
istodobno pritisnite i drite tipke za pojaavanje
ismanjivanje glasnoe.
105

Hrvatski

Prekida za
ukljuivanje/
iskljuivanje

Punjenje slualice s mikrofonom


Slualica s mikrofonom sadri ugraenu punjivu bateriju koja se ne moe ukloniti.
Prije prve upotrebe, slualica s mikrofonom mora biti potpuno napunjena. Kako
provjeriti razinu napunjenosti baterije, proitajte na 107. stranici.
1 Punja prikljuite u utinicu na slualici
smikrofonom.
2 Punja prikljuite u zidnu utinicu. Tijekom punjenja
indikator e svijetliti crvenom bojom. Ako se
punjenje ne pokrene, odspojite i ponovo prikljuite
putni punja.
3 Kad je slualica s mikrofonom napunjena, boja
svjetla promijenit e se u plavu. Odspojite putni
punja iz zidne utinice i slualice s mikrofonom.
Upotrebljavajte samo punjae koje je odobrio Samsung. Neodobreni ili
punjai koje nije isporuio Samsung mogu ponititi valjanost jamstva na
proizvod, otetiti ureaj, a u krajnjem sluaju i uzrokovati eksploziju.
Uestalo punjenje i pranjenje baterije u slualici s mikrofonom s vremenom
e uzrokovati smanjenje performansi baterije. Ovo je normalno za sve
punjive baterije.

106

Tijekom punjenja nikad nemojte nazivati ili prihvaati pozive. Prvo odspojite
punja iz ureaja, a zatim odgovorite na poziv.
Da biste utedjeli energiju, odspojite prijenosni punja kada nije u uporabi.
Prijenosni punja nema prekida, tako da ga morate iskopati iz utinice
za prekid napajanja. Prijenosni punja treba ostati u blizini utinice kada je
u uporabi.

Kad baterija slualice s mikrofonom oslabi


Slualica s mikrofonom oglasit e se zvunim signalom, a indikator e treptati
crvenim svjetlom. Ako se baterija isprazni tijekom poziva, on e se automatski
preusmjeriti u telefon.

Provjera razine napunjenosti baterije


Razina
napunjenosti
baterije

Boja svjetla
indikatora

Iznad 80 %

Plavo

80 ~ 20 %

Ljubiasto

Ispod 20 %

Crveno
107

Hrvatski

Za provjeru razine napunjenosti


baterije istodobno pritisnite i drite
tipku za govor i tipku za stiavanje
zvuka. Ovisno o razini napunjenosti
baterije, svjetlo indikatora zatreperit
e pet puta u jednoj od sljedeih boja:

Noenje slualice s mikrofonom


Dra za uho prilagodite ovisno o tome
na kojem ete uhu nositi slualicu
smikrofonom.

Lijevo

Desno

Upotreba slualice s mikrofonom


U ovom se odjeljku opisuje kako slualicu s mikrofonom ukljuiti, upariti i povezati
s telefonom, kao i upotreba razliitih funkcija.
Aktivirane funkcije i znaajke mogu se razlikovati, ovisno o modelu telefona.
Neki ureaji, osobito oni koje nije testirala i odobrila udruga Bluetooth SIG,
moda nee biti kompatibilni s vaom slualicom s mikrofonom.

108

Za osiguravanje najboljih moguih performansi slualice s mikrofonom


Udaljenost izmeu slualice s mikrofonom i ureaja smanjite koliko je to
mogue i nemojte signal ometati tijelom ili predmetima.
Ako mobilni telefon obino drite u desnoj ruci, slualicu s mikrofonom nosite
na desnom uhu.
Prekrivanje slualice s mikrofonom ili ureaja moe utjecati na njihove
performanse, pa dodire svedite na minimum.

Ukljuivanje ili iskljuivanje slualice s mikrofonom


Za ukljuivanje slualice s mikrofonom
Prekida napajanja pomaknite prema gore. Plavo svjetlo indikatora zatreperit e
etiri puta.
Za iskljuivanje slualice s mikrofonom
Prekida napajanja pomaknite prema dolje. Svjetlo indikatora zatreperit e
plavom i crvenom bojom, a zatim se iskljuiti.

