Professional Documents
Culture Documents
SERVICIO PESADO
Modelos: FLA COE
FLB COE
FLC 112 Convencional
FLD Convencional
FLL COE
STI-329.es (2/08P)
Publicado por
Daimler Trucks North America LLC
4747 N. Channel Ave.
Portland, OR 97217
Impreso en EE.UU.
ADVERTENCIA
Si se hace regularmente, el lubricar las piezas de su vehculo es la manera menos costosa
de conseguir un funcionamiento seguro y fiable del vehculo. Se producen ventajas y ahorros
adicionales si, durante la operacin de lubricacin, se revisa el motor, el tren inferior, y los
controles antirruido para ver si funcionan bien.
Este manual de mantenimiento explica cuando se deben lubricar las piezas, y qu es lo que
se debe buscar al revisar para ver si hay desgaste o daos. Para las revisiones diarias y
semanales, refirase al manual del conductor del vehculo.
IMPORTANTE: Las descripciones y las especificaciones que se dan en este manual estaban
vigentes en la fecha de su impresin. Daimler Trucks North America LLC se reserva el derecho
de discontinuar modelos y de cambiar especificaciones y diseos, sin previo aviso y sin contraer
ninguna obligacin. Las descripciones y especificaciones contenidas en esta publicacin no
proveen garanta, explcita o implcita, y estn sujetas a modificacin y edicin sin previo aviso.
Para obtener informacin adicional, por favor, pngase en contacto con Daimler Trucks North
America LLC, Service Systems and Documentation, P.O. Box 3849, Portland, OR 97208-3849,
EE UU, o consulte www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com y www.FreightlinerTrucks.com.
Introduccin
Descripcin de las publicaciones de servicio
Daimler Trucks North America LLC distribuye las siguientes publicaciones principales de servicio.
Manual de servicio o de
taller
Manual de
mantenimiento
Daimler Trucks North America LLC publica este manual para facilitar la identificacin de las piezas de reemplazo que se pueden emplear en vehculos Freightliner.
Este manual se usa conjuntamente con el Parts Book (libro de repuestos) y la
microficha del catlogo de repuestos.
Boletines de servicio
Recall Bulletins
(boletines de
revocacin)
Field Service
Modifications
(modificaciones de
servicio fuera de fbrica)
I1
Introduccin
Descripcin de la pgina
Para un ejemplo de una pgina del manual impreso, vea la Figura 1.
A
E
f020034
11/28/2001
A.
B.
C.
D.
E.
El nmero MOP (operacin de mantenimiento) consiste del nmero del grupo seguido por el nmero de secuencia
Ttulo del grupo
Nmero del grupo
Fecha de publicacin
Grupo/nmero de pgina
Figura 1, Ejemplo de una pgina del manual impreso
I2
Introduccin
Contenido del manual de mantenimiento
N del grupo
00
01
09
13
15
20
25
26
31
32
33
35
40
41
42
46
47
49
54
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
. . . . . . . Informacin general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor
. . . . . . . . . . Admisin de aire
. . . . . . . . Compresor de aire
. . . . Alternador y arrancador
I3
Informacin general
00
ndice alfabtico
Nmero MOP
00
Informacin general
TIPOS DE SERVICIO
Categora de Servicio I (servicio severo) se aplica a
aquellos vehculos que recorren menos de 6000 millas
(10 000 kilmetros) al ao o que operan en condiciones extremadas. Algunos ejemplos de servicio severo
correspondientes a la Categora I incluyen: operacin
en caminos en muy mal estado o donde hay gran acumulacin de polvo; exposicin constante al calor o al
fro extremados, o a aire salobre, o a otros tipos de
clima extremado; recorridos frecuentes de corta distancia; operacin en zonas de construccin; operacin en ciudad (camin de bomberos); u operacin
agrcola.
Categora de Servicio II (rutas de corta distancia) se
aplica a aquellos vehculos que recorren menos de
60,000 millas (100 000 kilmetros) al ao y que ope-
00/1
00
Informacin general
Categora I*
(Servicio severo)
vehculos que recorren hasta
6000 millas (10 000 kilmetros) al
ao
Categora II
(rutas de corta distancia)
vehculos que recorren hasta
60,000 millas (100 000
kilmetros) al ao
Categora III
(recorridos de larga distancia)
vehculos que recorren ms de
60,000 millas (100 000
kilmetros) al ao
Intervalos de mantenimiento
Frecuencia
primeras
1000
1600
100
Mantenimiento 1 (M1)
cada
1000
1600
100
Mantenimiento 2 (M2)
cada
5000
8000
500
Mantenimiento 3 (M3)
cada
10,000
16 000
1000
Mantenimiento 4 (M4)
cada
20,000
32 000
2000
primeras
9000 a 10,000
15 000
Mantenimiento 1 (M1)
cada
9000 a 10,000
15 000
Mantenimiento 2 (M2)
cada
37,000 a 38,000
60 000
Mantenimiento 3 (M3)
cada
Mantenimiento 4 (M4)
cada
primeras
12,500
20 000
Mantenimiento 1 (M1)
cada
12,500
20 000
Mantenimiento 2 (M2)
cada
50,000
80 000
Mantenimiento 3 (M3)
cada
Mantenimiento 4 (M4)
cada
Millas
Km
Horas
* Para los vehculos del Categora I (servicio severo) equipados con medidor de horas, los intervalos de mantenimiento deben calcularse basndose en las
horas de operacin y no en la distancia recorrida.
Utilice los intervalos de mantenimiento de la Categora I (servicio severo) para los vehculos que operan en condiciones extremadas, tales como caminos en
muy mal estado, con gran acumulacin de polvo, climas extremos, recorridos frecuentes de corta distancia, operacin en zonas de construccin, operacin en
ciudad (camin de basura), u operacin agrcola.
00/2
00
Informacin general
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
Fecha de servicio
Categora de servicio I
Millas
km
Horas
1000
1600
100
M1
2000
3200
200
M1
3000
4800
300
M1
4000
6400
400
M1 y M2
5000
8000
500
M1
6000
9600
600
M1
7000
11 200
700
M1
8000
12 800
800
M1
9000
14 400
900
10
M1, M2 y M3
10,000
16 000
1000
11
M1
11,000
17 600
1100
12
M1
12,000
19 200
1200
13
M1
13,000
20 800
1300
14
M1
14,000
22 400
1400
15
M1 y M2
15,000
24 000
1500
16
M1
16,000
25 600
1600
17
M1
17,000
27 200
1700
18
M1
18,000
28 800
1800
19
M1
19,000
30 400
1900
20
M1, M2, M3 y M4
20,000
32 000
2000
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
21
22
Fecha de servicio
Categora de servicio I
Millas
km
Horas
M1
21,000
33 600
2100
M1
22,000
35 200
2200
23
M1
23,000
36 800
2300
24
M1
24,000
38 400
2400
25
M1 y M2
25,000
40 000
2500
26
M1
26,000
41 600
2600
27
M1
27,000
43 200
2700
28
M1
28,000
44 800
2800
29
M1
29,000
46 400
2900
30
M1, M2 y M3
30,000
48 000
3000
00/3
00
Informacin general
N del
mant.
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
Millas
km
Horas
31
M1
31,000
49 600
3100
32
M1
32,000
51 200
3200
33
M1
33,000
52 800
3300
34
M1
34,000
54 400
3400
35
M1 y M2
35,000
56 000
3500
36
M1
36,000
57 600
3600
37
M1
37,000
59 200
3700
38
M1
38,000
60 800
3800
39
M1
39,000
62 400
3900
40
M1, M2, M3 y M4
40,000
64 000
4000
Fecha de servicio
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
41
Fecha de servicio
Categora de servicio I
Millas
km
Horas
M1
41,000
65 600
4100
42
M1
42,000
67 200
4200
43
M1
43,000
68 800
4300
44
M1
44,000
70 400
4400
45
M1 y M2
45,000
72 000
4500
46
M1
46,000
73 600
4600
47
M1
47,000
75 200
4700
48
M1
48,000
76 800
4800
49
M1
49,000
78 400
4900
50
M1, M2 y M3
50,000
80 000
5000
51
M1
51,000
82 000
5100
52
M1
52,000
83 700
5200
53
M1
53,000
85 300
5300
54
M1
54,000
86 900
5400
55
M1 y M2
55,000
88 500
5500
56
M1
56,000
90 100
5600
57
M1
57,000
91 700
5700
58
M1
58,000
93 300
5800
59
M1
59,000
94 900
5900
60
M1, M2, M3 y M4
60,000
96 500
6000
00/4
00
Informacin general
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
61
Fecha de servicio
Categora de servicio I
Millas
km
Horas
M1
61,000
98 200
6100
62
M1
62,000
99 800
6200
63
M1
63,000
101 400
6300
64
M1
64,000
103 000
6400
65
M1 y M2
65,000
104 600
6500
66
M1
66,000
106 200
6600
67
M1
67,000
107 800
6700
68
M1
68,000
109 400
6800
69
M1
69,000
111 000
6900
70
M1, M2 y M3
70,000
112 700
7000
71
M1
71,000
114 300
7100
72
M1
72,000
115 900
7200
73
M1
73,000
117 500
7300
74
M1
74,000
119 100
7400
75
M1 y M2
75,000
120 700
7500
76
M1
76,000
122 300
7600
77
M1
77,000
123 900
7700
78
M1
78,000
125 500
7800
79
M1
79,000
127 100
7900
80
M1, M2, M3 y M4
80,000
128 700
8000
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
81
82
Fecha de servicio
Categora de servicio I
Millas
km
Horas
M1
81,000
130 400
8100
M1
82,000
132 000
8200
83
M1
83,000
134 000
8300
84
M1
84,000
135 200
8400
85
M1 y M2
85,000
137 000
8500
86
M1
86,000
138 400
8600
87
M1
87,000
140 000
8700
88
M1
88,000
141 600
8800
89
M1
89,000
143 200
8900
90
M1, M2 y M3
90,000
144 800
9000
00/5
00
Informacin general
N del
mant.
Intervalo de operaciones
requeridas de mantenimiento
Millas
km
Horas
91
M1
91,000
146 500
9100
92
M1
92,000
148 100
9200
93
M1
93,000
150 000
9300
94
M1
94,000
151 300
9400
95
M1 y M2
95,000
153 000
9500
96
M1
96,000
155 000
9600
97
M1
97,000
156 100
9700
98
M1
98,000
157 700
9800
99
M1
99,000
159 300
9900
100
M1, M2, M3 y M4
100,000
160 900
10 000
Millas
km
Fecha de servicio
10,000
16 000
M1
19,000
30 000
M1
28,000
45 000
M1 y M2
38,000
60 000
M1
47,000
75 000
M1
56,000
90 000
M1
66,000
105 000
M1, M2, y M3
75,000
120 000
M1
84,000
135 000
10
M1
94,000
150 000
11
M1
103,000
165 000
12
M1 y M2
112,000
180 000
13
M1
122,000
195 000
14
M1
131,000
210 000
15
M1
141,000
225 000
16
150,000
240 000
00/6
Fecha de servicio
00
Informacin general
1
2
Millas
km
12,500
20 000
M1
25,000
40 000
M1
37,000
60 000
M1 y M2
50,000
80 000
M1
62,000
100 000
M1
75,000
120 000
M1
87,000
140 000
M1, M2, y M3
100,000
160 000
M1
112,000
180 000
10
M1
125,000
200 000
11
M1
137,000
220 000
12
M1 y M2
150,000
240 000
13
M1
162,000
260 000
14
M1
175,000
280 000
15
M1
187,000
300 000
16
M1, M2, y M3
200,000
320 000
17
M1
212,000
340 000
18
M1
225,000
360 000
19
M1
237,000
380 000
20
M1 y M2
250,000
400 000
21
M1
262,000
420 000
22
M1
275,000
440 000
23
M1
287,000
460 000
24
300,000
480 000
Fecha de servicio
00/7
00
Informacin general
Operacin de mantenimiento 0004, lubricacin y revisin de los niveles de fluidos para operaciones de servicio
en el intervalo M1
N de
operacin
de mant.
Descripcin de la operacin
2501
2502
2503
2601
Lubricacin e inspeccin de los tubos telescpicos del control de cambios, FLA y FLB
2602
Lubricacin del seguro de control de cambios e inspeccin del cilindro, FLA y FLB
2604
2608
3102
3202
Lubricacin de la suspensin
3301
3302
3501
4102
4203
4601
4602
Revisin del lubricante del mecanismo de direccin manual Ross, modelo 503
4604
4605
4608
4609
6001
7201
Revisin
Tabla 1, Operacin de mantenimiento 0004, Lubricacin y revisin de los niveles de fluidos para Categoras
de servicio I, II y III
00/8
00
Informacin general
12
6
21
25
23
20
23
22
24
25
21
11
13
14 17
21
19
18
13
13
13
4
24
21
19
16
17
15
3 2 5
10
8
9
5
7
7
f000540
11/01/96
Figura 1, Puntos de lubricacin y revisin de los niveles de fluidos de los FLA y FLB
00/9
00
Informacin general
N de ref. del
texto
3202
Suspensin delantera
4608
4602, 4603
Mecanismo de direccin
manual
4609
4604
Eslabn de arrastre y
cilindro de la direccin
hidrulica
4203
Ajustador de tensin
4601
Barra de direccin
Lubrique cuatro graseras; una en cada una de las tres juntas universales
y una en el yugo deslizable.
7201
Sellos, cierres y bisagras de Lubrique todos los sellos, los cierres y las bisagras de las puertas de la
las puertas
cabina.
3302
Componente
NOTAS*
Barra de acoplamiento
10 3301
Pasador de mun
11 4605, 4606
Mecanismo de direccin
hidrulica
12 3101, 3102
Quinta rueda
13 2503
Acoplamiento del embrague Lubrique todas las graseras de los extremos de la barra del embrague,
de la palanca del pedal de embrague y del pasador de pivote de la
palanca angular, segn est equipado.
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura.
Puntos de lubricacin y revisin de los niveles de fluidos de los FLA y FLB, del 14 al 25
N
N de ref. del
texto
Componente
NOTAS*
14 2602
Seguro de control de
cambios
15 2501
16 2601
Tubos telescpicos de
control de cambios
17 2502
Eje transversal de liberacin Lubrique dos graseras; una en cada extremo del eje transversal de
del embrague
liberacin.
00/10
00
Informacin general
N de ref. del
texto
Componente
NOTAS*
19 2604
20 6001
Sistema de inclinacin de la Revise el nivel de fluido en el depsito, y agregue fluido si el nivel est
cabina
bajo.
21 4102
Lneas motrices
22 3202
Igualadora de la suspensin Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera en cada igualadora.
trasera, suspensin de
muelles Freightliner
23 3501, 3502
Eje trasero
24 3202
Suspensin trasera,
Hendrickson
25 3501, 3502
Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera para cada buje central
de bronce de igualadora; una grasera en cada pasador de ojo de muelle
(Series RT y RTE).
Revise el nivel de aceite en cada eje trasero y agregue aceite si el nivel
est bajo. Cambie el aceite segn sea necesario.
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura.
00/11
00
Informacin general
18
3
15
20
15
20
5
20 17
17
11
16
12
17
17
14
13
19
20
11
1
10
9
8
3
1 2
f000541
11/01/96
N de ref. del
texto
3202
Suspensin delantera
4604
Eslabn de arrastre y
cilindro de la direccin
hidrulica
4203
Ajustador de tensin
3202
Igualadora de la suspensin Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera en cada igualadora.
trasera, suspensin de
muelles Freightliner
00/12
Componente
NOTAS*
00
Informacin general
N de ref. del
texto
3202
Suspensin trasera,
Hendrickson
Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera para cada buje central
de bronce de igualadora; una grasera en cada pasador de ojo de muelle
(Series RT y RTE).
3302
Barra de acoplamiento
3301
Pasador de mun
4608
4602, 4603
Mecanismo de direccin
manual
10 4609
Componente
NOTAS*
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura.
