You are on page 1of 158

La Princesa Tarakanova

G. P. Danilevsky

INTRODUCCIN

Grigori Petrovich Danilevsky (1829-1890) perteneci a la tpica burocracia rusa


del siglo XIX. Termin sus estudios en la Facultad de Derecho de San Petersburgo y
pas casi toda su vida en oficinas y centros oficiales de la capital. Pero su pasin
fueron siempre las Ciencias Histricas, en especial la historia de Rusia.
La mayor parte de sus horas libres la inverta en la consulta de libros
antiguos, recopilando datos y descifrando polvorientos manuscritos; su particular
atencin se centraba en los archivos de Chernigov, Poltava y Kazn.
Puede decirse que se especializ en escudriar los rincones ms oscuros de
la historia rusa, siempre en busca de episodios singulares, extraos y tenebrosos,
relegados al olvido, fortuita o intencionalmente, descubriendo datos ignorados y
arrojando luz sobre hechos poco conocidos hasta de los ms versados especialistas.
Esta inclinacin de G. Danilevsky coincidi con aquella poca en que se
empezaba en Rusia a despreciar la literatura llamada sentimental, exigiendo el
pblico temas reales, episodios vividos por decirlo as, tratando de pueriles las
tribulaciones de personajes imaginarios y las hazaas de hroes fantsticos.
No intentaremos justificar un punto de vista tan desprovisto de fundamento,
mas el hecho es que la novela histrica fue adquiriendo cada vez mayor prestigio,
tanto ms apreciada cunto mayor era el material verdico, cuanto menos conocido
el episodio evocado.
Los pacientes trabajos de G. Danilevsky fueron oportunos, y ms porque el
material recogido se refera a una de las pocas ms interesantes de la historia de
Rusia, el reinado de Catalina II. Autor sobrio, modesto a pesar de su notabilsima
erudicin, claro y preciso en la exposicin de los hechos, G. DANILEVSKY merece
figurar entre los mejores clsicos de la literatura rusa, y todas sus obras son
especialmente notables por su inspiracin en fuentes histricas.
Entre ellas citaremos: Catalina II en el Dniper (1878); Potemkin en el Danubio
(1878); Mirovich (1879); LA PRINCESA TARAKANOVA (1885) y El ao negro (1886).
La novela que presentamos es indudablemente la que mayor inters y xito
despert, tanto por su profundo dramatismo, como por el misterio que encierra.

Todava hoy el misterio continua...

PARTE PRIMERA

DIARIO DEL TENIENTE KONZOV

Sin duda alguna es una impostora...

(De una carta de Catalina II)

SACUDIDOS POR LA TEMPESTAD Mayo de 1775: Ocano Atlntico.


Fragata guila del Norte.

Hemos sufrido durante tres das y tres noches la tormenta, y sus bandazos
eran tan violentos que ni escribir poda. Amain por fin la galerna y se calm la
mar. Nuestra fragata, El guila del Norte, pasado el Estrecho de Gibraltar, se
halla en un punto del Atlntico que no puedo precisar en este momento. Roto el
timn y sin velamen, una fuerte corriente marina nos arrastra hacia el Sudoeste...
Adonde nos conduce el destino? Cul ser nuestra suerte? Slo Dios lo sabe!
Es de noche. Me encuentro solo en mi camarote y me dispongo a escribir. Lo
har hasta donde me permitan mis fuerzas. Y luego, puesto el manuscrito en una
botella cerrada hermticamente, pienso confiarlo a las olas, con el ruego de que
quien lo hallara, lo remita a las seas que indico.
Dios Omnipotente! Consrvame la memoria! S mi fortaleza en tan duro
trance y concdeme el sosiego, tan necesario a mi atribulado espritu!

***

Mi nombre es Pablo Eustaquio Konzov y soy oficial de la marina de su


alteza la emperatriz Catalina II.
Cinco aos atrs, gracias a Dios y a mi gran fortuna, logr distinguirme en la
memorable batalla de Tchesmen. Nadie habr olvidado que en aquella noche del 26
de junio de 1770 se cubrieron de gloria nuestros valerosos tenientes Illin y
Klorachev, que acometieron a la flota turca con cuatro pontones formados de viejas
barcazas griegas, contribuyendo con gran eficacia a su aniquilamiento.
En aquel combate mi puesto estaba en el Januaria cuya misin era
proteger el avance nocturno de nuestros pontones armados. Quiz peque de
inmodesto si digo, en honor a la verdad, que quiso la suerte que fuese el primero
en alcanzar una nave enemiga con un bombardazo tan certero, que el inflamado
proyectil penetr en el mismsimo paol de la santabrbara del galen almirante
enemigo, con el consiguiente efecto definitivo. Los turcos no tuvieron tiempo de
reponerse de su sorpresa, y nuestros pontones lograron acercarse lo necesario para
incendiar el resto de la escuadra enemiga. Tanta fue nuestra fortuna y tal el acierto
de la maniobra, que de cien naves, entre fragatas, galeones y galeras, al amanecer
slo quedaban unos pocos restos flotantes, humeantes an...
Esta hazaa fue cantada por nuestro gran poeta Yeraskov, quien se dign
incluso mencionarme en las siguientes estrofas, inspiradas y altisonantes:

Konzov lanzando al turco la metralla,la gloria mereci en la cruel batalla...


Aquellos halagadores versos los aprendimos todos de memoria.
Debo decir, sin embargo, que algunos ingleses como Mackenzie, Dougall, y
algunos ms de los que estuvieron en los famosos pontones, trataron de
adjudicarse por entero el mrito de la victoria. Afortunadamente esta opinin no
fue compartida por nuestro alto mando, y a todos se nos recompens con justa
generosidad. Por lo que a m respecta, me ascendieron a teniente, agregndome
adems, al servicio personal del hroe de la batalla, el conde Aleksei Grigorievich
Orlov.
Fui afortunado durante aquel periodo. Nuestros das transcurran alegres
entre agasajos y comilonas. Descansbamos en nuestros recientes laureles entre
muestras de simpata que no escatimaban franceses, venecianos ni espaoles. La

guerra an no haba terminado pero nosotros, los de la Armada, de hecho no


tombamos parte en ella habiendo dejado a los turcos sin podero en la mar.
Recuerdo que el prncipe Aleksei Orlov sola exclamar:
Esto s que es vivir! Es el cielo en la tierra!
Y sin embargo acariciaba sueos ms ambiciosos, alimentados por su
situacin privilegiada en la Corte, premio a su apoyo en la entronizacin de
nuestra emperatriz.
Quin poda imaginar que me acechaba el ms cruel de los destinos? Y la
fatalidad me asest su primer golpe cuando menos lo esperaba.
Corra el ao 1773. Nuestra escuadra cruzaba el Adritico cuando fui
destinado para una misin muy delicada al pas de los bravos montenegrinos.
Deba realizarla de noche y con fortuna logr desembarcar y cumplir mi
cometido. Mas, al regresar, tropezamos con un patrullero enemigo que al divisar
un cter sospechoso se lanz en persecucin nuestra.
Durante algn tiempo pudimos hacerle frente, y resistimos hasta consumir
nuestro ltimo grano de plvora. Todos mis marineros sucumbieron heroicamente,
y yo mismo me desplom al fondo de la embarcacin, malherido en un hombro y
perdiendo por momentos el conocimiento.
Apresado por los turcos, stos no tardaron en descubrir mi verdadera
nacionalidad a pesar de mi completo disfraz de albans.
Sin embargo fui tratado con cierta solicitud, sin duda en espera de un buen
rescate por mi libertad.
Entre tanto, yo pensaba para mis adentros:
Pobre de ti si averiguan que en cierta ocasin les echaste a pique la nave
almirante!

II

ENCARCELAMIENTO
Mi cautiverio dur dos aos.
Al principio me encerraron en una dependencia del Edculo, el imponente
castillo de las Siete Torres, pero luego juzgaron oportuno trasladarme a una de las
trescientas mezquitas que adornan Estambul, y en mi nueva prisin me cargaron
de cadenas. No s si lograron finalmente averiguar mi verdadera condicin de
oficial de la marina rusa, pero el caso fue que decidieron convertirme al islamismo,
con el propsito evidente de aprovechar mis conocimientos y aptitudes.
Aquella mezquita se hallaba situada en la orilla misma del Bsforo, de tal
suerte que a travs de los barrotes de mi celda poda contemplar el mar y el vaivn
de las innumerables barcas que lo cruzaban.
Mi carcelero result ser un mollah eslavo de origen; era un blgaro renegado
de Gbrov, y gracias a la afinidad de nuestros idiomas pronto conseguimos
entendemos con bastante facilidad.
Siguiendo las instrucciones que sin duda haba recibido, empez desde los
primeros das a alabar los usos y costumbres musulmanas, ensalzando al Baj con
frases altisonantes, y para convencerme de las excelencias de su religin, empleaba
los argumentos ms diversos.
Al principio me indign tanto su conducta que me encerr en un feroz
mutismo; pero luego, forzado a tolerar su presencia, comenc a replicarle y a
discutir. Por otra parte, para congraciarse conmigo y como muestra de la
generosidad musulmana, mi mollah consigui que me trasladasen a una celda ms
confortable la mejor de la mezquita y que me diesen buena y abundante
comida.
Alojado en la planta baja del edificio me trataron con mucha consideracin y
no me faltaron ni tabaco, ni comida, ni vino. Adems, mi carcelero me obsequiaba
diariamente con toda clase de suculentos manjares y variados dulces, e incluso
llegaban a mi mesa los vinos generosos. Sin embargo segua preso y vigilado.

Al principio el mollah observaba muy escrupuloso los preceptos del Profeta


y no cataba los excelentes vinos que me ofreca. Entraba en mi celda varias veces al
da siempre con la misma cantinela:
No seas terco. Convirtete! Sers libre... Sers rico y feliz. Mira cuntas
hermosas naves nuestras surcan los mares. Podras ser un gran Capitn-Baja!
Como es natural rehusaba enrgicamente y no pocas veces su insistencia
llegaba a exasperarme tanto que lo despeda con improperios que hoy no me
atrevera a repetir.
En mi duro camastro yaca sumido en tristes reflexiones, inmvil, durante
largas horas. Pensaba en mis amigos, en los seres queridos, en mi libertad perdida
quiz para siempre. Senta la aoranza de la Patria, recordando aquellos felices
das que se fueron, los mejores de mi vida.
Y pensaba en esa vida ma tambin... Pero al evocar tan tristes recuerdos,
mayor era mi angustia, ms honda mi desesperacin.
Nunca olvidar aquellas horas interminables, largas como siglos, amargas
como acbar! Y ahora, como entonces, vuelven los recuerdos. Siempre los mismos!
En mi alma veo el florido rincn de mi querida Ucrania, donde nac. Amada
Konzovka ma! Mi pobre abuela!
Y el recuerdo es tan vivo, que parece de ayer.
Recin salido de la Escuela Naval haba regresado a mi pueblo natal donde
resida mi abuela Agrafena Vlasevna, una Konzova como yo.
Lindaban con nuestras tierras las de los Rakitine, mucho ms extensas
puesto que se trataba de gente acaudalada. l se llamaba Len Hieraclevich, era un
brigadier retirado, un viudo taciturno que tena una hija bellsima, de nombre
Irene.
Y quiz sea ste el comienzo de todos mis infortunios.
Cmo empez aquello? Yo mismo no sabra explicarlo. Nuestro primer
encuentro fue en la capilla del pueblo propiedad de los Rakitine, durante las
ceremonias religiosas. Luego, en los cada vez ms largos paseos por la campia

florida, por los bosques umbrosos y entre las doradas mieses... Su belleza y nuestra
juventud pusieron el resto.
Porque Irene era muy bella, de hermosos y grandes ojos negros y cabellos
abundantes, ms negros an que los ojos, con piel morena, sin brillo, clida. Su voz
era suave y armoniosa, y cantaba con arte y sentimiento las mejores obras de
Glck, de Bach o de Haydn, acompandose magistralmente con el clavicordio.
No me cansaba de escucharla y as llegu a quererla, a adorarla como si
fuese una diosa. Ella lo fue todo para m! Horas alegres y felices en las maanas
radiantes de sol! Horas romnticas del atardecer quieto! Horas de ensueo
sentimental en las noches clidas!... Su culto hubiese llenado mi vida entera.
Nuestras citas fueron cada vez ms frecuentes y las entrevistas ms largas.
Luego nos escribimos. Eran cartas de amor llenas de esperanza, en las que se
desbordaban mi ternura y la alegra de vivir.
As transcurri el verano. Cmo podr olvidar aquellos das? Haba tanto
encanto en el ensueo que creamos que iba a durar eternamente! Pobres ilusiones,
destrozadas por la realidad! Un triste incidente iba a cambiar todo el rumbo de mi
existencia, quebrando su destino.
Y fue as: una de mis encendidas cartas cay en manos de su padre, y ste,
lejos de aprobar nuestras relaciones se mostr enrgicamente inflexible. No s an
si su severidad e intransigencia o los convincentes argumentos que sin duda adujo,
fueron los culpables de que yo sufriera el desprecio de mi amada. Triste es
recordarlo! Han pasado los aos y aquel recuerdo perdura cruelmente!...
Haba llegado el otoo. En los campos el tono ocre aumentaba la melancola,
y el aire se mostraba heraldo de los prximos fros. Era la maana de un da
festivo..., maana triste como presagio de desgracias.
Nos preparbamos para la misa cuando el trote de un caballo llam nuestra
atencin, y a los pocos minutos apareci un mensajero con la librea de gala de los
Rakitine. Se acerc a mi abuela y luego de saludarla profunda y respetuosamente
le entreg un sobre lacrado, advirtiendo al mismo tiempo que no esperaba
respuesta. Sin saber por qu, me dio un vuelco el corazn y ces de latir mientras
mi abuela lea la misiva. Y el corazn no me engaaba: era una negativa rotunda!

Me perdonar escriba Rakitine, pero an reconociendo las altas


cualidades que adornan a su nieto, debo manifestarle que no es partido que pueda
convenir a mi hija. Por tanto, no veo motivo alguno para que siga mandndole
tiernas cartas que puede reservar para otra persona ms digna de sus atenciones.
No se ofenda por lo dicho y tenga la plena conviccin de que hallar siempre en
nosotros unos buenos amigos, amigos que le aprecian profundamente, pero...
Para qu seguir? Aquellas lneas me dejaron anonadado. Era el despeo de
la soada felicidad. Senta como si todo mi ser se precipitara en un abismo sin
fondo, en un torbellino de dolor, vergenza y desengao. Los opulentos Rakitine
menospreciaban a una familia por su menor caudal, desdeando nuestro abolengo,
tanto o ms noble que el suyo!...
Qudense con sus tesoros! exclamaba con mal reprimido despecho y
sin querer rendirme an ante el acerbo dolor que me atenazaba.
Nada me importan ya! Ah, Irene, Irene! Tu soberbia, tu orgullo, han
vencido a los delicados sentimientos en los que depositaba toda mi fe!
Err sin rumbo durante la maana. Y todo me era hostil e insoportable:
estancia, casa, objetos, e incluso personas.
El da era triste, fro. Murieron para m aquellas maanas radiantes, aquellas
horas felices... Del cielo plomizo caa una lluvia fina, montona como una obsesin.
Pesadumbre y melancola en las siluetas de los rboles ya desnudos!... Aquello era
insufrible. A los accesos de dolor lacerante sucedan la postracin y el abatimiento.
Era incapaz de pensar, de razonar.
Orden, por fin, ensillar mi caballo favorito y como un loco me lanc por los
campos desiertos en desenfrenada carrera. No s cunto tiempo estuve galopando
sin rumbo, azotado por el viento y la lluvia, y por las ramas que me heran el
rostro. Slo senta cmo me invadan el alma la soledad, la tristeza de las ltimas
hojas y la melancola de la tierra fangosa.
Apenas not la entrada de la noche. Sin crepsculo, sin la armona del ocaso,
se tendi ttrica y negra, rodendome de glaciales tinieblas.
Y sin saber cmo, me hall al fin ante el jardn de los Rakitine. Despus de
atar a un rbol mi caballo extenuado, me acerqu con sigilo a la casa que slo
divisaba como una sombra ms densa. S, all, a la izquierda, estaba su ventana.

Su ventana! Tantas veces haba acudido a ella!


Cuntos encontrados pensamientos cruzaron por mi pobre mente
atormentada! Loco! Pens que bastara que ella conociese mi presencia para que
acudiera...
An esperaba!... Imaginaba que se echara en mis brazos, que lo
abandonara todo para huir..., huir conmigo al fin del mundo donde nadie se
opusiera a nuestro amor, donde seramos felices eternamente.
Esperaba verla, abrazarla, llorar juntos todo nuestro dolor, gritarle una vez
ms mi desesperacin.
Y la llamaba en silencio, con todos mis sentidos, con la tensin de todo mi
ser, como si aquel mudo clamor de insensato pudiera llegar hasta ella.
Irene!... Ven, Irene murmuraba trmulo. l no te quiere. No sabe
comprender tu dolor. No sabe lo que es compasin... Irene!... Irene!...
Una y otra noche acud a su ventana, esperando siempre que se asomara.
Intent mandarle una carta que qued sin respuesta. Y mi zozobra creca. Una de
aquellas noches hasta pens en el suicidio. All mismo acabara con una vida intil
y vaca. Me procur el arma, mas..., no llegu a apretar el gatillo.
No..., no..., ese sacrificio no es necesario! Quin sabe! Quiz ha preferido
a otro. Esperar. Averiguar si realmente existe el rival afortunado...
Al da siguiente supe que los Rakitine apenas enviada la carta que tan
amargas horas me proporcionara, haban abandonado aquellos lugares. Me
informaron que con direccin a una finca que tenan no s qu parientes lejanos al
otro lado del ro Ok, pero sin poder precisar el lugar exacto. As quedaba
explicado el silencio de Irene.

III

NOTICIAS IMPORTANTES
Mi pobre abuela que tanto me quera se afect mucho por mi desventura. Me
llam un da y me dijo:
Estabas en lo cierto. Tu rival es un pariente lejano de los Rodich. Algo as
como un duque, y vive en la corte. Me informaron que fue llamado con urgencia.
Les ayud a marcharse sigilosamente... Y ahora quiero darte un buen consejo:
Olvida, olvida a tu Irene! Ha demostrado ser tan orgullosa y vana como su padre.
Ya encontrars otras muchachas mejores, ms bellas, ms sinceras. Eres joven an...
Siempre fui un impulsivo, y como todos los Konzov, tena mi orgullo y mi
amor propio.
Abuela tiene razn pensaba, decidido a seguir su consejo. Si Irene
hubiese tenido ms corazn, si su amor fuese como el mo, habra encontrado
algn medio para corresponder.
Tena entre mis papeles una copia del himno de Ifigenia, la pera ms
reciente de Glck, que en aquel entonces no se haba estrenado todava y que yo
destinaba a Irene. La quem, y al hacerlo, las lgrimas pugnaban por salir...
Segu unos das ms en casa de mi abuela, y no logr dominar mi tristeza.
Lleg el momento de la separacin y nuestra despedida fue conmovedora, como si
mi abuela presintiera que no volveramos a vemos... Y as fue, porque aquel mismo
ao, tras una breve dolencia, me dej completamente solo en el mundo.
Durante algn tiempo estuve en Mosc donde frecuent la tertulia del
conde Orlov. Luego, en Petersburgo, intent en vano averiguar el paradero de
Irene.
Mi permiso no haba expirado an. Gozaba de entera libertad, y sin
embargo la vida no me era grata. Todo me pareca sin color, sin vida, sin inters.
Los das se sucedan iguales, melanclicos, y en nada hallaba distraccin. El
desengao haba sido tan profundo y la herida era tan reciente que no haba alivio

posible para mi dolor!


En aquellos das la situacin poltica en el Sur, siempre ms grave, lleg a su
punto culminante y estall, por fin, la guerra. Sin pensarlo mucho curs una
instancia al Ministerio de Marina solicitando un puesto en nuestra escuadra para el
servicio activo. El conde Fedor Orlov apoy mi solicitud ante su hermano Aleksei,
comandante de la flota del Mediterrneo, y fui complacido.
Me lanc a las ms temerarias empresas siempre ansioso del peligro y de la
muerte, que esperaba como una liberacin.
Irene!... Irene!... murmuraba al or el silbido de las balas y el tronar del
can. Qu has hecho de m? Por qu has sido tan cruel? Dios mo! Acabar!...
Acabar de una vez!... Morir!... No pensar!...
Pero la muerte no llegaba, como si mi vida tuviese el amparo de un
sortilegio. Y no ca en los ms encarnizados combates ni sufr el dolor de la ms
leve herida. Mi primera desventura de soldado fue caer prisionero en aquella
misin nocturna.

***

El mollah destinado a mi vigilancia se mostraba cada da ms afable, a la par


que apremiante, y nuestras charlas y discusiones eran ms largas ya.
A veces me exasperaba tanto con su insistencia, que, sin poder contenerme,
le increpaba enfurecido. En otras ocasiones slo me diverta su ingenuidad. Me
burlaba de los austeros preceptos que con tanto calor defenda, y bromeando, le
invitaba a beber juntos. Predicaba con el ejemplo y fueron tan convincentes mis
argumentos que por fin se decidi a catar aquel excelente vino de Chos. A partir
de aquel momento nuestras horas fueron ms amenas y discutamos larga y
animadamente sobre los asuntos que ms nos interesaban. Hablbamos durante
horas de Rusia, del Oriente, de la guerra que continuaba y de sus probables
consecuencias.
Un da, recuerdo que estbamos a mediados del verano de 1774,

mientras el muecn llamaba a los fieles para la oracin vespertina, entr mi


guardin y pregunt con cierta soma si haba llegado hasta mis odos la noticia de
que en Italia haba aparecido una rival de la emperatriz Catalina.
Fue tan grande mi asombro que de momento nada supe responder. El
mollah, en vista de mi silencio, repiti la pregunta y aadi:
Se sabe que es una hija de la reina Isabel y que hasta ahora viva
escondida. Hoy pretende el trono de tu Patria.
Mentira! grit indignado. Una de tantas patraas que habrs
recogido entre la gentuza del mercado...
El mollah pareci ofenderse y se limit a tenderme un arrugado pedazo de
peridico que llevaba escondido entre los pliegues de su chilaba.
Toma... Lee. En lugar de gritar, ms valdra que pensaras en el destino que
espera a tu Patria.
Tuve que rendirme ante la evidencia. En efecto, primero en Pars, luego en
Alemania y finalmente en Venecia, se sealaba la presencia de una princesa,
pretendiente al trono de Rusia. Se haca llamar emperatriz Isabel, y segn los
rumores estaba dispuesta a solicitar la ayuda del sultn de Turqua. Tanto era as,
que ya se anunciaba su prxima llegada a la capital musulmana.
Fui siempre muy adicto a nuestra emperatriz Catalina, y aquella noticia me
caus una penossima impresin.
Al terminar la lectura, el mollah volvi a guardarse el peridico y me mir
significativamente. Se alej sin pronunciar palabra, dejndome a solas con mis
reflexiones que no podan ser alegres.
Ser posible me deca que nos persiga con tanta saa la adversidad?
Acaso no basta la horrible rebelin de Pugachev, que siembra la desolacin y la
muerte a lo largo del Volga? Ahora los turcos iban a tener un nuevo aliado que
llevara el desconcierto al Sur...
Por momentos creca mi exasperacin. Me acerqu a la ventana y sacud los
barrotes como si quisiera romperlos. Estaba dispuesto a roerlos si supiera que as
lograra escapar.

Quin fuera libre! pensaba. Quin tuviera alas! Es necesario avisar al


conde Orlov del nuevo peligro que nos acecha. Y ste puede ser mucho ms grave
de lo que parece, pues amenaza a toda nuestra integridad nacional en los
momentos ms duros. Dios misericordioso! Aydame!
Qu podra intentar? Acaso era posible la fuga?
Mi cerebro trabaj febrilmente buscando la manera de evadirme y llegu a la
triste conclusin de que slo un milagro podra devolverme la libertad.
Y el milagro se hizo. Porque slo con la ayuda del Cielo era posible que
tuviera xito mi desesperado intento.
Despus de mucho meditar haba decidido que lo esencial en mi situacin
era librarme de mis grilletes. Y como no era posible limarlos, resolv lograr algo
que semejara a una llave y que se adaptara a los gruesos candados que aseguraban
mis cadenas. Habiendo descubierto en la pared un viejo clavo, me arm de
paciencia, y con el canto de una piedra lo desgast y curv, y as consegu
finalmente mi propsito.
Imposible describir mi alegra cuando una noche, luego de haberme
cerciorado de que nadie espiaba mis movimientos, logr al fin desprenderme de las
cadenas. Sent tal alivio que an corriendo el riesgo de ser descubierto, no me las
puse aquella noche.
Por la maana muy temprano volv a colocarme los grilletes escondiendo la
llave en una grieta del muro, que tap con un poco de polvo.
Haba dado el primer paso hacia la libertad, pero faltaba lo ms difcil. El
plan era atrevido, mas la determinacin estaba tomada y me hallaba dispuesto a
todo. A la primera ocasin propicia matara sin compasin al renegado, y libre de
la vigilancia, intentara alejarme inadvertido...
A dnde ira? Lograra esconderme y eludir las pesquisas en un pas
desconocido en el que mis facciones, y sobre todo mi voz, bastaban para
delatarme? Confiaba en Dios y esperaba que no me abandonara en los momentos
crticos.
Y l, en su misericordia infinita, no quiso abrumar mi conciencia con una
muerte intil y me libr de la repugnancia que despertaba en m el crimen, an

como precio de mi libertad.