Hrvatski

109

Uparivanje i povezivanje slualice s mikrofonom


Uparivanje je jedinstvena i ifrirana veza izmeu dvaju Bluetooth ureaja, kad
prihvate uzajamno povezivanje.
Uparivanje je mogue kad su ureaji dovoljno blizu jedan drugome.

Uparivanje i povezivanje slualice s mikrofonom i telefona


1 Ukljuivanje uparivanja.
Kad je slualica s mikrofonom ukljuena, pritisnite i drite tri sekunde
tipku za govor. Plavo svjetlo indikatora svijetli neprekidno.
Kad slualicu s mikrofonom ukljuite prvi put, uparivanje e se odmah
ukljuiti i trajati tri minute.
2 Na telefonu ukljuite znaajku Bluetooth i priekajte traenje slualice
smikrofonom (pogledajte korisniki prirunik za telefon).
3 S popisa ureaja koje je telefon pronaao odaberite slualicu s mikrofonom
(HM1200).
4 Ako postoji zahtjev, upiite Bluetooth PIN 0000 (4 nule) za uparivanje
ipovezivanje slualica s mikrofonom i telefona.

110

Ova slualica s mikrofonom podrava znaajku jednostavnog uparivanja,


to znai da za uparivanje s Bluetooth ureajem PIN nije potreban. Ova je
znaajka dostupna za ureaje koji udovoljavaju Bluetooth verziji 2.1 ili novijoj.

Kako slualicu s mikrofonom upariti i upotrebom znaajke aktivnog uparivanja,


proitajte na 113. stranici.

Povezivanje s dva Bluetooth telefona


Kad se ukljui znaajka Multi-point, ova slualica s mikrofonom moe se
istodobno povezati s dva Bluetooth telefona.
1 Povezivanje s prvim Bluetooth telefonom.
2 Uparivanje ukljuujete pritiskom i dranjem tipke za govor tri sekunde.
3 Pritiskom i dranjem tipke za pojaanje glasnoe ukljuit ete znaajku
Multi-point.
4 Na drugom Bluetooth telefonu ukljuite znaajku Bluetooth i priekajte
traenje slualice s mikrofonom (pogledajte korisniki prirunik za telefon).
5 S popisa ureaja koje je drugi Bluetooth telefon pronaao odaberite slualicu
s mikrofonom (HM1200).

7 Ponovo se poveite sa slualicom s mikrofonom s prvog Bluetooth telefona.


111

Hrvatski

6 Za uparivanje i povezivanje slualica s mikrofonom i drugog Bluetooth


telefona na zahtjev unesite Bluetooth PIN 0000 (etiri nule).

Kad slualicu s mikrofonom pokuate povezati s dva Bluetooth telefona,


neki se telefoni nee moi povezati kao drugi ureaj.

Za ukljuivanje znaajke Multi-point


U nainu uparivanja drite pritisnutu
tipku za pojaavanje glasnoe. Plavi
indikator zatreperit e dvaput i ut ete
zvuni signal.

Za iskljuivanje znaajke Multi-point


U nainu uparivanja drite pritisnutu
tipku za smanjivanje glasnoe. Crveni
indikator zatreperit e dvaput i ut ete
zvuni signal.

Prekidanje veze sa slualicom s mikrofonom


Iskljuite slualicu s mikrofonom ili u Bluetooth izborniku telefona uklonite ureaj
s popisa uparenih.

Ponovno uspostavljanje veze sa slualicom s mikrofonom


Ako slualica s mikrofonom izgubi vezu s uparenim telefonom:
Na slualici s mikrofonom pritisnite tipku za govor ili upotrijebite Bluetooth
izbornik na telefonu.
Slualica s mikrofonom automatski e se pokuati ponovo povezati pri svakom
ukljuivanju. Ova znaajka moda nije dostupna na nekim telefonima.
Ako je znaajka Multi-point ukljuena, slualica s mikrofonom pokuat e se
ponovo povezati s dva posljednje povezana ureaja.
112

Uparivanje upotrebom znaajke aktivnog uparivanja


S ukljuenom znaajkom aktivnog uparivanja, slualica s mikrofonom automatski
e potraiti Bluetooth ureaj i pokuati se s njime povezati.
Ova je znaajka dostupna za mobilne telefone, ako je u njima ukljuena
mogunost Bluetooth vidljivosti.
1 Za ukljuivanje aktivnog uparivanja u nainu uparivanja pritisnite i drite tipku
za govor. Kako ukljuiti uparivanje, proitajte na 109. stranici.