N de ref. del
texto
Componente
NOTAS*
11 4601
Barra de direccin
Lubrique las tres graseras; una en cada una de las dos juntas
universales, y una en el yugo deslizable.
12 4605, 4606
Mecanismo de direccin
hidrulica
13 2501
14 2502
Eje transversal de liberacin Lubrique dos graseras; una en cada extremo del eje transversal de
del embrague
liberacin.
15 3501, 3502
Eje trasero
16 2503
Eje relevador del embrague Lubrique una grasera del eje relevador del embrague.
17 4102
Lneas motrices
18 3102
Quinta rueda
Sellos, cierres y bisagras de Lubrique todos los sellos, los cierres y las bisagras de las puertas
las puertas
(incluyendo las bisagras de los paneles de acceso) de la cabina.
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura.
00/13
00
Informacin general
19
9
8
20
17
8
10
20
18
6
16
14
20
20
16
10
18
18
15
14
6
5
4
3
1
13
12
11
11/01/96
f000543
N de ref. del
texto
4604
Eslabn de arrastre y
cilindro de la direccin
hidrulica
3202
Suspensin delantera
4608
4602, 4603
Mecanismo de direccin
manual
00/14
Componente
NOTAS*
00
Informacin general
N de ref. del
texto
4609
4601
Barra de direccin
Lubrique las tres graseras; una en cada una de las dos juntas
universales, y una en el yugo deslizable.
4605, 4606
Mecanismo de direccin
hidrulica
3501, 3502
Eje trasero
4203
Ajustador de tensin
10 3202
Suspensin trasera,
Hendrickson
Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera para cada buje central
de bronce de igualadora; una grasera en cada pasador de ojo de muelle
(Series RT y RTE).
Componente
NOTAS*
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura
N de ref. del
texto
Componente
Notas*
11 3302
Barra de acoplamiento
12 3301
Pasador de mun
13 2501
14 2502
Eje transversal de liberacin Lubrique una grasera; una en cada extremo del eje transversal de
del embrague
liberacin.
16 2503
Acoplamiento del embrague Lubrique dos graseras; una en cada extremo de la barra del embrague.
17 3202
Igualadora de la suspensin Lubrique ambos lados del vehculo; una grasera en cada igualadora.
trasera (suspensin
Freightliner)
18 7201
Sellos, cierres y bisagras de Lubrique todos los sellos, los cierres y las bisagras de las puertas de la
las puertas
cabina.
19 3102
Quinta rueda
20 4102
Lneas motrices
* Los intervalos se incluyen en las Tablas de Mantenimiento, y los procedimientos se detallan en los grupos especficos.
No se muestra en la figura.
00/15
00
Informacin general
NOTA: Las operaciones de mantenimiento que aparecen en cursiva en esta tabla corresponden a los componentes de los controles antirruido. Los nmeros de
esta tabla son nmeros de referencia que corresponden a los del texto de este manual.
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
0004
0101
0102
0103
0104
0901
1301
1501
2001
2002
Lavado del radiador con agua a presin y cambio del lquido refrigerante
2003
2501
2502
2503
2601
2602
Lubricacin del seguro de control de cambios e inspeccin del cilindro, FLA y FLB
2603
2604
2605
2606
2607
2608
00/16
00
Informacin general
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
3101
3102
3103
3104
3201
Inspeccin de la suspensin
3202
Lubricacin de la suspensin
3203
3301
3302
3303
Inspeccin de convergencia
3501
3502
Cambio del lubricante del eje, reemplazo del filtro de aceite y limpieza del colador
magntico
4001
4101
4102
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
Inspeccin del secador de aire Bendix o del postenfriador Anchorlok (Bendix AD2,
AD4, AD9, o Anchorlok)
4212
00/17
00
Informacin general
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
4213
4214
4215
4216
Revisin del funcionamiento de las vlvulas Bendix de los frenos de aire (BPR1 y
E12)
4217
4218
4219
Inspeccin y prueba de las vlvulas Bendix de los frenos de aire (BP1, BPR1,
LQ5, PP7, R14 y TC7)
4220
Lubricacin del actuador de la vlvula Bendix del freno de pie (E6 E12) y
prueba contra fugas (E12)
4221
4222
4223
Reemplazo del desecante del secador de aire Meritor WABCO System Saver 1000
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
4601
4602
Revisin del lubricante del mecanismo de direccin manual Ross, modelo 503
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4701
4702
Apretado de las tuercas de los flejes de los tanques de combustible, FLA, FLB y FLD
4703
4901
00/18
00
Informacin general
Intervalo de
mantenimiento
Descripcin de la operacin
IM M1 M2 M3 M4
5401
5402
6001
6002
6003
7201
8301
00/19
00
Informacin general
IMPORTANTE: Despus de efectuar todas las operaciones enumeradas en esta tabla, efecte todas las
operaciones diarias y semanales indicadas en el captulo "Inspeccin previaje y mantenimiento diario" del
manual del conductor del vehculo.
00/20
Descripcin de la operacin
0010
1501
2606
3103
3201
Inspeccin de la suspensin
3202
Lubricacin de la suspensin
3203
3303
Inspeccin de convergencia
3502
Cambio del lubricante del eje, reemplazo del filtro de aceite y limpieza del colador
magntico
4101
4102
4702
Apretado de las tuercas de los flejes de los tanques de combustible, FLA, FLB y FLD
5401
Revisin
00
Informacin general
mantenimiento son nmeros de referencia para ayudarle a encontrar instrucciones detalladas en este manual acerca de las operaciones de mantenimiento que
se deben efectuar.
Descripcin de la operacin
0004
1301
3101
3201
Inspeccin de la suspensin
4101
4201
4205
4211
Inspeccin del secador de aire Bendix o del postenfriador Anchorlok (Bendix AD2,
AD4, AD9, o Anchorlok)
4214
4222
4702
Apretado de las tuercas de los flejes de los tanques de combustible, FLA, FLB y FLD
6003
Revisin
00/21
00
Informacin general
00/22
Descripcin de la operacin
0010
0103
2001
2003
2607
2606
4001
4202
4204
4207
4208
4215
4218
4221
4606
4701
4703
4607
4901
6002
8301
Revisin
00
Informacin general
Descripcin de la operacin
0010
0011
0101
0102
0104
0901
1501
2603
3203
3502
Cambio del lubricante del eje, reemplazo del filtro de aceite y limpieza del colador
magntico
4206
4209
4210
4216
Revisin del funcionamiento de las vlvulas Bendix de los frenos de aire (BPR1 y
E12)
4217
4219
Inspeccin y prueba de las vlvulas Bendix de los frenos de aire (BP1, BPR1,
LQ5, PP7, R14 y TC7)
4220
Lubricacin del actuador de la vlvula Bendix del freno de pie (E6 E12) y prueba
contra fugas (E12)
4603
4703
5401
5402
Revisin
00/23
00
Informacin general
00/24
Descripcin de la operacin
0010
0011
0012
2002
2605
4212
4213
4223
Reemplazo del desecante del secador de aire Meritor WABCO System Saver 1000
Revisin
00
Informacin general
00/25
00
Informacin general
5
3
14
13
16
10
12
15
11
A
17
07/03/97
A.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
f310031a
Figura 4, Sistema nicamente hidrulico, equipado con ganchos de cierre de la cabina mecnicos
00/26
PRECAUCIN
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que el
vehculo est estacionado en una superficie nivelada, tanto de un lado a otro como de la parte delantera a la de atrs. El inclinar la cabina mientras el vehculo est estacionado en una superfi-
00
Informacin general
8
9
2
3
10
11
1
A
12
f310359a
03/02/98
A.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Figura 5, Sistema opcional neumtico e hidrulico, equipado con ganchos de cierre de la cabina hidrulicos y
con suspensin de aire de la cabina
06/15/93
f000131
1.
00/27
00
Informacin general
ADVERTENCIA
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que haya
suficiente espacio libre delante del vehculo, y que
el rea est libre de personas y de todo objeto.
No incline la cabina con el motor en funcionamiento. El inclinarla podra engranar la transmisin. Si el motor est en funcionamiento, el
vehculo podra moverse y causar un accidente
que podra dar por resultado lesiones personales
o daos materiales.
2.
ADVERTENCIA
La cada de objetos dentro de la cabina, o el abrirse
una puerta inesperadamente, podran daar el
vehculo o causar lesiones personales.
3.
4.
6.
Para inclinar la cabina completamente, siga bombeando hasta que la cabina se acerque a un ngulo de 45 grados. Reduzca la velocidad del bombeo. Una vez que la cabina pase los 45 grados,
deje de bombear. La cabina descender suavemente a la posicin de inclinacin completa. Para
parar la cabina en cualquier posicin entre los 45
grados y la de inclinacin completa, mueva la palanca de control a "Lower."
07/26/93
f310360a
ADVERTENCIA
Asegrese de que el soporte de inclinacin est
empujado hacia abajo sobre la biela del pistn
del cilindro de inclinacin derecho. Si el soporte
de inclinacin no est acoplado, y la cabina se
00/28
00
Informacin general
04/15/93
3.
4.
5.
f310357a
PELIGRO
Mantngase alejado del recorrido de la cabina en
todo momento. Una vez liberado el soporte de
inclinacin, no se incline sobre los largueros del
chasis, ni sobre el motor, ni sobre la transmisin
por ninguna razn. El hacerlo podra resultar en
lesiones graves o la muerte.
1.
2.
NOTA: Mantenga el fluido hidrulico al nivel del tapn de llenado de aceite. Solamente se debe agregar fluido con la cabina en la posicin de funcionamiento. Utilice solamente fluidos hidrulicos aproba-
Ponga la palanca de control de la bomba en "Lower," y bombee hasta que la cabina se acerque
a un ngulo de 45 grados. Reduzca la velocidad
de bombeo. Una vez que la cabina pase sobre
su punto de equilibrio, deje de bombear. La cabina descender suavemente hasta su posicin
de funcionamiento.
3
2
04/15/93
f310358a
1. Soporte de inclinacin
2. Biela del pistn del cilindro de inclinacin
3. Cilindro de inclinacin
Figura 9, Liberacin del soporte de inclinacin
00/29
00
Informacin general
5.
PRECAUCIN
PRECAUCIN
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que el
vehculo est estacionado en una superficie nivelada, tanto de un lado a otro como de la parte delantera a la de atrs. El inclinar la cabina mientras el vehculo est estacionado en una superficie desnivelada (tal como el hombro inclinado de
la carretera) puede daar los montajes de la cabina e impedir que la cabina vuelva a la posicin
de funcionamiento.
1.
ADVERTENCIA
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que haya
suficiente espacio libre delante del vehculo, y que
el rea est libre de personas y de todo objeto.
No incline la cabina con el motor en funcionamiento. El inclinarla podra engranar la transmisin. Si el motor est en funcionamiento, el
vehculo podra moverse y causar un accidente
que podra dar por resultado lesiones personales
o daos materiales.
2.
3.
No haga funcionar la bomba de inclinacin mientras estn bloqueados los ganchos de cierre de
la cabina. El hacerlo causa esfuerzos en la parte
trasera de la cabina, y stos podran daar los remaches y el recubrimiento de la cabina.
6.
PRECAUCIN
El seguir aplicando fuerza para inclinar la cabina
cuando el mecanismo del seguro del tubo de
cambios no se ha liberado podra dar lugar a
daos en la transmisin o en el tubo de cambios.
NOTA: Si hay aire en el sistema hidrulico de inclinacin, la operacin de la bomba parecer "esponjosa"
o ineficaz. Si sucede esto, purgue el aire del sistema;
para las instrucciones, vea el Grupo 60 del manual de
servicio del vehculo.
ADVERTENCIA
La cada de objetos dentro de la cabina, o el abrirse
una puerta inesperadamente, podran daar el
vehculo o causar lesiones personales.
4.
00/30
07/22/93
f310039
00
Informacin general
ADVERTENCIA
Asegrese de que el soporte de inclinacin est
empujado hacia abajo colocndolo sobre la biela
del pistn del cilindro de inclinacin derecho. Si
el soporte de inclinacin no est acoplado, y la
cabina se baja, podra dar por resultado lesiones
graves o la muerte.
07/22/93
8.
9.
Para inclinar la cabina completamente, siga bombeando hasta que la cabina se acerque a un ngulo de 45 grados. Reduzca la velocidad del bombeo. Una vez que la cabina pase los 45 grados,
deje de bombear. La cabina descender suavemente a la posicin completamente inclinada.
Para parar la cabina en cualquier posicin entre
los 45 grados y la de inclinacin completa, mueva
la palanca de control a "Lower."
f310040
07/22/93
f310041
1
2
07/22/93
1. Cierre de seguridad
f310042
2. Gancho de seguridad
00/31
00
Informacin general
07/21/93
3.
4.
5.
6.
f310043
PELIGRO
Mantngase alejado del recorrido de la cabina en
todo momento. Una vez liberado el soporte de
inclinacin, no se incline sobre los largueros del
chasis, ni sobre el motor, ni sobre la transmisin
por ninguna razn. El hacerlo podra resultar en
lesiones graves o la muerte.
1.
2.
Ponga la palanca de control de la bomba en "Lower," y bombee hasta que la cabina se acerque
a un ngulo de 45 grados. Reduzca la velocidad
de bombeo. Una vez que la cabina pase sobre su
punto de equilibrio, deje de bombear. La cabina
descender suavemente a la posicin de funcionamiento.
00/32
3
2
07/22/93
f310044
1. Soporte de inclinacin
2. Biela del pistn del cilindro de inclinacin
3. Cilindro de inclinacin
Figura 15, Liberacin del soporte de inclinacin
00
Informacin general
00/33
00
Informacin general
Informacin general
LEY FEDERAL, ARTCULO 205:
CONTROLES ANTIRRUIDO DE EQUIPOS
DE TRANSPORTE
El artculo 205, "Transportation Equipment Noise
Emission Controls" (Controles antirruido de equipos
de transporte), exige que el fabricante del vehculo
suministre, con cada vehculo nuevo, instrucciones
escritas para el mantenimiento, el uso, y la reparacin
apropiados del vehculo por parte del comprador final
a fin de asegurar, dentro de lmites razonables, la
eliminacin o minimizacin de degradacin de los
controles antirruido a lo largo de la vida del vehculo.
Para cumplir con dicha ley, se dan estas instrucciones a los dueos por medio de la informacin de
mantenimiento de los controles antirruido en todos
los grupos relevantes de este manual, y en el manual
de servicio del vehculo.
SE PROHIBE LA MANIPULACIN NO
AUTORIZADA DE LOS CONTROLES
ANTIRRUIDO
La ley federal prohibe los actos siguientes o la instigacin de stos:
00/34
Instrucciones de mantenimiento
Los intervalos programados se encuentran en las
tablas de mantenimiento de este grupo. A continuacin
se da un ejemplar del "Registro de verificacin de
inspecciones (Grupos 01 y 20, y Grupo 49)". Dicho
registro debe rellenarse cada vez que se efecta
el mantenimiento o la reparacin de los controles
antirruido del vehculo.
00
Informacin general
Registro de verificacin de
inspecciones
Registro de verificacin de inspecciones, Grupo 01
Registro de verificacin de inspecciones Grupo 01 Soportes traseros del motor y paneles amortiguadores de
ruido del motor
Fecha Kilometraje
Artculo
Costo
Taller de mantenimiento
Artculo
Costo
Taller de mantenimiento
00/35
00
Informacin general
00/36
Artculo
Costo
Taller de mantenimiento
00
Informacin general
Multiplquelo
por
Multiplquelo
por
Longitud
pulgadas (pulgs.)
25.4
milmetros (mm)
0.03937
pulgadas (pulgs.)
pulgadas (pulgs.)