Aquella misma noche lleg el mollah cargado como siempre de vituallas y
con unos jarrones de vino. Observando su excelente humor tuve una sbita
inspiracin, y sin muchos prembulos le comuniqu que, por fin, estaba dispuesto
a abrazar el islamismo.
Tus razones me han convencido le dije. Los turcos son gente buena y
realmente no puedo quejarme del trato que me dispensan, a pesar de ser yo un
enemigo, un triste prisionero de guerra. Por qu he de pudrirme aqu, quiz
mientras dure mi vida? T me aseguras que ser libre, y yo te digo que pronto
sabr demostrar mi competencia para muchas cosas...
El jbilo de mi blgaro fue tan grande, que juzg necesario celebrar en
debida forma el acontecimiento. Entre sorbo y sorbo me diriga palabras de elogio,
creciendo su entusiasmo en proporcin con el lquido ingerido.
Apenas necesitaba animarlo.
No puedo ms murmuraba con los prpados ya entornados. Es la
hora de la plegaria... Notarn mi ausencia...
Pero segua bebiendo.
Por fin se tumb en el suelo, salmodiando no s qu sentimental cancin de
su tierra, y poco despus dorma profundamente.
Por precaucin le di dos o tres fuertes sacudidas; el sueo segua.
Convencido de su perfecta insensibilidad, le quit las babuchas, le despoj
de su chilaba y del turbante comprobando que me caan admirablemente. Advert
con satisfaccin que mi barba haba crecido mucho, siendo ahora casi tan larga
como la suya y que tenamos aproximadamente la misma corpulencia.
Tapando en lo posible el rostro con el capuchn, abandon mi celda con
paso mesurado, procurando imitar el andar reposado y suave del osmanl [1].
Los centinelas que encontr en el patio no me prestaban atencin, y a los
pocos momentos cruzaba el prtico principal de la mezquita perdindome entre
las sombras de la noche propicia.

Era libre! Avanzaba como en un sueo, dudando de la realidad,


conteniendo a duras penas un deseo loco de correr, de saltar, de cantar mi
liberacin. Al principio me desconcert la animacin de las calles y varias veces
estuve a punto de delatarme, pero me repuse, y con la mayor cautela prosegu en
direccin al puerto. Durante el da haba observado una nave arbolando pabelln
francs fondeada a corta distancia, y mi intencin era alcanzarla a nado si fuera
preciso. Y ahora, sigui tambin guindome mi buena estrella, pues al tropezar con
un barquero medio dormido, le indiqu con un gesto el barco que me interesaba, y
poco despus pisaba su cubierta. Estaba a salvo!

IV

LA PRINCESA
El capitn de aquel velero era un gallardo mozo, alto, robusto y de curtido
rostro. Al confesarle mi condicin de oficial de la marina rusa, declar que estaba
dispuesto a ayudarme por todos los medios; luego, mirndome fijamente, me
pregunt:
Ser usted por casualidad el teniente Konzov?
Un ligero sobresalto me hizo titubear, pero juzgando injustificados mis
temores, respond afirmativamente.
Al or mi respuesta, el capitn se conmovi profundamente. Me abraz con
entusiasmo, asegurando que sabra protegerme y que poda contar con l
incondicionalmente. Era un hombre enrgico y rpidamente se hizo cargo de la
situacin. Prometi al barquero una buena remuneracin, orden que no le dejasen
partir y lo izaron a bordo junto con su bote. Inmediatamente dio seal de aparejar,
y apenas haba transcurrido una hora, ya alzbamos el ancla para alejarnos de
Estambul con las velas henchidas por una fresca brisa favorable.
Algo apartados ya de la costa, dejamos en la mar al barquero, seguros de
que no nos poda perjudicar su denuncia, caso de hacerla al llegar a puerto. Al
amanecer nos hallbamos ya lejos de la tierra otomana, sin que nadie nos
persiguiera; todo haca suponer que el infeliz mollah an estara durmiendo bajo los
efectos del vino.
El capitn y la tripulacin se mostraron conmigo amables y generosos. Me
proporcionaron buen vestido y lograron reunir, en colecta voluntaria para m, una
respetable suma. Luego me propusieron transbordarme a la primera nave rusa que
encontrramos en aguas italianas.
Conversando con el capitn, a quien refer con gran lujo de pormenores mis
ltimas aventuras, averig que la extraa mujer que tanto me preocupaba haba
abandonado Venecia, y al parecer se hallaba en la Repblica de Ragusa. En aquel
preciso momento nos hallbamos casualmente frente a aquellas costas inseguras y

supliqu al capitn que nos dirigisemos a ellas y me desembarcara. Todos trataron


de disuadirme juzgando temeraria mi pretensin, pero insist tanto, que no
tuvieron otro remedio que acceder a mi deseo. Me desped muy conmovido de
aquella buena gente, y al atardecer pisaba ya las calles de Dubrvnik.
Poco tard en orientarme, y poco tambin en darme cuenta de que la
presencia de la princesa era el tema obligado de todas las conversaciones. Supe
que, lejos de estar sola, iba acompaada por un numeroso squito, formado en su
mayor parte por dignatarios polacos.
En el lugar donde me hospedaba se alojaban algunos de esos personajes que
me trataron al principio con cierta desconfianza, pero al conocer mi condicin,
puesto que no haba motivo alguno para ocultarla, no disimularon el inters
despertado por mi presencia. Todos supieron que mi intencin era reincorporarme
cuanto antes a la escuadra del conde Orlov. Pocos das despus me propusieron
una entrevista con la princesa, que, segn me dijeron, deseaba conocerme.
Quin es ella? pregunt en cierta ocasin a un joven oficial polaco que
formaba parte de su squito.
Es una hija legtima de vuestra difunta emperatriz Isabel, que estaba
casada en secreto con el prncipe Razumovsky. La nia que tuvieron fue llevada a
Persia. Ya de mayor vivi escondida en Kiel. Luego estuvo en Londres y en Berln,
siempre bajo nombres supuestos. En Pars, la conocieron como la seora de Azof;
en Berln y aqu, en Ragusa, es la princesa de Pinneberg... Pero ella es la emperatriz
verdadera. El trono de Rusia le corresponde por derecho, ya que por sus venas
corre la sangre de Pedro el Grande. No pocos prncipes germanos la han
pretendido. Y aqu, en Ragusa, se aloja en la residencia del cnsul de Francia. La
Corte francesa le ha prometido su apoyo...
Estos detalles no dejaron de impresionarme. Adems, haba algo que me
desconcertaba. Berln..., Kiel... y el Principado de Holstein. La fatalidad haba
relacionado siempre aquellos nombres en la vida de los hijos de nuestro gran zar.
En Kiel se haba casado la princesa Ana; Holstein fue la patria de Pedro III...
Tambin me atormentaban otras preocupaciones. Hasta qu punto estaban
en Petersburgo al corriente de lo que se tramaba? Cul era la actitud de nuestro
gobierno? Necesitaba averiguarlo.
Lleg, por fin, el da sealado para la entrevista. Me arregl con todo

esmero; empolvado y perfumado me dirig a la residencia del cnsul francs,


donde ya me esperaba impaciente el mariscal de la princesa, un cierto barn de
Korff.
Fui conducido al saln de recepciones una estancia clara y espaciosa,
tapizada de azul celeste y amueblada con gusto, a base de tonos plidos.
Poco haca que esperaba cuando o, cada vez ms prximos, pasos y voces
animadas; luego se abri la puerta y entr la emperatriz, seguida de numerosas
personas de su brillante squito, compuesto, segn supe ms adelante, por el
famoso prncipe Radzivil; su hermana, la baronesa Moravskaya; la duquesa de
Sanguchko; el barn de Potozky, que entonces acaudillaba a los confederados
polacos, y por otros personajes de no menor alcurnia. Lucan todos flamantes
uniformes, en los que se prodigaban las condecoraciones, cruces, estrellas y cintas
multicolores.
Toda mi atencin se concentr, como es natural, en la princesa, que luca un
llamativo traje de amazona recamado de oro y un manto rosa adornado con
delicadas blondas. En su toca blanca dominaba un penacho de plumas negras,
completando el conjunto dos diminutas pistolas en el cinto, artsticamente
cinceladas.
Los altivos magnates polacos la trataban con gran deferencia, llamndola
Alteza, y si ella se sentaba, no se atrevan ni siquiera a imitarla.
El aspecto de la princesa me impresion. Era una mujer perfecta en todo. A
lo sumo tendra unos veinticuatro aos. Alta, esbelta, de rubio y abundante cabello;
de plido cutis, ligeramente pecoso; de ojos pardos, muy grandes y vivos, con
insignificante estrabismo que daba a su rostro una expresin maliciosa de singular
atractivo.
Haba contemplado en mi infancia muchos retratos de la emperatriz Isabel y
el rostro de la princesa evoc en mi mente el de la difunta zarina.
Quiz mi azoramiento, que no pude disimular, fue la causa de que recibiese
de todos saludos y sonrisas de simpata.
Bes la mano de la princesa, mientras me daba la bienvenida en francs.
Luego, despus de invitarme a tomar asiento, un leve gesto altivo indic que la
audiencia oficial haba terminado. Poco despus nos encontrbamos solos.

ENTREVISTA CON LA PRINCESA

Tras las breves palabras de rigor en tales casos, el silencio se hizo


embarazoso; fue ella quien primero inici el dilogo.
As que usted es un oficial de marina?
En efecto..., excelencia contest algo indeciso respecto al tratamiento
que le corresponda.
Ya s que se ha distinguido en la batalla de Tchesmen... Ha debido de
sufrir mucho en poder de los turcos...
Hubo otro silencio. Y de pronto habl ella con una voz singularmente
apasionada, grave pero armoniosa, y cuyo timbre difcilmente olvidar.
Escuche me dijo. Soy una princesa rusa. Hija de aquella emperatriz
tan querida en su tiempo. Porque ha de saber que mi madre fue muy querida por el
pueblo. Todo el mundo respetaba a la hija de Pedro el Grande. Acaso no es cierto?
Y mis derechos al trono me fueron conferidos en su testamento. La misma sangre
corre por mis venas...
Pero actualmente tiene ya Rusia su emperatriz me atrev a objetar. Y
tambin la quiere el pueblo, y es buena y respetada.
Lo s... Lo s... Catalina es buena, grande y generosa... Quin soy yo,
pobre de m, para poder rivalizar con ella? Yo tambin soy su sierva sumisa.
Cules son, pues, vuestros propsitos? pregunt extraado.
Busco un apoyo. Quiero que se haga justicia y que se reconozcan mis
derechos.
Pero esos derechos tendran que demostrarse no pude menos que

objetar.
Ah! Quiere pruebas? No estn lejos. Mire: aqu las tiene... exclam
levantndose rpidamente para sacar de un pequeo mueble, instalado en un
rincn de la estancia, unos papeles. Al entregrmelos, me dijo:
Aqu estn las pruebas. Este documento es el testamento de Pedro el
Grande y aqu puede ver el de mi madre, la difunta emperatriz Isabel de Rusia.
Recorr con la mirada rpidamente aquellos documentos, ambos redactados
en francs.
No son ms que copias...; son traducciones observ al devolvrselos.
Puede estar tranquilo repuso ella, mientras volva a guardarlos en el
mueble. Los originales se hallan en lugar seguro. Acaso sera prudente llevarlos
conmigo por todas partes? No quiero correr riesgos tan grandes.
Y luego, sealndome la pared, agreg:
Y eso no basta acaso?
Alc la vista y vi dos retratos: uno, de la difunta zarina, y el otro, de la
singular mujer que me estaba hablando.
Acaso no nos parecemos? me pregunt ella mirndome fijamente.
El parecido es indiscutible repuse. Si no es indiscreto en qu fecha
fue pintado este retrato suyo?
Este mismo ao. Es del clebre Piazzetti, de Venecia, quien despus de
haber pintado al prncipe Radzivil, mi prometido, insisti en hacer el mo.
Nuevo silencio durante slo unos segundos.
Qu tiempos los nuestros! exclam, iniciando el nuevo dilogo. Por
doquier parecen resucitar los muertos! All en el Volga es el difunto zar Pedro III...
Y aqu es la hija de la zarina Isabel...
No me confunda con Pugachev [2] protest ella, y un leve rubor colore
sus mejillas. Este hombre, a pesar de sus pretensiones al trono y de haber

acuado moneda con su efigie: Redivivus et ultor, por ahora no es ms que un...
representante mo en aquellas regiones.
De modo que usted lo considera tambin como un impostor? pregunt
extraado.
Por ahora no quiero decirle nada. No me lo pregunte me respondi
enigmtica. Luego lo comprender todo. Slo le dir que actualmente son
muchas las ciudades que ya cayeron en su poder. Ha ocupado Kazn, Orenburgo y
Sartov. Toda aquella parte del Volga se halla en sus manos. Ignoro su pasado, ni
quiero juzgarlo. Es una cuestin aparte... Pero yo..., yo soy realmente la hija de la
emperatriz Isabel.
Quin fue su padre? pregunt atrevido.
Tard unos instantes en contestarme y frunci el entrecejo.
Es posible que lo ignore? Fue el conde Aleksei Razumovsky. Se cas en
secreto con mi madre. Toda mi infancia transcurri en viajes. Yo misma no lo
recuerdo bien... Slo conservo en la memoria algunas imgenes vagas, borrosas.
Recuerdo el sur de Rusia... Un lugar solitario... No queran que yo recordase mi
pasado. El dinero no contaba. Siempre me cambiaban de lugar... El conde
Chuvlov conoce bien toda mi historia. Tuve ocasin de verle y de hablarle durante
mi ltima peregrinacin a travs de Europa.
Cmo! Usted ha visto al conde Chuvlov?Dnde? Cundo? exclam
muy intrigado, al recordar que muchos crean que era su verdadero padre.
Fue en Spa. Unos amigos me dijeron que haba llegado un ruso ilustre,
algo as como un hombre de ciencia o un explorador famoso, y no pude negarle la
entrevista. Se present bajo nombre supuesto, y not que no apartaba de m sus
ojos tristes. Advert bien que estaba conmovido, mas yo desconoca la causa. Fue
ms tarde cuando supe que se trataba del clebre y antao poderoso Ivn
Chuvlov, el gran favorito de mi madre...
Hubo otro silencio.
En quin confa usted? pregunt por fin. Quin supone usted que
podra ayudarla?

VI

LOS PLANES DE LA PRINCESA

La princesa me contest con otra pregunta:


Podra ayudarme usted si se presentara el caso? Titubeaba. Ella insisti:
Estara dispuesto a prestarme un servicio si fuese necesario?
Qu servicio?
Escuche; si Catalina estuviese dispuesta a un arreglo equitativo y justo,
como buenas amigas pronunci ella recalcando las palabras, por parte ma
estara pronta a favorecerla con todos mis medios. Le dejara todo el norte: San
Petersburgo, las provincias blticas y hasta Mosc. Yo quiero el Cucaso, el sur y la
parte oriental del Imperio. Con poco estara satisfecha, y le juro que nunca habra
discordia entre nosotras. Yo sabr gobernar... Es necesario liberar Polonia y
Ucrania... Usted es ucraniano, verdad? En mi infancia estuve en aquel pas...
Pero en el caso de que Catalina quisiera oponerse..., me vera obligada a
recurrir a la violencia. Pienso dirigirme a Estambul, donde me espera el sultn de
Turqua. Guiar sus ejrcitos a travs de los Balcanes, hacia el Danubio... Catalina
tendr que rendirme cuentas. Tendr muchos partidarios. Todos los descontentos!
Y entre ellos, al almirante! El mismsimo conde Orlov!
El conde Orlov?Imposible!
Por qu imposible? Cree que me equivoco?
Permita, excelencia, que exprese mis dudas. Creo que son sueos
irrealizables. Quisiera saber en qu funda usted la esperanza de que el conde...,
digmoslo as, traicione a su Patria.
Quin habla de traicin? exclam ella indignada.
Pero se calm inmediatamente.

Lo comprendo. Usted no puede hablar de otro modo... Ha permanecido


tanto tiempo alejado del mundo que ignora muchas cosas... Ha de saber que los
Orlov han decado. Han perdido su prestigio. Hoy el favor es para sus enemigos
irreconciliables, los Panine. Grigori Orlov, que durante tanto tiempo fue el favorito
de la emperatriz, ha cado en desgracia. Despechado, interrumpi las
negociaciones con el Sultn casi vencido, y regres a San Petersburgo. Pero no fue
admitido a la Corte y le desterraron a Revel. Le parece extrao? Pues es as. Ms
an: Aleksei Orlov no disimula su resentimiento y desea el desquite. Podr serme
muy til. Le mando una carta y un manifiesto.
Qu manifiesto? Unas proposiciones?
Eso mismo. Si est dispuesto a ayudarme, le propongo que d a conocer el
manifiesto a la escuadra, que defendera mi causa, mis derechos...
Pero es imposible... intent replicar. No niego que el plan es audaz...
Pero no lo ha pensado bien...
Por qu no? Los agraviados esperan el desquite; los despreciados, la
venganza. As es la vida! Acaso existe algo tan amargo como el olvido de pasados
favores? Nada duele tanto como la ingratitud. Los Orlov se hallan en este caso.
Nadie ignora que Catalina les debe su trono!
Se levant y acercndose a la ventana la abri de par en par. Luego me habl
de sus proyectos, de sus esperanzas y sus planes para conquistar el trono con la
ayuda de la escuadra.
Apasionada, violenta, hablaba con una emocin sincera, sin poner atencin
en mis rplicas y observaciones. Ningn argumento hubiese sido capaz de
disuadirla de su empeo.
Era todo nervios. Por su audacia y su energa bien poda rivalizar con
cualquier hombre.
Usted se extraa? deca ella alzando la voz. Seguramente se
pregunta por qu tengo tanta confianza! Pues..., porque ya son muchos los que
creen en m y estn dispuestos a ayudarme. Pero es usted el primer compatriota
que considero digno y recto, sin rencores mezquinos, desinteresado. Yo aprecio
hombres as. No lo olvidar. Crame: yo me encumbrar, alcanzar la gloria, el
poder... Rusia est cansada! Est harta de guerras, de reclutamientos, de

disturbios y de epidemias! Los impuestos no dejan respirar al pueblo. Los


alzamientos se suceden... Los soldados se nutren mal; les falta el calzado; no se
piensa en la higiene. Hay tantos descontentos! Un oficial de marina no puede
ignorarlo. Estoy segura de que el pueblo me aclamar como Isabel II, emperatriz de
Rusia. Mi triunfo no ser menor del que antao tuvo Catalina.
Tanta suficiencia me irritaba.
Sabe usted ruso? le pregunt por fin, ya que hasta entonces slo
habamos hablado en francs.
No hablo el ruso confes ella. Me llevaron a Siberia cuando apenas
haba cumplido tres aos. Desde all pasamos a Persia. Recuerdo que me cuid una
viejecita en Ispahn. El francs lo aprend en Bagdad, con un maestro que se llama
Foumier...
Yo segua callado. Pero ella continu:
Acaso el zarevich Dimitri [3] hablaba en ruso? Y sin embargo, fue
reconocido en Mosc. Nada significa el idioma. Son cosas que se olvidan..., que se
aprenden... Pero sin importancia alguna.
Dimitri hablaba un dialecto del sur. Y no fue ms que un impostor.
Gran Dio! Es posible que usted crea en este cuento? Esccheme y
recuerde bien mis palabras: Dimitri era un zarevich legtimo! Se haba salvado por
milagro de los asesinos de Godunov. Tambin yo me salv por milagro del
veneno... No lo saba? Pues s, seor Konzov. An alejada de mi patria conozco
mejor que muchos la trgica historia de mi familia. El sah de Persia pretenda mi
mano. Pero yo rehus, porque es un enemigo de mi nacin. Me reconocern!
Tendrn que reconocer mis derechos! Tengo una fe ciega en mi buena estrella... Y
quiero encargarle una embajada para el conde Orlov. Pinselo bien. No quiero que
se precipite. Usted es el primer militar ruso no separado del cuerpo que
encuentro... Esta entrevista nuestra es providencial. Lo presiento...
Se haba levantado al pronunciar estas ltimas palabras. Luego, con un
saludo altivo, me dio a entender que la audiencia haba terminado.

VII

LA CARTA

Quin era aquella mujer? Una impostora o una verdadera princesa de


sangre real? Qued perplejo, sin saber qu conducta seguir. Hasta qu punto
poda aceptar su proposicin, siendo militar y habiendo jurado fidelidad a mi
Patria y a mi emperatriz?
As estuve varios das, sin comunicarme con nadie, nervioso y
malhumorado.
Una vez vino a verme su secretario Chamomsky. Era un hombre de unos
cuarenta aos; en su tiempo haba sido rico, y se hizo famoso por sus duelos y vida
turbulenta. Perdi toda su fortuna en el juego, y ahora serva a la princesa, de la
que estaba perdidamente enamorado, segn afirmaban algunos.
Haba conservado unos modales distinguidos y un hablar discreto y
agradable. Me habl de ella en tono admirativo, elogiando su generosidad y
valenta, y jurando ser cierta la autenticidad de su origen. A continuacin repiti la
oferta, preguntando si estaba dispuesto a servir de emisario.En resumidas
cuentas, quin es su padre? pregunt con cierta brusquedad. Usted sabe
defenderla muy bien, pero se necesitan pruebas, testimonios... Es tan sospechoso
todo eso...
Vi claramente cmo se sofocaba, cmo la sangre le aflua al rostro.
Sospechoso, dice usted? Qu dudas pueden caber? Su padre mismo, el
conde de Razumovsky, no las tiene.
Luego, habiendo recobrado el dominio de s mismo, agreg:
Si lo desea teniente, le puedo suministrar todos los informes necesarios.
La emperatriz Isabel tuvo varios hijos de su casamiento en secreto con el conde
Razumovsky...
Todo eso son cuentos... Nadie lo sabe cierto...

Naturalmente, es un asunto muy delicado. Hasta ahora se ha observado el


mayor misterio, y en esto tiene usted razn prosigui Chamomsky. Son cosas
que no pertenecen al dominio pblico. Pero yo le hablo con pleno conocimiento de
causa. Nadie sabe lo que ha sido de los dems descendientes, ni siquiera si estn
vivos o muertos. En cambio es cierto que la princesa Isabel fue llevada a los cosacos
de Daragn, familiares de los Razumovsky, cuando contaba dos aos... Aquellas
tierras llevan el nombre de La Daraganovka, pero los campesinos las llaman
Tarakanovka [4]. La madre de la pequea, al or un nombre tan extrao, comenz a
llamarla, en broma, princesita de Tarakanova... Sus padres cuidaron de ella los
primeros aos. Venan a verla, mas luego se fueron espaciando las visitas y
llegaron a olvidarla...
Me impresion mucho cuando Chamomsky pronunci por primera vez la
palabra Tarakanovka. De momento no pude precisar mis sentimientos. Pero aquel
nombre evoc en mi mente unos recuerdos vagos... Algo que se refera a mi propia
infancia. La Konzovka... Mi abuela... Eso es, mi abuela! Agrafena Vlasevna saba
muchas cosas; conoca muchos detalles de la vida ntima de la familia reinante. Ella
me haba hablado de aquel pastorcillo que todos conocan por Alechka Razm [5],
que luego fue conde y esposo morgantico de la emperatriz. Mi abuelo, Herclito
Konzov, le debi no pocos favores siendo vecino de los Razumovsky... Luego mis
recuerdos se fueron precisando. Nos dirigamos mi abuela y yo a la finca de unos
lejanos parientes nuestros. Tenamos que atravesar la aldea de Baturino, en la
residencia del hetmn cosaco Cirilo Razumovsky.
Era un tranquilo atardecer de verano y los caballos avanzaban al trote.
Divisamos en la neblina crepuscular las aspas inmensas de unos molinos de viento,
algunas cabaas medio derruidas, y al otro lado de la carretera, emergiendo de un
abetal, la cpula de una iglesia. Mi abuela se santigu y qued pensativa. Luego
murmur en voz queda:
Tarakanilla
Qu has dicho, abuela? le pregunt.
He dicho Tarakanilla...
Y qu significa?
Quieres saberlo? Pues escucha: Aqu, en esta aldea, viva una criatura...;
viva oculta, envuelta en el misterio...; era una chiquilla preciosa, rubia,

sonrosada... Un angelito. Pero un da desapareci y nadie supo ms de ella...


Quin era, abuelita?
Era la Caperucita Roja... me contest en voz baja. Y como en el
cuento, habr sido devorada por los lobos la pobre princesita de Tarakanova...
Mi abuela no dijo nada ms, y por mi parte no insist, creyendo que
realmente se trataba de alguna nia vctima de los lobos que en invierno
abundaban en aquellos parajes.
Y ahora afluan a mi mente aquellos recuerdos: las sombras de los abetos,
los molinos y la cpula dorada por los ltimos reflejos del ocaso.
Qued pensativo. Fue Charnomsky quien me devolvi a la realidad.
Qu decide, pane-teniente? Acepta?
Podra explicarme lo que de m espera la princesa? Quisiera que
concretase ms...
Oh! Muy poca cosa, pane-teniente dijo Charnomsky, levantndose. Se
trata de remitir un pliego al conde Orlov. Slo eso. Le dir dnde y cmo tuvo
lugar su entrevista con la princesa Isabel. Le dir con cunta impaciencia espera su
respuesta. Del resultado de esta delicada misin dependen los futuros
acontecimientos y las decisiones de su alteza imperial en lo que se refiere al sultn
de Turqua.
Charnomsky me entreg un paquete.
Aqu estn las proclamas y la carta me dijo, acompaando las palabras
con una profunda inclinacin.
Haba tenido ya tiempo de reflexionar. Aceptara! Bien mirado mi
obligacin era comunicar al conde todo lo que supiera del asunto. Era l quien
deba decidir lo que convendra...
Est bien. Acepto contest. No s an quin puede ser esta princesa,
pero transmitir escrupulosamente su mensaje al conde Orlov.

Todava tuve que permanecer algunos das ms en Ragusa, esperando la


llegada de una nave con rumbo a Italia. Embarqu el mismo da en que tuvieron
lugar los maravillosos festejos dados por el conde de Radzivil en honor de su
prometida.
Fue una fiesta como pocas y se habl de ella en toda Europa. Derrochador,
loco por la princesa, el conde no repar en gastos. Siempre fue esplndido, pero en
esta ocasin quiso serlo ms todava. Corrieron torrentes de vino, hasta la
madrugada son la msica, en el parque dispararon los caones y hubo un castillo
de fuegos artificiales compuesto de mil cohetes. Cuando ya clareaba, el magnate
polaco anunci a sus invitados que para refrescar haba preparado un verdadero
invierno y que se regresara en trineo. Y as fue, en efecto. En pleno esto y hasta
donde alcanzaba la vista, brillaba por su blancura un campo magnfico... de sal.