113

Hrvatski

2 Indikator e zasvijetliti ljubiastom bojom, a slualica s mikrofonom potrait


e Bluetooth telefon u dosegu te se pokuati upariti s njim.
Telefon koji elite povezati sa slualicom s mikrofonom mora biti u njezinu
dosegu. Slualicu s mikrofonom i telefon postavite u meusobnu blizinu,
kako bi se izbjeglo uparivanje s ostalim ureajima.
Slualica s mikrofonom pokuavat e se aktivno upariti do 20 sekundi.
Bluetooth telefon za povezivanje ne smije biti uparen s ostalim ureajima.
Ako je telefon ve povezan s nekim ureajem, prekinite tu vezu i ponovo
pokrenite znaajku aktivnog uparivanja.
Ova znaajka moda nije dostupna na nekim ureajima.

Upotreba funkcija pozivanja


Dostupne funkcije pozivanja mogu se razlikovati, ovisno o modelu telefona.

Pozivanje
Pozivanje posljednjeg biranog broja
Za ponovno pozivanje posljednjeg biranog broja na primarnom telefonu:
Pritisnite tipku za govor.
Za ponovno pozivanje posljednjeg biranog broja na sekundarnom telefonu:
Dvaput pritisnite tipku za govor.
Na nekim telefonima pritiskom tipke za govor otvarate popis poziva.
Ponovnim pritiskom tipke za govor pozvat ete odabran broj.

Biranje broja glasom


Pritisnite i drite tipku za govor, pa izgovorite ime.
Ova je funkcija dostupna samo na primarnom telefonu, u profilu upotrebe
bez ruku.
Ova znaajka moda nije dostupna na nekim ureajima.

114

Odgovaranje na poziv
Kad ujete zvuk dolaznog poziva, za odgovor pritisnite tipku za govor.
Ako na oba povezana ureaja poziv primite istodobno, na poziv moete
odgovoriti samo na primarnom telefonu.

Zavravanje poziva

Poziv zavravate pritiskom tipke za govor.

Odbijanje poziva

Kad se pojavi dolazni poziv, odbijate ga pritiskom i dranjem tipke za govor.


Ako na obama povezanim ureajima poziv primite istodobno, poziv
moete odbiti samo na primarnom telefonu.
Ova je funkcija dostupna samo u profilu upotrebe bez ruku.

Mogunosti dostupne tijekom poziva

Tijekom razgovora moete upotrijebiti sljedee funkcije.

Kad dostignete najniu ili najviu razinu glasnoe, ut ete zvuni signal.

115

Hrvatski

Prilagodba glasnoe
Glasnou prilagoujete pritiscima tipke za pojaavanje ili smanjivanje.

Iskljuivanje mikrofona
Pritisnite i drite tipku za pojaavanje ili smanjivanje glasnoe i osoba s kojom
razgovarate nee vas moi uti. Kad je mikrofoniskljuen, slualica s mikrofonom
oglasit e se zvunim signalom u pravilnim razmacima. Mikrofon ete ponovo
ukljuiti ponovnim pritiskom i dranjem tipke za pojaavanje ili smanjivanje
glasnoe.
Prebacivanje poziva s telefona u slualicu s mikrofonom
Poziv ete prebaciti s telefona u slualicu s mikrofonom pritiskom tipke za govor.
Stavljanje poziva na ekanje
Trenutaan poziv stavljate na ekanje pritiskom i dranjem tipke za govor.
Kada je slualica s mikrofonom povezana s dva telefona, ova funkcija nije
dostupna.
Ova je funkcija dostupna samo u profilu upotrebe bez ruku.

Odgovaranje na drugi poziv


Pritiskom tipke za govor prekinite prvi i odgovorite na drugi poziv.
Pritiskom i dranjem tipke za govor trenutaan poziv stavljate na ekanje
i odgovarate na drugi poziv. Za prebacivanje s trenutanog na poziv na
ekanju, pritisnite i drite tipku za govor.
116

Ova je funkcija dostupna samo u profilu upotrebe bez ruku.