2.54
centmetros (cm)
0.3937
pulgadas (pulgs.)
pies
0.3048
metros (m)
3.281
pies
yardas
0.9144
metros (m)
1.094
yardas
millas
1.609
kilmetros (km)
0.6215
millas
rea
pulgadas cuadradas (pulgs. 2) 645.16
0.00155
0.155
0.0929
metros cuadrados (m 2)
10.764
16387.0
0.000061
16.387
0.06102
0.01639
litros (L)
61.024
29.54
mililitros (mL)
0.03381
pintas (pt)
0.47318
litros (L)
2.1134
pintas (pt)
0.94635
litros (L)
1.0567
galones (gal)
3.7854
litros (L)
0.2642
galones (gal)
28.317
litros (L)
0.03531
0.02832
metros cbicos (m 3)
35.315
0.03527
Volumen
pies cbicos
(pies 3)
Peso o fuerza
onzas (av) (oz)
28.35
gramos (g)
0.454
kilogramos (kg)
2.205
907.18
kilogramos (kg)
0.001102
0.90718
1.1023
libraspulgada (lbf1in)
11.298
Newtonscentimetro (N1cm)
0.08851
libraspie (lbf1ft)
1.3558
Newtonsmetro (N1m)
0.7376
3.37685
kiloPascales (kPa)
0.29613
6.895
kiloPascales (kPa)
0.14503
Presin o vaco
00/37
00
Informacin general
Si conoce el valor en
grados Fahrenheit ( F)
Rstele
Despus
divida
entre
32
1.8
Si conoce
Para
el valor
obtener
en
grados centgrados
( C)
Multiplquelo
por
Despus
aada
1.8
32
Para obtener
grados Fahrenheit ( F)
00/38
00
Informacin general
Valores de torsin para sujetadores con rosca de uso general en EE.UU. con hilos de rosca lubricados* o
chapados
Tuerca hexagonal regular
Dimetro
paso de la
rosca
f230003
f230002
Perno
de grado 5
Tuerca
de grado 5
B
Con brida
f230005
f230004
Perno
de grado 8
u 8.2
Tuerca
de grado 8
C
f230006
f230007
f230008
f230009
Perno
de grado 5
Tuerca
de grado B
Perno
de grado 8
u 8.2
Tuerca
de grado G
1/420
1/428
8 (11)
9 (12)
7 (9)
12 (16)
5/1618
15 (20)
16 (22)
13 (18)
21 (28)
5/1624
16 (22)
17 (23)
14 (19)
23 (31)
3/816
26 (35)
28 (38)
23 (31)
37 (50)
3/824
30 (41)
32 (43)
25 (34)
42 (57)
7/1614
42 (57)
45 (61)
35 (47)
60 (81)
7/1620
47 (64)
50 (68)
40 (54)
66 (89)
1/213
64 (87)
68 (92)
55 (75)
91 (123)
1/220
72 (98)
77 (104)
65 (88)
102 (138)
9/1612
92 (125)
98 (133)
80 (108)
130 (176)
9/1618
103 (140)
110 (149)
90 (122)
146 (198)
5/811
128 (173)
136 (184)
110 (149)
180 (244)
5/818
145 (197)
154 (209)
130 (176)
204 (277)
3/410
226 (306)
241 (327)
200 (271)
320 (434)
3/416
253 (343)
269 (365)
220 (298)
357 (484)
7/89
365 (495)
388 (526)
320 (434)
515 (698)
7/814
402 (545)
427 (579)
350 (475)
568 (770)
18
582 (789)
112
637 (863)
114
652 (884)
* Freightliner recomienda que a todos los sujetadores, chapados o no, se les aplique una capa de aceite antes de instalarlos.
Utilice estos valores de torsin si el perno o la tuerca estn lubricados o chapados (con chapa de conversin de fosfato de cinc, o de cadmio, o tratado con
cera).
Tabla 4, Valores de torsin para sujetadores con rosca de uso general en EE.UU. con hilos de rosca lubricados
o chapados
00/39
00
Informacin general
Valores de torsin para sujetadores con rosca de uso general en EE.UU. con hilos de rosca secos (no lubricados)*
y sin tratamiento especial (sin chapar)
Tuerca hexagonal regular
Dimetro
paso de la
rosca
f230003
f230002
Perno
de grado 5
1/420
Con brida
f230004
f230005
f230009
f230008
Tuerca
Perno
Tuerca
Perno
de grado 5 B de grado 8 u 8.2 de grado 6 C de grado 8 u 8.2
Tuerca
de grado G
8 (11)
10 (14)
1/428
9 (12)
12 (16)
5/1618
15 (20)
22 (30)
22 (30)
5/1624
17 (23)
25 (34)
3/816
28 (38)
40 (54)
40 (54)
3/824
31 (42)
45 (61)
7/1614
45 (61)
65 (88)
65 (88)
7/1620
50 (68)
70 (95)
1/213
70 (95)
95 (129)
95 (129)
1/220
75 (102)
110 (149)
9/1612
100 (136)
140 (190)
140 (190)
9/1618
110 (149)
155 (210)
5/811
135 (183)
190 (258)
190 (258)
5/818
155 (210)
215 (292)
3/410
240 (325)
340 (461)
340 (461)
3/416
270 (366)
380 (515)
7/89
385 (522)
540 (732)
7/814
425 (576)
600 (813)
18
580 (786)
820 (1112)
112
635 (861)
900 (1220)
114
650 (881)
915 (1241)
* Los hilos de rosca pueden tener restos de aceite, pero se notarn secos al tacto.
Tanto los hilos de rosca machos como hembras (los pernos y las tuercas) deben estar sin lubricar y sin chapar; si uno u otro est lubricado o chapado, utilice
la Tabla 4. Freightliner recomienda que a todos los sujetadores, chapados o no, se les aplique una capa de aceite antes de instalarlos.
Tabla 5, Valores de torsin para sujetadores con rosca de uso general en EE.UU. con hilos de rosca secos (no
lubricados) y sin tratamiento especial (sin chapar)
00/40
00
Informacin general
8.8
Dimetropaso
de la rosca
10.9
f230010
f230011
Perno de clase
8.8
Tuerca de clase
8
10
f230012
f230013
Perno de clase
10.9
Tuerca de clase
10
M6
5 (7)
7 (9)
M8
12 (16)
17 (23)
M8 x 1
13 (18)
18 (24)
M10
24 (33)
34 (46)
M10 x 1.25
27 (37)
38 (52)
M12
42 (57)
60 (81)
M12 x 1.5
43 (58)
62 (84)
M14
66 (89)
95 (129)
M14 x 1.5
72 (98)
103 (140)
M16
103 (140)
148 (201)
M16 x 1.5
110 (149)
157 (213)
M18
147 (199)
203 (275)
M18 x 1.5
165 (224)
229 (310)
M20
208 (282)
288 (390)
M20 x 1.5
213 (313)
320 (434)
M22
283 (384)
392 (531)
M22 x 1.5
315 (427)
431 (584)
M24
360 (488)
498 (675)
M24 x 2
392 (531)
542 (735)
M27
527 (715)
729 (988)
M27 x 2
569 (771)
788 (1068)
M30
715 (969)
990 (1342)
M30 x 2
792 (1074)
1096 (1486)
* Freightliner recomienda que a todos los sujetadores, chapados o no, se les aplique una capa de aceite antes de
instalarlos.
Utilice estos valores de torsin si el perno o la tuerca estn lubricados o chapados (con chapa de conversin de
fosfato de cinc o de cadmio, o tratado con cera).
00/41
Motor
01
ndice alfabtico
Nmero MOP
01
Motor
6
7
01/16/96
05/27/93
9
10
7
8
f010155a
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
f010648
Travesao sobresuspendido
Perno del soporte de motor
Soporte de motor montado en la transmisin
Aislador superior
Soporte de motor montado en el chasis
Aislador inferior
Tuerca de tope del soporte de motor
01/1
01
Motor
Torsin*
lbf1ft (N1m)
Tamao
Grado
5/811
160 (216)
1.008
280380 (380515)
5/811
190 (258)
3/410
340 (461)
1/213
95 (129)
* Los valores de torsin que se dan son para sujetadores sin lubricar y sin chapar.
2
05/27/93
f010647a
01/2
INSPECCIN VISUAL
1.
01
Motor
4.
5.
6.
7.
01/16/96
f010646a
2.
8.
Revise todas las poleas para ver si hay substancias ajenas, aceite, o grasa en los surcos.
01/3
01
Motor
11/21/94
A. Cristalizacin
B. Separacin por capas
C. Flancos con vetas
f150010a
1.
2.
3.
Motor
Caterpillar C10 (3176)
Caterpillar 3406E
01/4
Banda
lbf (kg)
Componente
Compresor de refrigerante
Ventilador
01
Motor
Motor
Cummins M11
Cummins N14
Componente
Banda
lbf (kg)
Alternador
Ventilador
Compresor de refrigerante
Alternador
Ventilador
Compresor de refrigerante
Ventilador
60 a 80 (27 a 36)
01/5
Admisin de aire
09
ndice alfabtico
Nmero MOP
Admisin de aire
09
09/1
Compresor de aire
13
ndice
Nmero MOP
Compresor de aire
13
13/1
Alternador y arrancador
15
ndice
Nmero MOP
15
Alternador y arrancador
ADVERTENCIA
4.1
4.2
4.3
Asegrese de quitar cualquier objeto extrao de la caja de las bateras, tales como
piedras, tornillos y tuercas.
4.4
4.5
Las bateras liberan una mezcla de gases explosiva. No fume al trabajar alrededor de las bateras.
Apague cualquier llama, y quite cualquier fuente
de chispas o de calor intenso. Asegrese de que
el compartimento de las bateras se haya ventilado
completamente antes de desconectar o de conectar los cables de las bateras.
El cido de las bateras es muy peligroso si salpica
en los ojos o en la piel. Use siempre una careta
para proteger la cara y ropa protectora al trabajar
alrededor de las bateras.
1.
2.
3.
Revise todas las conexiones elctricas en el alternador y en el arrancador para ver si estn limpias.
Limpie y apriete todas las conexiones elctricas
del sistema de carga segn sea necesario.
4.
5.
6.
Grasa dielctrica
Esmalte rojo dielctrico
en aerosol
Marca aprobada
Lubriplate FLP DSES
3M 1602 IVI-Spray Sealer
Spray-On B6665
15/1
20
ndice alfabtico
Nmero MOP
20
ADVERTENCIA
No quite ni afloje la tapa del radiador hasta que
el motor y el sistema de enfriamiento se hayan
enfriado completamente. Tenga mucho cuidado al
quitar la tapa. Si se quita la tapa antes de haberse
enfriado el sistema, la liberacin repentina de la
presin puede dar lugar a la expulsin de un
chorro de lquido refrigerante hirviente que podra
causar lesiones personales graves.
1.
2.
3.
2.
3.
PRECAUCIN
La presin excesiva puede daar el radiador o el
panal de calefaccin.
4.
Gradualmente, aplique presin de aire para ayudar a desalojar el sedimento acumulado en el panal del radiador. No aplique una presin de aire
de ms de 15 psi (103 kPa) al radiador. Las presiones de ms de 15 psi (103 kPa) pueden daar
el panal del radiador.
5.
6.
7.
8.
20/1
20
Para las abrazaderas de manguera ConstantTorque de Breeze con perno de cabeza hexagonal de 5/16 de pulgada: 55 lbf1in (620 N1cm).
Para las abrazaderas de manguera ConstantTorque de Breeze con perno de cabeza
hexagonal de 3/8 de pulgada: 90 lbf1in (1020
N1cm).
NOTA: Todas las abrazaderas de manguera perdern
torsin despus de su instalacin debido al "ajuste de
la compresin." Sin embargo, cuando estn instaladas
correctamente, las abrazaderas Constant-Torque de
Breeze mantendrn suficiente torsin para ajustarse
automticamente y mantener constante la presin de
sellado. Durante el funcionamiento y la parada del
vehculo, la punta del perno puede ajustarse segn
los cambios de temperatura y de presin. Puede ser
necesario ajustar la torsin para usos individuales.
9.
que ofrece el anticongelante. Ciertos componentes tales como los calentadores de combustible,
los filtros de agua y los calentadores auxiliares
pueden aumentar esta capacidad haciendo necesario lquido refrigerante adicional. El sistema
de enfriamiento est lleno cuando el nivel del lquido refrigerante alcanza la lnea MAX (mximo)
en el tanque de compensacin. Freightliner recomienda el uso de un anticongelante precargado
y premezclado para rellenar el sistema de enfriamiento. Vea la Tabla 4 para una lista de algunos de los anticongelantes precargados disponibles. Tambin es aceptable el uso de un anticongelante equivalente a los que se detallan en la
tabla. Siempre asegrese de que el anticongelante cumpla con las especificaciones de Freightliner y que tenga la concentracin apropiada para
ofrecer proteccin en el rea de operacin del
vehculo. Vea la Tabla 5 para informacin sobre
la proteccin que ofrece el anticongelante. Freightliner especifica que el anticongelante debe ser
una solucin de etilenglicol que cumpla con el
Engineering Standards (estndar de ingeniera)
GM 6038 M, o que sea una solucin de etilenglicol que contenga menos del 0.1% de metasilicato sdico anhdrico y que cumpla con el Engineering Standards GM 1825 M o el GM 1899
M. Si se emplean aditivos suplementarios en el
lquido refrigerante, agregue dichos suplementos
al lquido refrigerante segn sea necesario. Refirase a las instrucciones del fabricante del aditivo
para averiguar la cantidad correcta de aditivo que
se requiere. No se olvide de considerar el volu-
f200286
08/15/94
02/28/96
f200326
20/2
20
Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLA, FLB y FLD 120
Capacidad del panal del radiador y del sistema*
Marca del motor
Caterpillar
Cummins
Detroit Diesel
De 2 filas
cuartos de galn
(litros)
De 3 filas
cuartos de galn
(litros)
De 4 filas
cuartos de galn
(litros)
3176
49.0 (46.4)
50.0 (47.3)
NA
3306 JWAC
51.9 (49.1)
52.9 (50.0)
53.9 (51.0)
3306 ATAAC
49.5 (46.8)
50.5 (47.8)
51.5 (48.7)
3406 JWAC
57.2 (54.1)
58.2 (55.1)
59.2 (56.0)
3406 ATAAC
55.2 (52.2)
56.2 (53.2)
57.2 (54.1)
L10
46.6 (44.1)
47.6 (45.0)
48.6 (46.0)
NA
46.0 (43.5)
47.0 (44.5)
55.1 (52.1)
56.1 (53.1)
57.1 (54.0)
NA
51.1 (48.4)
52.1 (49.3)
Serie 60
56.0 (53.0)
57.0 (53.9)
58.0 (54.9)
Serie 55
47.0 (44.4)
48.0 (45.3)
49.0 (46.3)
* La capacidad del sistema incluye todas las mangueras, los acoples y el panal de calefaccin.
Tabla 1, Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLA, FLB y FLD 120
Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLC 112
Capacidad del panal del radiador y del sistema*
Marca del motor
Caterpillar
Cummins
Detroit Diesel
De 2 filas
cuartos de galn
(litros)
De 3 filas
cuartos de galn
(litros)
De 4 filas
cuartos de galn
(litros)
3176
49.0 (46.4)
50.0 (47.3)
NA
3306B
NA
51.0 (48.3)
NA
3406B
NA
58.0 (54.9)
58.5 (55.4)
L10
41.0 (38.8)
41.5 (39.3)
NA
NA
56.0 (53.0)
56.5 (53.5)
NA
49.5 (46.8)
50.0 (47.3)
Serie 60
NA
NA
58.6 (55.5)
Serie 55
47.0 (44.4)
48.0 (45.3)
49.0 (46.3)
* La capacidad del sistema incluye todas las mangueras, los acoples y el panal de calefaccin.
Tabla 2, Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLC 112
20/3
20
Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLD 112
Capacidad del panal del
radiador y
Marca del motor
Modelo del motor
del sistema*
cuartos de galn (litros)
Caterpillar
38.0 (36.0)
6CTA8.3
35.0 (33.1)
L10
33.0 (31.2)
Cummins
* La capacidad del sistema incluye todas las mangueras, los acoples y el panal de calefaccin.