***

Me atenazaba la obsesin de la duda. Se trataba realmente de una hija


legtima de la difunta emperatriz? No sera una impostora audaz? Y an podra
darse el caso de que todo fuese un simple cuento y ella fuese sincera. Recordando
sus palabras, su voz y la expresin de su rostro al hablar, y ciertos destellos que
haba observado en sus ojos, quedaba pensativo. Eran tan pronto unos fulgores
bruscos, como un centelleo apenas perceptible. Tanto podan reflejar el temor o la
duda, como la esperanza y la fe en su destino. Tras aquellos ojos inmensos,
brillantes pero enigmticos, se agitaba todo un mundo de pasiones. Se adivinaba
su espritu inquieto, pero fiero, dominado por una voluntad singular. Aquella
mujer no reparara en medios para alcanzar la meta que se haba impuesto.
Por otra parte, mi conducta tampoco me dejaba tranquilo. Yo cumpla mi
deber y, sin embargo, haba algo en mi proceder que pareca un soborno o una
traicin... No podra ser leal a su causa, y terminara mi compromiso donde
empezaba mi honor de militar... Y por encima de todo, sin que pudiera remediarlo,
senta cierta compasin, no hacia la princesa, no hacia la pretendiente a un trono,
sino sencillamente hacia la mujer, hacia la mujer bella y extraordinaria...

VIII

LA ENTREGA

Desembarqu en Ancona, y desde all prosegu hacia Bolonia, donde se


hallaba, segn me informarse ron, el estado mayor de nuestra flota.
En efecto, el conde Aleksei Orlov, el hroe de Tchesmen, no era entusiasta
del mar y habiendo abandonado interinamente el mando de la escuadra en manos
del vicealmirante Samuel Craig, estableci su cuartel general en tierra firme. Era
hombre afable, de costumbres sencillas, amante de la algazara y afectuoso con sus
subordinados.
Conoc a la familia Orlov cuando an estaba en Mosc. Mi padre en su
juventud haba trabajado con ellos, y yo mismo estuve repetidas veces en su
residencia. Mosc era la ciudad preferida del conde Aleksei. Todo el mundo
conoca su figura imponente y en todas partes eran familiares sus ojos alegres y
bondadosos. Hombre recto, de vida irreprochable, siempre estaba dispuesto a
socorrer al necesitado.
Tena una famosa coleccin de tapices y una notable coleccin de armas, sin
hablar de su galera de cuadros...
Recuerdo asimismo el jardn, con sus cascadas y surtidores, y el estanque
artificial. Cerca de la puerta cochera haba una jaula con un papagayo parlanchn,
que con su grito de Viva la emperatriz!, llamaba la atencin de los curiosos.
Muy a menudo se organizaban banquetes y fiestas, y segn se deca, era
frecuente la reunin de ms de trescientos comensales.
De natural sencillo, su hospitalidad era tambin sencilla, franca y alegre.
Saba entretener a sus invitados con toda clase de espectculos, sin despreciar los
pasatiempos tpicamente populares, como cantos regionales y escenas de lucha y
pugilato, en las que frecuentemente tomaba parte. Tena una fuerza herclea;
doblaba herraduras y gruesas barras de hierro.
Se complaca divirtiendo a la gente con bromas inocentes. Precisamente

recuerdo que un da, para ridiculizar la moda de los impertinentes entre la


juventud moscovita, escogi un jaco del ms lamentable aspecto para pasearlo por
la ciudad con unos impertinentes y un gran letrero, en el que poda leerse: Slo
tengo tres aos, pero ya los llevo.
Su mayor debilidad eran las caceras y los caballos. Tena los mejores potros
de Mosc y su cuadra era famosa en toda Rusia.
Su alegre carcter se reflejaba hasta en la correspondencia oficial, y todas sus
cartas respiraban buen humor.
Para notificar a su hermano Grigori el resultado de la batalla de Tchesmen,
escribi: Buen da tengas, hermanito! Al enemigo buscamos, pronto le hallamos,
luego le vencimos, su flota incendiamos y a nuestras casas regresamos. Y a pesar
de todo, yo gozo de perfecta salud. Aleksei Orlov. Recuerdo que sacamos muchas
copias de esta epstola singular.
Aquel hombre nunca haba soado obtener un cargo en la marina. Hasta
para reunirse con la escuadra en Italia haba preferido efectuar el viaje por tierra. Se
haba hablado bastante de su participacin en la entronizacin de la emperatriz
Catalina II, pero su personalidad se destac an ms con el xito conseguido en la
batalla de Tchesmen. Para la mayora segua siendo un enigma. En las grandes
recepciones oficiales se presentaba con todo el esplendor de su brillante uniforme
de almirante, y sin embargo, cuntas y cuntas veces haba frecuentado la mejor
sociedad de Pars con un sencillo kaftn. Cambiaba bruscamente de humor y era
dificilsimo adivinar sus propsitos.
Cuntas veces haba logrado sorprenderme y desconcertarme con sus
gestos y palabras! Dominaban siempre su ingenio agudo y su clara inteligencia,
servida por una memoria notable y una voluntad realmente excepcional.
Despus de tan larga ausencia, estaba impaciente por volver a verle, aunque
confieso que el mensaje que llevaba no era precisamente de los de mi agrado. Ya
haba anunciado al conde desde Ragusa que era portador de graves noticias sobre
cierta persona con quien haba tenido ocasin de entrevistarme, mas ignoraba en
qu forma sera acogida mi iniciativa en los medios oficiales.
El viaje por Italia result ms largo de lo que yo esperaba. Por fin, y tras no
pocos contratiempos, entre los que slo mencionar una enfermedad que me
retuvo unos das en un viejo castillo, llegu felizmente a Bolonia.

Al penetrar en el suntuoso palacio que serva de residencia al prncipe me


informaron que estaba dispuesto a recibirme. Repito que senta cierta aprensin,
que iba en aumento mientras cruzaba los interminables pasillos y las inmensas
salas de palacio. Por una parte, poda esperar un ascenso, con una buena
gratificacin por tantas penalidades sufridas, mas por otra tendra que soportar
todo el peso de la responsabilidad por mi entrevista con la princesa Tarakanova; es
decir, con una peligrosa rebelde. Realmente, mi proceder poda interpretarse de
muy distintas maneras. Si en aquel momento me hubiesen preguntado mi opinin
sincera, habra titubeado bastante... En Ragusa recog algunos rumores sobre las
relaciones ms o menos lcitas que ella sostuvo con no s qu potentados. Pero en
realidad eran chismes que, an en el caso de tener algn fundamento, no alteraban
el aspecto poltico y legal de la cuestin. En la difcil situacin en que se encontraba
la princesa, quiz habra buscado proteccin sin reparar en medios. Por otra parte,
era natural que su vida agitada y aventurera estuviese expuesta a los ms
desfavorables comentarios.
Preocupado con estas reflexiones llegu al piso superior del vasto edificio. Y
ms arriba an, me guiaron a una especie de soleada buhardilla, en el tejado
mismo, en el lugar ms apartado del palacio. Encontr al conde sentado
tranquilamente en un tosco taburete, en mangas de camisa y sorbiendo lentamente
un refresco, mientras segua con atencin las evoluciones de una bandada de
blancas palomas. Record que, en efecto, era se uno de los entretenimientos
predilectos de aquel hombre extraordinario.
Ah! Eres t, Konzov me salud, volviendo apenas la cabeza. Has
conseguido fugarte? Enhorabuena... Ven; sintate aqu... Eh? Mira aquella
parejita... Son hermosas... Y esta otra...
No encontrando donde pudiera sentarme, permanec de pie, y mientras el
conde segua observando las palomas, pude examinarlo a mi antojo. En aquella
fecha apenas haba cumplido los treinta y ocho aos y se hallaba en pleno
desarrollo de su naturaleza robusta. Era ancho de espaldas, con un cuello de toro,
soportando una cabeza de luchador. Todo su ser rebosaba salud y energa, y su
rostro, noble y abierto, era expresin de una voluntad decidida...
Qu miras? me pregunt por fin. Lo que estoy haciendo? Pues ya
ves: as pasamos nuestro tiempo mientras t te pudras en una mazmorra... Fjate
en esas palomas. Son especiales. Te llevan una carta a cientos de kilmetros... Son
palomas mensajeras. Sera interesante criarlas en Rusia... Bueno, vamos...

Cuntame tus andanzas...


Al principio me escuch distrado, pero a medida que avanzaba mi relato
iba prestando mayor atencin, y por fin, cuando llegu a contarle mi entrevista con
la princesa Tarakanova, alargndole a continuacin el paquete que sta me
confiara, se levant, lanz el puado de arvejones y dijo, sin ocultar su
preocupacin:
Las noticias que me traes, amigo, son tan graves que hemos de examinar
la situacin con ms calma... Aqu, en este sobre no podemos hablar. Vamos a los
camarotes de popa...
Esta vez bajamos por una estrecha escalera directamente a la planta baja. El
conde empuj una puerta y nos encontramos en un jardn umbroso y solitario.
Aqu no nos molestar nadie me dijo. Y es necesario que me lo
cuentes todo, pero ms detalladamente.
Fuimos internndonos por el parque; slo se oa el rumor de nuestras
pisadas sobre la grava de los bien cuidados senderos.
El prncipe me acosaba a preguntas y escuchaba con gran atencin mis
respuestas.
Amiguito... T quieres pasarte de listo exclam de pronto, parndose.
Qu razn tienes para afirmar que es una impostora, una advenediza? Tienes que
explicarte con claridad. Lo sabes a ciencia cierta? Has logrado averiguarlo? An
me ocultas algo...
Nos sentamos en un banco, y as logr disimular mi turbacin. Reflexion
unos instantes y decid contestarle con la mayor franqueza.
Seor le dije. Confieso humildemente mi desconcierto. Por una parte,
su vida entera, desde su infancia, es tan singular, tan extraa, que parece
inverosmil.
Primero Siberia, aquel intento de envenenarla que dej sin explicar; luego
Persia, su extraordinaria peregrinacin por Europa..., las grandes Cortes, los
prncipes, los reyes y los magnates... Yo soy un leal servidor de nuestra emperatriz
Catalina... Pero quisiera conocer la verdad. Me fij en muchos detalles; investigu

hasta donde me fue posible... Y hoy reconozco mi fracaso. Estoy ms desorientado


que antes.
En efecto asinti el conde. Es un caso difcil. Un problema muy
delicado. Sobre todo hemos de considerar la importancia de este litigio en su
aspecto poltico. Aqu son de gran peso las decisiones de nuestro gobierno. Ya he
recibido las directrices de San Petersburgo. En la corte y en las altas esferas
ministeriales la consideran como una vulgar farsante. Una vagabunda,
textualmente...
Permaneci algunos minutos absorto en sus pensamientos.
Una traidora! Una advenediza! No lo niego ni lo afirmo. As ser, puesto
que ellos lo aseguran. Pero hay algo que me llama la atencin. Ella est
sentenciada. Me han ordenado obrar con la misma energa. Se pide su extradicin.
Y en el caso de no conseguirla, emplear la fuerza si fuere necesario... Bombardear
Ragusa! Y todo eso por una vulgar impostora? Imposible! Con una cualquiera no
se procede as... Acaso no sera preferible obrar a la chita callando?... Hay tantas
maneras de apoderarse de una persona sin tambores ni trompetas... Y luego..., una
soga al cuello, una piedra y un lugar algo profundo... Eh? Qu te parece?
Me estremec escuchando sus crudas palabras.
Y el conde prosigui, mirndome fijamente.
La tratan de vagabunda... Pero opino que no lo ser tanto como algunos
pretenden. Hay algo misterioso, algo que desconocemos... Quisiera que me
expusieras tus dudas y tus razones... Deseo conocer tu opinin sincera. Habla sin
ambages.

IX

ENTABLANDO AMISTAD

A cada nueva palabra del conde iba en aumento mi sorpresa.


Involuntariamente record la alusin de la princesa Tarakanova referente a los
Orlov en desgracia y el auge de sus enemigos, los nuevos favoritos de la
emperatriz. Y record tambin que el hermano del conde sufra poco menos que el
destierro y que l mismo era vctima de la volubilidad imperial. Estara obcecado
por el despecho, o creera sinceramente en el augusto origen de la princesa
Tarakanova? A veces su rostro se alteraba ligeramente y en sus ojos brillaban
extraos fulgores. Pero, a pesar de ello, no pude adivinar sus pensamientos.
El conde esperaba mi respuesta.
Perdone mi osada exclam por fin, sin poder contenerme si,
obedeciendo sus rdenes, expongo sinceramente mi pensamiento y mis
sospechas... Cuando vi a la princesa qued sorprendido por su singular parecido
con la difunta emperatriz Isabel. Los mismos rasgos en la cara, las mismas cejas
arqueadas, idnticos los ojos, grandes y luminosos, y el mismo porte altivo y a la
par gracioso. Pero hay algo ms en todo esto. Ante la princesa record ciertas
palabras un cuento o una leyenda? de mi abuela, que en paz descanse, y el
recuerdo, unido al parecido de la princesa con la emperatriz, me impresion
profundamente...
El conde escuchaba con la mayor atencin. Y me dijo:
Haba casi olvidado que los Konzov son de aquellas tierras... Muy
interesante ...Veamos lo que le cont su abuela...
En breves palabras relat el incidente de la Daraganovka y el extrao
episodio de la nia que tan misteriosamente all se ocultaba.
Me pareci que el conde estaba muy nervioso. Se levant y empez a pasear,
pensativo, con las manos en la espalda y la cabeza baja.
Ahora recuerdo... murmur. La princesita Tarakanova!... Los

cosacos del Daragn...! Claro!...


Yo le segua en respetuoso silencio. Se volvi bruscamente, y como si
quisiera leer en mi pensamiento, fij en los mos sus ojos penetrantes.
Konzov me dijo con voz grave y pausada. T no eres un chiquillo y
creo que puedo confiar en t. Es ste un asunto muy serio y espinoso. Requiere la
mayor prudencia, una discrecin a toda prueba..., y no slo en palabras y hechos,
sino incluso en nuestros mismos pensamientos. El corazn puede engaamos
Konzov, pero tambin las falsas apariencias. Podras jurarme que mantendrs en
el mayor secreto cuanto sabes? Necesito tu palabra de honor!
Lo juro, seor!, y en mis palabras haba honda emocin.
Mi consejo es que grabes bien en tu mente el juramento, porque de su
cumplimiento fiel respondes con tu cabeza.
Seguimos paseando. Al tomar asiento en una glorieta del jardn, me dijo,
como si hablase consigo mismo.
No sera difcil apoderarse de esa mujer. Hay tantos procedimientos!...
Me lo mandan, pero... la obediencia no tendr sus lmites? Adems...
Y alzando la voz, me pregunt:
Crees t que un hombre de honor puede cometer una villana? Una
traicin cobarde?... Pinsalo!... Se trata de una mujer... De un ser dbil... qu
opinas, Konzov?
Es doloroso, lo comprendo contest maquinalmente, pues grande era la
confusin en mis pensamientos. A los enemigos hay que combatirlos de frente...
Segn los casos... Siempre en noble lid...
El conde mantuvo largo rato su mirada fija en m. Y con voz reposada,
tranquila, me contest:
Tienes razn, amigo mo. Sera innoble... Y nosotros no somos verdugos...
Haba recobrado el pleno dominio de s mismo. Me pareca que sus palabras
nacan de una determinacin firme. Yo me senta incapaz de adivinar cul sera

sta. Pero, otras nuevas sorpresas me reservaban las palabras del conde.
Desde la capital insisten. Acaso quieren que sacrifique mi honor? Sus
razones tendrn para no reparar en medios con tal de que se resuelva el problema.
No s que concepto se han formado de m...
No quiero ocultarte nada. Aqu ya llegaron dos emisarios, dos enviados
especiales, con ciertas proposiciones secretas. Quieren inducirme a obrar contra
mis principios y mi deber. Tendra que cometer algo incompatible con mi cargo!
Te asombra? Te extraa que me traten as? Hermosa recompensa a mis leales
servicios! Acaso lo merezco?
Me halagaba su franqueza, y sus palabras despertaron en m cierta
compasin. Hubo un largo silencio, y no me atrev a romperlo. Luego volvimos a
pasear. Me hizo dos o tres preguntas sin importancia, me inform de su decisin
de agregarme a su consejo especial, y termin aquella memorable entrevista con la
orden de que no me dejase de Bolonia, pues fcil era que pronto recibiese
mandatos suyos.
Al da siguiente, el conde Orlov parta para Liomo, donde permaneci
durante una semana entera.
Entretanto mis fondos se haban agotado. Y esperaba con la natural
ansiedad el retomo del conde, pues en todas partes deba algo y me llegaba a
privar incluso de lo ms imprescindible. Grande fue mi alegra al recibir la orden
de que sin tardar me dirigiese al palacio residencial de Orlov.
Me introdujeron esta vez en un austero despacho, y all le hall rodeado de
papeles, absorto en su trabajo. Me recibi con amable sonrisa y frases de cordial
bienvenida.
Apuesto a que no adivinaras nunca para qu te he llamado? exclam
alegremente, mientras me invitaba a tomar asiento.
Es tan difcil adivinar los pensamientos...
Ante todo, toma esto. Luego vers a mi administrador, y as podrs
liquidar tus deudas. No olvides a aquellos bravos franceses que te recogieron.
Seguramente estars arruinado... He pensado en todo... Y ahora escucha: maana
partirs con direccin a Roma...

Me inclin en silencio, esperando sus instrucciones.


En poco tiempo han sucedido muchas cosas prosigui el conde. El
voluble Radzivil ha abandonado a su bella princesa. sta ya no se halla en Ragusa,
sino en Roma, oculta en apariencias de una noble dama polaca... Confieso que no
he sido galante. Dos cartas suyas quedaron sin respuesta. En realidad tena sus
peligros comunicar con ella directamente, por la mucha gente que me rodea. Yo
opt por mandar una persona de toda mi confianza, que no fue recibida. Desconfa,
al parecer. Me da pena... Su situacin es muy triste. Tan bella, tan joven, sin
experiencia de la vida... Desamparada, abandonada de sus amigos de ayer! Se
halla, adems, en la mayor miseria y, segn creo, enferma. Tienes que verla.
Hblale de mi parte. Dile que venga ac... Cuidar de ella. Es necesario
convencerla.
A cada palabra, mayor vivacidad recobraba su voz.
Te confo una misin delicada. Me han informado que all, en Roma,
rondan unos rusos a los que debemos vigilar para conocer sus intenciones y saber
quines son. Hay que defenderla contra sus posibles enemigos. Ella tiene que
confiar en m. Yo la proteger... Obra sin miedo, sin que te reproche nada tu
conciencia. Procederemos con estricta justicia...

UN CONDE TRAIDOR?
Era posible que el conde Orlov meditase una vil traicin? No! Siempre haba
sido noble y de recto proceder. Le crea incapaz de una bajeza. Pero, no adivinando
el fondo de sus intenciones, decid sondearle. Bien es cierto que corran insistentes
rumores de su destitucin, e incluso anunciaban muchos que a no tardar llegara el
nuevo almirante.
Perdone mi atrevimiento, seor le dije, procurando medir bien mis
palabras. Maana saldr para Roma con una misin en extremo importante... El
asunto es tan grave, de tanta trascendencia, que quisiera conocer todo su alcance.
Qu consecuencias tendra la conformidad de la princesa Tarakanova?
Ay, estos marinos! Siempre como una tromba! Arremeten como el
huracn! En cambio, nosotros, los hombres de la poltica, preferimos la parquedad
y la circunspeccin. No te preocupes, Konzov. T mismo lo vers. Slo puedo
asegurarte que siempre ser fiel a nuestra emperatriz, Catalina la Grande...
Mi osada es imperdonable, seor repliqu muy inquieto, pero esta
vez me confan una misin tan... diferente de las cosas de mar... La diplomacia no
es mi fuerte y no s si sabr ser digno de la confianza en m depositada. Puede
darse el caso de que esa persona persevere en su actitud y siga reclamando sus
supuestos derechos.
Ya he pensado en ello. A fin de cuentas, quin sabe! Quiz se trate
realmente de una zarina legtima Todo es posible! Procura salir airoso de la
empresa y deja lo dems a cuenta ma. Te aseguro que no olvidar tus servicios ni
tu abnegacin. Piensa un poco en esa pobre mujer. Es tan desgraciada! Su
situacin es precaria y es necesario ayudarla. Nunca se sabe lo que puede pasar.
Quiz llegue el da en que Catalina misma apruebe mi conducta. Nuestra
emperatriz no se distingue por su tierno corazn, pero quin sabe si con el tiempo
se ablandar. Tengamos fe en su misericordia...
No sala de mi asombro. Cre, no obstante, comprender algo de sus
propsitos. Seguramente esperaba convencer a la princesa. Era necesario

quebrantar su obstinacin, lograr que no porfiara en su loco empeo.


Poco a poco se iban disipando mis escrpulos y decid obedecer ciegamente
al conde, siguiendo con lealtad sus instrucciones.

XI

CRDITO ILIMITADO
Era el mes de febrero de 1775. Se dira que fue ayer, y, sin embargo, con qu
intensidad he vivido desde entonces! El tiempo ha corrido impasible, pero los
recuerdos se agitan en mi alma inquieta... Por qu no podr olvidar? Ni pensar
querra! Y no obstante...

***

El hombre de confianza del conde, un tal Ivn Moiseevich Cristeneck, oficial


de nuestra escuadra del Mediterrneo, me produjo una impresin en extremo
desfavorable. Era un judo alemn de edad incierta, bajito, menudo y de pegajosos
modales; sus diminutos ojillos, vivos y penetrantes, parecan hurgar en el fondo de
la conciencia; desde los primeros momentos se mostr muy reservado. Sin
embargo me recibi cordialmente y juntos discutimos el asunto que nos haba
reunido en Roma. Me explic que la princesa Tarakanova se hallaba efectivamente
en una situacin difcil.
Ocupaba un entresuelo de modesto alquiler en el Campo de Marte y su
servidumbre se reduca a tres personas. Observaba el ms riguroso incgnito y no
reciba a nadie, excepcin hecha de un anciano sacerdote y del mdico que la
atenda.
Cristeneck lo haba intentado todo para conseguir una entrevista con la
princesa. Incluso, sin mejor resultado prctico, haba probado a forzar la entrada
disfrazndose de mendigo.
Al segundo da de mi llegada nos dirigimos al Campo de Marte. La
residencia, en el fondo de un jardn, era triste y solitaria, tristeza acentuada todava
ms por la fachada descolorida. Dej a Cristeneck en una esquina para que vigilase
y me dirig resueltamente hacia la puerta principal dando un discreto aldabonazo.

Al cabo de unos minutos se entreabri la mirilla, por la que pude ver el


asustado rostro de una sirvienta que se retir inmediatamente. Despus de un
largo minuto de espera y cuando empezaba ya a impacientarme, se entreabri de
nuevo la mirilla, y fue esta vez el secretario de la princesa quien se asom. Nos
conocamos ya de Ragusa.
De parte de quin viene? me pregunt desconfiadamente.
Tanto haba cambiado su aspecto que era difcil reconocerle. Ya no era el
hombre pulcro y amanerado de un tiempo atrs. Vesta modestamente. Sin arreglo
en el cabello y sin afeites en el rostro, surcado de arrugas, produca la sensacin de
hombre cansado. Adems, advert que llevaba unos pendientes sencillos de
bisutera.
De parte del conde Orlov contest.
Trae alguna carta? Algo que le acredite?
Pero, hombre..., djeme entrar al menos... protest.
Trae alguna carta? insisti el secretario con cierta insolencia.
Ante su tono y actitud exigentes, opt por entregarle el pliego.
Chamomsky examin atentamente los sellos, abri el sobre y ley
rpidamente el contenido. Por un momento pareci desorientado pero luego se
repuso, abri la puerta y me confundi con saludos y reverencias.
Oh!, perdone..., perdone... se excusaba atropelladamente. No le
reconoca con el uniforme. Ha cambiado usted tanto!... Pase..., pase... Por aqu,
haga el favor. La princesa estar muy contenta... Aunque se encuentra algo
indispuesta... Pase...
Ella me recibi en un saloncito estrecho y oscuro, con las ventanas sobre un
ttrico patio. La estancia era fra y hmeda. Dnde estaran los valiosos tapices,
los artsticos bronces y los muebles dorados? La princesa Isabel Tarakanova de
Vladimirov, la pretendiente al trono de Rusia, la Dame dAzow, que tuvo a sus pies
reyes y prncipes, yaca ahora en un viejo sof de cuero, envuelta en una sencilla
tela, mientras en el hogar agonizaba un fuego mortecino.