Kad je slualica s mikrofonom povezana s dva Bluetooth telefona, s istog
telefona ne moete odgovoriti na drugi poziv. Ovo se moe razlikovati,
ovisno o modelu telefona.

Vraanje postavki slualice s mikrofonom na izvorne


Kad je slualica s mikrofonom uparena s ureajem, automatski sprema postavke
veze i znaajki, kao to su Bluetooth adresa ili vrsta mobilnog ureaja.
Ako u slualici s mikrofonom elite vratiti izvorne postavke:
U nainu uparivanja istodobno pritisnite i drite tri sekunde tipke glasnoe i za
govor. Slualica s mikrofonom e se automatski ponovo ukljuiti.
Kad vratite izvorne postavke slualice s mikrofonom, sve postavke
povezivanja u njoj e se izbrisati, a veza s telefonom bit e prekinuta. Ako
slualicu s mikrofonom elite ponovo upotrijebiti, morat ete je ponovo upariti.

Hrvatski

117

Dodatak
esto postavljana pitanja
Hoe li moja slualica
s mikrofonom raditi
s prijenosnicima,
raunalima
idlanovnicima?

Ova slualica s mikrofonom radit e s ureajima koji


podravaju Bluetooth verziju i profile ovih slualica
smikrofonom. Specifikacijepotraite na123. stranici.

to sve moe
uzrokovati smetnje
tijekom razgovora
kad upotrebljavam
slualicu
smikrofonom?

Ureaji poput beinih telefona i beine mrene


opreme mogu uzrokovati smetnje pri razgovoru,
kojeete uti kao pucketav zvuk.
Smetnje ete smanjiti tako da slualicu
smikrofonom drite podalje od ureaja
kojiproizvode radiovalove.

Hoe li moja slualica


s mikrofonom ometati
rad automobilske
elektronike, radija
iliraunala?

Signal ove slualice s mikrofonom bitno je slabiji


uodnosu na onaj iz mobilnog telefona. Ona
odailje signal koji je usklaen s meunarodnim
Bluetooth standardom. Prema tome, smetnje pri
radu standardne potroake elektronike ne bi
sesmjelepojavljivati.

118

Kad slualicu s mikrofonom uparite s Bluetooth


telefonom, stvarate privatnu vezu izmeu tih dvaju
Bluetooth ureaja. Beina Bluetooth tehnologija
koja se upotrebljava u slualici s mikrofonom ne
moe se jednostavno pratiti s tree strane, jer su
Bluetooth beini signali bitno slabiji u odnosu na
radijske frekvencije koje proizvodi tipian mobilni
telefon.

Zbog ega tijekom


poziva ujem jeku?

Prilagodite glasnou u slualici s mikrofonom


ilipromijenite poloaj, pa pokuajte ponovo.

Kako oistiti slualicu


s mikrofonom?

Obriite je mekanom i suhom tkaninom.

Slualicu
smikrofonom nije
mogue potpuno
napuniti.

Slualica s mikrofonom moda nije ispravno


povezana s putnim ispravljaem.
Razdvojite slualicu s mikrofonom i putni punja,
ponovo ih meusobno spojite i napunite slualicu
smikrofonom.

Ne mogu upotrijebiti
sve znaajke opisane
u priruniku.

Dostupnost znaajki moe biti razliita,


ovisno opovezanom ureaju. Kad je slualica
smikrofonom istodobno povezana s dva ureaja,
neke znaajke moda nee biti dostupne.
119

Hrvatski

Mogu li korisnici
ostalih Bluetooth
telefona sluati moj
razgovor?