Tabla 3, Capacidad del sistema de enfriamiento del motor para los FLD 112
Anticongelantes aprobados
Anticongelantes aprobados
Fabricante
Anticongelante
Tipo
Caterpillar
Anticongelante/
lquido refrigerante
para motores diesel
Caterpillar
Contiene aditivos
suplementarios.
Disponible como
solucin
premezclada.
Cummins
Solucin
premezclada
Fleetguard
Compleat
Solucin
premezclada con
aditivos
suplementarios
Fabricante
Anticongelante
Tipo
Detroit Diesel
Detroit Diesel
Power Cool
Solucin
premezclada con
aditivos
suplementarios
Old World
Industries
Fleet ChargeTM
Con aditivos
suplementarios
62
(52)
16
(9)
4
(16)
12
(24)
34
(37)
11 (42)
18
(8)
8
(13)
6
(21)
23
(31)
47
(44)
62
(52)
12 (45)
19
(7)
10
(12)
0
(18)
15
(26)
34
(37)
57
(49)
13 (49)
21
(6)
13
(11)
3
(16)
9
(23)
25
(31)
45
(43)
62
(52)
14 (53)
15
(9)
6
(14)
5
(19)
18
(28)
34
(37)
54
(48)
15 (57)
16
(9)
8
(13)
0
(18)
12
(24)
26
(32)
43
(42)
62
(52)
16 (61)
17
(8)
10
(12)
2
(17)
8
(22)
19
(28)
34
(37)
52
(47)
62
(52)
17 (64)
18
(8)
12
(11)
5
(15)
4
(20)
14
(26)
27
(33)
42
(41)
58
(50)
20/4
20
19
(7)
14
(10)
7
(14)
0
(18)
10
(23)
21
(29)
34
(37)
50
(46)
62
(52)
19 (72)
20
(7)
15
(9)
9
(13)
2
(17)
7
(22)
16
(27)
28
(33)
42
(41)
56
(49)
16
(9)
10
(12)
4
(16)
3
(19)
12
(24)
22
(30)
34
(37)
48
(44)
20 (76)
62
(52)
* Para los sistemas de enfriamiento cuya capacidad no se muestra en la tabla, la cantidad necesaria de anticongelante se puede calcular usando la siguiente
informacin: un anticongelante a base de etilenglicol en una solucin del 25% protege hasta 10 F (12 C), una solucin del 33% protege hasta 0 F (18 C), del
40% hasta 12 F (24 C), del 50% hasta 34 F (37 C), y del 60% hasta 62 F (52 C).
Una solucin de anticongelante a base de etilenglicol de un 60% del volumen total y el 40% restante de agua ofrece el mayor grado de proteccin del
lquido refrigerante (62 F [52 C]). El exceder una concentracin del 60% de anticongelante disminuye la proteccin del lquido refrigerante; el anticongelante
concentrado a base de etilenglicol se congela a aproximadamente 0 F (18 C).
Tabla 5, Proteccin mxima del lquido refrigerante en F ( C) con distintas concentraciones de anticongelante
ADVERTENCIA
No le haga un puente al interruptor trmico mientras el motor est en marcha. El hacerlo podra
poner en marcha el ventilador, lo cual podra dar
por resultado lesiones personales graves.
Si el vehculo est equipado con Detroit Diesel Optimized Idling (sistema de optimizacin de la marcha mnima), asegrese de que este dispositivo no
est activado. Si el sistema de Optimized Idling estuviera activado, el motor podra ponerse en funcionamiento sin previo aviso, lo cual podra dar
por resultado lesiones personales graves.
2.1
20/5
20
Si est equipado con un estator del ventilador (estator del obturador), haga funcionar el motor hasta que la temperatura se
eleve por encima del ajuste de acople del
estator del ventilador de 195 F (91 C). El
embrague del ventilador debe acoplarse,
haciendo girar el ventilador.
4
5
ADVERTENCIA
Use anteojos de seguridad al drenar el sistema de
aire o al aflojar una lnea de aire, ya que puede salir
lanzado sedimento o suciedad a altas velocidades.
No dirija los chorros de aire hacia nadie. No desconecte las mangueras presurizadas, ya que pueden
ondear descontroladamente mientras se escapa el
aire. El no tomar todas las precauciones necesarias podra dar por resultado lesiones personales.
2.2
3.
4.
5.
20/6
Si el embrague del ventilador no se acopla, revise para ver si hay aire comprimido
en la lnea de aire de actuacin del embrague del ventilador: con la ignicin encendida, pero con el motor apagado, afloje
lentamente el acople que conecta la lnea de aire de actuacin con el embrague del ventilador; no desconecte el acople. Si sale aire comprimido, significa que
el embrague del ventilador no funciona y
debe repararse. Si no sale aire comprimido, reemplace la vlvula solenoide o el
estator del ventilador, segn corresponda.
Apriete el acople.
f200290
08/08/94
1. Fusible System
Sentry
2. Orificio de seguridad
3. Superficie de friccin
10/19/93
f500005a
4. Compartimento de
aire
5. Unin rotatoria de
aire
20
6.
Con el motor apagado y el embrague del ventilador acoplado, utilice un dispositivo de escucha
para comprobar si hay fugas de aire. Si se oye
una fuga, haga una prueba para determinar si
hay una fuga de aire del embrague del ventilador
aplicando un poco de solucin jabonosa con una
brocha a las reas siguientes:
6.1
19
20
18
4
17
3
1
14
21
22
23
15
13
16
12
11
9
10
24
03/30/95
f200194a
1. Soporte de montaje
2. Rodamiento trasero de la polea
3. Espaciadores interior y exterior
de rodamientos
4. Rodamiento delantero de la
polea
5. Polea
6. Superficie de friccin
7. Espaciador de mun
8. Tornillo con cabeza hueca
20/7
20
ADVERTENCIA
Si el motor se pone en funcionamiento durante
este procedimiento, el ventilador puede causar lesiones personales. Si el motor tiene un arrancador
f500006a
05/27/93
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
20/8
20
3.
4.
5.
05/27/93
f200237a
6.
7.
8.
10900526101
10900526201
10900526102
10900526202
Perno,
arandela de
seguridad
y tuerca
0.16 pulgs.
(4.1 mm)
10900662001
10900606001
10900705001
10900800001
10900662002
10900606002
10900705002
0.17 pulgs.
(4.3 mm)
20/9
20
2.
3.
4.
5.
6.
05/27/93
f200238
20/10
Embrague
25
ndice alfabtico
Nmero MOP
25
Embrague
PRECAUCIN
No lubrique demasiado el collarn. La lubricacin
excesiva del mismo podra contaminar el interior
del embrague, dando por resultado el patinado del
embrague y la falla eventual del mismo.
IMPORTANTE: Si el collarn no est equipado con una
extensin de la grasera que sobresalga de la cubierta
de campana, lubrique el collarn con el motor parado.
Si est equipado con una extensin de la grasera que
sobresalga de la cubierta de campana, lubrique el
collarn con el motor en funcionamiento.
Utilice una pistola de presin y solamente grasa para
altas temperaturas para lubricar el collarn por la
grasera hasta que la grasa empiece a salir del acople.
05/27/93
25/1
25
Embrague
05/27/93
10/19/93
f250048a
f250175a
05/27/93
05/27/93
f260146a
f250176a
25/2
25
Embrague
1
2
09/18/97
f250447
2
3
05/27/93
1. Rodamiento
2. Grasera
3. Tapn de plstico
4. Eje transversal
f250045a
1
2
10/16/97
f250457
10/06/93
f250196
25/3
25
Embrague
05/27/93
f250046a
f250054
1
3
2
05/27/93
f250047a
1. Grasera
2. Palanca de liberacin del embrague
3. Larguero izquierdo del chasis
Figura 11, Grasera de la palanca de liberacin del
embrague del FLD
25/4
Transmisin
26
ndice alfabtico
Nmero MOP
26
Transmisin
2.
3.
4.
6.
7.
Regrese la cabina a la posicin vertical y asegrese de que est anclada, siguiendo las instrucciones del Grupo 00 de este manual.
8.
f260030a
05/27/93
Figura 1, Tubos telescpicos del control de cambios montado en el tnel del FLA y FLB
26/1
26
Transmisin
5.
Regrese la cabina a la posicin vertical y asegrese de que est anclada, siguiendo las instrucciones del Grupo 00 de este manual.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
f260145a
05/27/93
1.
2. Anillo "O"
2.
3.
4.
1
2
05/27/93
f260003a
26/2
26
Transmisin
2.
3.
A
2
05/27/93
f260004a
05/27/93
f260005a
26/3
26
Transmisin
5.
6.
7.
8.
Instale un sello escuadrado nuevo en cada ensamble de cubierta, e instale los elementos filtrantes del fluido en los ensambles de cubierta.
9.
10. Alinee cada ensamble de cubierta con los orificios del crter de la placa de canal, y empuje con
la mano los ensambles de cubierta hacia adentro
para asentar los sellos.
2
2
PRECAUCIN
3
3
26/4
4
1
f260317
08/25/95
26
Transmisin
Con el vehculo estacionado en un terreno nivelado, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee los neumticos. Coloque una cubeta de drenaje debajo de la transmisin.
2.
3.
4.
5.
05/27/93
f260007a
26/5
26
Transmisin
PRECAUCIN
Si se hace funcionar una transmisin Fuller o Spicer con el nivel de aceite ms alto o ms bajo que
el recomendado, puede dar por resultado daos a
la transmisin. No llene demasiado la transmisin.
En las transmisiones Fuller, el llenarla demasiado
har salir el aceite de la caja por las aberturas
del eje principal. En las transmisiones Spicer, el
llenarla demasiado causa degradacin del aceite,
debido al calor excesivo y la aireacin que resulta
del movimiento agitador de los engranajes. La degradacin prematura del aceite da por resultado
depsitos fuertes de barniz y de sedimento que
obstruyen las lumbreras de aceite y se acumulan
en las estras y en los rodamientos. El aceite que
se desborda tambin puede caer sobre el embrague o el freno del embrague, causando problemas
adicionales.
7.
8.
9.
A
05/27/93
A. Lleno
f260006a
B. Bajo
26/6
80 (38)
96 (45)
FULLER AUXILIAR
AT1202
11 (5.2)
FULLER 7 VELOCIDADES
T8607A/B
36 (17.0)
T11607A
30 (14.2)
T/TX14607A/B
36 (17.0)
FULLER 8 VELOCIDADES
RTO11607L
28 (13.2)
RT11608
26 (12.3)
RT14608
28 (13.2)
FULLER 9 VELOCIDADES
RTO11607LL
31 (14.7)
RTO11707LL/DLL
28 (13.2)
RT8608L
27 (12.8)
RT8609
15 (7.1)
RT/RTO/RTX11609A/B/P/R
27 (12.8)
RT/RTX11709H
26 (12.3)
RT/RTO/RTX12609A/B/P/R
27 (12.8)
RT/RTX12709H
27 (12.8)
RT/RTX13609A/B/P/R
27 (12.8)
RT/RTX13709H
27 (12.8)
RT/RTO/RTX14609A/B/P/R
27 (12.8)
RT/RTX14709H
26 (12.3)
RTX16709B/H
27 (12.8)
FULLER 10 VELOCIDADES
RT7608LL
19.5 (9.2)
RTO11608LL
29 (13.7)
RTO/RTX11708LL
28 (13.2)
RTO14608LL
29 (13.7)
RTO/RTX14708LL
28 (13.2)
RT/RTO/RTX11610
26 (12.3)
26
Transmisin
RT/RTX11710B/C
26 (12.3)
RM9/RMO9/RMX9145A/B/R
18.5 (8.75)
RT12610
26 (12.3)
RM9/RMX9155A/B
18.5 (8.75)
RTLO12610B
28 (13.2)
RT/RTX12710B/C
26 (12.3)
RMX10115A
RTLO13610B
28 (13.2)
RMX10125A
18 (8.5)
RT/RTX13710B/C
26 (12.3)
RMX10135A
18.5 (8.75)
RT/RTO/RTX14610
26 (12.3)
RMX10145A
18.5 (8.75)
RTLO14610A/B
28 (13.2)
RMX10155A
18.5 (8.75)
RT/RTX14710B/C
26 (12.3)
RTLO15610B
28 (13.2)
RMO13145A
RTX15710B/C
26 (12.3)
RTX16710B/C
26 (12.3)
FULLER 13 VELOCIDADES
RT/RTO/RTX11613
28 (13.2)
MERITOR 10 VELOCIDADES
18 (8.5)
MERITOR 13 VELOCIDADES
20 (9.5)
38 (18.0)
RTLO12713A
28 (13.2)
RT/RTO14613
29 (13.7)
RTLO14613B
28 (13.2)
RTLO14713A
28 (13.2)
RT/RTO15613
29 (13.7)
12072A
RTLO16713A
28 (13.2)
FULLER 15 VELOCIDADES
RT/RTO11615
28 (13.2)
RT/RTO/RTX11715
28 (13.2)
RT/RTO14615
30 (14.2)
RT/RTO/RTX14715
28 (13.2)
RT/RTO15615
30 (14.2)
RT/RTO/RTX15715
28 (13.2)
28 (13.2)
RTO15618
28 (13.2)
RTLO16618A
28 (13.2)
30 (14.2)
41 (19.4)
30 (14.2)
FULLER 18 VELOCIDADES
RTLO14618A
30 (14.2)
30 (14.2)
MERITOR 9 VELOCIDADES
RM9/RMO9/RMX9115A/B/R
18 (8.5)
RM9/RMO9/RMX9125A/B/R
18 (8.5)
RM9/RMO9/RMX9135A/B/R
18.5 (8.75)
26/7
26
Transmisin
2.
3.
4.
Una la cubierta a la caja con los pernos sujetadores. Refirase al Grupo 00 de este manual para
averiguar cules son los valores de torsin.
5.
Llene la transmisin con aceite limpio recomendado, siguiendo las instrucciones que se dan bajo
"Cambio de aceite de la transmisin manual."
ADVERTENCIA
Use proteccin para los ojos al emplear aire comprimido para limpiar las piezas, ya que la basura
que sale lanzada puede dar por resultado daos
permanentes a los ojos.
4.
Limpie el elemento filtrante sumergindolo en alcohol o en otro solvente limpiador. Haga pasar aire comprimido a travs del elemento filtrante (desde adentro hacia afuera) para aflojar cualquier suciedad superficial y para secar
el elemento. Si no est daado, el elemento filtrante metlico sinterizado durar toda la vida del
vehculo.
Limpie el interior de la cubierta del filtro con un
trapo limpio, seco y sin pelusas. Limpie y revise
los anillos "O" y la tapa de extremo. Reemplace
cualquier pieza que est daada.
5.
TRANSMISIN FULLER
ADVERTENCIA
Drene el suministro de aire; si el suministro de
aire no se drena antes de efectuarse el servicio
del filtro y regulador de aire, esto podra dar por
resultado lesiones graves y daos a componentes.
1.
2.
3.
26/8
05/27/93
f260037a
26
Transmisin
3.
4.
ADVERTENCIA
1
f260052a
10/17/2001
1.
2.
3.
4.
Regulador de aire
Cubierta
Elemento filtrante
Anillo "O" pequeo
Use proteccin para los ojos al emplear aire comprimido para limpiar las piezas, ya que la basurilla
que sale lanzada puede dar por resultado daos
permanentes a los ojos.
5.
6.
7.
PRECAUCIN
Limpie y revise todas las piezas. Utilice solamente un solvente a base de petrleo para limpiarlas. Haga pasar el aire a travs del elemento
filtrante (desde adentro hacia afuera) para aflojar
cualquier suciedad superficial.
TRANSMISIN SPICER
ADVERTENCIA
Drene el suministro de aire; si el suministro de
aire no se drena antes de efectuarse el servicio
del filtro y regulador de aire, esto podra dar por
resultado lesiones graves y daos a componentes.
1.
2.
05/27/93
1.
2.
3.
4.
5.
Regulador
Hlice
Junta superior
Elemento
Junta inferior
f260053a
6.
7.
8.
9.