En su rostro plido se conservaba todava su belleza soberana, pero tambin


haba cambiado mucho. Sus ojos an incitaban, mas ya no eran los mismos... Haba
en ellos algo de la mirada del ciervo acosado, herido de muerte y que presiente su
prximo fin. Una mezcla de tristeza, de miedo, de infinita lasitud, con algn fugaz
destello de esperanza, como si an quisiera luchar con las ltimas energas de la
desesperacin.
Su imagen me conmovi. En aquel lamentable contraste haba la grandeza
de una profunda tragedia, y en mi pecho se despertaba una inmensa compasin
que ninguna reflexin podra dominar. Qu importaba que fuese una impostora,
una rebelde? Antes que nada era una mujer, una pobre mujer que sufra, que vea
hundirse todas sus esperanzas; sin ilusiones, sin fe, con el amargo recuerdo de un
ayer tan brillante ya extinguido, con la visin de un maana de miseria y
privaciones...
Sin embargo al hablar su voz era tranquila y suave, y en sus labios haba una
sonrisa.
Usted, por fin! Ha llegado la respuesta del conde... La he ledo... Gracias!
Muchas gracias, mi buen amigo! Acaso hay algo ms?
El conde me encarg que le transmitiese su mayor respeto y admiracin
contest, inclinndome y besando la mano plida y fina que me ofreca.
Slo me quedan dos amigos: los otros me abandonaron dijo tristemente,
ahogada la voz por un fuerte acceso de tos. Adems, como usted ve, he cado
enferma, muy inoportunamente por cierto. Pero no es nada grave... Ya pasar... Lo
desagradable es que estoy completamente desprovista de medios. Radzivil y sus
amigos..., los franceses que me ayudaban..., todos han desaparecido. Y fue tan de
repente! Apenas se firm la paz con Turqua, los magnates polacos se retiraron,
dejndome sola...
Luego agreg sonriendo:
Parece extrao... Y ahora estoy, por decirlo as, en la miseria. Quiz no lo
crea, pero lo cierto es que no puedo pagar ni al doctor ni el alquiler. Me asedian por
todas partes... Me amenaza la polica... Es horrible...
Volvi a toser dolorosamente. Sus ojos expresaban la desesperacin, la
tristeza, el desamparo. El aplomo, la confianza en s misma, toda su energa, haban

desaparecido.
Princesa dije inclinndome, aqu tiene un modesto obsequio del
conde... Es un socorro que le suplica aceptar. Ignoro el importe... Pero l se lo ofrece
de todo corazn...
Y le entregu un sobre lacrado que contena una letra de crdito para la
banca de Yenkins, en Roma. La princesa ley el documento. Se pas la mano por
los ojos, y me pregunt sonriendo:
Es posible? Y sofocando un principio de acceso de tos, aadi: Es
cierto? No se trata de una broma?
El conde Orlov jams se permitira una broma de gusto tan dudoso le
respond.
La princesa Tarakanova se levant de un salto y palmoteo como una
chiquilla. Me abraz y sali corriendo entre risas a la habitacin contigua. Por la
puerta abierta llegaron a m sus palabras:
Es un crdito ilimitado!... y luego no pude or nada ms, ahogada la
voz por unos sollozos. Despus o otras voces, pasos rpidos en el pasillo y el
ajetreo de la servidumbre en movimiento.... Por fin se abri una puerta y entr en
el saloncito el secretario Chemomsky.
Le vi muy conmovido. El brillo de sus ojos probaba que las lgrimas
pugnaban por brotar. Y al estrecharme efusivamente la mano, me dijo:
No puede usted figurarse cun contenta est la princesa. Y no sabe cmo
demostrarle su agradecimiento. Usted ha sido fiel... Usted ha cumplido su palabra.
Ha sido el nico! Hoy da es tan raro encontrar personas as. Al principio la
princesa no se decida... Temi otra desilusin. La han engaado tantas veces! Mis
compatriotas se portaron tan mal con ella... La dejaron abandonada en el momento
ms crtico... El conde Orlov la invita a establecerse en Bolonia. An no s si
aceptar. Espero que s. Es una mujer admirable. Noble y valiente. Es capaz de
todos los sacrificios...
Puedo comunicarlo al conde?
Espere un poco. Unos das. Su situacin es tan difcil. Adems tiene la

salud muy quebrantada. Vuelva dentro de un par de das. Entonces le podremos


contestar en forma concreta. Le suplico, sobre todo, que guarde el mayor secreto...
Me informaron que aqu en Roma hay unos rusos que la princesa recibe...
Podran ser enemigos! Es necesario obrar con cautela. Porque, quines son? Qu
intenciones llevan?
Chemomsky se turb visiblemente. Se encendi su rostro y balbuce que
nada saba de lo que le hablaba. Despus de unos minutos de charla sobre triviales
asuntos, me march sin haber averiguado lo que me interesaba.
Transcurrieron algunos das; antes no pudimos saber algo de la princesa.
Durante aquel tiempo sometimos su casa a la ms estrecha vigilancia, con el
propsito de averiguar quines eran los que la frecuentaban. Los primeros das
fueron de absoluta calma. Slo se present varias veces el mdico, y luego una
mujer vestida toda de luto; sus visitas fueron siempre prolongadas. Llevaba una
especie de toquilla negra y presum que se trataba de una monja.
Un da, al atardecer, vimos llegar un coche de alquiler. Se abri la puerta de
la casa y sali con paso inseguro una mujer envuelta en un manto azul plido.
Es la princesa dije a Cristeneck. Es necesario averiguar adonde se
dirige.
Providencialmente pudimos hallar un coche y di orden de seguirla. Vimos
que se detena frente a la banca de Yenkins. Al parecer, el mgico poder del dinero
haba triunfado y la princesa aceptaba el ofrecimiento del conde Orlov.
Pas otra semana. A causa de un fuerte resfriado que me retena en el lecho,
Cristeneck prosegua solo las pesquisas. A su juicio nos habamos dejado engaar
del modo ms estpido: la princesa segua en Roma, sin que se advirtiesen los ms
mnimos preparativos que permitiesen presumir su viaje a Bolonia.
Averiguamos que haba saldado todas sus deudas. Como por encanto,
aquella ttrica casa iba transformndose. Desde la maana hasta el anochecer era
continuo el ir y venir de lujosos coches y una servidumbre numerosa atenda a los
invitados. La princesa haba alquilado la casa entera, luca costosos trajes y llevaba
una vida mundana, frecuentando museos y exposiciones y organizando fiestas.
Roma viva en aquellos das la animacin extraordinaria propia de las elecciones
del nuevo Papa, su santidad Clemente XIV haca poco que haba fallecido. Lo ms

selecto de la capital frecuentaba los salones de la princesa: clebres pintores,


msicos famosos y hasta los ms ilustres representantes de la Iglesia.
En cambio, se hacan cada vez ms raras las visitas de la misteriosa mujer
enlutada. Slo una vez tropec con ella en la esquina misma de la casa que
vigilaba.
Al cruzamos volvi vivamente la cabeza con visible malhumor, y hasta me
pareci que murmuraba algo en ruso. Slo pude entrever sus cabellos dorados, que
comenzaban a platear, y unos ojos grises, indiscutiblemente hermosos en otro
tiempo, llameantes entonces por el enojo.
Frente a la residencia de la princesa haba a todas horas una legin de
curiosos; los mendigos eran atrados por su generosidad y un enjambre de
chiquillos saludaba con gritos y palmoteo sus brillantes cabalgatas.
Algunas noches o perfectamente desde mi sitio de vigilancia el dulce son
del arpa instrumento que la princesa dominaba a la perfeccin.
Mi indisposicin fue breve, y la pude admirar personalmente cuando iba de
paseo en coche o montando briosos caballos. La vea de nuevo alegre, alborozada y
llena de vida. Y yo me alegraba por ella e involuntariamente me senta satisfecho
por haber contribuido a su felicidad. Pero Cristeneck se impacientaba. Con o sin
razn aluda cada vez con mayor frecuencia a una supuesta desconfianza del
conde, no slo por el xito de nuestra empresa, sino particularmente por lo que se
refera a mi lealtad.
Mientras tanto, todo el pueblo de Roma hablaba de la bella extranjera que
deslumbraba con su lujo a la Ciudad Eterna, como antao en Venecia y Ragusa.
Cristeneck averigu que Yenkins le haba remitido diez mil escudos que
pronto seran absorbidos por aquel endiablado tren de vida.
Cierta noche fui invitado por la princesa a una de sus recepciones. La
encontr ms radiante que nunca, deslumbrante como un sol entre modestas
estrellas.
La velada fue un derroche de gusto, alegra y amenidad. La princesa puls
el arpa con tanto sentimiento que me conmovi profundamente.

No pude hablarle reservadamente, y ella, por su parte, me tranquiliz con


slo una breve alusin a lo estipulado:
No se inquiete me dijo. Todo se arreglar a su tiempo...
Siguiendo el consejo de Cristeneck, dos das despus le record por escrito
que el conde la esperaba en Bolonia.
Transcurri bastante tiempo y el silencio de la princesa comenzaba a
intrigamos cuando, por fin, me remitieron un mensaje suyo, citndome al
anochecer en la iglesia de Santa Mara degli Angeli.
A la hora indicada me adentr en el templo, silencioso y solitario. Avanc
lentamente escrutando las sombras y procurando que mis pisadas fueran suaves.
Al principio no vi a nadie, pero luego advert la presencia de una mujer en el lugar
ms apartado, entre dos columnas, y al acercarme reconoc a la princesa. Llevaba
un magnfico vestido de terciopelo y se cubra el rostro con un tupido velo.
Habl con voz queda, emocionada.
Por el bien de mi Patria y de todos mis futuros sbditos acepto la
invitacin del conde. Antes me daba miedo. Desconfiaba... Pero ahora tengo fe en
su palabra. Como puede ver he cumplido: he dicho a todos mis amigos que quiero
alejarme del mundo, que voy a un lejano monasterio... Pero, a usted puedo decirle
la verdad.
Call un instante. Luego continu con visible esfuerzo:
Maana abandono Roma y dentro de poco estar en Bolonia. Dgame...,
no me traicionarn? No ser vctima de alguna trampa?
Me inclin por toda respuesta. Qu poda decirle? En sus ojos adverta el
fuego de la esperanza; brillaban en ellos la fe ciega en el destino, la energa, la
admiracin, la visin del prximo triunfo... Senta una infinita compasin hacia
aquella mujer extraa de indomable voluntad.
As pues..., hasta maana me dijo, y me estrech la mano con energa.
Titube un momento como si quisiera aadir algo.

Pero cambiando de parecer se alej con paso rpido sin agregar palabra.
Alabado sea Dios! pens satisfecho. El conde seguramente lograr
disuadirla...
Permanec algunos minutos en aquel lugar; y luego me dispuse a salir.
Pero... advert en aquel instante cmo una sombra se separaba de una columna y
una mujer enlutada, que era la misma con quien tropec das atrs, me cerr el
paso.
Konzov! me dijo en ruso, apretndome enrgicamente el brazo. Es
usted un traidor! y su voz temblaba de indignacin.
Cmo puede hablarme as? Quin es usted? exclam asombrado.
Mi nombre poco importa. Pero ustedes traman algo. Quieren engaarla...
Es un lazo, una trampa murmuraba agitada. Jreme... No quisiera creer que es
usted un malvado, un vil traidor como aquellos de... Schlisselburgo!
Sus palabras me recordaron el sangriento drama de Mirovich [6], del que
tanto me haba hablado mi abuela.
Tranquilcese le contest. Soy hombre de honor... Soy un oficial que
cumple con su deber y estoy firmemente convencido de que obro por su bien...
La desconocida extendi su brazo hacia la imagen de la Virgen.
Jremelo... repiti con voz grave y apasionada.
Le repito que ningn peligro amenaza a la princesa murmur sin
conviccin. Su suerte slo puede mejorar...
Me mir fijamente, y de pronto se alej rpida y silenciosa sin aadir
palabra dejndome sumido en el mayor desconcierto.
Largo rato segu inmvil en aquel lugar, tratando en vano de adivinar quin
sera aquella mujer misteriosa y qu relacin podra tener con la princesa
Tarakanova.

XII

ORLOV Y LA PRINCESA
El doce de febrero no olvidar la fecha la princesa abandonaba Roma.
Frente a la iglesia de San Carlos distribuy generosas limosnas, y numerosas
personas rindieron un justo tributo a su gracia, a su belleza y a la simpata que
haba conquistado, acompandola hasta las puertas de la ciudad. A la salida
firm en el registro con el nombre de Baronesa de Selinsky, y poco despus su
coche y los de la servidumbre y equipajes rodaban por la carretera florentina. Yo
cabalgaba delante y Cristeneck cerraba la marcha.
El diecisis de febrero llegbamos a Bolonia. El conde Orlov estaba ausente:
la esperaba en su palacio de Pisa, ms tranquilo y retirado. Unas treinta personas
formaban la servidumbre de la princesa y no fue de su agrado tan llamativa
llegada; pero la recibi con una extremada amabilidad.
Se le reservaron las mejores y ms cmodas habitaciones. El conde
extremaba sus respetos, e incluso continuaba de pie cuando hablaba con ella en
presencia de extraos.
Nadie supo cules fueron sus pactos ni a qu acuerdo llegaron. Pero muy
pronto pudimos presumir que el corazn no estaba ausente en todo ello.
Y as, poco despus, la princesa se estableca definitivamente en la misma
residencia del conde, mientras el squito y la servidumbre se alojaban en las casas
vecinas. Con mucha astucia Cristeneck logr adjudicarse casi por entero el xito de
la empresa, a lo que no di importancia despreciando tales mezquindades puesto
que el conde, y de ello estaba seguro, no poda desconocer mi decisiva
intervencin.
Se rumoreaba que Aleksei Grigorievich Orlov obsequiaba a la princesa con
frecuentes y valiossimos regalos. Entre ellos se mencionaba sobre todo cierto
famoso medalln de gran valor, con su efigie en relieve sobre marfil e incrustado
de piedras preciosas. Asimismo se deca que haba abandonado a su amante
preferida, la bellsima esposa de Alexander Davidov.

Ya no haba lugar a dudas. Nuestro len haba sido domado. Por otra parte,
el conde no intentaba siquiera ocultarlo. La acompaaba a todas partes, paseaban
juntos, juntos aparecan en la pera, en las fiestas y en la iglesia.
Un da me llam la princesa. Y despus de infinidad de preguntas, termin
por confesar cunto me apreciaba y que yo le mereca toda su confianza. El conde
Orlov se mostr muy generoso conmigo y me colm de favores. Cristeneck, al
notarlo, recurri nuevamente a la astucia. En tono quejumbroso comenz diciendo
que la princesa Tarakanova no se haba dignado a atenderle en Roma y que l
sufra por este desprecio, que su situacin era insoportable mientras creyera que
ella estaba resentida por algn motivo que no lograba adivinar... Y con sus quejas
logr un notable ascenso.
Nuevamente Cristeneck me haba tomado ventaja. Pero tambin en esta
ocasin no reaccion, confiando siempre en la justicia y el reconocimiento del
conde. Y no me equivoqu.
Mi bravo Konzov! me dijo un da Aleksei Grigorievich. No s cmo
puedo agradecer lo que has hecho por m! Sobre todo estoy satisfecho de haber
ayudado a una mujer tan maravillosa! Si supieras qu inteligente es! Qu mente
ms prodigiosa! Voy a serte sincero, Konzov: quisiera casarme, dejar esta vida vaca
de soltero...
Acaso hay algo que se opone a su deseo? me atrev a preguntarle.
Es ella la que no quiere, amigo mo. Siempre que lo propongo su
contestacin es la misma: consentir cuando est en su puesto...
En su puesto? En qu puesto?
No lo comprendes? Cuando est en Rusia! Cuando Catalina la Grande
reconozca sus derechos y le ceda una parte del trono!
Existen esperanzas?
Quiz... pronunci el conde pensativo. La cosa es factible, con tal de
que no se entrometan sus amiguitos de ac... Los polacos no la dejan ni a sol ni a
sombra. Dios sabe de lo que son capaces!
Evidentemente estaba preocupado. En su rostro franco se reflejaban su

nerviosismo, la violencia de sus sentimientos, la intensidad de su pasin. En cada


palabra suya haba un poso de inquietud... Unos das despus me llam de nuevo.
Ya no puedo ms me dijo. Todo cuanto le digo es intil, no quiere
escucharme. Si alguien lograse convencerla...
Convencerla de qu? pregunt.
De casamos en secreto y huir...
Adonde, conde? exclam asombrado.
Lejos, al fin del mundo!... A propsito, Konzov: dile que deje esos
pistolones que lleva... El otro da, en un arrebato, por milagro no mat a su
camarera, la pobre Francesca...
El conde me honraba con su plena confianza, y en tan delicada situacin
decid complacerle. Adems, qu poda objetarse? Qu mal haba en que el conde
se casara con ella? El matrimonio representara el triunfo del amor, con lazos de
parentesco con la familia reinante. Haba otro aspecto, y por cierto favorable: la
princesa Isabel Tarakanova, con esta unin morgantica, puesto que los Orlov no
eran de sangre real, perdera sus derechos al trono de Rusia, y al perderlos,
quedara solucionado el problema.

***

Interrumpo mi relato. Nuestra desesperada situacin actual nos preocupa.


Durante cinco das nuestra fragata va a la deriva... En vano intentamos
orientamos, escrutando el cielo que contina encapotado. Hoy al amanecer hemos
divisado unas tierras lejanas. Seguramente se trata de la costa africana. Pero
nuestras seales no han sido eficaces; nadie ha contestado a ellas. Y no podemos
hacer otra cosa, pues ni la fuerte corriente que nos arrastra, ni la mar que contina
movida, nos lo permiten. Olas y viento, enfurecidos, se agitan y azotan nuestra
nave, juguete de las furias. Imposible reparar el timn! El primer arrecife, el
primer escollo, son la muerte segura. Slo un milagro puede salvamos!

Irene, amada ma! Cunto sufrimiento he hallado en tus desdenes! Me


rechazaste, mas yo te amo! Y en esta hora tan triste, lo repito, mi adorada: Te
amo!... Porque es triste, Irene, morir sin gloria, morir sin honor...

XIII

BUSCANDO CONSEJO

Ha terminado mi guardia, y en la nave, envuelta por la noche, reina silencio


de muerte. La tripulacin duerme. Mas yo no puedo...
Quiero continuar esta confesin, terminarla, pues entro ahora en la parte
ms dolorosa. Quiz el destino quiera que este escrito llegue a manos de la que fue
causa involuntaria de tanto dolor!

***

Nos hallbamos todos en Bolonia. La princesa haba mandado llamarme, y


me recibi afable y cordialmente. Advert su profunda emocin, acentuada por el
brillo de sus ojos y el encendido rostro.
Teniente Konzov empez diciendo. Quiero comunicarle algo en
secreto...
Sabr mostrarme digno de su confianza le dije, inclinndome.
Ignora quiz que el conde parte a primera hora de maana para Liomo?
No lo ignoro.
El otro da hubo all una reyerta entre marinos rusos e ingleses, y el cnsul
britnico, Mr. Dick, le ha invitado para ciertas formalidades...

Oh! Pero es un caso sin importancia. El conde regresar pronto...


Me suplica que le acompae. Qu pasara si me quedara aqu? Qu le
parece? Quisiera conocer su opinin. No me abandonara? No se marchara para
no volver? Tantos me engaaron!
Qu ideas, princesa! exclam siguiendo las instrucciones recibidas.
En realidad slo se tratara de un paseo. Por qu no quiere acompaarle? El
tiempo es magnfico y sera una excursin extraordinariamente agradable.
En efecto... Adems yo tambin quisiera conocer Liomo. Y me agradara
asimismo contemplar la escuadra que tanto me han alabado...
Entonces, quin se opone?
Pero eso no es todo... Hay algo ms.
Estaba muy emocionada. Huellas de lgrimas haba en sus ojos, y en su voz
queda, apagada y lejana, pareca estar ausente el espritu.
Esccheme... Usted es un hombre recto... El conde Orlov me ha pedido la
mano... Quiere casarse conmigo... Qu debo contestarle?
La felicito de todo corazn contest. No me extraa, princesa: son
tantas y tales sus cualidades..., que al fin deba suceder as...
Est usted seguro de que no me traicionar? murmur agitadsima.
Y en sus labios haba un ligero temblor; la desesperacin se reflejaba en sus
ojos...
Le suplico..., le ruego... Por lo ms sagrado! Diga la verdad! He seguido
su consejo; ya lo ve: no llevo mis armas...
Pas por mi mente la sospecha de que el conde podra aprovechar aquel
viaje para celebrar el tan deseado matrimonio.
Por Dios, princesa! exclam. Qu puede temer? El la quiere, la
adora. Me consta que es as. El otro da me deca que estaba dispuesto a todo..., a
huir con usted hasta el fin del mundo, lejos de esas intrigas, donde no pudiesen

alcanzarla sus enemigos.


En aquel momento crtico, decisivo para su destino, fui yo, yo, quien
pronunci tales palabras, que recordar mientras viva!
Ella, estrechndome convulsivamente la mano, me deca:
Jrelo!... Jure por la memoria de su madre!... Es cierto? No me engaa?
Ante Dios lo juro! afirm conmovido. Hace unos das me confi sus
sentimientos. El porqu no lo s. Soy tan poca cosa para haber merecido tan alto
honor!... Pero hablaba sinceramente... No lo dude: la quiere!
Hubo un breve silencio. Alz los ojos al cielo y estuvo as durante unos
minutos, como si dirigiese una muda plegaria. Pero luego se levant y otra vez fue
la mujer enrgica y decidida. Con acento firme me dijo:
La vida es de los audaces! Cuando sea su esposa no me traicionar... No
podr traicionarme. Ir con l. Pero recurdelo: vender cara mi libertad. La suerte
ha sido echada. Cmplase, pues, su voluntad!
De nuevo iba a felicitarla, pero ella me interrumpi:
La ltima pregunta, amigo Konzov: es cierto que es el mismo conde
Orlov que ayud a Catalina a subir al trono? El Orlov que tanto contribuy a su
entronizacin y a su triunfo?
El mismo, princesa.
Qu hombre! Es un hroe! Un verdadero boyardo! Hombres as slo
pueden ser nobles y valientes! Y el seor no los abandona...
Sal muy satisfecho por el giro que haban tomado las cosas. Pero en el
fondo haba algo que la conciencia me recriminaba. Por qu? No haba mentido!
Pero, acaso no era mi obligacin decirle todo cuanto saba? Haba obrado
cumpliendo mi deber, es cierto, pero poda darse el caso de que el deber estuviese
reido con el honor. Cumpla realmente mi deber de hombre obedeciendo las
rdenes recibidas?
Y en mi confusin, una voz oculta me replicaba:

Maana por la maana, temprano, irs a verla... No le ocultars nada.


Tienes que contarle tus temores. Ojal sean infundados! An ests a tiempo...
Debes prevenirla y que ella decida... Que sea ella la que escoja su propio destino.
Al da siguiente al amanecer me dirig al palacio del conde que era
asimismo residencia de la princesa. Al acercarme vi frente al edificio numerosos
coches y no pocos curiosos. El conde y la princesa tomaban asiento en el primero, y
Cristeneck, que ocupaba el segundo, me llam alegremente.
Eh! Konzov!
Tambin se asom el conde. Y al verme, grit:
Konzov, apresrate! Estamos esperndote...
Maquinalmente tom asiento al lado de Cristeneck, y poco despus se inici
la marcha. La noche anterior haba llovido pero la maana se presentaba despejada
y luminosa.
Qu le parece todo esto? me pregunt Cristeneck cuando dejamos
atrs las ltimas casas de Bolonia.
A qu se refiere?
A este viaje.
No s que decirle...
Maana se casan.
Pero, en qu iglesia? Existe alguna ortodoxa en Liomo?
Oh! Tenemos la de la escuadra, en la nave almirante. Por eso se habr
decidido a acompaar al conde...
De manera que es cierto?
No lo ve? Y qu contento y alegre est el conde! Si parece un sueo...,
un sueo hecho realidad!...
En Liomo, el conde Orlov recibi al almirante Samuel Craig. Luego la

princesa y el conde le devolvieron la visita, y juntos fueron a ver al cnsul ingls


Mr. Dick. Intimaron mucho con Mr. Dick, y durante dos das recorrieron juntos los
alrededores, organizando largas excursiones por tierra y por mar, llamando la
atencin de todos.
En la noche del segundo da, luego de haber asistido a una funcin teatral,
advert que el conde hablaba desde su ventana con un tal Osipo de Ribas, un
griego de turbios antecedentes, oficial que figuraba en nuestro cuerpo
expedicionario. Se pareca un poco a Cristeneck; era igualmente moreno, de nariz
aguilea y ademn escurridizo, de mirada torva y lengua viperina.
No ignoraba que el tal sujeto se haba ocupado del asunto de la princesa
Tarakanova cuando an estaba en Venecia. Segn se deca, era uno de los mejores
agentes a nuestro servicio.
Adis, reverendo! le deca riendo el conde. No te olvides de la
sotana! aadi como despedida.
Reverendo..., sotana... Qu podran significar tales palabras? pens
intrigado.
Decid vigilar discretamente al griego en sus andanzas, pues todo aquello
era sospechoso.