Jamstvo i zamjena dijelova


Samsung jami da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom,
oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od jedne godine od datuma prve kupnje.*
Ako se tijekom jamstvenog razdoblja proizvod pokae manjkav tijekom uobiajene
upotrebe, trebali biste ga vratiti prodavatelju u ijoj prodavaonici ste ga kupili
ili ovlatenom servisu. Obveze tvrtke Samsung, kao i one koju je ovlastila za
odravanje, ograniene su na trokove popravka i/ili zamjene ureaja ujamstvenom
roku.
Jamstvo je ogranieno na prvog kupca.
Primjerenu servisnu uslugu moete dobiti samo uz predoenje rauna ili
drugog dokaza kupnje.
Jamstvo nije valjano ako je uklonjena oznaka proizvoda, ako je fiziki oteen,
nepropisno instaliran, preinaen ili popravljan od strane neovlatenih treih
osoba.
Posebno izuzee iz jamstva vrijedi za potrone dijelove ograniena vijeka
trajanja, kao to su baterije i ostala oprema.
Samsung nee preuzeti nikakvu odgovornost za gubitak ili tetu nastalu
tijekom otpreme. Popravak Samsungovih proizvoda od strane neovlatenih
treih strana ponitava jamstvo u potpunosti.
* Trajanje jamstva moe se razlikovati ovisno o regiji.

120

Ispravno odlaganje proizvoda

121

Hrvatski

(Elektrini i elektroniki otpad)


(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim dravama
sasustavima odvojenog prikupljanja)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to
da se proizvod i njegova elektronika oprema (npr., punja, slualice,
USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kuanskim otpadom na
kraju radnog vijeka. Da biste sprijeili moguu tetu za okoli ili
ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj
predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kakobiste
promicali odrivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kuanstvima trebali bi kontaktirati prodavaa kod kojega
su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje
ikako se ovaj predmet moe odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno
za okoli.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljaa iprovjeriti uvjete
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronika
oprema ne smije semijeati s drugim komercijalnim otpadom.

Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda


(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim dravama
sodvojenim sustavima sabiranja)
Ova oznaka na bateriji, u priruniku ili na pakiranju pokazuje da se
baterije iz ovog proizvoda na kraju svojeg radnog vijeka ne smiju
odlagati s ostalim otpadom kuanstva. Oznaeni kemijski simboli Hg,
Cd ili Pb pokazuju da baterija sadri ivu, kadmij ili olovo ukoliinama
iznad referentnih razina iz smjernice Vijea Europe: ECDirective
2006/66. Ako baterije nisu ispravno odloene, ovi kemijski elementi
mogu otetiti ljudsko zdravlje ili okoli.
Da biste zatitili prirodne izvore i promicali ponovnu uporabu
materijala, molimo vas da odvajate baterije odostalog otpada
ireciklirate ih putem lokalnog sustava za besplatno vraanje baterija.
Punjivu bateriju koja je dio ovog proizvoda korisnik ne moe promijeniti.
Zavie informacija o zamjeni kontaktirajte servisera.

122

Specifikacije
Stavka

Specifikacije i opis

Bluetooth verzija

3.0

Podrani profili

Profil slualice s mikrofonom, profil rada bez


upotrebe ruku

Radni raspon

Do 10 metara

Vrijeme pripravnosti

Do 300 sati*

Vrijeme razgovora

Do 8 sati*

Vrijeme punjenja

Priblino 2 sata*

* Ovisno o modelu i nainu upotrebe telefona, stvarno vrijeme moe se


razlikovati od navedenoga.

Hrvatski

123

Izjava o sukladnosti
Pojedinosti o proizvodu
Za sljedei
Proizvod : Slualice za Bluetooth
Model(i) : HM1200

Izjava i primjenjivi standardi


Ovdje izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod sukladan osnovnim zahtjevima Direktive R&TTE (1999/5/EZ) primjenom
sljedeih skupova standarda:
Sigurnost
EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
EMC
EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
te Direktive (2011/65/EU) o ogranienju koritenja odreenih opasnih tvari u elektrinoj i elektronikoj opremi.

Predstavnik u EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.03.25
(Mjesto i datum izdavanja)

Joong-Hoon Choi / Vii rukovoditelj


(Ime i potpis ovlatene osobe)

* To nije adresa Samsungova servisnog centra. Adresu ili telefonski broj Samsungova servisnog centra potraite na jamstvenoj
kartici ili se obratite maloprodajnoj tvrtki od koje ste kupili proizvod.

www.samsung.com

Printed in China
GH68-34421M
EU E. 04/2013. Rev. 1.1

You might also like