Perno prisionero
Anillo "O"
Copa
Vlvula de drenaje
26/9
26
Transmisin
7.
8.
9.
TRANSMISIN MERITOR
7.
8.
9.
ADVERTENCIA
Drene el suministro de aire; si el suministro de
aire no se drena antes de efectuarse el servicio
del filtro y regulador de aire, esto podra dar por
resultado lesiones graves y daos a componentes.
1.
2.
TRANSMISIN ALLISON
PRECAUCIN
3.
4.
5.
6.
26/10
Revisin en fro
Limpie toda la suciedad de alrededor del extremo del
tubo de llenado de fluido antes de retirar la varilla de
26
Transmisin
2.
3.
4.
Cambie de la posicin DRIVE (marcha hacia adelante) a NEUTRAL (neutro), y despus cambie a
REVERSE (retroceso) para llenar el sistema hidrulico.
5.
6.
7.
8.
Revisin en caliente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRECAUCIN
Segn aumenta la temperatura del fluido, tambin
sube el nivel del mismo. No llene la transmisin
por encima del intervalo COLD RUN si el fluido de
la transmisin est por debajo de su temperatura
de funcionamiento normal.
f270002a
12/01/97
26/11
26
Transmisin
TRANSMISIN EATON/FULLER
TRANSMISIN MERITOR
PRECAUCIN
Si se hace funcionar la transmisin con el nivel de
fluido ms alto o ms bajo que lo recomendado,
puede dar por resultado daos a la transmisin.
No llene demasiado la transmisin. El llenarla
demasiado har salir el fluido de la caja por los
orificios del eje principal. El fluido que se desborda
tambin puede caer sobre el embrague o el freno
del embrague, causando problemas adicionales.
No mezcle los tipos ni las marcas de fluido, ya que
es posible que no sean compatibles. No utilice aditivos de fluido, modificadores de friccin, fluidos
de presin extrema para engranajes, ni lubricantes
de viscosidad mltiple.
Con la transmisin en su temperatura de funcionamiento y el vehculo en una superficie nivelada, revise
el nivel de fluido de la transmisin.
PRECAUCIN
Si se hace funcionar la transmisin con el nivel de
fluido ms alto o ms bajo que lo recomendado,
puede dar por resultado daos a la transmisin.
No llene demasiado la transmisin.
No mezcle los tipos ni las marcas de fluido, ya que
es posible que no sean compatibles. No utilice aditivos de fluido, modificadores de friccin, fluidos
de presin extrema para engranajes, ni lubricantes
de viscosidad mltiple.
1.
2.
3.
1.
2.
4.
3.
5.
4.
5.
Limpie el tapn de llenado, instlelo en la transmisin y luego apritelo a 50 lbf1ft (68 N1m).
26/12
26
Transmisin
MARCA DE
TRANSMISIN
TIPO DE LUBRICANTE*
TEMPERATURA
ALLISON
Dexron III
Ms de -17 F (27 C)
FULLER
Ms de +10 F (12 C)
Ms de +10 F (12 C)
SPICER
Ms de +10 F (12 C)
50 40
30
90
80W
50 40
30
90
80
Todas
50
Ms de 0 F (18 C)
Menos de 0 F (18 C)
Ms de 0 F (18 C)
30, 40, 50
30
90
Menos de 0 F (18 C)
80
Todas
50 30
* Los lubricantes se enumeran por orden de preferencia. No mezcle los tipos ni las marcas de aceite. No se recomienda el uso de aceites para engranajes de
viscosidad mltiple ni de presin extrema.
26/13
Chasis y componentes
31
ndice alfabtico
Nmero MOP
31
Chasis y componentes
7.
Mire todos los resortes para ver si estn bien sujetos, asegurndose de que no estn deformados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Todo el mantenimiento, todos los ajustes, y cualquier reacondicionamiento de la quinta rueda, deben ser realizados solamente por un mecnico calificado. Cualquier procedimiento incorrecto o incompleto podra dar por resultado el posible desenganche del remolque del tractor, lo cual podra
dar por resultado lesiones personales o daos materiales.
No desensamble la quinta rueda para inspeccionar los resortes. Los resortes estn bajo presin
extremada, y podran causar lesiones graves.
8.
FONTAINE
1.
2.
3.
Revise el ensamble de la quinta rueda, los soportes de montaje y las piezas de montaje para ver
si hay alguna grieta.
4.
5.
9.
8.2
8.3
HOLLAND
1.
2.
3.
31/1
31
Chasis y componentes
13
14
10
15
1
11
12
3
16
14
9
4
17
18
1
1
21
22
19
2
3
20
21
23
4
25
5
21
23
6
1
26
24
f310476
09/18/95
Figura 1, Quinta rueda Fontaine, Serie 5092 (modelo con liberacin por el lado izquierdo ilustrado)
4.
5.
6.
31/2
31
Chasis y componentes
1
2
3
18
4
17
5
15
10
16
8
9
15
14
14
11
13
08/29/95
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
12
13
f310472
7.2
31/3
31
Chasis y componentes
7.
8.
9.
2
3
2.
3.
4.
5.
6.
Revise todas las chavetas para ver si estn agrietadas o daadas. Reemplace cualquier chaveta
que muestre seales de daos.
11/28/95
f310353b
1. Surcos para
lubricante
2. Cierre de seguridad
f310470
09/15/95
1. Manija de operacin
2. Barra de palanca
31/4
31
Chasis y componentes
9.
Reemplace con piezas nuevas las piezas agrietadas, rotas, dobladas o que falten.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
Active la vlvula de control de la cabina, poniendo la barra de operacin en la posicin liberada (modo de abertura).
5.
6.
5
1
2
3
4
08/31/95
A.
1.
2.
3.
4.
5.
f310475
31/5
31
Chasis y componentes
8.
9.
1.
1
3
2
09/12/96
1. Chaveta
2. Tuerca de seguridad
El cilindro de aire est en condiciones satisfactorias de funcionamiento si completa seis extensiones y retracciones consecutivas a una presin
de operacin estndar de 90 a 120 psi.
f310549
3. Pernos de montaje
4. Leva de
deslizamiento
2.
10/17/96
f310548
1. Resorte de extensin
Figura 7, Lubricacin del mecanismo de control
TouchlocTM
7.
5
09/12/96
1. Cilindro de aire
2. Leva de
deslizamiento y
cubierta
3. Resorte retractor
1
f310550
4. Conjunto soldado de
la cubierta
5. Varilla de operacin
6. Indicador de
seguridad
31/6
31
Chasis y componentes
4.
5.
6.
Revise el indicador de seguridad para ver si funciona correctamente. Cuando se activa la unidad
del mecanismo del aire, la barra de operacin se
impulsa a la posicin liberada y el cierre de seguridad gira hacia la parte trasera.
7.
1.
2.
Con el freno de estacionamiento puesto, asegrese de que se hayan aplicado los frenos. Tire
de la vlvula de control Touchloc. El cilindro de
aire debe activar la unidad del mecanismo del
aire.
ADVERTENCIA
El no lubricar correctamente la quinta rueda podra dar por resultado un posible desenganche del
remolque del tractor, lo cual podra causar lesiones personales o daos materiales.
FONTAINE
Utilice una grasa multiuso para chasis, de presin
extremada (EP), para lubricar todas las piezas mviles
de la quinta rueda. Al lubricar la placa superior en las
dos graseras para la zona de apoyo del soporte, incline
la placa superior primero hacia adelante y luego hacia
atrs para distribuir uniformemente la grasa. Separe
la mordaza de la cua con una palanca, y lubrique
las muescas con una brocha para distribuir la grasa.
31/7
31
En las aplicaciones de montaje deslizable, lubrique los
rieles de deslizamiento y las cuas ahusadas para que
funcionen uniformemente.
Una vez que se hayan lubricado las piezas mviles
de la quinta rueda, aplique una capa abundante de
grasa a la placa superior y a la placa del perno rey
del remolque.
HOLLAND
Lubrique todas las piezas mviles con grasa multiuso
para chasis. Lubrique las dos graseras ubicadas a
cada lado de la placa superior con grasa multiuso para
chasis.
Una vez que se hayan lubricado las piezas mviles de
la quinta rueda, aplique una capa abundante de grasa
directamente a la placa superior. En las aplicaciones
de montaje deslizable, lubrique los rieles de la placa
de base y los pasadores para que funcionen uniformemente.
Chasis y componentes
PRECAUCIN
La operacin continuada del vehculo con sujetadores flojos podra dar por resultado daos a los
soportes o al chasis.
Inspeccione y revise los sujetadores ubicados en los
siguientes lugares:
Topes de los ejes
Placas del piso
Soportes de fijacin del motor
Soportes de la igualadora
Soportes del escape
Patas de la quinta rueda
Barras tensoras
Soportes traseros del motor
31/8
31
Chasis y componentes
2.
Desenganche y enganche los pasadores de bloqueo. Revise que los pasadores se asienten
con seguridad y sin atascarse. Si los pasadores
de bloqueo no funcionan correctamente, vea el
Grupo 31 del Manual de Servicio de Camiones
de Servicio Pesado para los procedimientos de
ajuste.
3.
4
2
1
11/21/95
f310371
1. Cremallera (riel
dentado)
2. Pasador
3. Cavidad
4. Perno de ajuste del
pasador
31/9
Suspensin
32
ndice alfabtico
Nmero MOP
32
Suspensin
REVISIN DE LA SUSPENSIN
DELANTERA
ADVERTENCIA
No reemplace las hojas individuales de un ensamble daado de muelle de hojas; debe reemplazarse
el ensamble completo del muelle. Los daos visibles en una hoja (tales como grietas o roturas)
causan daos ocultos en otras hojas. El reemplazar solamente las piezas que estn visiblemente
daadas no ofrece garanta ninguna de que el muelle sea seguro. En un ensamble de muelle delantero, si hay grietas o roturas en las dos hojas superiores, podran causar la prdida de control del
vehculo. El no reemplazar un ensamble de muelle daado podra causar un accidente, dando por
resultado lesiones personales graves o daos materiales.
Revise los ensambles de los muelles delanteros para
ver si alguna de las hojas est agrietada, rota, o
doblada de forma anormal. Si existe cualquiera de
estas condiciones, reemplace el ensamble del muelle.
Refirase al Grupo 32 del Manual de Servicio de los
Camiones de Servicio Pesado para las instrucciones.
ADVERTENCIA
No reemplace las hojas individuales de un ensamble daado de muelle de hojas; debe reemplazarse
el ensamble completo del muelle. Los daos visibles en una hoja (tales como grietas o roturas)
causan daos ocultos en otras hojas. El reemplazar solamente las piezas que estn visiblemente
daadas no ofrece garanta ninguna de que el muelle sea seguro. El no reemplazar un ensamble de
muelle daado podra causar un accidente, dando
por resultado lesiones personales graves o daos
materiales.
Reemplace los soportes delanteros y traseros de
los muelles o los soportes de la igualadora si estn
desgastados, agrietados o daados de otra manera. El no reemplazarlos podra dar por resultado
daos progresivos al soporte, y la rotura eventual
del mismo. Un soporte daado podra causar la
prdida de control del vehculo, dando por resultado lesiones personales graves o daos materiales.
1.
11/27/95
f320465
32/1
32
Suspensin
PRECAUCIN
El no reemplazar los travesaos o refuerzos angulares de la suspensin si estn agrietados, desgastados, o daados de otra manera podra dar
por resultado daos al chasis del vehculo.
3.
4.
5.
2.
32/2
05/27/93
f320021a
32
Suspensin
A
3
ADVERTENCIA
2
05/27/93
A.
1.
2.
3.
f320022a
5.
4
5
A. Espacio libre de 1/8" (3 mm)
4. Igualadora
1. Sujetadores del
5. Soporte de la
chasis
igualadora
2. Larguero del chasis
3. Barra de palanca
05/27/93
f320023a
3.
f320039a
05/27/93
1. Soporte de la viga
2. Viga igualadora
3. Gato
32/3
32
Suspensin
3
1
5
2
05/27/93
1. Tuerca
2. Tubo de extremo
2
3
4
Figura 8, Conexin tipo tubo del extremo de la
viga
f320110a
05/27/93
f320111a
3. Soporte de la viga
4. Parte interior
metlica del buje del
extremo de la viga
5. Soporte de la viga
2
05/27/93
1.
2.
3.
4.
IMPORTANTE: Antes de revisar la altura de la suspensin AirLiner, asegrese de que no haya carga en
el chasis, y que el remolque est desenganchado.
3
f320317a
Tuerca
Adaptador
Parte interior metlica del buje del extremo de la viga
Soporte de la viga
1.
2.
Si hay que reemplazar una barra tensora, refirase al Grupo 32 del Manual de Servicio de los
32/4
32
Suspensin
4.
4.2
6.
7.
8.
9.
Si el vehculo est equipado con una vlvula niveladora fija, refirase al Grupo
32 del Manual de Servicio de los Camiones de Servicio Pesado para averiguar
la longitud de la palanca de sobreactuaA
4
1
3
5
05/15/95
f320410
32/5
32
Suspensin
08/16/96
f320453
2.
3.
4.
5.
Revise la condicin de los neumticos. Si se encuentra desgaste anormal, revise y reemplace todos los componentes desgastados o daados, y
revise el alineamiento de la suspensin. Refirase al Grupo 32 del Manual de Servicio de los
Camiones de Servicio Pesado para los procedi-
13. Revise cada muelle de aire para ver si est desgastado en su conexin al pedestal. Reemplace
cualquier muelle de aire desgastado; para las instrucciones, refirase al Grupo 32 del Manual de
Servicio de los Camiones de Servicio Pesado.
14. Revise las soldaduras de conexin del eje (del
asiento de la viga a la viga igualadora y del
adaptador del eje al eje mismo) para ver si hay
grietas. Si las juntas soldadas estn agrietadas,
esmerlelas y vuelva a soldar las piezas.
15. Mueva el eje hacia arriba y hacia abajo mientras
revisa para ver si hay indicios de juego debido
a piezas desgastadas en las conexiones de
pivote delanteras. Reemplace cualquier pieza
desgastada siguiendo los procedimientos que se
dan en el Grupo 32 del Manual de Servicio de
los Camiones de Servicio Pesado.
16. Revise los amortiguadores para ver si hay fugas
de aceite y para ver si los bujes de goma estn
desgastados. Reemplace los amortiguadores y/o
32/6
32
Suspensin
2
1
01/04/96
f320488
2. Barra de torsin
Figura 11, Posicin de las abrazaderas de la barra de torsin del Reyco 79KB
2
1
1.
01/16/96
1. Abrazadera de la
barra de torsin
f320503
2. Barra de torsin
2.
32/7
32
Suspensin
Maneje el balancn para poder utilizar un calibrador micromtrico, Vernier, o de cartula para determinar el grosor del rea de desgaste en la cara
inferior. Vea la Figura 13. Las medidas se deben
tomar a por lo menos 1/2 pulgada de los bordes
del patn de la viga para eliminar cualquier desgaste del borde que puede haber ocurrido. Reste
el grosor del rea de desgaste (Figura 13, Ref.
B) del grosor del rea que no sufre desgaste (Figura 13, Ref. A) para determinar el grado de desgaste.
ADVERTENCIA
Asegrese de que los sujetadores estn apretados
correctamente. Si los sujetadores no unen firmemente el chasis y el soporte, puede dar por resultado una fractura prematura del soporte del chasis, separacin de componentes, prdida de control del vehculo, y posibles lesiones personales o
daos materiales.
2.
3.
4.
ADVERTENCIA
Si falta una campana restringente, o si est agrietada, se puede conducir el vehculo, lentamente,
al taller de mantenimiento ms cercano para su
reemplazo. Debe reemplazarse cualquier campana
restringente que falte o que est agrietada. El no
reemplazarla puede dar por resultado la prdida de
control del vehculo y lesiones personales.
32/8
f320432
09/27/95
B. rea de desgaste
32
Suspensin
f320419
09/15/95
6.
7.
Revise las sillas y los sujetadores de los casquetes de las sillas para ver si estn desgastados.