XIV

LA BODA

Veinticinco de febrero. Hermoso da, como de primavera. Sereno el cielo, y


la mar, quieta como un lago. El cnsul britnico haba invitado a nuestra noble
pareja a una comida ntima; a ella asist tambin junto con algunos oficiales del
Estado Mayor. La princesa estuvo admirable. Alegre y espiritual, llena de vida y de
gracia juvenil, pareca transformada. El tono plido de sus mejillas que tanto me
preocupaba en estos ltimos tiempos, haba desaparecido. Y de nuevo volva el
tono sonrosado, y en los ojos haba destellos, no de fiebre, sino de felicidad.
El conde era todo atencin y solicitud. Extremaba la cortesa, respetuoso y
galante en los ms insignificantes detalles. Durante toda la comida no dej de
mirarla como hechizado. Se adivinaba que, de atreverse, se habra postrado a sus
pies.
Vaya, vaya, es algo ambicioso nuestro hroe! me murmur al odo
Cristeneck. Veo que no le bastan los laureles de Tchesmen...
El almirante Craig, siempre taciturno, se mostraba nervioso y distrado. Ms
callado que nunca, permaneca con la vista baja, ensimismado.
Desde las abiertas ventanas se divisaba nuestra flotilla anclada a corta
distancia. Algunas damas propusieron un paseo a vela.
Cundo nos ensear sus navos, conde? pregunt la princesa. En
Civitavecchia tuvo el acierto de organizar un simulacro de la famosa batalla de
Tchesmen... Seremos aqu menos afortunados?
Todo est dispuesto... contest el aludido, levantndose e inclinndose
respetuoso al ofrecer su brazo a la princesa.
Nos dirigimos al puerto. El conde estuvo muy atento con la princesa. Le
llev la sombrilla y le prodig encendidas frases de admiracin. Realmente
formaban una bella pareja: ella, alta, esbelta, con su porte majestuoso y lleno de
gracia femenina; fuerte, robusto, l, bien proporcionado y sabiendo vestir con

soltura su vistoso uniforme de general de marina, de tono verde oscuro, con


solapas de color escarlata y galones de oro.
Grandes y cmodas lanchas nos esperaban ya, y nos embarcamos
despedidos por los vtores de la multitud.
La escuadra nos recibi con los mayores honores. Todas las naves estaban
profusamente adornadas con gallardetes y banderas, y los oficiales lucan sus
uniformes de gala. Al acercamos sonaron los primeros acordes de una marcha
militar.
Las damas fueron izadas a bordo del galen almirante Los Tres Reyes
Magos por el cmodo sistema de un silln, ascendido mediante una cabria;
nosotros nos reunimos con ellas subiendo por la escalerilla.
En este momento miles de pechos lanzaron un estruendoso viva!, ahogado
por las salvas de cien caones.
El gento en el puerto, agitando los pauelos y gorros, se distingua en sus
entusiasmos, y el espectculo era verdaderamente apotesico. Todos esperaban que
el conde Orlov habra preparado algunas maniobras excepcionales como tantas
otras veces con el simulacro de algn combate naval, y se adivinaba la expectacin
de la muchedumbre.
Sobre la cubierta de Los Tres Reyes Magos reinaba especial animacin. Se
haban dispuesto largas mesas, y comenzaron a servimos delicados manjares,
frutas, dulces y toda clase de vinos y bebidas refrescantes, mientras en el gran
saln de popa se organizaba un baile.
Luego las damas fueron invitadas a pasar a otro camarote, seguidas del
conde y del almirante. Advert que este ltimo pareca an ms hosco y
preocupado, contestando apenas al conde.
Involuntariamente llegaron a mis odos unas palabras de un dilogo a mis
espaldas.
Los van a casar... dijo alguien en un susurro.
Qued petrificado. No lo esperaba tan pronto, y tuve el presentimiento de
una desgracia.

Aqu mismo? pregunt otra voz en idntico tono. Por qu tanto


misterio y tanta prisa?
No hay iglesia ortodoxa... El almirante ha cedido la capilla de a bordo...
Por eso est aqu la princesa...
Poco despus fueron llamados algunos oficiales que bajaron a los camarotes
inferiores. Entre ellos observ a Cristeneck y a De Ribas, que a su vez
desaparecieron despus de haber cambiado una inteligente mirada. No s por qu
motivo acudieron a mi mente las palabras reverendo y sotana. Dir a propsito
que no haba advertido ni el menor vestigio de la presencia de algn eclesistico a
bordo.
Poco a poco ces la agitacin en la cubierta. Los oficiales, charlando,
paseaban lentamente, y la banda, despus de haber ejecutado unas brillantes
marchas, nos distrajo con melodiosos fragmentos de pera.
Mientras tanto, bajo nuestros pies se haba desarrollado una infamia cuyos
detalles an ahora se desconocen. Unos afirman que no fueron ms que los
esponsales, la mutua promesa oficial, que fue repetida a instancias del conde.
Otros, en cambio, juran que fue celebrado el matrimonio mejor dicho, una farsa
sacrlega del sacramento, oficiando De Ribas, asistido por Cristeneck, que haca
las veces de monaguillo, ambos disfrazados con los hbitos que encontraron a
bordo.

***

Pero no quiero adelantarme a los acontecimientos. No encuentro palabras


para expresar mis emociones durante las horas que siguieron. Hasta mi ltimo
suspiro quedarn grabadas en mi alma aquellas escenas terribles, de trgico
significado. Y al relatarlas, la mano se niega a escribir... mas debo hacerlo; el deber
me lo impone. Quiera Dios que me sirva de expiacin cuanto he sufrido y cuanto
sufro todava!...

***

Se anim la cubierta de nuevo, con grupos que se formaban y se deshacan


continuamente. Los vivas se confundan con los sones marciales de la banda.
La princesa haba quedado un momento sola. Apoyada en la borda se fij en
m y me llam con un gesto.
Haba refrescado, y una leve brisa del nordeste rizaba la mar. Al llegar a ella,
me apresur, galante, a ayudarla a cubrirse con el capote.
No lo olvidar jams! Es maravilloso murmuraba sonriendo de
felicidad y estrechndome efusivamente la mano. Habis cumplido la promesa...
El sueo se realiza; pronto volver a Rusia, y... quin sabe?, quiz me aclamen
como a Isabel II; ser emperatriz... Vivimos en un siglo milagroso... Por qu no?
Quin era Catalina antes de subir al trono?
Sus palabras me sorprendieron. No supe qu contestar... Era posible que
an acariciase tan locas esperanzas? Aquella mujer no se daba cuenta de la
realidad? Continuaba siendo vctima de un espejismo, tanto ms terrible cuanto
ms cruel haba de ser forzosamente el desengao?
Lo que dijo luego, ni siquiera lo o, ahogada la voz por los vtores y
entusiasmos de los de a bordo, mientras la banda ejecutaba una briosa marcha y la
tripulacin de la flotilla entera prorrumpa en clamorosos aplausos.
Era el comienzo de las esperadas maniobras de la escuadra. La princesa se
mostraba admirada ante las lentas evoluciones de las naves que iban disparando
salvas y cambiando seales. Era un conjunto grandioso, imponente, que nos
produca la ilusin perfecta de un encarnizado combate naval.
Mas yo nada vea, nada oa, absorto en hondas reflexiones. No conoca an
la infame comedia que se haba representado bajo cubierta. Tan slo me
preocupaba la obstinacin de la princesa e intentaba en vano disipar mis propios
temores.
Ahora est todo listo... pensaba; el conde ha encontrado una buena
compaera para su vida... Ya sabr disuadirla, convencerla..., y hay que confiar en
la clemencia de la emperatriz Catalina... Es buena y generosa y sabr perdonar.

XV

TRAICIN

Vuestras espadas, seores! exiga con impaciencia una voz autoritaria.


Me volv rpidamente.
El capitn de guardia Litvinov se diriga por turno a todos los oficiales al
servicio del conde y les exiga la entrega de sus armas. La cubierta apareca llena
de soldados, y not que el almirante Craig, el cnsul britnico y la esposa de ste,
haban desaparecido. Tampoco estaba el conde. Maquinalmente imit a los dems
y alargu mi espada al capitn.
La princesa, al or la voz autoritaria y el ruido de las armas que se rendan,
se volvi rpida. Se puso intensamente plida. Lo haba comprendido todo!
Qu significa todo esto? pregunt en francs.
Por orden de su alteza imperial, queda usted detenida! le contest el
capitn en el mismo idioma.
Cmo! Me quieren retener por la fuerza?... y angustiosamente grit:
Socorro! Socorro!...
Se haba precipitado hacia la borda, intentando apartar a los soldados que la
contemplaban con mirada compasiva unos, con indiferencia la mayora.
Litvinov le cerr el paso.
No se puede. Clmese, seora.
Pero esto es monstruoso! Es una traicin... Una alevosa. As no se trata a
una princesa de sangre real! Es un crimen de lesa majestad! Me entienden?
Quiero pasar! gritaba desesperada en francs a los soldados que no la
comprendan. Dnde est el conde Orlov? Quiero verle! Exigir
responsabilidades... Es inaudito!

Por orden de la emperatriz y del almirante, el conde Orlov ha sido


igualmente detenido advirti Litvinov, inclinndose.
La princesa retrocedi un paso. Al volver la cabeza nuestras miradas se
cruzaron y la suya era como un agudo reproche. Eres t el culpable... T me has
perdido..., pude leer en la tristeza de sus ojos.
Cedieron sus energas de mujer fuerte y cay sin sentido.
Los marinos la trasladaron al camarote que le haba sido asignado. Toda la
servidumbre de la princesa fue asimismo detenida y trasladada, bajo fuerte escolta,
a bordo de otra nave de guerra.

***

Profundamente emocionado por lo que haba visto, crea vivir una pesadilla.
Sin saber cmo, me encontr encerrado en un oscuro camarote que tambin serva
de celda. Cul no sera mi asombro cuando al levantar los ojos me di cuenta de que
no estaba solo, y que tena por compaero de infortunio al mismsimo Cristeneck,
sentado muy tranquilo en un rincn, y terminando de comer un dulce.
Se asombra? me pregunt, mientras se limpiaba los labios y sacuda
suavemente sus ropas.
En efecto, creo que es para asombrarse... pronunci entre dientes, con
un esfuerzo por disimular la repulsin que me inspiraba.
Era el nico medio...
Por qu?
Slo as era posible atraerla.
Pero es tan cruel... Acaso era necesario herirla tan hondamente en sus
sentimientos?

Sin el engao, jams se hubiera embarcado.


Haba tantos procedimientos ms dignos repliqu, conteniendo mi
indignacin. El conde le jur su amor... Me consta. Jams lo hubiera hecho sin
sentirlo... Y una vez casados, como esposa suya, estoy seguro de que no se habra
negado a acompaarle adonde l quisiera.
Amigo Konzov! No sea tan cndido! An no lo adivina? Precisamente
cuando ms tierno se mostraba, mientras se postraba ante ella, yo comunicaba por
orden suya a Petersburgo que aqu estbamos dispuestos a todo con tal de
apresarla. Y si no hubiese quedado otro medio, la habramos tirado al agua con
una piedra al cuello!
Acaso hubiera sido mejor... Al menos ms humano exclam sin poder
contenerme. Todo era preferible a este vil engao. Ser una impostora, pero es
una pobre mujer enferma, tsica...
Que an viva otro poquito... fue la cnica respuesta. Nos ordenaron
apoderamos de ella sin escndalo, y creo que lo hemos logrado.
Escuchaba con indignacin esas crueles palabras, y los sarcasmos de
Cristeneck me enfurecan tanto que ya no poda contenerme.
Clmese, amigo me replicaba con su sarcstica sonrisa. Domine sus
impulsos caballerescos. En los tiempos que vivimos lo ms importante es la
audacia y la astucia. Hay que triunfar por todos los medios. Quien logra abrirse
paso es poderoso y rico. En caso contrario, la pobreza; peor an..., el destierro y
Siberia. Vamos, levntese... No ve que ya vienen a buscamos?
Se abri la puerta del camarote y entraron algunos oficiales y marinos
dando traspis, riendo y cantando. Fuimos conducidos al camarote del capitn,
donde reinaba una algaraba indescriptible. Se descorchaban continuamente
nuevas botellas, se servan jarros con ponche caliente y el humo del tabaco haca el
aire irrespirable. Me obligaron a beber algunas copas, y luego, conducido a tierra,
qued libre.
Segn averig ms tarde, mientras se desarrollaban todas estas horribles
escenas, el conde y el almirante Craig conferenciaban con el cnsul britnico,
ultimando los detalles de aquel escabroso asunto.

Caa la tarde. En las calles se adverta una extraa agitacin; se formaban


grupos amenazadores, y los rusos no se atrevan a salir de sus casas.
Dando un largo rodeo logr llegar sin obstculos a las afueras de la ciudad,
y me dirig hacia el mar a travs de unos olivares.

XVI

REMORDIMIENTOS

No poda ya ms. Ca extenuado sobre la arena de la playa. Dios mo! Qu


martirio! Las lgrimas me ahogaban. Maldije al mundo entero.
Ser posible? me preguntaba. Ser posible que haya sucedido
tamaa monstruosidad? Y yo fui cmplice, uno de los protagonistas de la farsa, de
la traicin baja y vil...
Temblaba de indignacin y de vergenza. Con horror rememoraba los
detalles de aquel juego innoble. Con qu astucia diablica se haba preparado la
trampa! Y la infamia la haba urdido el hombre a quien ms respetaba, al que ms
admiraba! Le haba servido con lealtad, haba credo en su honor, en su rectitud. Y
ese hombre, para engaar a una pobre mujer no haba retrocedido ante nada, haba
profanado los ms puros sentimientos, se haba atrevido al sacrilegio, jugando
como un tahr con el amor humano.
Y pens en ella. Dnde estara? Seguramente en alguna celda fra y
estrecha, sufriendo los horribles tormentos del ms cruel de los engaos,
custodiada por unos soldados groseros, borrachos quiz... Y el golpe le fue
asestado en el momento en que estaba ms confiada, cuando ms feliz se senta!
Crea que sus ilusiones iban a realizarse... Era el sueo dorado de toda una vida
que se derrumbaba cruelmente. Ella, la hija de la emperatriz difunta, haba llegado
a ver rendido a sus pies al primer hombre del Imperio, al gran favorito de la Corte.
Y de repente todo se desvaneca, todo se desplomaba con estrpito! No apagados
todava los vtores de la multitud y el ruido de las salvas, cules debieron ser sus
emociones? Habra resistido su razn al suplicio?
Desde donde estaba poda ver las naves con sus siluetas perfiladas en el
fondo de los ltimos reflejos del ocaso. En una de aquellas naves agonizaba su
pobre alma, herida de muerte.
Qu vergenza! Cunta ignominia! El noble conde Orlov se haba
cubierto de oprobio! Ninguna victoria naval, ninguna proeza heroica, ni los
laureles del Tchesmen, podran redimirle ante el juicio de Dios y de los hombres. Y

nosotros, sus cmplices, sus colaboradores en tan triste hazaa, responderamos


igualmente del crimen cometido.
Toda tu vida tendrs que expiar esa iniquidad! No..., no tienes derecho a
quitarte la vida... me deca la voz de mi conciencia. Sufrirs..., sufrirs mucho...
Y ste ser quiz el menor de tus castigos... Intenta al menos redimirte!...
La nave almirante dispar un caonazo: era la oracin de la noche que
descenda sobre la mar quieta, dormida... Se encendan las primera luces costeras,
y su brillo triste cubra mi alma de densas sombras...
Por fin me levant fatigosamente y como un autmata emprend el regreso.
Al llegar a mi habitacin me esperaba un ayudante del conde, cansado de
buscarme por la ciudad.
Confiesa que no esperabas este desenlace me dijo el conde Orlov
cuando estuve en su presencia.
No pude responderle. No poda articular palabra. Mas, qu hubiese podido
decirle? Aquel hombre me repugnaba. Odio? No! Era un sentimiento de asco,
ms fsico que moral.
Crees que no me acuerdo de ti? me deca sonriendo, pero sin atreverse
a mirarme de frente. Sabr recompensarte. Me has ayudado mucho. No s cmo
habramos salido de todo sin ti... Era difcil enjaular a la palomita... Pero yo tuve
confianza en ti..., en tu intervencin.
Cada palabra suya me hera de muerte.
Quiz lo ignores... continu, sin duda para tranquilizarme. Desde
Petersburgo habamos recibido rdenes terminantes concernientes a esa
embaucadora audaz que llev su desfachatez hasta el punto de pretender la
corona. Era necesario apoderarse de ella sin reparar en medios. Comprendes?
No contest.
Hemos apresado a la impostora, cumplindose as el deseo de su alteza,
nuestra emperatriz. La trasladarn a Rusia, y all se investigar, se discutir su caso.
Se tramaba todo un complot. Ella no es la nica responsable. Tampoco se trata de

maquinaciones de magnates extranjeros, aunque estos tambin participaban en la


conspiracin. Entre los papeles de esa farsante hemos encontrado algunos
documentos que demuestran la complicidad de ciertos personajes rusos muy
conocidos...
An eres capaz de alegrarte pensando en nuevos arrestos y detenciones...
Y qu te mereces t, hombre desalmado, sin piedad ni conciencia? pensaba en
mi fuero interno mientras l hablaba.
Por qu este silencio? me pregunt con impaciencia el conde.
La ciudad est revuelta respond. La gente se agita... Los grupos son
cada vez ms amenazadores. Tenga cuidado, conde le advert, venciendo mi
repugnancia. Aqu no estamos en Rusia y la gente es capaz de dar una
pualada..., de envenenarle quiz...
Ah! Ah! Quieres saber mi opinin, amigo? dijo muy serio, cambiando
de tono. Si alguien se atreve a tocarte, a ti o a cualquiera de los nuestros, si oyes
una amenaza o algn insulto, no tienes ms que sealarles el mar. All tenemos
setecientos caones! Un gesto mo y vers qu limpieza! As mismo puedes decirlo:
yo no temo a nadie!
Fanfarrn pens. Y tanta era mi indignacin que sal sin pronunciar
palabra, sin ni siquiera saludarle.

XVII

LANZADA AL MAR

Fueron unos das horribles. Los liorneses estaban realmente muy


soliviantados. A todas horas, frente al palacio del conde, grupos sospechosos
amenazaban con sus puos y gritos, y llegaron incluso a intentar apedrear el
edificio, protegido por un fuerte destacamento de marinos. Innumerables
embarcaciones se aproximaban durante el da a nuestra escuadra, llevando a lo
ms selecto de la ciudad; todos deseaban rendir homenaje a la cautiva que ya se
haba granjeado la simpata general.
Una vez recib orden de trasladarme a bordo de Los Tres Reyes Magos
para llevar a la princesa una carta y algunos libros franceses. Claro est que no
pude verla, ya que pesaba sobre ella la ms rigurosa incomunicacin.
Pero al regresar, me pareci or una voz que me llamaba. Dirig la mirada
hacia el sitio de donde vena la voz, y a lo lejos vislumbr un rostro plido y la
agitacin de una mano en seal de despedida. Correspond agitando mi pauelo;
senta en todo mi ser una emocin profunda. Los marineros remaban
vigorosamente y pronto desapareci aquella visin fugaz de tristeza y
desesperacin.

***

Corri la voz de que la escuadra iba a zarpar en breve, pero se desconoca su


destino. Deseando saber si seguira al servicio del conde, me dispona a salir de mi
habitacin, cuando de repente se abri la puerta y me encontr frente a la
desconocida de la iglesia de Santa Mara. El polvo en su vestido negro indicaba
claramente que llegaba de un largo y apresurado viaje.
Me reconoce? me pregunt, descubrindose.

Qu desea?
Ella miraba con expresin amenazadora.
Es as como cumple un juramento? pronunci con voz velada, pero fra
y cortante. Es as como procede un hombre de honor?
Esccheme..., yo no soy responsable... quise protestar, desconcertado.
Infames! Miserables! exclam la desconocida. Habis preparado
una trampa! Todo ha sido una farsa, un engao urdido para perder a la infeliz. Pero
eso no quedar as... Se saldarn las cuentas... Llegar la hora del desquite!
Mientras hablaba iba avanzando, obligndome a retroceder hacia un
extremo de la habitacin. La ventana estaba abierta de par en par, y yo tema que
su voz, que aumentaba de tono gradualmente, atrajera a alguien que pudiera oira
desde el jardn. Su actitud habra despertado seguramente las sospechas de otros
oficiales que vivan en el mismo edificio.
Afortunadamente en aquellos momentos all no haba nadie.
Conque no es responsable? Y se atreve a decrmelo a m!
As es exclam. Yo obraba de buena fe... Lo demostrar...
Contsteme: quin aconsej a la princesa emprender sin temor ese viaje?
Quin le asegur que nada le sucedera?
Fui yo..., es cierto.
Le habl de la posibilidad de su boda... con Orlov? Hable claro...
Necesito una respuesta categrica... No mienta...
Su agitacin era cada vez mayor. Todo su cuerpo temblaba.
El conde me confes que la amaba... Lo haba jurado... l mismo...
murmur.
Ah! Perjuros! Malvados! Muere, pues! grit fuera de s, alzando el
brazo.

No tuve tiempo de echarme a un lado, pero instintivamente agach la


cabeza. El fogonazo me abras la mejilla: me haba salvado. Agarr fuertemente su
mueca tratando de desarmarla, pero ella se debata con salvaje fiereza, con el
rostro contrado por el odio. Dispar por segunda vez, pero logr desviar el arma.
Le arrebat la pistola y la tir por la ventana. La servidumbre, alarmada, gritaba y
golpeaba la puerta. Comprend que deba obrar rpidamente para no comprometer
a aquella pobre insensata. Tratando de disimular mi turbacin me dirig al
recibidor, y entreabriendo la puerta expliqu que haba descargado mi arma para
comprobar su buen estado. No era una explicacin muy convincente, pero se
retiraron al parecer, con cierta desconfianza.
Cerr la puerta y regres al saln, donde la infeliz sollozaba, hundido el
rostro en sus manos... Senta yo en mi ser tambin una emocin profunda.
Dios mo! Dios mo! Qu ha hecho usted? pude articular al fin.
Estaba decidida a matarme! Y por qu? Qu culpa he tenido en todo esto?
Me paseaba febrilmente por la habitacin. Al estar frente a un espejo vi
reflejada mi imagen y no me reconoc: estaba lvido, con el rostro desencajado y la
mirada de un demente. Poco a poco logr dominarme, y me acerqu a la extraa
visitante, que segua llorando.
Escuche le dije, intentando calmarla. Debe comprenderme: mi nica
culpa es la de haber sido vctima del mismo engao. Fui un cmplice
inconsciente...
Logr que al fin me escuchara, y entonces comenc mi relato.
Ya lo ve dije al terminar. Dios ha sido justo y no ha consentido mi
muerte!... Ahora es usted quien debe explicarse. Hable, le ruego.
Pero la desconocida no lograba an articular palabra. Le ofrec un poco de
agua y luego le propuse que saliramos al jardn. El aire puro la reconfort, y se
decidi a hablar. En su mirada pareca haber arrepentimiento, como si implorase
perdn, sin atreverse a levantar la cabeza.
Mi historia es ms triste murmur, por fin, con voz entrecortada an,
mientras tombamos asiento. Pero me considero tan culpable..., tanto... Nunca
me podr perdonar...

Clmese, le suplico. Todo ha sido olvidado, no fue nada. Estamos todos en


las manos de Dios...
Es usted demasiado bueno... Es muy generoso ms que las palabras,
eran sus ojos los que expresaban su gratitud. Luego, tras una pausa:
Ha odo hablar del asunto Mirovich?
S, en efecto.
Yo soy la responsable de su atentado. Soy Polixena Pchelkina, la que fue
su prometida...
Era increble. Diez aos atrs mi abuela me haba contado aquella historia
con bastantes detalles.
Le estrech la mano efusivamente.
Hable, hable... le supliqu, inclinndome confidencialmente hacia ella.
No poda quedarme en Rusia comenz diciendo en voz queda. Estaba
an muy agitada y hablaba atropelladamente. Durante diez aos err por todas
partes... En varios monasterios cuid enfermos y alivi a los necesitados. Estuve en
Polonia, Lituania... El ao pasado, hallndome de nuevo al otro lado del Volga,
llegaron a mis odos las primeras noticias de cierta princesa Tarakanova de Azof y
de Wladimiro. Fue entonces cuando me llamaron a su lado unas personas
desconocidas... Todo aquello iba envuelto en el mayor misterio. Por otra parte, ya
comprender cunto deseaba conocerla... Y yo procur por todos los medios estar a
su lado. Aquella gente misteriosa me facilit lo necesario para el viaje.
Primeramente sostuve con la princesa una breve correspondencia y luego llegu a
conocerla personalmente en Ragusa. Tuve fe en ella, y en ella creo con toda mi
alma. Dios mo! Lo hubiese dado todo por ella! Con cunto ardor deseaba su
triunfo, la expiacin del pasado! La cuid... Le ense el ruso, le di lecciones de
historia, procur guiarla con buenos consejos. Haba seguido sus pasos desde
Ragusa hasta Roma. Le escrib muchas cartas... Le supliqu que desconfiara de
todos... Estaba convencida de su alto destino... Comprende todo mi horror, mi
desesperacin, al saber ahora que est presa? Todos la quieren aqu. Estoy segura
de que lograrn rescatarla, que la salvarn... Qu piensa usted de ella? Acaso no
se ha convencido de que no es una impostora, que realmente es la hija de la
emperatriz Isabel?

No puedo afirmarlo..., como tampoco negarlo.


En cambio, yo estoy convencida. Para m es una verdad.
Se levant lentamente. Luego, fija su mirada en mis ojos, me estrech con
efusin la mano murmurando conmovida:
Usted es bueno... y carioso. Adis! Esperemos das mejores... Y
abandon el jardn con paso inseguro.
Habamos convenido que ira a verla, y algunos das ms tarde la visit en el
monasterio de Ursulinas, su refugio. An le quedaba alguna esperanza. Crea que
sus amigos llegaran a salvarla en Inglaterra o en Holanda, por donde deba pasar
la escuadra.
En ella est la salvacin de nuestra Patria... Regenerar al pueblo... me
dijo al despedimos. Tengo fe. Estoy segura de que llegar a su glorioso destino.
La salvarn!... La salvarn!

***

En la noche del veintisis de febrero nuestra escuadra recibi


inesperadamente la orden de levar anclas y zarpar con rumbo al oeste. Cristeneck,
por tierra, era portador de un informe del conde a la emperatriz, con los detalles de
la detencin. Entonces la Soberana resida cerca de Mosc, adonde se haba
trasladado con toda la corte.
Al mismo tiempo, el conde Orlov abandonaba Liorno, donde su vida
hubiese peligrado demasiado sin la proteccin de las fuerzas navales.
Especialmente los ltimos das haba extremado la prudencia. A pesar de la
guardia, que haba sido reforzada, apenas abandonaba su palacio, y al hacerlo, iba
siempre rodeado por una fuerte escolta.
Sobre todo tema al veneno, y slo se alimentaba de pan y leche,
cuidadosamente examinados. Fui de los ltimos en abandonar aquella ciudad.
Deba embarcarme en la fragata El guila del Norte, que repatriaba a nuestros

heridos y enfermos, llevando adems como carga, todos los bienes del conde,
numerosos y dispersos por sus varias residencias. En Grecia y Turqua se
embarcaron tesoros realmente fabulosos, consistentes en cuadros, estatuas,
muebles, bronces artsticos, medallas, joyas y mil objetos ms de incalculable valor.
Eran los frutos de sus muchas victorias y de varios aos de acertada labor de
entendido coleccionista. Entre aquellos objetos estaban los presentes de la infeliz
princesa en el da de sus esponsales: me fij en su retrato, en el que tena tanta
semejanza con la emperatriz Isabel.
Cumplidas las formalidades y bien aprovisionados para una larga travesa,
zarpamos sin advertir el peligro. Apenas nos habamos alejado de las costas
italianas cuando se desencaden la tormenta. Fue la ms terrible de cuantas he
presenciado. Sin lograr dominar la violencia del viento y del mar impetuoso,
fuimos arrastrados, primero hacia la costa argelina, y luego hacia Espaa.
Forzamos con grave riesgo el Estrecho de Gibraltar, pero ya en el Atlntico, y
siempre perseguidos por el mismo cicln, fuimos de nuevo dbil juguete de los
elementos. Perdimos la arboladura, se rompi el timn y se abrieron varias vas de
agua que tapamos como pudimos y Dios nos dio a entender.
Durante una semana nos arrastraron la corriente y el viento a lo largo de la
costa africana, siempre hacia el sur. Todos han perdido la esperanza!... Hace ya
diez das que llevamos la noche en nuestras almas! Desde ayer el viento ha cesado
por completo. Alguien reza en el camarote contiguo: llega hasta m el murmullo de
su oracin. Sigo escribiendo... Acaso puede haber esperanza? S que estamos
perdidos en la mar inmensa!...