El desgaste mximo permisible de una silla de
aluminio por las arandelas de empuje es 3/16 de
pulgada (4.8 mm), medido en la parte superior
del dimetro de la arandela de empuje. Revise
las tuercas de seguridad para ver si estn apretadas segn la especificacin para evitar que los
bujes centrales de la viga desgasten las bases de
las sillas. Refirase al Grupo 00 de este manual
para averiguar las especificaciones de torsin.
1
09/15/95
f320420
5.
09/15/95
f320421
32/9
32
Suspensin
Examine visualmente la superficie de leva del soporte de muelle nmero dos para ver si hay desgaste debido al nmero de kilmetros recorridos.
Tambin, revise los brazos exteriores para ver si
hay desgaste que puede darse si los bujes del
ojo del muelle estn desgastados.
05/27/93
5.
6.
2.
3.
ADVERTENCIA
Si hay desgaste en este punto, se debe reemplazar
el soporte, o puede provocar la fractura prematura
del pasador del soporte de muelle, dando por
resultado la posible separacin de componentes
32/10
Neway
ADVERTENCIA
Revise los componentes y su funcionamiento. El
no realizar estas inspecciones y revisiones podra
dar por resultado la separacin de los componen-
32
Suspensin
2.
Revise la suspensin trasera para ver si hay cualquier indicio de daos, de componentes flojos,
de desgaste, o de grietas. Reemplace cualquier
componente daado para evitar fallas o averas
del equipo.
3.
4.
f320112a
05/27/93
A.
1.
2.
3.
4.
3202 Lubricacin de la
suspensin
1
SUSPENSIN DELANTERA
2
08/16/96
f320422
3
3. Bloque de madera
4. Barra de palanca
SUSPENSIN TRASERA
1.
DE EJE SENCILLO
32/11
32
Suspensin
09/15/95
f320423
EJES EN TNDEM
Lubrique los bujes del ensamble de casquillo y tubo de
la igualadora aplicando grasa multiusos para chasis a
travs de la grasera hasta que la grasa vieja salga
expulsada de dicho ensamble. Vea la Figura 21.
3.
2.
1
05/27/93
320020a
A. Lubrique aqu.
1. Buje del ensamble de casquillo y tubo
Figura 21, Lubricacin del ensamble de la
igualadora
32/12
32
Suspensin
Neway
La suspensin trasera Neway no requiere lubricacin.
Reyco
La suspensin trasera Reyco no requiere lubricacin.
PRECAUCIN
El no apretar de nuevo las tuercas del perno U
podra dar por resultado la rotura del muelle y el
desgaste anormal de los neumticos.
1.
2.
Siguiendo una secuencia diagonal, revise la torsin de los pernos U. Calibre una llave dinamomtrica de chasquido al mayor valor de torsin
especificado para el sujetador que se est revisando. Vea la Tabla 1 para las especificaciones
de torsin de los pernos U. Gire la llave en el
sentido de las manecillas del reloj (mirando hacia arriba) hasta que la llave emita un chasquido.
3.
2
4
09/15/95
1. Buje de bronce
2. Orificio de lubricacin
1
f320424
3. Grasera
4. Surco de lubricacin
32/13
32
Suspensin
Torsin
lbf1ft (N1m)
Tamao
5/818
Etapa
Etapa
Etapa
Etapa
1:
2:
3:
4:
Apretado a mano
60 (81)*
200 (271)*
180 a 230 (245 a 313)*
3/416
Etapa
Etapa
Etapa
Etapa
1:
2:
3:
4:
Apretado a mano
60 (81)*
200 (271)*
270 a 330 (367 a 449)*
7/814
Etapa
Etapa
Etapa
Etapa
1:
2:
3:
4:
Apretado a mano
60 (81)*
200 (271)*
420 a 500 (571 a 680)*
114
Etapa
Etapa
Etapa
Etapa
1:
2:
3:
4:
Apretado a mano
60 (81)*
200 (271)*
520 a 600 (707 a 816)*
01/05/99
f320783
32/14
Eje delantero
33
ndice alfabtico
Nmero MOP
33
Eje delantero
PRECAUCIN
Utilice presin regulada al lubricar los ensambles
de mun. El no hacerlo podra dar por resultado
daos a los casquillos de mun.
EATON
Estacione el vehculo en una superficie nivelada,
ponga los frenos de estacionamiento, y bloquee
las ruedas. Al lubricar los ensambles de mun
superiores e inferiores, no levante el eje delantero.
Limpie las graseras, y despus aplique grasa multiuso
para chasis, de grado 1 del NLGI, (grasa del 6%
12-hidroxiestearato de litio) o de grado 2 del NLGI
(grasa del 8% 12-hidroxiestearato de litio), hasta que
salga grasa fresca por las juntas de la viga del eje
y de los muones. Vea la Figura 1. Los pasadores
de mun que no tienen graseras estn lubricados
permanentemente.
MERITOR
Al lubricar los bujes de los pasadores de mun, no
levante el eje delantero. Limpie las graseras, y aplique
grasa multiuso para chasis, de grado 1 del NLGI,
(grasa del 6% 12-hidroxiestearato de litio) o de grado
2 del NLGI (grasa del 8% 12-hidroxiestearato de litio)
FREIGHTLINER
Al lubricar los ensambles de mun superiores e
inferiores, no levante el eje delantero. Limpie las
graseras, y aplique grasa multiuso para chasis, de
grado 1 del NLGI, (grasa del 6% 12-hidroxiestearato
de litio) o de grado 2 del NLGI (grasa del 8% 12hidroxiestearato de litio), hasta que salga grasa fresca
por las juntas de la viga del eje y de los nudillos. Vea
la Figura 3.
A
A
1
11/21/95
f330129
A. Salida de la grasa
1. Grasera
Figura 1, Lubricacin del pasador de mun
Eaton
10/20/93
f320032a
A. Salida de la grasa
1. Grasera
Figura 2, Lubricacin del pasador de mun
Meritor
33/1
33
Eje delantero
1.
2.
3.
4.
1
05/24/95
f320360a
3.
Para cualquier eje Eaton, Meritor, o Freightliner que requiera lubricacin de las rtulas de
las barras de acoplamiento, limpie las graseras, y despus bombee grasa multiuso para chasis, de grado 1 del NLGI, (grasa del 6% 12hidroxiestearato de litio) o de grado 2 del NLGI
(grasa del 8% 12-hidroxiestearato de litio), por las
rtulas de las barras de acoplamiento hasta que
la presin expulse toda la grasa usada y salga
grasa fresca por el cuello de la rtula.
33/2
OK
OK
10/20/93
f320033a
33
Eje delantero
5.
7.
8.
08/30/94
f330014a
08/30/94
f400100a
B
08/29/94
f330082a
33/3
Eje trasero
35
ndice alfabtico
35
Eje trasero
4.
PRECAUCIN
El no mantener el nivel correcto de un lubricante
recomendado en el eje trasero puede dar por
resultado daos a dicho eje.
1.
2.
3.
IMPORTANTE: No es suficiente que el nivel del lubricante est lo bastante cerca del orificio de llenado
como para verlo o tocarlo. Debe llegar al nivel de la
parte inferior de dicho orificio (Figura 2) o al nivel de
la parte superior del orificio del tubo vertical.
75W90
80W140
5.
6.
En los ejes no motores equipados con rodamientos de las ruedas lubricados con aceite, revise el
nivel del lubricante en las ruedas. Si est bajo,
agregue el mismo lubricante que se especifica
para el eje motor.
2
3
06/07/94
f350002a
06/07/94
f350061a
35/1
35
Eje trasero
PRECAUCIN
El no mantener el lubricante al nivel especificado
podra dar por resultado daos a la unidad de
cambios del eje.
1.
2.
PRECAUCIN
Antes de agregar el lubricante adicional, averige
cul es el tipo que hay en la unidad de cambios.
f350021a
PRECAUCIN
El no mantener el nivel adecuado de un lubricante
recomendado en el eje trasero puede dar por
resultado daos a dicho eje.
35/2
35
Eje trasero
1.
2.
4.
5.
En los ejes no motores que tienen los rodamientos de las ruedas lubricados con aceite, revise el
nivel de aceite en las ruedas, y agregue aceite si
est bajo. Utilice el mismo lubricante que se especifica para el eje motor.
PRECAUCIN
El no cambiar el lubricante tal y como se recomienda puede dar por resultado daos al eje.
El drenaje se efecta mejor si se hace inmediatamente
despus de que el vehculo termina un viaje. El lubricante estar caliente y fluir libremente, permitiendo
as un drenaje completo en el tiempo mnimo. Esto es
especialmente deseable cuando hace fro.
2
06/07/94
3
f350062a
1.
2.
35/3
35
Eje trasero
Tipo de lubricante
recomendado
15 F (26.1 C) y ms alta*
40 F (40 C) y ms alta*
40 F (40 C) y ms alta*
40 F (40 C) y ms alta*
40 F (40 C) y ms alta*
Especificacin
Meritor
85W140
076A
80W140
076B
80W90
076D
75W90
076E
75W
076J
75W140
076L
75W90
076N
75W140
076M
* No hay lmite superior para estas temperaturas ambientes, pero la temperatura del colector de aceite del eje nunca debe exceder los 250 F (121 C).
3.
4.
5.
NOTA: Algunos ejes motores en tndem estn equipados con un colador magntico cilndrico, ubicado de-
ADVERTENCIA
Utilice siempre proteccin para los ojos al usar
aire comprimido para limpiar piezas, ya que las
basuras que salen lanzadas podran causar daos
permanentes a los ojos si no se lleva proteccin.
No dirija los chorros de aire hacia otras personas.
6.
05/27/93
f350018a
35/4
5.2
5.3
35
Eje trasero
1
05/27/93
f350017a
1. Colador magntico
2. Divisor de potencia
8.
8.2
8.3
Quite la tapa de la cubierta de la unidad de cambios (Figura 3). Drene y deseche el lubricante
usado. Deseche la junta de la tapa de la cubierta.
2.
Reduccin
sencilla
Reduccin
doble
23085S, 23085D
40 (18.9)
23105S, 23105D
48 (22.7)
23121
41 (19.4)
30105S
46 (21.8)
35055P
36 (17.0)
35/5
35
Tipo de eje
Eje trasero
39 (18.5)
DT401, 401P
39 (18.5)
RS341
36 (17)
RT401
36 (17)
DS381, 381P
39 (18.5)
DT402, 402P
34 (16.1)
RS381
36 (17)
DS401, 401P
Reduccin
sencilla
Capacidad*
pintas (litros)
39
(18.5)
RS401
36 (17)
DS402, 402P
39 (18.5)
RS402
36 (17)
DS404
39
Intervalo
doble
(2
velocidades)
(18.5)
RT402
34 (16.1)
DT451, DT451P
39 (18.5)
RT451
34 (16.1)
DT461P
43 (20.3)
RT461
40 (18.9)
DP451P
34 (16.1)
RS404
36 (17)
RP451
34 (16.1)
DS451, 451P
39 (18.5)
DP461P
43 (20.3)
RS451
36 (17)
DS460P
44
(20.8)
RS460
40 (18.9)
DS461P
43 (20.3)
RS461
40 (18.9)
DS581P
RS581
42
Reduccin
doble
(19.9)
39 (18.5)
RP461
40 (18.9)
DP521P
42 (19.9)
RP521
39 (18.5)
DP601P
42 (19.9)
RP601
39 (18.5)
DP651P
41 (19.4)
RP651
37 (17.5)
* Las cantidades detalladas son aproximadas. Llene el eje hasta que el lubricante llegue al nivel de la parte inferior del orificio de llenado con el vehculo en
terreno nivelado.
Agregue 2 pintas (1 L) de lubricante adicional al divisor de potencia.
3.
35/6
5.
35
Eje trasero
PRECAUCIN
3
1
2
05/27/93
1. Tapn de llenado
2. Divisor de potencia
f350019a
3. Portador del
diferencial delantero
Se puede determinar precisamente un programa regular para los cambios de lubricante de los ejes para
cada vehculo y cada tipo de operacin haciendo un
anlisis de muestras de aceite tomadas del ensamble
a intervalos o kilometrajes especficos. El programa
final que se recomienda puede, por razones econmicas, relacionarse con cambios de lubricante determinados por condiciones climticas y por mantenimiento
de los tapones magnticos. Los cambios de lubricante
se deben realizar cuando lo exige la temperatura ambiente, sin importar los kilmetros recorridos por el
vehculo ni el programa de cambios establecido.
La temperatura de funcionamiento normal de los lubricantes compuestos durante la poca del verano es
aproximadamente de 160 a 220 F (71 a 104 C). Los
productos qumicos y los aditivos que proporcionan
a estos lubricantes un aumento de su capacidad de
carga, se oxidan ms rpidamente a temperaturas su
periores a los 220 F (104 C), y esto contribuye a un
deterioro ms rpido del lubricante. Por esta razn, los
lubricantes de este tipo, que operan continuamente a
temperaturas altas, se deben cambiar con mayor fre-
35/7
35
Eje trasero
2.
Quite el tapn de llenado del portador del eje (Figura 4), y despus quite el tapn de drenaje de
la parte inferior de la funda y drene el lubricante
completamente mientras la unidad est caliente.
Deje suficiente tiempo para que se drene todo el
lubricante usado. En los ejes motores en tndem,
tambin hay que quitar el tapn de la parte inferior de la cubierta del diferencial entre-ejes para
drenar el lubricante.
3.
3.4
3.2
05/27/93
05/27/93
f350118a
f350090a
35/8
f350119a
05/27/93
35
Eje trasero
3.6
4.
Reduccin
sencilla
Reduccin doble
Despus de limpiar el tapn/los tapones de drenaje, instlelo(s) y apritelo(s) a 35 lbf1ft (47 N1m).
7.
39.5 (18.7)
RS23161
37.2 (17.6)
RS23180
47.3 (22.4)
RS26180
46.6 (22.0)
RS30180
46.6 (22.0)
RS26380
58.2 (27.5)
RS30380
46.6 (22.0)
RS38380
58.2 (27.5)
RS23160
9.
Cada vez que se drene la cubierta del diferencial entre-ejes, agregue 2 pintas adicionales (1
L) del lubricante especificado directamente en la
cubierta del diferencial entre-ejes.
35/9
35
Tipo de eje
Reduccin
sencilla
Eje trasero
Capacidad*
pintas (litros)
Q100
SQ100P
RT40140
SQR100
RT40145 y 145P
SQR100P
RT44145 y 145P
SR170
RT46160 y 160P
SSHD
RT48180
RT48380
RT52160 y 160P
RT52380
RT52180
RT58380
RT58180
RT70380
SQ100A
Reduccin
sencilla
Reduccin
doble
* Las cantidades detalladas son aproximadas. Llene el eje hasta que el lubricante llegue al nivel de la parte inferior del orificio de llenado con el vehculo en
terreno nivelado.
35/10
Ruedas y neumticos
40
ndice alfabtico
Nmero MOP
40
Ruedas y neumticos
PRECAUCIN
bracin excesiva de la(s) rueda(s), dando por resultado daos a la(s) rueda(s), rotura de los pernos prisioneros, y desgaste severo de la banda
de rodadura del neumtico. Si las tuercas de las
ruedas estn excesivamente apretadas, puede dar
por resultado rotura de los pernos prisioneros, daos a los hilos de rosca, y agrietamiento del disco
alrededor de los orificios de los pernos prisioneros. Utilice los valores de torsin recomendados,
y siga la secuencia que se muestra en la Figura 1.
Al revisar las tuercas de las ruedas en un ensamble
de disco doble, quite una tuerca exterior a la vez,
apriete la tuerca interior, y despus vuelva a instalar la
tuerca exterior. Repita este procedimiento para todas
las tuercas de las ruedas, usando la secuencia que se
muestra en la Figura 1.