***

Ha pasado otro da. Otro da de desaliento. Y se acerca la noche, negra,


preada de amenazas. En el horizonte unas nubes me inquietan. El cielo contina
cerrado. Llueve...
Desde la maana hemos perdido de vista la tierra; el mar se encrespa por
momentos y de nuevo alla el viento. Olas gigantescas baten con furia nuestros
flancos que resisten por milagro. Montaas de agua se desploman sobre la cubierta

que gime bajo su peso. Tenemos una nueva va de agua, y los hombres, agotados,
desesperados, casi no luchan, sin fuerzas para accionar las bombas averiadas, que a
duras penas funcionan.
Oh, inmensa mar, impresionante desierto de agua! Nadie puede
socorrernos. Intiles las seales... Se cumplir nuestro trgico destino! Es el fin!
Oh fin trgico! A bordo de una nave desmantelada, sin esperanzas, perdidos sin
remedio junto con el botn de guerra de un general famoso...
Cmo llegar la muerte? Tropezaremos con alguna roca? O nos
hundiremos poco a poco en el abismo? El conde Orlov perder sus tesoros. Tal es el
destino. As lo quiere Dios!

Son las tres de la madrugada. He terminado mi relato. Y ante la situacin


tan desesperada, preparo la botella que ha de conducir sobre las olas el manuscrito
que a ellas confo.
Y al terminar, unas palabras para t, Irene amada. Quisiera decirte, si an me
queda tiempo...
Dios mo! Qu sucede? Ser el fin? Un golpe terrible!... Cruje la nave,
siniestra y dolorosamente... Se inclina... La gente corre, grita... Dios Todopoderoso!
Cmplase tu santa voluntad!

***

La botella fue lanzada al mar con una nota en la que poda leerse en francs:
Se suplica a la persona que halle esta botella, remita el manuscrito que
contiene a la dama rusa Polixena Pchelkina, residente en Liomo. Si no fuera posible
encontrarla, dirjase a Rusia, a la ciudad de Chernigov, al brigadier Len Rakitin,
para que lo entregue a su hija Irene. Mayo, 15-17, 1775. Teniente Pablo Konzov. A
bordo del Aguila del Norte y al servicio de su alteza imperial Catalina II de todas las
Rusias.

PARTE SEGUNDA

XVIII

CATALINA EN MOSC

La emperatriz Catalina, al llegar el verano del ao 1775, determin trasladar


la corte a las cercanas de Mosc; primero a Kolominsk, y luego a una residencia
adquirida al prncipe de Cautemire en la aldea de Barro Negro, ms tarde
denominada Zaritzin. En la orilla de un frondoso bosque se improvis un rstico
palacio de dos pisos, todo de madera, con algunas dependencias para la
servidumbre y grandes barracones para los dems servicios. El sitio era ideal para
disfrutar de una vista esplndida, atrayente por los estanques que se divisaban a lo
lejos, que parecan por sus dimensiones ms bien lagos de aguas tranquilas en el
fondo de las depresiones de un terreno abrupto, convertido luego en gran prado.
Ms lejos an, los trigales se extendan hasta confundirse con el horizonte, en el
que una leve sombra sealaba el comienzo de la selva.
La vida era sencilla y alegre. Un perfume de vida campestre, de heno tierno
y tierra cultivada, entraba por las ventanas al abrirlas de par en par. Alguna que
otra golondrina, mariposas, una abundancia alarmante de mosquitos, y hasta
algn saltamontes..., daban tono a aquella vida reposada y tranquila.
La vida activa empezaba al salir el sol: unos preferan los bosques o los
prados, para buscar flores o setas. Otros invertan el tiempo en la pesca, por cierto
muy abundante en aquellos parajes, y no faltaban cabalgatas y juegos.
La vida de Catalina era otra: por la maana se reclua en un modesto cuarto
de trabajo del piso superior, vestida con una sencilla bata, calzada modestamente y
sin los incmodos peinados entonces en uso, pues prefera su gorro de dormir.

Una de aquellas maanas, frente a su mesa de trabajo, redactaba una larga


carta al conocido filsofo y publicista parisino barn Grimm. Se quejaba Catalina
de que slo le diesen dos plumas al da, medida de precaucin para evitar un
trabajo excesivo, dado su afn de escribir en todo papel que cayese en su manos.
El mundo entero estaba intrigado en adivinar los derroteros de la poltica
rusa y las prximas decisiones de la emperatriz para con la vencida Turqua;
Catalina en cambio, al parecer indiferente, relataba en su carta las hazaas de sus
perritos, Sir Tom Anderson y Lady Mim, princesa de Anderson. Eran diminutos,
lanudos, de puntiagudo hocico y graciosos rabos cortados... Eran los favoritos
mimados de la emperatriz, quien con sus propias manos haba confeccionado dos
camitas con sendos edredoncitos de seda. En su epstola, la emperatriz relataba la
vida y milagros de Sir Tom Anderson, sus aficiones a contemplar el paisaje desde
la ventana, apoyadas las patas delanteras en el alfizar, gruendo y ladrando a los
caballos y a los remolcadores que arrastraban las barcazas.
La vida en la aldea, los campos, los prados, los bosques, eran tambin un
encanto para Catalina.
Amo la tierra sin labrar escriba la emperatriz, me apasiona el terruo
no tocado

XIX

SAN PETERSBURGO

No siempre el tiempo era bueno en Mosc. De vez en cuando, el cielo


cerrado, el retumbar del trueno y los chubascos eran anuncios de mayores
tormentas.
Y como la atmsfera, tambin la corte estaba agitada.
No pocas preocupaciones haba acarreado el asunto de Pugachev [7]. Hasta
el ltimo instante el cabecilla crey firmemente que sera absuelto.
El muy granuja no se distingue por su inteligencia, puesto que an abriga
esperanzas... escriba Catalina en aquella ocasin.
Pugachev fue descuartizado en enero.
A mediados de mayo lleg a Mosc la noticia de que la escuadra de Craig
haba entrado en el puerto de Cronstat. Catalina envi al generalsimo prncipe
Galitzin toda la correspondencia sostenida con el conde Orlov referente a la
Yemelin princesa Tarakanova, aadiendo a ella la siguiente disposicin:
La prisionera ser desembarcada con la mayor reserva y es necesario
someterla a un severo interrogatorio.
Aunque haba sufrido una cruel derrota con los prusianos de Federico el
Grande, el prncipe Alejandro Mijailovich Galitzin logr rehabilitarse con la
campaa de Turqua, y gozaba entonces de mucho prestigio. Era un hombre
bondadoso, discreto, muy modesto y recto, ajeno a las intrigas palatinas y
apreciado por todo el mundo.
El veinticuatro de mayo llam a su edecn Tolstoi, y luego de haber prestado
ste un solemne juramento, le envi a Crondstat, donde deba hacerse cargo de la
cautiva para entregarla al comandante del fuerte de Pedro y Pablo, Andrei
Gavrilovich Chemichev.

En la noche del veinticinco de mayo, un yate misterioso remontaba el curso


del Neva y atracaba ante la ttrica fortaleza. La princesa fue encerrada en los
primeros das en unos aposentos contiguos a los ocupados por el mismo
comandante; luego la trasladaron a un calabozo del foso Alejo. Mientras tanto,
Uchakov, secretario del prncipe Galitzin, haba ya preparado el cuestionario,
aadiendo a l los documentos remitidos por la emperatriz.
Uchakov era un hombrecito regordete, vivaracho, siempre atareado,
preocupado continuamente por algn asunto. Y slo tena una misma queja,
acompaada de una sonrisa maliciosa:
Cunto trabajo! Cunto trabajo! Oh! Si no se tratase del servicio de su
excelencia... Yo no puedo ms... Tendr que solicitar el retiro... Slo sirvo ya para el
descanso...
Y presuroso iba de un lugar a otro con sus carpetas y papelotes.
El prncipe Galitzin estudi el caso superficialmente, examinando slo los
extractos que le present su secretario; luego prepar una serie de preguntas y
argumentos. Entr en la celda con aire grave y marcial, que armonizaba poco con
su natural franco y sus rasgos bondadosos.
Durante la travesa se registr un intento de fuga. En el puerto de Plymouth,
la detenida se tir por la borda y, al parecer, haba ya una barca esperndola.
Lograron detenerla por pura casualidad.
El prncipe Galitzin tema otro intento de fuga, pues todo haca suponer que
los cmplices de la cautiva no estaran inactivos.
El ambiente fro y severo de la fortaleza, con su hostilidad, mucho influy en
el nimo de la cautiva. Su confesin consisti en insistir en que la llamaban y
consideraban como una verdadera princesa rusa de sangre real, declarando que
ella misma as lo crea, en virtud de algunos vagos recuerdos de su infancia. Segn
ella, asimismo lo confirmaban los documentos hallados en su poder: testamento de
Pedro el Grande en favor de la emperatriz Isabel y el de sta nombrando heredera
del trono a su hija.
La copia de este primer interrogatorio fue enviada a Mosc y despert la
indignacin de Catalina. Lo que mayormente la enoj fue una carta adjunta de la
acusada, firmada Elisabeth.

Voil une fieffe canaille! exclam la emperatriz estrujando la carta.


Qu desfachatez!
Potemkin, presente en aquel momento, exclam intrigado:
A quin se refiere?
Siempre la misma! A esa vagabunda italiana...
Potemkin senta, si no simpata, por lo menos mucha compasin por la
Tarakanova, tanto porque era una mujer bella e interesante, como por tratarse de
una vctima de Orlov, declarado enemigo. Intent abogar por ella.
Catalina se limit a indicarle un montn de peridicos extranjeros, en los
que podan leerse las ms violentas crticas contra la emperatriz.
Potemkin, murmurando, comenz a examinar los peridicos con sus ojos de
miope.
Qu le parece? Me dejan como nueva! exclam Catalina, preocupada
en el arreglo de unos papeles, mientras Potemkin lea.
Inaudito!... Cunta calumnia!... Cunto chisme!... Pero es difcil apreciar
imparcialmente...
Pues yo lo veo todo muy claro repuso Catalina. Es una vulgar
embaucadora. Una segunda edicin de nuestro marqus de Pugachev...
Reconozca que por mucha lstima que nos inspire esa mujer, quiz ella misma
vctima de tenebrosos manejos, no podemos sin embargo ser indulgentes...
Pocos das despus, Galitzin reciba nuevas instrucciones. Le fue ordenado
bajarle los humos a esa impostora, agregndose que, segn el informe del
embajador britnico, se tratara no de una princesa, sino de la hija de un vulgar
tabernero de Praga.
Hasta entonces la acusada haba demostrado una gran presencia de nimo,
mas al conocer este detalle, perdi la paciencia y replic violentamente:
Si supiera quin me calumnia! Sera capaz de arrancarle los ojos!

Al quedar sola, se ech a llorar.


Dios mo! Ser posible? se preguntaba horrorizada. Hasta ahora he
credo ciegamente en mi destino, en mi origen... Ser posible que tengan razn?
Ser posible que bajo el peso de esas imputaciones, de esas pruebas infames, tenga
que ahogar mis convicciones, abandonar todas mis esperanzas? No! No puede
ser! Lo sobrellevar todo. Vencer!
Siguiendo instrucciones de Mosc, el trato con la detenida fue ms severo.
Se qued sin doncella, sin algunas de las comodidades hasta entonces toleradas, e
incluso la comida fue ms reducida.
Ruegos y amenazas para arrancarle una confesin no tuvieron efecto alguno.
Se negaba a reconocer que era una impostora, que de pequea corra descalza por
las calles de Praga.
No lo soy! gritaba exasperada al prncipe Galitzin. Tengan piedad de
una pobre mujer! No me atormenten ms! No quiero mentir! Nada ni nadie me
obligar a rectificar. Soy realmente una princesa y corre sangre imperial por mis
venas!...
El prncipe se olvid de la consigna recibida de ser duro y severo. No
insisti. Es ms, intent consolarla.
Estoy encinta le dijo un da la detenida. No perecer sola! Tengan
compasin de la criatura. Mndenme a un monasterio, a Siberia, adonde quieran...
Pero juro por lo ms sagrado que no soy culpable...
Quin es el padre? pregunt Galitzin.
El conde Aleksei Orlov.
Otra mentira! Para qu? Para qu quiere engaarme? murmur el
prncipe, conmovido en el fondo por su acento sincero.
Digo la verdad... Ante Dios lo juro! exclam la infeliz, sollozando.
Tantos testigos habra! El almirante, sus oficiales, la flota entera...
Galitzin no insisti. Aquel mismo da fueron enviadas a Mosc las extraas
declaraciones de la acusada.

***

Qu ser ms repugnante! Esto es otra artimaa de los malditos polacos


coment Catalina al leer el informe.
Pero bien podra haber un fondo de verdad en todo ello se atrevi a
objetar Potemkin. Es tan fcil engaar a una mujer! Puede muy bien haberse
confiado...
Imposible! exclam Catalina. Adems, el conde ha de llegar pronto.
l mismo nos lo explicar todo sin faltar detalle. Y no olvide que hemos de pensar
tambin en la tranquilidad del pas... Despus de tantas y tan duras pruebas
hemos de normalizar la situacin, apaciguar los nimos!
Potemkin no respondi.
El conde Orlov, entretanto, senta prisa por estar pronto en Mosc para
asistir a los grandes festejos organizados para celebrar la paz victoriosa con
Turqua.
En Petersburgo, Galitzin recibi nuevas instrucciones de la emperatriz: dejar
a la detenida lo estrictamente necesario; y redoblar la vigilancia y la severidad de la
prisin.

XX

EL HISTORIADOR

La terquedad de la detenida asombraba y enfureca a la emperatriz.


Ser posible! Hemos dominado al turco, Pugachev se ha rendido... y esa
impostora, enferma, moribunda casi, no quiere confesar... An se atreve a
amenazarme desde un infecto calabozo!
Potemkin estaba al corriente, por haber llegado ya Cristeneck, de todas las
circunstancias de la detencin de la princesa Tarakanova. Se mostraba callado y
taciturno, a lo que Catalina no dio la menor importancia, por atribuirlo a su
carcter.
Poco tiempo bast para divulgar los procedimientos empleados por el conde
para detener a la cautiva. Catalina fue de las ltimas en saberlo, enterada por su
edecn. En un principio no quiso creerlo, pero se rindi ante la evidencia al recibir
el informe secreto de Galitzin. Catalina, como mujer, se indign.
Radzivil no hubiese obrado as! pens. Aqul no traicion a la mujer
que se le haba confiado..., a pesar de amenazrsele con la confiscacin de todos
sus bienes. Qu hombre Radzivil! Ah, Orlov, Orlov..., qu alma de traidor!... No
reparas en medios!
Por algo te llaman El Verdugo! continu. Luego, ya s, te
justificars diciendo que has obrado por un exceso de celo... Cuando llegues ser
necesario arreglar el asunto. Esa infeliz sin patria ni hogar, ese juguete de unos mal
intencionados, ya no podr ser peligrosa entre tus manos... Supongo que la hija de
un tabernero ser muy feliz de emparentarse con un conde ruso.
Catalina no pudo ya soportar por ms tiempo la quietud campestre. En
todas partes se senta a disgusto. Y sin pensarlo mucho, decidi trasladarse a
Mosc. Quiso examinar personalmente algunos documentos y consultar los
archivos ministeriales.
En aquel tiempo estaba al frente de los mismos el acadmico Miller,

explorador famoso y conocido historigrafo, autor del Ensayo de la Historia


moderna de Rusia, de la Descripcin del Reino de Siberia, y redactor, en su
tiempo, del Boletn mensual de la Academia.
Catalina se interes siempre por los estudios histricos y conoca bien al
erudito, con el que haba sostenido no pocas charlas. Le encontr concentrado en el
estudio de unos viejos pergaminos.
Miller, anciano afable y bondadoso, era un enamorado de los pjaros y las
flores. Las estancias que ocupaba en el mismo edificio oficial del archivo, eran muy
pequeas, pero claras y alegres.
Los pjaros de las numerosas jaulas que haba en todas partes ensordecieron
a Catalina. Una puerta de cristal, en el despacho mismo, daba entrada a una
habitacin soleada transformada en jardn extico. Una fina red metlica protega
las ventanas, y los pjaros volaban alegremente en libertad. Heliotropos y rosas
perfumaban aquel ambiente especial, ordenado y limpio.
Catalina entr sin hacerse anunciar y encontr a Miller inclinado sobre su
trabajo.
Vengo a verle con un ruego, Grard Fedorovich dijo la emperatriz al
entrar.
Miller se levant deshacindose en excusas.
No esperaba tan alto honor... Perdone mi vestimenta... La comodidad en el
trabajo... murmuraba mientras se abrochaba la bata y buscaba azorado sus
lentes.
La emperatriz tom asiento e invit a Miller a que hiciera otro tanto. Tras
algunas frases corteses, Catalina abord el tema sustancial del motivo de su visita.
Es cierto pregunt que en su poder obran unos documentos que
demuestran sin dudas que el trono de Rusia fue realmente ocupado por el prncipe
Dimitri y no por el usurpador Grigori Otrepyev [8]? Al menos creo que tal es su
conviccin..., puesto que habl de ello con el ingls Koox.
La pregunta turb visiblemente a Miller.

Cmo habr podido saberlo? pens inquietamente. Quiz alguna


indiscrecin del ingls?
Expliqumonos continu diciendo la emperatriz. Puede ser que as
me comprender mejor. Usted posee una memoria excepcional; adems le tengo
por perspicaz... Y quisiera conocer su juicio, de valor innegable. Es cierto que
aquellas acusaciones no fueron realmente muy slidas? Que no fueron
convincentes?
Miller qued pensativo. Sus cabellos blancos parecan an ms hirsutos que
de costumbre. Una ligera agitacin se notaba en sus labios; al parecer no se decida
a hablar.

Es cierto dijo al fin. Pero le advierto que slo se trata de una opinin
ma...
Pero si est convencido, por qu no expresa pblicamente su parecer?
Alteza murmur el anciano. He ledo el informe de Basili Chuisky
sobre su encuesta en Uglich. Su deseo era favorecer a Boris y slo present las
pruebas que parecan corroborar el asesinato del heredero legtimo. Pero hizo
desaparecer todo cuanto hubiese podido desagradar a Godunov.
Y en qu consistan esas pruebas?
Parecan indicar que el asesinado era otra persona... Recuerde, alteza, que
luego ese mismo Chuisky reconoci al zarevich Dimitri...
Es muy ingenioso. El general Potemkin aconseja publicarlos. Seran
documentos histricos muy interesantes.
Perdneme, alteza... El deseo de una emperatriz tiene su peso..., pero an
mayor lo tiene el de una nacin entera. Yo soy luterano; en cambio, el cuerpo del
Dimitri reconocido yace en el templo del Kremlin de Mosc... Cul sera mi suerte
si me atreviese a demostrar que el zarevich ocup realmente el trono? Cmo
podra seguir viviendo en este pas? No se puede luchar contra la opinin pblica.

XXI

ORLOV Y CATALINA

Las palabras del historiador impresionaron mucho a Catalina.


Habla como un verdadero filsofo pens. Y luego, tras una pausa, dijo:
Est bien. Dejemos en paz a los muertos. Hablemos ahora de los vivos.
Espero que el general Potemkin ya le haya remitido la copia del interrogatorio de
esa embaucadora, cuyo caso debe conocer...
En efecto convino Miller, dndose cuenta despus de una larga pausa,
que llevaba puestos los lentes.
Y qu opina de esa digna hermana de Pugachev?
Lo nico que puedo afirmar es que sus conocimientos de historia de Rusia
son muy rudimentarios e inexactos... Pero la culpa habr sido de su institutriz...
De modo que usted cree que en sus cuentos puede haber un fondo de
verdad? Admite que la emperatriz Isabel hubiese podido tener una hija?
Miller hubiese querido contestar: Claro. No es inverosmil, ni mucho
menos... Pero record a tiempo a un tal Aleksei Chkuvine, obligado a vivir en
regiones muy apartadas, y qued como absorto en la contemplacin de un canario.
Por qu no contesta? pregunt sonriendo Catalina. Su luteranismo
nada tiene que ver en el presente caso...
Todo es posible, alteza se atrevi a murmurar el anciano. Son tantos
los rumores... Algunos podran tener cierto fundamento... Podra ser...
Pero escuche... Acaso no es extrao? El difunto Razumovsky era un
hombre bondadoso... Ellos se haban casado legalmente... Qu motivo haba, pues,
para renegar de la hija? Hubiese sido una crueldad indigna de l y de la
emperatriz!...

Vivan en otro siglo muy distinto del nuestro arguy Miller. Las
costumbres cambian. Los Chuisky-Chuvalov retuvieron por conveniencia tantos
aos al prncipe Ivn, proclamado desde la infancia como emperador de Rusia!... El
ansia de poder es muy fuerte. No es de extraar que por un motivo semejante
hubiesen querido ocultar a esa infeliz princesa...
Pero, Grard Fedorovich, se olvida usted de la madre! Cmo pudo
consentir la emperatriz? Era una mujer buena, un corazn de oro. Lo saben todos.
Y aqu no se trataba de un hijo ajeno, como lo era Ivn... Era su propia hija!
La cosa no es tan complicada como parece objet Miller. Es difcil
precisar hasta qu punto han participado los padres en el destierro de la criatura.
No debemos olvidar que adems de madre era emperatriz... Las intrigas fueron
ms fuertes que su sentimiento materno. Habra graves razones, el bienestar del
pas, intereses del Estado. Qu s yo! Tuvo que ceder. La hijita fue llevada al sur,
luego a los Urales. En los documentos y cartas de la princesa se habla de veneno,
de su huida de Siberia, de su estancia en Persia, luego en Alemania y en Francia...
Los modernos Chuisky han repetido la vieja tragedia. Con el pretexto de
salvaguardar a la emperatriz, preparaban, por si acaso, la aparicin de otra
heredera, rescatada por ellos...
Catalina record que Orlov en una de sus cartas aluda al explorador Ivn
Chuvalov...
Es difcil llegar con usted a algo... positivo... Su memoria es como un
archivo..., y la historia rusa es tan compleja, tan singular... Es difcil comprenderla.
Bellos son nuestros prados, pero en ellos abundan los cardos... A propsito: esas
flores son hermossimas y muy simpticos los pajaritos. Por qu no viene algn
da a Zaritzin? He recibido de Grimm una graciossima pareja de cacatas... Una de
ellas, sobre todo, es muy divertida, y se pasa el da gritando en francs: O est la
verit?

***

Catalina regres a Zaritzin, adonde llegaba poco despus el conde Orlov, el


hroe de Tchesmen.

Aleksei Grigorievich hall muy cambiada la corte. Not muchas caras


nuevas y nuevas normas: todo en ella era diferente. La emperatriz, con la excusa de
una ligera indisposicin, no concedi inmediata audiencia al conde.
Este recibimiento le preocup. Ducho en intrigas y en la interpretacin de
actitudes, presinti la desgracia. Intent tmidamente algunos sondeos, y por
ltimo se decidi a solicitar una entrevista con Potemkin, el nuevo favorito. El
encuentro fue corts, pero fro. Hablaron mucho, hasta pasada la medianoche, pero
el conde no pudo en realidad sacar nada en claro. En una ocasin, Potemkin lanz
con malicia la siguiente frase:
Hoy da todo son excesos...; nos propasamos en todo...
El conde recogi el dardo y se qued pensativo: comprenda que realmente
se haba propasado, pero...
A la maana siguiente, recibi la orden de que la emperatriz estaba
dispuesta a recibirle.
Se ocupaba de sus perritos cuando el conde entr. La doncella enjabonaba
vigorosamente a los animalitos, que le acogieron con histricos ladridos.
Es su destino, conde, tropezar con agua en todas partes fueron las
primeras palabras de Catalina. Bienvenido sea... Un momentito y estaremos
listos...
Luego de haber envuelto a Lady Mim y a Mister Tom en sendas mantas,
Catalina invit, al fin, al conde Orlov a tomar asiento. Se inform de su estancia en
Italia y de los asuntos de Turqua, y slo despus abord el tema de mayor
trascendencia para ella:
Ah, amigo mo exclam abriendo su tabaquera. Esta vez se ha
excedido! Se ha propasado!...
En qu, seora?
En la misin que le haba sido confiada respondi Catalina,
amenazndole cariosamente con el dedo.
La emperatriz sonrea y su tono era jocoso, pero Orlov la conoca demasiado

para engaarse. El ligero temblor de la barbilla denotaba la gravedad del momento.


Seora! Cul ha sido el exceso en mi misin que ha merecido su enojo?
pregunt con inquietud.
Ser posible que lo ignore! Pues, s; repito: se ha excedido, muy seor
mo... aadi Catalina, esta vez muy seria.
Orlov se azor como un chiquillo. Sus ojos pestaeaban nerviosamente.
No lo sabe? Nuestra cautiva... Pronto..., pronto tendr descendencia.
Qu le parece? sigui diciendo Catalina, mientras espiaba de soslayo al conde.
Se qued ste aturdido. Hubiera querido desaparecer.
Estoy perdido, completamente perdido pensaba aterrorizado, mientras
en su mente se formaban negras nubes de deshonor y de ruina.
Pero an existe un remedio prosigui la emperatriz. Conviene que la
vea..., el nio podra tener un padre legal y la justicia triunfara...
Orlov slo tuvo fuerzas para arrodillarse, besar la augusta mano y retirarse
cabizbajo.
En el pasillo se repuso.
Qu le dijo su alteza? Cmo le recibi? preguntaron algunos con
inters.
He recibido una invitacin especial para los actos que han de celebrarse...
Este honor me ha confundido... replicaba evasivamente el conde. Mientras
tanto voy a Petersburgo para arreglar los asuntos de mi hermano...
No dej transparentar sus preocupaciones y mantuvo su porte altivo y
gallardo.
Pero haba comprendido que la emperatriz no bromeaba y que deba
apresurarse.
Y con el pretexto de los asuntos de su hermano, a los pocos das
abandonaba la corte.

XXII

ORLOV Y LA PRINCESA
El estado de la cautiva haba empeorado. Agotada fsica y moralmente, no se
haba repuesto de la n larga travesa, y cada da era un nuevo y terrible martirio. El
mal segua su curso. La tos era cada vez ms aguda y dolorosa y sus pauelos se
tean de sangre. La tisis no la perdonaba.
Los interrogatorios, insistentes y abrumadores, la irritaban horriblemente.
Viva en perpetua pesadilla.
Con qu derecho me tratan as? preguntaba la infeliz en un postrer
arranque de orgullo. Qu crimen he cometido? Es un proceder inhumano...
Son rdenes superiores; disposiciones imperiales le contestaba,
murmurando y con un francs de muy dudosa pureza, el secretario Uchakov.
l se ocupaba de la manutencin de la detenida, as como de todos los
gastos derivados del proceso. Procuraba alargar la investigacin en lo posible con
informaciones
suplementarias,
completamente
intiles,
con gestiones
extraordinarias, misiones especiales, creando dificultades, obstculos y toda suerte
de entorpecimientos.
Con las economas en el presupuesto de la manutencin de la acusada,
esperaba reformar su casita de Mosc, soando con un prximo y bien merecido
retiro.
Un da presentaron a la enferma los testamentos apcrifos.
Juro que yo no los he redactado! contest la desgraciada entre accesos
de tos. Me mostraron los originales...
Pero ha escrito estos documentos..., estas copias?
Quiz sean estos mismos... Era para m un entretenimiento..., una

diversin...
De modo que no quiere reconocer la verdad? Lo niega todo?
Nada tengo que reconocer gema la princesa. Yo viva
tranquilamente, sin daar a nadie. Me engaaron, me tendieron un lazo... Fui una
vctima de una vil traicin...
Galitzin, nervioso, perda los estribos.
Qu demonio de mujer! murmuraba. Ms muda que un adoqun!...
Ms terca que una mula!, usando comparaciones poco galantes.
Y ante el resultado negativo de sus gestiones, expresaba su disgusto con su
vicio de rascarse la nariz.
Un da, Uchakov, siempre servicial y oportuno, propuso a su superior:
Tenemos plenos poderes que nos han sido conferidos con las ltimas
instrucciones. No hemos aplicado an el mximo rigor...
Es cierto... exclam el prncipe Galitzin. Quiz probndolo... Como
ltimo extremo.
Le repugnaba la dureza, pero rdenes son rdenes, y cedi, firmando la
disposicin.
En nombre de su alteza imperial pronunci el oficial de guardia
entrando cierta maana en la celda, y ante la resistencia opuesta por la acusada,
desde hoy sta no podr disfrutar de las distinciones en el trato hasta ahora
dispensadas, y slo podr conservar los objetos de uso imprescindible, tales como
la cama y el vestido reglamentario... En caso de persistir en su actitud, sufrir el
rgimen de los dems detenidos comunes.
Y las rdenes se cumplieron.
La enferma, acostumbrada a una alimentacin sana y escogida, slo recibi
el rancho de los dems presos: pan moreno y sopa de coles. A veces se pasaba
horas enteras sin atreverse a probar aquella comida, llorando y temblando de
fiebre.

Durante la travesa, haba cado en sus manos un peridico en el que se


relataba el dudoso pasado del conde Orlov.
Por qu no lo habr sabido antes? sollozaba desesperada. Jams me
hubiese confiado a un hombre as...
Se fue ms lejos en el trato duro: se dispuso que dos soldados montasen
guardia da y noche en la celda misma de la detenida. Aquella presencia era
insoportable y humillante, y no le dejaba un solo momento de reposo.
Confiese!... repeta todos los das Galitzin. Su situacin me apena, la
compadezco, mas no puedo obrar de otra manera. Confiese! Slo as podr esperar
una indulgencia...
Lo soportar todo, seor comandante le contestaba la enferma; la
muerte misma no me espanta... Se equivoca: nada puede obligarme a confesar algo
que no siento, retractarme de mis primeras declaraciones.
Pinselo bien. Reflexione.
Dios es testigo... Mis sufrimientos recaern sobre la cabeza de mis
verdugos.
Confiese!... Confiese!... suplicaba casi Galitzin.
Tendremos que someterla a otra prueba musit Uchakov, sin levantar la
vista de sus papeles.
Hasta entonces le haban permitido conservar su ropa interior fina. Aquella
noche la obligaron a usar una tela grosera que irritaba la carne como un cruel
cilicio penitencial.
Dios misericordioso! Eres testigo de mis sufrimientos... oraba la
enferma. Qu debo hacer? Mi fe!... Crea en mi pasado... Estaba tan segura. No!
Mi convencimiento es inamovible... Ni la traicin, ni el arresto pueden cambiarlo...
Soportar el ms cruel martirio, este encierro terrible que ser mi muerte... Lo s...
La muerte se aproxima. Madre de Dios! Jess mo! Podr salvarme alguien? Es
posible que algn da acabe este horror?... Quin puede socorrerme? Dios mo!
Apidate de tu sierva indigna!

***

A finales de junio un coche cerrado se detuvo en el patio de la prisin. Baj


de l un hombre envuelto en una larga capa: era el conde Orlov.
Media hora ms tarde, salvando los charcos, puesto que el da era lluvioso,
el conde, acompaado del vicecomandante Andrei Gavrilovich Chemichev, se
diriga hacia el foso Alejo, en el que estaba la celda de la detenida.
Su estado se agrava deca Chemichev al conde. Esta humedad le es
muy perjudicial... Ayer suplic que le devolvieran su ropa y algunos libros.
Accedimos. Hubiese sido inhumano negarle esas pequeeces.
El conde Orlov entr solo a ver a la cautiva. Antes, obedeciendo rdenes, la
guardia se haba retirado.
La celda era baja y oscura. Gruesos barrotes protegan una ventana estrecha.
Haba una mesa y dos sillas. Encima de aqulla, unos libros, algunos objetos de uso
personal, una toalla y un plato de comida intacto. A la derecha, un biombo
disimulaba una cama metlica y una mesita de noche.
En el lecho yaca postrada una mujer tapada con un rodo manto, de un azul
que antao fue celeste. Su rostro era plido y demacrado: se hubiera dicho de un
cuerpo sin vida.
Se estremeci el conde Orlov. Aquellas facciones reciban ya los primeros
besos de la muerte. A duras penas pudo ver en ellas algo de la mujer soberbia,
llena de gracia, de vida y de alegra, que haba admirado antao. Record Italia...
Las cartas amorosas, tiernas, encendidas; la fiesta a bordo y la comedia nupcial;
record a Ribas y Cristeneck, grotescos con sus disfraces sacerdotales, que
adquiran ahora un trgico relieve.
Para qu representaste aquella farsa? le dijo en su conciencia una voz
en reproche tardo. Acaso era necesaria? Era ya tuya al pisar la cubierta!
Record la escena violenta, con los gritos y protestas de la infeliz... Record

que al da siguiente le mand una carta en alemn, hablndole de su propia pena,


de su dolor infinito, repitiendo el juramento de amor, de fidelidad, de abnegacin.
Te amar hasta la muerte... Ms all de la tumba... La desgracia, el destino
adverso, nos persiguen... le haba escrito, usando frases de gran efecto, con
expresiones estudiadas. Somos cautivos... Nos atenazan las mismas cadenas.
Pero Dios es todopoderoso y no nos abandonar. No perdamos la fe ni la
esperanza. Tan pronto me vea libre, te buscar por todas partes, te encontrar y
estar siempre a tu lado para protegerte, para adorarte...
Y ahora la encuentro... Y cmo, Seor!... murmur estremecindose de
nuevo.
No se atreva a dar un paso ms. Quieto, inmvil, contena incluso la
respiracin... Al fin se decidi a llegar hasta el lecho.
La enferma abri los ojos y se apoy penosamente sobre un codo. Pero de
pronto su rostro se contrajo violentamente, de odio, de profunda aversin, y en los
ojos, con brillo de fiebre, haba horrores y espantos de locura.
Usted! Usted! Aqu! grit al reconocerle, extendiendo los brazos
descamados como si tratara de ahuyentar un espectro...

XXIII

ENTREVISTA
En aquella voz apagada que grit en la agona, haba destellos de un clamor
terrible, de odio profundo... En un supremo esfuerzo se ech hacia atrs,
apoyndose en la pared, fra y hmeda. Por aquellos ojos se asomaba la locura. De
aquellos cabellos, perfumados y tentadores que un da ador el conde, ahora salan
mechones descoloridos, mal contenidos por el gorro de dormir medio cado...
La violencia y el esfuerzo de la enferma, aquel rostro de muerte y aquellos
ojos acusadores, dejaron al conde mudo, inmvil, petrificado...
Y en carcajada histrica, exclam:
Somos marido y mujer, verdad? Dnde ha estado tanto tiempo? Le
esperaba... Claro... Los juramentos... Amor... Eterno amor... Pasin...
Un violento acceso de tos desgarr su pecho, y por aquella boca, un da
hermosa, sali una gota de sangre que dej tinta en la sbana revuelta.Escuche
y la voz del conde era suave, queda. Es intil evocar el pasado. Para qu
continuar la comedia? Pronto habr comprendido que soy un servidor humilde y
adicto de mi soberana. No hice ms que cumplir las instrucciones augustas de su
alteza imperial...
El engao! La falsa! Tanta crueldad! Una traicin tan vil, tan rastrera!...
No! Jams podr creer que una emperatriz poderosa haya llegado a tanta
iniquidad, haya recurrido a la felona, al sacrilegio!... No! Jams!
Juro que recib rdenes... musit el conde.
Mientes, traidor! gritaba la enferma, amenazadora, con los puos
crispados. Catalina era capaz de todo, de ordenar mi detencin por la fuerza,
quemar la ciudad en que me ocultara, todo.., todo... Mas lo que has hecho, no. Eso
no! Hubieses podido matarme; tenas el pual y el veneno... No hubiera sido la
primera vez en tu vida! Y qu hiciste? Para ti tenan mayores encantos la traicin,
la mentira ms vil, ms baja...

Clmese un poco! suplic el conde. Clmese! Conteste a una sola


pregunta. Una sola! Y le prometo que ser libre, que terminarn sus penalidades...
Hable... escucho... Qu habrs maquinado esta vez? Qu felona saldr
de tu abyecto cerebro?
Con un esfuerzo sobrehumano logr dominarse. Escalofros, cada vez ms
violentos, agitaban su cuerpo. Se envolvi en aquel pedazo de tela que un da fue
manto azul...
La han sometido a un severo interrogatorio... comenz diciendo el
conde, tratando de que voz y palabras fuesen gratas, conciliadoras, suaves y
persuasivas. Ahora que estamos solos... Slo Dios puede omos... Dgame la
verdad...
Gran Dio! grit indignada la enferma, incorporndose de nuevo en un
esfuerzo sobrehumano. En tu boca el nombre de Dios! En tu boca! Si eres capaz
de triplicar mi martirio! Si eres capaz de someterme al ms refinado suplicio! Y
decan abolido el tormento... Estoy segura de que Catalina ignora la ignominia y el
martirio a que me someten... Todo esto es obra tuya. Qu cerebro para el mal!...
Clmese... clmese. Con toda tranquilidad, conteste: Quin es usted?
Confiese... Le suplico que me lo diga... Sabr convencer a la emperatriz. Lograr el
indulto...
Diavolo! Y se atreve este hombre a preguntarme quin soy? en aquel
pecho roto, un ronco estertor apag la voz. Tosa... tosa... Me preguntas quin
soy? contest penosamente. Acaso no ves que me muero? Qu te importa
ya? Para qu lo quieres saber?
Un nuevo acceso de tos, ms violento an, le ahogaba. Vencida, cay
exhausta, y el rostro demacrado desapareci bajo la almohada.
Es capaz de morir sin confesar pens Orlov.
Mas luego, la enferma, sacudida por una fuerza invisible, se incorpor
ligeramente y exclam, con voz algo ms clara:
Libre, rica y feliz ayer, perseguida y humillada hoy, repito siempre lo
mismo: Soy la hija de la que fue una de las ms grandes soberanas de tu pas!

Levant la cabeza. Su rostro se haba transfigurado. Dominadora y altiva,


sus palabras llevaban desprecio y orgullo: todo en ella estaba lleno de majestad.
Escucha una vez ms, abyecto esclavo: Soy una princesa! Sangre real en
mis venas! Tan ciego eres que no lo reconoces? Mrame bien, ser indigno y
rastrero. Te hallas en presencia de una soberana!
Una idea audaz cruz rpidamente por la mente del conde.
Qu importa! pens. La vida se le escapa! Un poco ms de farsa! Y
luego, todos satisfechos... Nada se pierde en el intento...
comenz la farsa. Se arrodill ante el lecho y la mano demacrada y fra que
penda, fue besada con devocin...
Alteza! murmur con acento apasionado. Liza!... Perdneme!... Soy
tan culpable!... Juro que me arrepiento! Juro que tuve que obedecer!... Yo tambin
estuve detenido, sufr el encierro... Acaban de liberarme...
En los ojos de la enferma apareci el asombro; de sus ojos brotaba un tenue
hilillo de sangre...
Perdneme! continu Orlov. Nos casarn con todos los honores; ser
mi esposa legtima... Lo pondr todo a sus pies, alteza!... A tus pies, Liza!... Mi
ttulo, mis bienes, mi pasin y mi cario...
Vete, miserable, vete! grit la enferma. Pretendes una mano
ambicionada un da por prncipes y reyes... Cmo te atreves a tocarme? Vete!
Traidor! Verdugo! Miserable!
No se anda con chiquitas... pensaba Chemichev al or aquel alud de
eptetos en francs. Es mejor que me aleje. No sea que el conde adivine que poda
orle... Es hombre capaz de todo...
Y crey oportuna la precaucin de alejarse de las proximidades de la celda.
Otro tanto pensaba el carcelero, hurtando el cuerpo en las sombras del
pasillo.
Pobre mujer se deca. Seguramente pedir una mejora en el rancho.

Tiene motivos para estar furiosa... Despus de suplicarlo, slo hoy le han dado un
poco de leche...
Continuaban los gritos en la celda... Luego, se oy el ruido de algo que se
rompa y de objetos lanzados con violencia.
Se abri la puerta, y por ella, demasiado baja para pasar erguido, sali el
conde Orlov encorvado, con prisas que parecan huida.
Se par un momento en el pasillo y respir fuertemente. Se alis el cabello y
con paso decidido se encamin hacia la salida. Era otra vez el hombre de siempre,
de porte erguido y rostro impasible y altivo.
Preocupado por las recientes escenas, murmuraba entre dientes:
Qu vbora! Cunto veneno! la preocupacin no le dejaba, a pesar de
que intentaba distraerse contemplando el paisaje, entristecido por un da lluvioso,
a travs de la ventanilla del coche.
Anocheca. El carruaje se par frente a la residencia del prncipe Alejandro
Alexeevich Viazemsky.
Al entrar, haba recobrado hasta cierto punto el pleno dominio de sus
nervios, pues de vez en cuando notaba an escalofros, frotndose maquinalmente
las manos.
El prncipe Viazemsky era el procurador general del imperio.
Sintese... Haga el favor... Tiene fro, verdad?
S... S... Un poco de fro...
Viazemsky hizo servir licores y pastas.
Una copita, conde. Le har bien y le ofreca solcito una copita de licor
. Cmo se encuentra nuestra detenida? pregunt luego.
Insolente; muy insolente. Se resiste...
Claro! No quiere ceder a bajo precio sus pretendidos derechos.

Estn perdiendo el tiempo con esa mujer observ el conde, mientras


probaba el licor. Sera necesario adoptar medidas ms enrgicas.
Y qu medidas quiere tomar, amigo? Est casi agonizando... No
pretender que la matemos?
Y por qu no? murmur Orlov. Seres as no son dignos de
compasin.
El prncipe Viazemsky mir al conde de reojo.
Aleksei Grigorievich... Acaso hablas en serio?
Por el bien de la Patria. Soy un patriota ...Sera una medida acertada que
merecera mi aprobacin. La tranquilidad del pas!
Mais, cest un assassin dans lme!pens el procurador general,
estremecindose. Cest en lui comme une mauvaise habitude.
Orlov, levantndose, se puso a examinar un cuadro, con el monculo en una
mano y la pasta en la otra.
En dnde adquiri este cuadro? pregunt sealando el lienzo,
evocacin de Psiquis con el Amor.
Es un obsequio de la emperatriz... Y cundo piensa regresar a Mosc,
conde?
Maana por la maana. Tendr que informar de la actitud intransigente
de esa miserable.
Ignora, conde, la deposicin de la acusada contra usted? pregunt
Viazemsky, inclinndose sobre unos papeles.
La pregunta hiri tan violentamente a Orlov, que dej caer la pasta que tena
en sus dedos.
Ah! Algo he odo! Nada me extraa! Un tejido de calumnias!... Una
sarta de mentiras! Esa mujer lo envenena todo! Para ella no existe nada sagrado!
Me ha herido en mis sentimientos, en mi patriotismo, en mi abnegacin y hasta en

el honor! Imagnese, prncipe: se abalanz como una furia reclamando que


reconozca aquella farsa matrimonial!
No me extraa, conde; es lgico su proceder. Aquella comedia, la farsa
sacrlega, los disfraces..., eran necesarios? No s qu decirle... Algn da quiz
responda ante Dios de sus actos. Yo no hubiese podido llegar a tanto...
A Orlov no se le ocurri otra cosa que contestar con una chanza de dudoso
gusto. Pero el obstinado mutismo del prncipe le dio a comprender que era
preferible retirarse. Su estrella declinaba! Dejaba de ser el hombre del da, el
vencedor de Tchesmen. Podra estar satisfecho si todo terminaba con un simple
olvido.
Todo tiene su fin en este mundo! pensaba al retirarse. Me destinarn
a cualquier parte... Cunto ms lejos, mejor! Me vuelvo viejo. Hay que ceder el
puesto a los jvenes.
La acogida del prncipe le desconcert de tal modo que al da siguiente,
muy temprano, hizo decir una misa en la capilla de Nuestra Seora de los
Desamparados, y luego se dirigi a la consulta de una quiromntica muy famosa,
con la que pas una hora bien larga...

XXIV

ORLOV EN MOSC
Trece de julio. Mosc arda en fiestas. La corte y el pueblo celebraban la paz
con Turqua. El prncipe Galitzin recibi por su campaa de Moldavia una espada
con la cruz ornada de diamantes.
Y el conde Orlov recibi tambin ddivas y honores, entre ellos un servicio
de mesa de gran valor, una casa de campo en las cercanas de Petersburgo y el
ttulo de Tchesmen.
He pasado al archivo... definitivamente pens el conde.
En efecto, no pudo seguir a la corte hasta la capital, pues se le indic que
Mosc era residencia muy adecuada para l.

***

Era otra vida la de Mosc: libre, alegre y despreocupada. El conde Orlov,


lejos de las intrigas e inquietudes palatinas, podra vivir tranquilo y feliz. Y as fue
al principio. Pero luego, todos observaron con extraeza un cambio notable en su
carcter y en su conducta. Durante das enteros permaneca callado y taciturno;
contestaba en tono agrio o deprimido, hua de la gente y de las amistades. Ms
tarde fue la obsesin religiosa: iba a la iglesia varias veces al da, escuchaba
sermones, encargaba festejos religiosos. Al mismo tiempo, inexplicablemente, se
entregaba a la supersticin, visitaba a los gitanos, consultaba orculos, encargaba
horscopos. Se lamentaba a menudo de su mala suerte, llamndola ingrata y
traidora.
Los recuerdos acudan a su mente: el pasado, insano y agobiante, no haba
muerto. En los crudos das de invierno, al caer la nieve lenta y montona, ante sus
ojos apareca fulgurante el cielo de Italia, paisajes polcromos de luz, alegres y

clidos... Roma, Bolonia, Liomo... Y ella! Siempre ella! No eran fantasmas! Slo
recuerdos! Pero recuerdos tan vivos, tan dolorosos!...
Qu habra sido de ella? se preguntaba cien veces al da, con obsesin
. Habr muerto? Habr nacido el hijo? Continuar en su ttrico encierro?
Viva tan apartado de la corte que ni se atreva a informarse sobre la suerte
de su vctima.
Fue en el otoo de aquel mismo ao que corri por Mosc el rumor de que
haba ingresado una nueva novicia en el monasterio de San Salvador. Y decan algo
ms los rumores: que se tratara de una hija natural de la emperatriz Isabel y de
Razumovsky, oculta en la vida monstica con el nombre de Dositea [9].
Duro fue el golpe para el conde Orlov.
Es ella!... Ella aqu! El destino me persigue... murmuraba, lleno de
horror, presa de negros presentimientos.
Slo puede ser ella!... No puede ser otra!... Habr confesado al fin?
Habr sido indultada? repeta, ignorando que la infeliz princesa de Tarakanova
segua sufriendo en su hmeda celda del foso Alejo...
La sola idea, la sospecha de su posible presencia en Mosc, le eran
insoportables. Evitaba incluso pasar por la calle en la que estaba el monasterio.
Cuando se vea obligado a pasar por ella, apartaba la vista con un extrao
sentimiento, mezcla de repulsin y temor.
Traidor! Asesino! clamaba una voz misteriosa. An le pareca
escuchar las ltimas palabras de la princesa. Uno a uno rememoraba los detalles de
aquella entrevista. Peor que a un perro le trat... Todo cuanto cay en sus manos le
arroj en su furia. Y le escupi. S! Le escupi en el rostro, con profundo desprecio.
Un da quiso el conde hablar de la princesa con el prncipe Volkonsky, en
aquel entonces capitn general de la regin moscovita.
El prncipe haba llegado por la maana en visita de cumplido, y pasaron el
da juntos visitando las caballerizas. Al atardecer regresaron para tomar el t, y el
conde, entre sorbo y sorbo, comenz hablando de las noticias que llegaban desde el
extranjero, de los rumores que corran y, como por casualidad, indiferentemente,

acab preguntando:
A propsito, prncipe, quin podr ser esta mujer misteriosa que es el
tema de todo Mosc? Me refiero a esa nueva monja...
Qu pretende insinuar, conde? le interrumpi rpido el prncipe
Miguel Volkonsky.
El tono seco no pas inadvertido a Orlov.
Insinuar, dice? Pero, que pasa?
Oh, nada..., nada repuso evasivamente el prncipe, dirigiendo la
mirada, distradamente, a la ventana.
Orlov comprendi pronto que pisaba terreno resbaladizo, y astutamente se
dirigi a tierra firme y segura.
En toda la conversacin no fue posible ya ni la ms ligera referencia a la
misteriosa novicia...

XXV

CARTA A LA EMPERATRIZ
Entretanto, la princesa Tarakanova viva su triste suerte. Con las fiestas del
armisticio, la olvidaron durante algn tiempo. Pero luego fue sometida
nuevamente a interminables interrogatorios; se presentaron nuevas pruebas,
nuevas acusaciones. Agotada por la enfermedad, por el tormento moral que le
infligan y por el ambiente ttrico del encierro, dejaba en cada da un poco de su
vida, y era cada hora un paso hacia la tumba. Esperaban su fin de un momento a
otro. En cada crisis vean la agona.
Pero un da, despus de una crisis excepcionalmente grave, se siti fuerte
para escribir una carta a la emperatriz. Y en ella le deca:
Me hallo ya al borde de la tumba. Veo cercana mi muerte... Es segura. Me
postro a sus pies, seora... Me preguntan quin soy! Acaso el hecho mismo de mi
nacimiento es un crimen? Da y noche dos hombres en mi celda me vigilan. Mis
sufrimientos son tales que no me atrevo a describirlos... Tenga compasin! No pido
por m. Piedad, seora, para el ser inocente que se agita en mis entraas...!
La emperatriz se quejaba de la falta material de tiempo. Sus asuntos no le
permitan alejarse de Mosc para visitar personalmente a la detenida, como era su
deseo, segn afirmaba. Cuando le mencionaban a la moribunda, reaccionaba
diversamente, segn el humor del momento. Tan pronto se senta indignada como
compasiva. Mas nada haca en su favor.
Lleg el mes de agosto. Un da, el mariscal Galitzin dijo, al interrogar como
de costumbre a la detenida:
Se ha hecho pasar por persa, luego afirm haber nacido en Arabia, en el
Cucaso... y, finalmente, pretendi ser una princesa rusa. Nos ha dicho que conoca
los idiomas orientales. Algunos han intentado descifrar sus escritos... pero no ha
sido posible. Acaso es esto tambin un engao? Si lo es, qu intil y pueril!
Cunta estupidez! dijo por toda contestacin la cautiva, acompaando
la frase con una sonrisa despectiva. Acaso los persas y los rabes ensean la

gramtica a sus mujeres? Cuando era nia aprend algo..., recuerdo palabras
sueltas y puedo escribir cortas frases que quiz carezcan de sentido... Eso es todo.
Tanto crdito les merecen los intrpretes de mis escritos? Sospecho que son muy
poco versados...
Galitzin sinti piedad por la infeliz y comprendi que le faltara valor para
proseguir el interrogatorio implacable redactado por Uchakov.
Escuche... Atienda dijo el mariscal, conteniendo a duras penas las
lgrimas. No voy a interrogarla. As no puede seguir. Sus fuerzas la abandonan.
Sin contar con autorizacin para ello, dar rdenes para su traslado. Necesita una
habitacin ms confortable, ms higinica; tendr una comida ms sana, la de los
oficiales, la ma propia... Adems... Quiz desea usted algn auxilio..., algn
auxilio espiritual... Me comprende, verdad? Todos estamos en la mano de Dios.
Nadie sabe lo que puede suceder...
Lo comprendo. Es la muerte que llega? pregunt la enferma
serenamente.
Galitzin inclin la cabeza en seal de asentimiento.
Bueno... No me sorprende... Yo misma oigo sus pisadas...
Qu sacerdote desea? Catlico, protestante, ortodoxo?
Soy rusa... pronunci dbilmente Tarakanova.
De modo que todo se acaba... pensaba aquella noche la princesa. Las
tinieblas, el fro..., y nada ms. La muerte! Se acerca ya! Me acecha a cada
momento!... Quiz maana!... Quiz esta noche misma!...Y ellos no se cansan!
Siguen interrogando..., implacables, crueles...
Tosa, se agitaba, para caer en una nueva postracin; entretanto, mil
recuerdos y dudas se agolpaban en su mente febril.
Quin soy? se preguntaba con la vista fija en su icono. Es posible
que muera sin saberlo! Ser posible que ellos tengan razn? Ah! Si todo hubiese
sido una mentira, un engao, acaso no lo hubiese confesado ya? Si lo supiera!
Ante la muerte todo se confiesa... No podra mentir...