Tamao de la tuerca
Fabricante de la
rueda
Rueda de disco de 8 pernos prisioneros con tuercas de seguridad de dos piezas y con brida
Tuerca de la rueda delantera y de la
Todos
450500 (610680)*
rueda trasera
Rueda de disco de 10 pernos prisioneros con tuercas de dos piezas y con brida
Tuerca de la rueda delantera y de la
M22 x 1.5
Budd (UniMount 10)
390440 (530600)*
rueda trasera
Rueda de disco de 10 pernos prisioneros con tuercas de seguridad interiores y exteriores
Tuerca de la rueda delantera
1-1/816
3/416
1-1/816
3/416
Alcoa
400500 (540680)
450500 (610680)
Alcoa
400500 (540680)
450500 (610680)
Alcoa
400500 (540680)
450500 (610680)
Todos
175200 (235270)
3/410
Gunite y Dayton
200225 (271305)
40/1
40
Ruedas y neumticos
Tamao de la tuerca
Fabricante de la
rueda
3/410
Gunite y Dayton
200225 (271305)
3/410
Gunite y Dayton
240260 (325350)
* Los valores de torsin que se dan son para hilos de rosca lubricados.
En los ejes delanteros con ms de 12,000 libras (5448 kg) de capacidad, apriete las tuercas de las ruedas de 240 a 265 lbf1ft (325 a 359 N1m). Deben utilizarse
tuercas Gunite con nmero de repuesto W854 y con una capa de fosfato y aceite.
10
6
8
8
3
6
3
5
7
D
f400057
05/27/93
C. Rueda de 6 rayos
D. Rueda de 5 rayos
f400031a
05/16/94
05/16/94
f400033a
40/2
1. Espaciador
corrugado
2. Espaciador de canal
corrugado
Lneas motrices
41
ndice alfabtico
Nmero MOP
41
Lneas motrices
Tamao
Torsin
lbf1ft (N1m)
1/220
130 (176)
5/1624
24 (33)
3/824
37 (50)
7/1620
60 (81)
PRECAUCIN
No apriete demasiado los pernos sin tuerca de
la tapa de cruceta ni los pernos sin tuerca del
seguro del yugo. Cuando estas piezas giran a altas
velocidades se someten a una carga extremada,
y un perno sin tuerca flojo o roto en cualquier
punto de la lnea motriz debilitar la conexin de la
lnea motriz, y esto eventualmente podra dar por
resultado daos serios al vehculo.
1.
2.
1
2
3
1
A
08/11/2000
2
B
f410470
41/1
41
Lneas motrices
1
9
10
8
2
7
11
12
5
15
13
14
3
16
f410032a
05/27/93
eje cardn y la junta universal del yugo de extremo, y revise el sello del componente impulsor del eje cardn para ver si hay alguna fuga u
otros daos visibles que pueden haber resultado
de estar el yugo flojo. Reemplace el sello si es
necesario, y despus apriete la tuerca del yugo
de extremo. Para los valores de torsin, vea el
Grupo 41 del Manual de Servicio de los Camiones de Servicio Pesado. Si el yugo de extremo
sigue estando flojo despus de apretar la tuerca,
reemplace el yugo y la tuerca del mismo.
41/2
41
Lneas motrices
4.
5.
6.
7.
8.
2.
05/27/93
f410012a
A.
B.
C.
D.
Medida:
Medida:
Medida:
Medida:
C
f410110b
06/13/96
41/3
41
Lneas motrices
8
3
1
A
10/20/93
f410050a
41/4
Revise la grasa purgada. Si parece oxidada, arenosa, o quemada, reemplace la junta universal.
4.
2.
Lneas motrices
41
41/5
Frenos
42
ndice alfabtico
Nmero MOP
42
Frenos
2.1
FRENOS MERITOR
1.
2.2
1-1/2 (38)
16
1-3/4 (44)
20
1-3/4 (44)
24
1-3/4 (44)
24 (recorrido largo)
2 (51)
30
2 (51)
1.1
1.2
Aplique los frenos de servicio y mantngalos aplicados con una presin de lnea
plena de por lo menos 80 psi (550 kPa).
Mida la distancia desde la cara de la cmara del freno hasta la lnea central del
pasador de la horquilla (Figura 1, Ref. B).
Tome nota de la distancia exacta llamndola medida B.
1.3
2.
Compare este valor con el valor mximo permitido del recorrido que se da en la Tabla 1. Si el
recorrido aplicado es igual al recorrido mximo
permitido o lo sobrepasa, ajuste los frenos.
3
1
2
08/20/93
A.
B.
1.
2.
3.
f420008a
42/1
42
Frenos
la horquilla, y gire la horquilla para moverla hacia adentro o hacia afuera hasta que la medida A
est dentro del intervalo especificado. Despus
instale el pasador de la horquilla y apriete la contratuerca.
1.2
Aplique los frenos de servicio y mantngalos aplicados con una presin de lnea
plena de por lo menos 80 psi (550 kPa).
Mida la distancia desde la cara de la cmara del freno hasta la lnea central del
pasador de la horquilla (Figura 1, Ref. B).
Tome nota de la distancia exacta llamndola medida B.
1.3
FRENOS EATON
1.
2.
Compare este valor con el valor mximo permitido del recorrido que se da en la Tabla 2. Si el
recorrido aplicado es igual al recorrido mximo
permitido o lo sobrepasa, revise el recorrido libre
de la varilla de empuje.
2.1
1-3/8 (35)
16
1-3/4 (44)
20
1-3/4 (44)
24
1-3/4 (44)
24 (recorrido
largo)
2 (51)
30
2 (51)
NOTA: Si la medida A est fuera de este intervalo, cambie la posicin de la horquilla. Quite el
pasador de la horquilla, afloje la contratuerca de
42/2
1
05/27/93
f420010a
42
Frenos
2.2
2.3
3.
4.
IMPORTANTE: En los ajustadores de tensin equipados con una manga de cierre del tornillo de ajuste,
despus de realizar el ajuste, asegrese de que la
manga de cierre est acoplada alrededor de la cabeza hexagonal del tornillo de ajuste de manera que
ste quede bloqueado en su lugar.
42/3
42
Frenos
4.1
4.2
4.3
Empuje ligeramente el ajustador de tensin con el dedo hacia adentro de la horquilla, y luego librelo. El ajustador puede
moverse ligeramente debido al efecto de
muelle del soporte de anclaje, pero volver a su posicin original (los orificios del
ajustador y de la horquilla seguirn alineados). As se sabe que el brazo de control
est completamente liberado.
4.4
05/28/93
A. Salida de la grasa
1. Cmara del freno
2. Ajustador de tensin
f420011a
1
2
2.
3.
4.
Si el brazo de control no est en la posicin correcta, los frenos rozarn. Asegrese de que el
brazo de control est en la posicin completamente liberada.
42/4
9
4
8
7
6
5
10/20/93
A
f420014a
42
Frenos
B
A
PRECAUCIN
No golpee el brazo de control con martillo. Esto
puede causar daos internos.
4.5
4.6
f420015a
11/29/93
5.2
Aplique los frenos de servicio y mantngalos aplicados con una presin de lnea plena de por lo menos 80 psi (550
kPa). Mida la distancia desde la cara de
la cmara del freno hasta el lado opuesto
del orificio del pasador de la horquilla (Figura 5, Ref. B). Tome nota de la distancia
exacta llamndola medida B.
5.3
16
20
42/5
42
Frenos
30
5.4
3.
4.
Revise el recorrido libre. Si el vehculo tiene frenos nuevos o si los frenos tienen forros nuevos,
se debe revisar el recorrido libre. Si se le est
efectuando operaciones de mantenimiento peridico y no tiene frenos ni forros nuevos, proceda al
paso siguiente y revise el recorrido en la cmara
del freno.
IMPORTANTE: No utilice las plantillas de instalacin para comprobar los ngulos del ajustador
de tensin. Las plantillas de instalacin se utilizan solamente al instalar un ajustador de tensin
nuevo o al volver a instalar el ajustador de tensin existente.
1
2
42/6
5
7
10/20/93
f420012a
1.
2.
3.
4.
5.
42
Frenos
4.1
4.2
PRECAUCIN
Antes de girar la tuerca de ajuste, quite el tornillo
de alivio de presin, el resorte y el ensamble de la
matraca. Si est equipado con un ensamble de matraca retrable, levante la tapa de alivio siguiendo
las instrucciones anteriores. El no levantar la tapa
de alivio podra daar los dientes de la matraca.
4.4
PRECAUCIN
No acorte demasiado el recorrido en la cmara. El
recorrido libre no debe ser menos que las medidas indicadas anteriormente. Si el recorrido en la
cmara es demasiado corto, los forros pueden rozar, lo cual podra daar el freno.
4.5
B
A
10/20/93
f420182a
09/27/94
f420693a
42/7
42
Frenos
1-3/8 (35)
16
1-3/4 (44)
20
1-3/4 (44)
24
1-3/4 (44)
24 (recorrido largo)
2 (51)
30
2 (51)
07/05/95
f420181a
A. Para acortar el
recorrido.
B. Para alargar el
recorrido.
12
5.3
5.2
42/8
PRECAUCIN
Antes de girar la tuerca de ajuste, quite el tornillo
de alivio de presin, el resorte de la matraca y
la matraca; o, si est equipado con un ensamble
de matraca retrable, levante la tapa de alivio
aproximadamente 1/8 de pulgada (3.2 mm). El no
levantar la tapa de alivio podra daar los dientes
de la matraca.
5.4
42
Frenos
5.5
2.
3.
7
3
3.2
3.3
3.4
3.5
1
10
10/27/93
f420653a
42/9
42
Frenos
ADVERTENCIA
Asegrese de que ambos pasadores de horquilla
estn instalados. Si no lo estn, el ajustador de
tensin no funcionar correctamente, lo cual dar
por resultado la prdida de control del frenado.
Esto podra dar por resultado un accidente que
pudiera causar lesiones personales o daos materiales.
4.
4.2
6.
Si no hay problemas con los componentes fundamentales de los frenos, ajuste manualmente el
ajustador de tensin.
6.1
6.2
16
20
24
24 (recorrido
largo)
30
Tabla 5, Recorrido mximo permitido en la cmara
del freno, con frenos de leva Meritor o Eaton y
ajustadores de tensin automticos Gunite
5.
42/10
09/27/94
f420434b
42
Frenos
6.3
2.
2.
Las cifras que se dan ms arriba slo deben servir como gua (para indicar un intervalo), y no son
exactas. Las situaciones especficas pueden ser
diferentes segn las combinaciones de componentes individuales tales como tambores, forros,
etc.
3.
2.
42/11
42
3.
Frenos
BENDIX
Engrase la unidad con grasa multiuso para chasis, de grado 1 del NLGI, tal como Texaco Thermotex EP No. 1, Shell Darina No. 1, Marathon
528 de servicio pesado, Sunaplex No. 1 EP, Amdex No. 1 EP, o Philube B No. 1. Ensamble el
mbolo de ajuste, reemplace el sello (utilizando
un impulsor de sellos apropiado), y ensamble la
matraca. Despus, ajuste manualmente el freno
segn las especificaciones.
7
8
2
1
10/20/93
1.
2.
3.
4.
mbolo de ajuste
Tornillo hueco
Junta
Resorte de la
matraca
f350020a
5.
6.
7.
8.
Matraca de ajuste
Tornillo de ajuste
Sello del mbolo
Manga de ajuste
42/12
MIDLAND
Hay que realizar operaciones de mantenimiento tanto
durante la poca de temperaturas bajo cero como
durante la poca de temperaturas ms altas para
mantener el evaporador de alcohol en un buen estado
de funcionamiento.
2.
3.
4.
42
Frenos
BENDIX AD4
01/06/95
f420005a
1. Colador
Figura 13, Evaporador de alcohol Bendix (vista de
corte transversal)
5.
6.
7.
8.
Durante el tiempo fro revise el ensamble del calentador y del termostato de la cubierta de extremo para
ver si funciona.
1.
2.
3.
4.
42/13
42
Frenos
3
13
12
A
B
11
5
6
8
10
9
7
BENDIX AD9
Durante la poca de fro, revise el ensamble del
calentador y del termostato de la cubierta de extremo
para ver si funciona correctamente.
1.
2.
3.
10/11/94
f420016a
5.
6.
7.
42/14
42
Frenos
ANCHORLOK
Revise el postenfriador Anchorlok (Figura 15) para
ver si los montajes estn flojos, si est agrietado, o
si ha sufrido otro tipo de dao de fuentes externas.
Revise para ver si hay alguna fuga en los acoples de
aire, la vlvula de drenaje y la vlvula automtica de
eyeccin. Apriete cualquier montaje flojo y cualquier
acople de aire que tenga una fuga. Si el tanque
tiene una fuga por alguna grieta o por los cordones,
instale un tanque nuevo siguiendo las instrucciones
que se dan en el Grupo 42 del Manual de Servicio
de los Camiones de Servicio Pesado. Para revisar
la operacin de la vlvula automtica de eyeccin,
encienda el motor y deje que la presin de aire se
acumule. Mire la vlvula automtica de eyeccin para
asegurarse de que descargue cuando el compresor de
aire se apaga. Si la vlvula automtica de eyeccin
no funciona, o si hay una fuga de aire, efectele el
servicio siguiendo las instrucciones que se dan en el
Grupo 42 del Manual de Servicio de los Camiones de
Servicio Pesado.
01/17/94
f420006a
42/15
42
4214 Limpieza del secador de aire
CR Brakemaster (Modelo 62
68)
Limpie las aletas de enfriamiento del secador de aire
CR Brakemaster a fondo y con vapor para quitar la
suciedad de la carretera. Asegrese de que las aletas
de enfriamiento no se hayan pintado; si se han pintado,
quite la pintura.
42/16
Frenos
42
Frenos
2.
Revise las lneas de aire conectadas a las vlvulas para ver si hay algn indicio de desgaste o de
daos. Reemplace las lneas segn sea necesario.
3.
4.
FLC
1.
2.
3.
FLA FLB
1.
Limpie cualquier suciedad, gravilla, u otro material ajeno de la base del pedal de freno, del guardapolvo del mbolo y del soporte de base del
freno.
2.
3.
4.
5.
42/17
42
Frenos
FLD
Grasas de silicona
2.
3.
4.
Fabricante
Proveedor
BW 291126 (grasa a
base de silicona
espec. BW650M)
3.7 cc paquete*
Descripcin
Allied Signal
PDC
55 O-RIng Lubricant
(Antes Molykote
DC55M Grasa
neumtica)
Dow-Corning
Corporation
Local
Rhone-Poulenc
Silicone VSI Inc.
Local
V755 O-Ring
Lubricant
6.
Cant.
Adaptador de la vlvula
BW 5002378
BW 5002379
1215695000
mbolo
Junta
5.
Aplique una de las grasas de silicona especificadas a las superficies deslizables de la cavidad del
mbolo y el adaptador. Vea la Tabla 7. Si instala
un nuevo adaptador o mbolo, primero aplique la
grasa incluida en el juego de repuesto.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
No se acerque a la parte delantera de la salida de
descarga de la vlvula de eyeccin de humedad
porque saldrn lanzados con fuerza humedad,
sedimentos, y otras basuras cuando se completa
el ciclo del compresor. Utilice proteccin para los
ojos tal como gafas de seguridad al revisar la
vlvula de eyeccin de humedad para evitar que
las basuras que puedan salir lanzadas causen
daos a los ojos.
Cuando la vlvula de eyeccin de humedad est
conectada a la lumbrera de descarga del gobernador,
slo se producir una descarga de aire/sedimento
cuando el compresor de aire empieza o termina el
bombeo de aire. Con el sistema de aire cargado, haga
funcionar la vlvula del freno de pie hasta que el
compresor de aire empiece a bombear aire. Observe
si se produce una descarga de aire/sedimento por
42/18
42
Frenos
2.
3.
4.
1
2
3
4
6
05/28/93
1.
2.
3.
4.
f420007a
7
5. Cuerpo de fundicin
6. Lnea de
aplicaciones
7. Salida de descarga
42/19
Direccin
46
ndice alfabtico
Nmero MOP
Cambio del fluido y del filtro del depsito de la direccin hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4606
Cambio del lubricante del mecanismo de direccin manual TRW, modelo
503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4603
Lubricacin de la barra de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4601
Lubricacin de la tapa de rodamiento del mecanismo de direccin hidrulica
Sheppard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4609
Lubricacin del eslabn de arrastre y del cilindro de la direccin hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4604
Lubricacin del mecanismo de direccin hidrulica TRW, serie TAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4608
Lubricacin del rodamiento del piso de la barra de direccin, FLA y FLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4607
Revisin del lubricante del mecanismo de direccin manual TRW, modelo
503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4602
Revisin del nivel de fluido del depsito de la direccin hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4605
46
Direccin
ADVERTENCIA
Utilice solamente un lubricante aprobado. El no
agregar un lubricante aprobado podra afectar negativamente la facilidad de control de la direccin
bajo ciertas condiciones, y podra dificultar el control del vehculo. Esto podra causar un accidente
dando por resultado lesiones o daos materiales.
2.
Revise el nivel del lubricante; si est bajo, agregue suficiente lubricante como para subir el nivel
a 1/2 pulgada (13 mm) del orificio de llenado. Utilice aceite hipoide para engranajes, clasificacin
1
2
05/28/93
f460006a
1
05/28/93
f460005a
1
1. Grasera del yugo deslizable
05/28/93
f460007a
46/1
46
Direccin
1
5
ADVERTENCIA
2
2
3
05/28/93
2.
3.
f460044
1.
2.
3.
4.
5.
Tapn de llenado
Sujetadores de unin del mecanismo de direccin
Tapn de drenaje
Tuerca y tornillo de seguridad del brazo Pitman
Tuerca y tornillo de seguridad del yugo de extremo
del eje de entrada
6. Grasera de la junta universal del yugo de extremo
del eje de entrada
Figura 4, Mecanismo de direccin manual TRW,
modelo 503
3.
1.
2.
46/2
Mientras el lubricante del mecanismo de direccin todava est tibio, quite el tapn de drenaje
del mecanismo de direccin, y drene el lubri-
46
Direccin
05/28/93
f460009a
1. Grasera
Figura 5, Eslabn de arrastre (extremo del brazo
Pitman)
05/28/93
f460048
ADVERTENCIA
Llene el depsito solamente con un fluido aprobado y limpio. No mezcle distintos tipos de fluidos.
Cualquier mezcla de fluidos o el utilizar cualquier
1
2
1
05/28/93
f460010a
1. Grasera
Figura 6, Eslabn de arrastre (extremo del brazo
de direccin del eje)
3
4
05/28/93
1.
2.
3.
4.
5.
f460012
46/3
46
Direccin
fluido no aprobado podra dar por resultado deterioro de los sellos y fugas. Una fuga del fluido
podra dar por resultado prdida de la ayuda de la
direccin hidrulica. Esto podra causar un accidente dando por resultado lesiones o daos materiales.
2.
3.
Fluido aprobado
Dexron II
1
2
Union
TRW o Sheppard con aceite de
motor de servicio pesado
instalado*
Texaco
10W40
Chevron
Union
15W40
Shell Rotella T
30W
3
6
3.
46/4
5
08/11/93
f460013
1.
2.
3.
4.
46
Direccin
5.
6.
8.
9.
ADVERTENCIA
Llene el depsito solamente con un fluido aprobado y limpio. No mezcle distintos tipos de fluidos.
1
2
3
5
05/28/93
f460295a
1.
2.
3.
4.
5.
46/5
46
Direccin
f460515a
04/13/93
2.
1
05/28/93
f460296a
1. Grasera
Figura 12, Tapa de rodamiento del mecanismo de
la direccin hidrulica Sheppard
46/6
Combustible
47
ndice alfabtico
47
Combustible
ADVERTENCIA
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso o
a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
1.
2.
3.
4.
5.
Lubrique los hilos de rosca de la copa de inspeccin con poca cantidad de aceite, y despus
enrosque la copa de inspeccin en la parte inferior del separador de combustible.
6.
7.
8.
8.2
Cuando la unidad est llena de combustible, vuelva a colocar el acople de la vlvula de liberacin de vaco y cirrelo.
IMPORTANTE: El acople debe estar sellado hermticamente y la vlvula debe estar cerrada.
47/1
47
Combustible
1
2
ADVERTENCIA
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso o
a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Junte la copa colectora al nuevo elemento del filtro, apretando con la mano. No use herramientas.
7
8
9
10
08/25/95
f470146
1.
2.
3.
4.
5.
47/2
47
Combustible
12
8.
9.
3
10
10
11
3
ADVERTENCIA
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso,
o a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
1.
2.
3.
4.
5.
8
7
05/28/97
1. Agujero de montaje
2. Cabeza de montaje
3. Conector del
calentador
4. Elemento del filtro
5. Copa colectora
6. Sensor de agua
f470194
47/3
47
Combustible
1
2
7.
8.
Junte la copa colectora al nuevo elemento del filtro, apretando con la mano. No use herramientas.
9.
4
5
1
6
6
2
ADVERTENCIA
11
10
05/28/97
1. Cabeza de montaje
2. Tapn de purga
3. Salida de
combustible
4. Entrada de
combustible
5. Bomba para cebar el
combustible
6. Agujero de montaje
f470261
6.
47/4
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso,
o a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
1.
2.
47
Combustible
8.
3
9.
11
8.2
10
9
ADVERTENCIA
1.
2.
3.
4.
5.
Aplique una capa de aceite de motor o combustible limpio al anillo "O" nuevo y al sello del elemento.
6.
Gire la copa en el elemento nuevo, y despus colquelos juntos en la cabeza del filtro girndolos
hasta que se aprieten sin holgura, usando slo la
mano.
7
8
06/25/97
f470147
1. Cabeza de montaje
2. Bomba para cebar el combustible
3. Tapn de purga metlico
4. Anillo "O" de la copa
5. Junta biselada de la copa
6. Tapn de la sonda de la copa
7. Sonda del sensor de agua
8. Conector del calentador
9. Ensamble de la vlvula de drenaje de la copa
10. Copa con drenaje y sensor de agua
11. Elemento de servicio
Figura 4, Separador de combustible Racor 490R
3.
4.
7.
5.
Aplique una capa de aceite de motor o combustible limpio al anillo "O" nuevo y al sello del elemento.
8.
6.
Gire la copa en el elemento nuevo, y despus colquelos juntos en la cabeza del filtro girndolos
hasta que se aprieten sin holgura, usando slo la
mano.
8.1
8.2
Cuando la unidad est llena, vuelva a colocar el tapn metlico de 3/8 de pulgada
y apritelo.
47/5
47
Combustible
ADVERTENCIA
3
10
9
4
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso,
o a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
1.
2.
Saque el elemento del filtro levantando el asa sujeta al elemento del filtro; luego cuidadosamente
gire el elemento del filtro mientras tira para arriba.
3.
4.
5.
6.
7.
8
5
6
7
09/15/95
f470148
1. Cabeza de montaje
2. Tapn metlico, 3/8" NPT
3. Anillo "O" de la copa
4. Junta biselada de la copa
5. Tapn de la sonda de la copa
6. Sonda del sensor de agua
7. Conector del calentador
8. Ensamble de la vlvula de drenaje de la copa
9. Copa con drenaje y sensor de agua
10. Elemento de servicio
Figura 5, Calentador de combustible y separador
de agua Racor 690R (6120R Similar)
9.
47/6
ADVERTENCIA
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso,
o a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
47
Combustible
1
2
12
3
4
2
11
3
4
5
10
9
f470183
05/28/97
1. Manija de T
2. Tapa
6
8
3. Junta de la tapa
4. Elemento del filtro
1.
2.
3.
06/26/97
f470190
1. Entrada de combustible
2. Ensamble de la cabeza
3. Sello superior del filtro
4. Elemento del filtro
5. Sello del anillo "O" de la copa
6. Tapn de la sonda del sensor de agua
7. Sonda del sensor de agua
8. Conector del calentador de la copa
9. Vlvula de drenaje
10. Copa colectora de contaminantes
11. Salida de combustible
12. Tapn para cebar
Figura 7, Calentador de combustible y separador
de agua Racor 6400
4.
47/7
47
Combustible
5.
siblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
6.
1.
7.
Junte la copa colectora al nuevo elemento del filtro, apretando con la mano. No use herramientas.
8.
2.
9.
3.
4.
5.
12. Arranque el motor y revise si hay fugas de combustible y refrigerante. Repare todas las fugas
con el motor apagado (ignicin en OFF).
2
Davco 321
4
ADVERTENCIA
f470276
02/07/97
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso o
a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, po-
47/8
4. Perno prisionero
5. Cuerpo de la unidad
Davco
6. Lumbrera de
combustible
47
Combustible
6.
7.
8.
9.
Davco 380
ADVERTENCIA
El combustible diesel es inflamable y puede encenderse si se expone a una llama, al calor intenso,
o a otra fuente de ignicin. No drene el combustible cerca de una llama ni de una fuente de calor
intenso, ni deje que los vapores del combustible
circulen cerca de ellas. El exponerlo a una llama o
al calor intenso podra provocar un incendio, posiblemente dando por resultado lesiones personales o daos materiales. Al trabajar con el sistema
de combustible, tenga un extintor al alcance de la
mano.
Nota: Como una opcin de emergencia, Davco 380
acepta un filtro de rosca en el perno prisionero con
rosca quitndole el aro protector.
1.
2.
3.
4.
10
11
12
02/06/97
f470275
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
47/9
47
Combustible
02/07/97
f470277
6.
PRECAUCIN
No use una llave de collar del filtro para apretar
el collar del filtro. El usar una llave de filtro
para apretar puede daar el collar, dando como
resultado la fuga de combustible.
7.
8.
Quite el purgador del filtro; luego llene con combustible hasta que el combustible sobrepase una
pulgada por encima del collar. Ponga el purgador
del filtro de nuevo.
9.
47/10
Escape
49
ndice
Nmero MOP
49
Escape
En todos los vehculos, se debe revisar la condicin del cuerpo del silenciador, de la extensin
superior o del silenciador de sta y de la envoltura
del silenciador. Revise los tubos de entrada y salida para ver si hay alguna fuga, abolladura, o corrosin, y para ver si hay agujeros en el silenciador. Reemplace las piezas segn sea necesario.
Utilice piezas nuevas, equivalentes a las piezas
instaladas originalmente en el vehculo. Refirase
al Grupo 49 del Manual de Servicio de los Camiones de Servicio Pesado vehculo para los
procedimientos de reemplazo.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
05/28/93
f490025a
1
3
06/01/93
1. Manguera flexible
2. Acople de banda en
V
f490024a
3. Tubo de escape
4. Salida de escape del
turbocargador
05/28/93
f490023a
49/1
49
10/05/94
Escape
f490005a
49/2
54
ndice alfabtico
Nmero MOP
54
30 (340)
30 (340)
Terminal de la batera
70 (800)
175 (1980)
50 (560)
INTERIOR DE LA CABINA
Revise el cableado y las conexiones elctricas en la
placa de montaje del sistema elctrico, los conectores
de interfaz entre la cabina y el chasis, los conectores
de interfaz entre la cabina y el motor, los pernos
prisioneros principales de corriente y de tierra de la
cabina, y los bloques de unin del sistema elctrico.
10/20/93
f540592a
54/1
54
8
2
6
5
9
10
11
3
2
1
05/28/93
12
13
f540040a
14
10/20/93
2
08/24/93
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
f540610a
f540630
Revise todo el cableado para ver si est rozado, retorcido, o si el aislamiento se ha descolorido. Encuentre
54/2
54
LH HDLP
15
RH HDLP
15
HTR CONT
COMP CLT
FUEL
VH
FAN Q
HTR HI
A/C
HTR
HT/AC
10
10
10
10
WIPER
MID MIR
RADIO
ACCESS
AIR DRY
STG AID
15
20
30
20
20
30
RH HDLP
SHTDN
30
15
MKR LP
SHTR
10
10
LOAD
PNL LP
15
15
INSTR
15
5
1A
1B
1C
2A
2B
2C
3A
3B
ACC
LH HDLP
CIG LT
RD LP
TR BRN
DIR SIG
SI LP
TR BLK
HORN
ACC
CLOCK
PNL
3C
LPS
GND
4A
TRLR BRN
MKR LP
TRLR BLK
4B
4C
PNL LP
f540607
07/20/95
10/20/93
f540276a
1
2
3
Revise todos los relevadores para ver si estn asentados firmemente en sus placas de montaje.
5
4
08/24/93
f540629
EXTERIOR DE LA CABINA
Para un FLC, revise el conector de 40 vas ubicado
en la pared contra fuego (en el lado izquierdo para
un vehculo con volante a la derecha y en el lado
derecho para un vehculo con volante a la izquierda),
y revise los pernos prisioneros de corriente y de
conexin a tierra. Revise los terminales para ver si
estn apretados, y tambin para ver si estn daados
o si tienen corrosin o suciedad. Vea la Figura 13
54/3
54
10
9
4
3
1
2
8
3
7
6
5
f600675
08/27/93
1. Velcro
2. Sujetador de un
cuarto de vuelta
3. Cubierta izquierda
del tnel
4. Tornillo superior
5. Piso del lado
derecho de la cabina
6. Tornillos inferiores
7. Cubierta derecha del
tnel
8. Cubierta de
combinacin
9. Guantera
10. Caja de
documentacin
08/27/93
2.
3.
4.
CHASIS
1.
Revise el arns principal del cableado del chasis. Revise el aislamiento del cableado para ver
si hay daos causados por el roce o por el calor.
Tambin revise para ver si hay torceduras. Encamine por otra parte, repare, o reemplace los
cables segn sea necesario.
PRECAUCIN
No utilice correas de amarre de tiras planas de aluminio para sujetar el cableado elctrico. Los bordes afilados de estas correas de amarre pueden
causar roturas del aislamiento de los cables, haciendo posible que la correa de amarre de aluminio
entre en contacto con el cable mismo. Esto podra
dar por resultado un cortocircuito, y daar el cableado.
54/4
f830172a
54
3
3
2
3
3
6
6
6
8
6
5
6
4
03/05/96
4. Puerta de la guantera
5. Forro de la guantera
6. Tornillo del forro de la guantera
f541188
7. Panel de control de la
calefaccin
8. Tornillos del panel de control de
la calefaccin
Figura 10, Cubiertas de la parte izquierda del tablero, FLC (volante a la derecha)
54/5
54
2
02/16/96
f830679
1. Forro de la guantera
2. Panel elctrico
Figura 11, Ubicacin del panel elctrico, FLC
(volante a la derecha)
4
08/18/97
3
f541743
54/6
54
2
1
1
2
3
12/03/97
1. Perno prisionero de
corriente
2. Conector de 40 vas
f541830
3. Perno prisionero de
conexin a tierra
11/26/97
1. Perno prisionero de
conexin a tierra
2. Conector de 40 vas
f541818
3. Perno prisionero de
corriente
54/7
Cabina
60
ndice alfabtico
Nmero MOP
60
Cabina
10/11/93
f310051a
60/1
Puertas
72
ndice
Nmero MOP
Puertas
72
72/1
83
ndice
Nmero MOP
83
ADVERTENCIA
Utilice proteccin para los ojos, guantes, y ropa
protectora al trabajar en el sistema de aire acondicionado. Una fuga de refrigerante de una manguera o lnea daada podra causar ceguera o graves quemaduras de la piel.
5.
6.
7.
REVISIONES PRELIMINARES
1.
2.
3.
4.
Revise el plato impulsor. Si la superficie de friccin del plato impulsor tiene muestras visibles de
daos causados por el calor excesivo, reemplace
el plato impulsor y el ensamble de polea. Refirase al Grupo 83 del Manual de Servicio de los
Camiones de Servicio Pesado para los procedimientos de retiro y de instalacin.
08/25/94
f830641
83/1
83
f830746
11/21/95
1. Indicador de humedad
Figura 2, Receptor-secador
83/2