Su pasado, la infancia lejana, pequeos detalles, paisajes, objetos o siluetas


capaces de orientarla hacia el misterio de su origen, todo era evocado en aquel
supremo esfuerzo para salir de la noche de dudas y vacilaciones.
Record su vida durante los ltimos aos. Cuando triunfaba, cuando era
feliz. Cuntos admiradores! Por algo me pretendan se deca. Por algo me
ofrecan gloria, dinero, honores! Y haba tantas mujeres ms hermosas, interesantes
y listas que yo... Y no obstante, por qu el prncipe Limburg me prefiri a todas
aqullas...? Por qu todos esos condes, prncipes y marqueses, como Radzivil,
Potozky... y tantos ms..., me seguan, me adulaban... Por qu quiso conocerme
Chuvalov? Por qu todos se interesaban tanto por mi pasado, trataban de adivinar
esa infancia ma que no logro recordar? Siento que el destino ha jugado conmigo...
Mi infancia! He aqu la solucin del misterio... En ella est la clave del enigma...
Mas nada recordaba! Como a travs de una neblina entrevea una casita
rstica, grandes rboles, un huerto... y unos prados verdes, inmensos. Vea tambin
a una viejecita muy buena... Pero nada ms. Luego, sombras..., la duda..., la
vacilacin... Nada!
Quin soy yo? se preguntaba obsesivamente. Y en la desesperacin se
mesaba los cabellos, se golpeaba las sienes, lloraba..., lloraba...
Ellos quieren pruebas! Pruebas! Dnde estarn esas dichosas pruebas?
Qu puedo aadir a lo que ya dije, a lo que les he repetido mil veces? Cmo
separar la verdad de la mentira, lo real de lo ilusorio? Ah!... No es justo que sufra
tanto! Han cometido una injusticia conmigo... Aunque pudiera hablar, quiz no lo
hara... Que no triunfen en su plan!... Que acaben de una vez conmigo! Que me
maten, que deshonren mi memoria!... Qu importa ahora? Soy testigo nico de mi
pasado... Nadie sabr nada! Y nadie sabe nada!... Por qu tanta crueldad, tanto
ensaamiento? Dios Todopoderoso! Haz un milagro! Pon fin a mi martirio!

XXVI

PADRE

Muri el otoo, y el invierno naca en un noviembre fro y lluvioso.


El padre Pedro Andreev, sacerdote en el templo de Kazn, en Petersburgo,
hombre instruido, todava joven, esperaba, en cierto da del ao 1775, a su sobrina
Brbara, procedente de Chernigov. Con ella vena una amiga suya, con la delicada
misin de entregar a la emperatriz nada menos que algo as como una solicitud de
extrema importancia.
La vida del sacerdote era tranquila como la de un ermitao: aislado, apenas
reciba visitas, y las pocas personas que a l acudan, lo hacan slo como feligreses.
Por el cambio que dara a su vida, se alegr de la visita que le anunciaba su sobrina
en una carta.
Algo haba en ella que despert su atencin: Brbara, o Varia, como le
llamaban sus familiares, escriba que una muchacha vecina suya haba recibido un
paquete del extranjero. Abierto, se vio con sorpresa que contena un manuscrito, de
letra pequea, hallado, segn se deca, en una botella arrojada por el mar en costa
lejana.
Y aada Varia en su carta:
Perdneme mi locura. Hemos ledo juntas aquellas hojas, y de su lectura
surgi el motivo de nuestro viaje. Mi pobre amiga, desconcertada, no saba a quin
confiarse, y hemos decidido que t eres el ms indicado para decidir. Es hurfana:
el ao pasado muri su padre y no tiene a quin acudir. El caso requiere madura
reflexin, pues en el manuscrito se citan nombres que ni siquiera me atrevo a
pronunciar... Mi amiga quera remitirlo todo a Mosc, pero hemos credo que sera
mejor consultarte antes. Ella se llama Irene Ivovna, y es hija del brigadier Rakitin...
Qu atolondradas! murmur sonriendo el padre Andreev. Vaya
viajecito!, y slo para una consulta. A m! Precisamente a m, que tan poco
contacto tengo con el mundo!

Das despus de recibida la carta, llegaron las muchachas. La modesta


vivienda del sacerdote se transform como por encanto. En cada rincn, en cada
mueble, en la residencia toda, haba un poco de alegra juvenil y de risas
femeninas. El sacerdote se senta feliz en compaa tan grata. Su vida haba sufrido
un cambio completo.
Despus de las primeras y naturales expansiones, y descansando un poco el
cuerpo del ajetreo del largo viaje, se sentaron las muchachas a la modesta mesa del
sacerdote para probar el caldo que, humeante y oloroso, era una tentacin para los
estmagos vacos. Y entre plato y plato se habl de todo, recuerdos de otros
tiempos, evocaciones familiares... Tomados los postres, Varia se dispuso a servir el
t.
Ocupmonos ahora de ese manuscrito extraordinario dijo benvolo el
sacerdote. Tan grave es su contenido? Y en qu puede ser til mi consejo?...
Haba en sus palabras un deje humorstico, pero se trasluca de su rostro
cierta preocupacin.
Irene deshizo un paquetito y entreg un rollo al padre.
Veamos dijo ste. Y ley: Memorias del teniente de navo P. Konzov.

XXVII

EL MANUSCRITO

Intrigado, el sacerdote dej pronto la mesa. Se encerr en su modesta


habitacin, cerr bien la ventana, prepar la vela y, sin desnudarse, se tumb en el
lecho. Luego desat sin prisas la cinta que sujetaba el manuscrito y comenz la
lectura de aquellas hojas de papel azulado, ligeramente deterioradas por la
humedad salobre que logr filtrarse al interior de la botella.
Pas la noche leyendo la triste historia de la princesa Tarakanova, que ya
conoca parcialmente por algunos rumores e indiscreciones, comidilla de curiosos.
Pero ahora adquira especial relieve.
Todo queda explicado! pensaba mientras lea, intrigado, las diversas
pginas. Pobre mujer! Dnde estar ahora la infeliz? Y ese Konzov? Habr
perecido en el naufragio?
Preocupado, no se fij en que se terminaba la vela. Encendi otra. El
manuscrito le haba quitado el sueo. El tiempo marchaba veloz...
Naca el nuevo da cuando termin la lectura.
Qu mundo el nuestro, Seor! murmur conmovido, recogiendo y
ordenando el manuscrito. Qu tristes coincidencias! Cunto habr sufrido la
infeliz! Protgela, Seor!
Se levant del lecho. La larga inmovilidad haba entumecido sus miembros.
Al abrir la ventana, la luz del nuevo da le hiri el rostro.
Santo Dios! Ya es de da! exclam algo extraado por el rpido correr
del tiempo. Pero todava es temprano para despertar a las muchachas. Que
descansen! Bien lo necesitan despus del largo viaje...
Se tumb de nuevo. Y en tropel acudieron, llamadas por el sueo, la mar
tormentosa, la fragata luchando impotente contra la furia de los elementos, el
hombre desesperado, escribiendo, febril, en su camarote, con la muerte cercana...,

todo, todo cuanto haba ledo.


Y mecido por mil ideas confusas, se qued dormido.

***

Libre de obligaciones aquel da, se levant a media maana. Despus del


desayuno, llam aparte a su sobrina.
Escucha, Varia le dijo en voz baja. Ese Konzov... es su prometido?
Lo fue...; mejor dicho, fueron slo novios.
Y qu pas para que el noviazgo terminase?
El padre se opuso.
Se separaron?
Claro...
Y ahora?
Ahora es diferente. Ha quedado hurfana. Creo que no se opondra. Al
contrario. Pero, ahora slo Dios sabe dnde se halla. Todo hace suponer que ha
muerto.
La fragata habr naufragado aadi el sacerdote.
Nosotras no hemos podido averiguar nada. Quiz t tengas mejor suerte.
Fcil es que los marinos sepan algo. La nave transportaba el tesoro del conde Orlov.
Parece imposible que no haya pista alguna!... Ni siquiera una simple noticia!
No sabes quien mand el manuscrito?
No. Se ignora. Lleg sin indicacin alguna de procedencia...

Al da siguiente, el sacerdote, sin comunicarlo a nadie, empez sus


pesquisas con algunas discretas indagaciones; el xito fue nulo. No se desanim.
Una semana entera estuvo recorriendo los centros oficiales, las secretaras y
ministerios.
En el ministerio de Marina slo pudieron informarle de que la fragata El
guila del Norte, que transportaba los bienes del conde Orlov, haba sido vista
por ltima vez cerca de la costa africana, y la daban por perdida entre las islas
Canarias y las Azores. Del teniente Konzov nada se saba, suponindose que habra
perecido junto con el resto de la tripulacin. El conde Orlov y el almirante Craig
estaban entonces en Mosc y no era posible consultarles. En un peridico
extranjero hall una breve noticia referente a que un barco pesquero haba
sealado la presencia de una nave desmantelada, arrastrada por el temporal, al sur
de las Canarias, sin que fuese posible identificarla.
Lstima de muchacha! pensaba el sacerdote. Es buena, es formal...
Qu excelente pareja! Sin duda Konzov habr perecido. De estar vivo, algo se
habra sabido de l: algn aviso a sus amigos, a las autoridades...
Un da dijo a Irene:
Mi sobrina me cont su triste caso. Dgame: cul fue el motivo de la
ruptura? Por qu su padre, que en paz descanse, despreci a ese Konzov, que me
parece un buen muchacho?
Yo misma no lo comprendo. A mi padre no le desagradaba, lo reciba
siempre muy bien. Y yo... Cmo le quera! Lo era todo para m!
Pues no me explico...
No me pregunte... Es tan triste! He sufrido tanto! Nos veamos, me
escriba... Esperbamos una ocasin favorable para confesar nuestros amores a mi
padre... Un da, repentinamente, ste me inform de que nos marchbamos.
Sospecho que le habran escrito algo, alguna calumnia... Es un viaje corto me dijo
. Slo un da o dos. Y result que fueron ms de mil verstas [10]. Me vigilaron. No
pude escribirle. Cuando pap cay enfermo, le supliqu, llorando, que cambiase de
parecer, que llamase a Konzov. Pero l, llorando tambin, me dijo: Perdname, hija
ma. Ahora veo que nos han engaado cruelmente. Quin?, pregunt indignada.
Alguien que me pretenda? S, contest. Un hombre que codiciaba tus bienes,
nuestra fortuna. Perdname!... Dios le ha castigado! Me pidi dinero prestado y se

lo di. En Mosc, lo perdi todo en el juego. Contrajo deudas y termin


suicidndose.
Cuando pap muri, regres a Rakitino. Konzov ya no estaba. Me
informaron que navegaba... Su abuelita haba muerto. Escrib al Ministerio... Lo
intent todo, todo! Mas fue intil! La guerra dificultaba los servicios y las cartas
no llegaban. Luego, supe que haba cado prisionero de los turcos...
Y despus... Quin sabe! La duda eterna! Slo tinieblas!
Roguemos por l, hija ma murmur, bondadoso, el sacerdote. Dura y
amarga es la vida y slo en Dios podemos hallar el consuelo...

XXVIII

LTIMA VISITA

Noche tempestuosa de diciembre. Por la maana haba nevado, y ahora un


viento fro gema en la chimenea, mientras la lluvia azotaba los cristales. El Neva se
haba desbordado y se tema una inundacin. Sonaban sordos los caonazos, voces
de alerta ante la crecida.
El sacerdote pasaba la velada en la habitacin de las muchachas. Varia
mataba el tiempo haciendo un solitario, mientras Irene se quejaba de los
empleados y secretarios de los centros oficiales, recorridos aquellos das en busca
de informes. Todos los pretextos eran buenos para eternizar los trmites; cada
documento enviado a las legaciones requera cien copias y traducciones. Todo eran
gastos, impuestos y propinas. Nada le extraaba al sacerdote, que conoca bien, por
propia experiencia, la avaricia y venalidad burocrtica.
Son gente vida..., sin escrpulos ni conciencia replicaba a cada
lamentacin. Cuando llegue la emperatriz eso se acabar. Si ella est en la capital
no se atreven a robar con tanto descaro... No hay otro remedio que sufrir ahora sus
rapias...
En esto se oyeron los ladridos insistentes del perro. Poco despus alguien
llamaba a la puerta.
Quin podr ser con este tiempo? se preguntaba el sacerdote
disponindose a bajar la escalera, despus de haber tranquilizado a las muchachas.
Abri la puerta con precaucin para que una rfaga de viento no apagara la
vela. Entr un hombrecito gordo, bajito, rubicundo, de ojos grises y vivaces,
envuelto en larga capa y con el sombrero en la mano.
Soy Uchakov, seor; el secretario del capitn general de Petersburgo dijo
por toda presentacin, mientras se sacuda el agua de la ropa. Vengo por un
asunto de extrema importancia y estrictamente confidencial.
El sacerdote record entonces el manuscrito de Konzov, y se preocup.

Cerr bien la puerta e invit a Uchakov a pasar a su habitacin. Encendi otra vela,
rog al visitante que tomase asiento y luego hizo l otro tanto, dispuesto a
escuchar.
Padre, domina usted el francs? pregunt Uchakov atentamente.
Algo... contest el sacerdote, intrigado por cul sera el motivo de
aquella visita intempestiva.
Seguramente conocer el alemn. Y hasta quiz el italiano...
He aprendido el alemn, es cierto, y el italiano se parece tanto al latn...
De modo que podra hablar esos idiomas?
Vendr a examinarme? se pregunt el sacerdote, extraado de tal
investigacin.
Creo que podra entenderlos sin dificultad contest sonriendo.
Le parecern extraas mis preguntas.
Confieso que no son corrientes, y menos en hora tan avanzada...
Pues no quiero intrigarle por ms tiempo. Sencillamente, su excelencia
necesita con urgencia una persona que sepa tales idiomas. Debo acompaarle a
cierto lugar... All tenemos una detenida, una extranjera, pero de fe ortodoxa...
De qu se trata?
Quiere confesarse... Le administrar los santos sacramentos.
Pero..., podra saber quin es? pregunt con cierta desconfianza el
sacerdote.
No necesita saberlo. Slo le puedo decir que seguramente tendr tambin
que bautizar... Ella est agonizando...
Iremos ahora?
S, inmediatamente. Y solo, completamente solo. No puede haber testigos.

Podra saber por lo menos adonde vamos?


Imposible. Lo lamento. No puedo contestarle dijo Uchakov. Slo le
repito: es urgente y todo debe permanecer en el mayor secreto.
Puedo avisar por lo menos a los de casa?
No! Mis rdenes son de impedir que se comunique con nadie.
El padre Andreev se llev un crucifijo y sus libros, y grit por el hueco de la
escalera:
Varia! Varia! Cierra bien la puerta!
Y sali precedido de su extrao visitante...

XXIX

BAUTISMO
El coche se detuvo ante la residencia del prncipe Galitzin. ste recibi al
sacerdote en su misma alcoba, pues ya se retiraba para el descanso.
Perdneme padre dijo, mientras se vesta rpidamente. Es un caso
muy grave y hemos recibido rdenes superiores... En primer lugar debe jurar
solemnemente que nunca dir nada de cuanto hoy vea y oiga... Puede jurarlo?
Soy un sacerdote respondi dignamente. Y por lo que se refiere a
secretos de estado, ser fiel a la emperatriz sin necesidad de juramento alguno.
Galitzin quiso al parecer objetar algo, pero luego reflexion y decidi no
insistir. En breves palabras le puso al corriente de la situacin.
Conoca algo de este asunto, padre?
Algunos rumores... Slo rumores...
Saba que se encontraba en Petersburgo?
No! Su informe es la primera noticia.
Galitzin comunic al sacerdote los temores de la emperatriz sobre posibles
complicaciones internacionales; adems, dijo, los partidarios polticos de la
oposicin conspiran contra el gobierno.
El doctor ya no responde de su vida aadi. Afirma que es cuestin
de horas...
El sacerdote se santiguo en silencio.
Quiere prepararse... dijo el prncipe meditando sus palabras. Usted,
padre, sabe bien su obligacin... Como buen pastor de almas seguramente
conseguir una plena confesin. Sabr quin es, cmo ha llegado a usurpar el
nombre que lleva y quin o quines fueron los instigadores. Promete, padre,

ayudar a la justicia en este asunto de estado?


Cumplir con mi deber... de sacerdote...
Bien. Confo que as ser. Puede ir a verla: le acompaarn a la celda. Y
perdone que le hayamos molestado en hora tan intempestiva.
Subieron de nuevo al mismo coche, en direccin al fuerte. All les esperaban
el procurador general, el vicecomandante Chemichev y la esposa de ste.
Todo est dispuesto? pregunt el procurador Viazemsky.
S; todo preparado contest la seora Chemichev.
Pasaron todos luego a la estancia contigua, en la que se haban distribuido
unos cirios. Una mujer sostena en sus brazos algo envuelto en tela blanca...
El padre se puso la casulla, tom el incensario, abri su libro de rezo y se
dispuso a comenzar la ceremonia del bautismo.
El nio recibi el nombre de Alejandro.
Quines son los padres? pregunt en voz baja el sacerdote.
Viazemsky le mir estupefacto.
En qu forma debo registrarle? volvi a preguntar el sacerdote.
Acaso es necesario? contest con un gesto de disgusto el procurador.
Como ustedes quieran... Pero es mi deber. Quin sabe lo que puede
ocurrir maana!...Lo creo necesario! Perdonen mi insistencia...
Bien. Inscriba: Alejandro Alexeevich de Tchesmen... indic el prncipe
Viazemsky.
El sacerdote registr los nombres indicados con mano temblorosa.
Y ahora..., es un deber penoso dijo Viazemsky. Supongo que todo ir
bien, tal como lo hemos previsto... El vicecomandante le acompaar.

El sacerdote sigui a Chemichev. Atravesaron un largo corredor, luego una


pasarela y se hallaron en una especie de patio rodeado de altos muros: era el
fatdico foso de Alejo. En un extremo haba una pequea puerta, apenas visible.
Entraron. No haba nadie, ni guardianes ni soldados.
En la diminuta estancia, la atmsfera era pesada, densa y hmeda, con
fuerte vaho de medicamentos, en el que predominaba cierto olor parecido al del
ludano.
El sacerdote se acerc al lecho de la moribunda.
sta abri los ojos. Al ver los sagrados hbitos, le tendi la mano, sonriendo.
Qu alegra, padre! murmur en francs. Me comprende? Quiz
me comprenda mejor en alemn?
No es necesario... Entiendo bien... Comme il vous plait dijo con cierta
dificultad el confesor, estremecindole el sonido de la voz quebrada de la enferma.
Deseo confesarme, padre. Y aadi tristemente: Rece por m...

XXX

CONFESIN Y ABSOLUCIN
El sacerdote se sent a la cabecera del lecho, y se inclin hacia la enferma:
Su nombre? pregunt.
Princesse Elisabeth...
Es preciso que diga slo la verdad advirti el padre, luchando con sus
escasas nociones de francs. Quines fueron sus padres? Dnde naci?
Juro por lo ms sagrado que lo ignoro respondi la enferma,
congestionada por la tos.
Y toda la confesin fue contestada con voz ronca..., con voz dbil que
pareca un estertor agnico. Cont lo poco que recordaba de su infancia, del sur de
Rusia, de Persia y de sus andanzas a travs de Europa.
Es cristiana?
Fui bautizada segn el rito ortodoxo. Mi vida inquieta y viajera no me ha
permitido cumplir como quisiera con mis deberes religiosos... Soy una gran
pecadora, padre! Intentaba luchar con situaciones cada vez ms difciles... Me
acerqu a hombres que slo supieron engaarme...
Entre sus papeles se encontraron copias de unos testamentos... Quin las
hizo? Quin redact el manifiesto dirigido a la escuadra? Le suplico que me lo
diga... Slo lo sabremos Dios y yo. Nadie ms!
Lo ignoro... Las recib de manos desconocidas... Tena amigos misteriosos
que se ocultaban. Queran ayudarme y devolverme mis derechos.
Ser verdad o es el mismo engao que contina?, se preguntaba el
confesor estupefacto.
Est grave. Quin sabe si la muerte ya se acerca. Piense que puede

comparecer pronto ante Dios...


El es el nico testigo... Confiese...Confiese!...
La enferma respiraba fatigosamente. Sostena una lucha tremenda. Su mano
estrujaba espasmdicamente el pauelo...
Ante Dios, prxima la muerte..., en este momento supremo, juro que todo
cuanto he dicho es la pura verdad... Esto es todo lo que s... Mi pasado, mi
infancia..., lo ignoro todo. Nada s!
Creo que esto no es posible... protest el sacerdote. Es tan
inverosmil...
La enferma cerr los ojos y unas lgrimas rodaron por sus mejillas
descamadas.
Quines fueron sus cmplices?
Nadie... Nadie... Por Dios, tenga compasin!... Se me agotan las fuerzas...
No puedo ya ms...
Y sus quejas se apagaron para dar paso a un violento acceso de tos. Se
enderez unos instantes, pero luego se desplom exnime. El desmayo dur
algunos minutos. El sacerdote, creyendo que agonizaba, murmuraba unas
plegarias. Luego la enferma reaccion y abri los ojos.
Clmese, sernese... le dijo el confesor para tranquilizarla.
No puedo ya ms, padre... Le suplico que se retire... Otra vez... Ahora
quisiera descansar...
Acabo de bautizar a su hijo. La felicito. Quin sabe! Dios es
misericordioso. Quiz no permita que el hijo se quede sin madre... El nio parece
robusto; creo que ser maana un hombre fuerte.
Una sonrisa fugaz ilumin el rostro de la desgraciada.
Sus ojos miraban, quin sabe dnde!, ms all de la celda, de la crcel y
quiz de este mundo...

El sacerdote le administr los santos sacramentos y luego abandon la celda.


Qu? Ha confesado, padre? le pregunt en el pasillo Chemichev.
El sacerdote inclin la cabeza, pero nada dijo.

***

En la maana del dos de diciembre tuvo que volver al lado de la enferma; su


estado haba empeorado.
Pinselo bien, hija ma... Descargue la conciencia de sus pecados... Se lo
suplico... Por el bien de su alma! Por la salvacin eterna!
Soy una pecadora... Una gran pecadora... No podr morir arrepentida...
Dios mo! Dios mo!
Absuelvo tus pecados! pronunci gravemente el sacerdote,
acompaando sus palabras con la bendicin. Tendr tambin que perdonar tus
culpas ante los hombres? Ante nuestra soberana? Tu impostura?... El nombre
que has llevado indebidamente?...
Soy una princesa rusa! Soy la hija de la emperatriz! murmur la
moribunda en un postrer esfuerzo.
Agotada, se desmay...

XXXI

Y SI ES INOCENTE?
El sacerdote sala muy confuso, aturdido...
Ser cierto? pensaba. Acaso no sea tan impostora como algunos
creen. Propio es de los humanos engaar, mentir para sacar algn provecho,
conseguir beneficios... Pero ante la muerte, en la agona... Y despus de haber
padecido tanto! Qu tortura habr sufrido la infeliz! Y si realmente dijese la
verdad? Habla de su infancia... Repite siempre lo mismo, sin contradiccin alguna.
Y nadie puede desmentirla... Acaso es culpa suya si sus pruebas no son
convincentes, si no tiene otros argumentos?
Cuando lleg a su casa, las muchachas haban salido ya. Encendi la estufa,
cerr la puerta con llave y fue a buscar el diario de Konzov en el armario donde lo
guardaba. Baj a su despacho, envolvi el manuscrito en papel blanco y escribi en
l con letra clara:
Para abrir despus de mi muerte, y lo encerr en un cajn de la mesa,
junto con otros documentos.
Apenas haba terminado, llamaron a la puerta.
Quin es? pregunt desde dentro sin abrir.
Somos nosotras, to contest Varia.
Qu te pasa, tito? pregunt Varia, al verle inquieto, preocupado.
Dnde has estado?
Habr averiguado algo? pensaba Irene, y su corazn lata con mayor
fuerza.
Es un asunto muy delicado... explic. No se preocupen. Vivimos
tiempos turbios... Sera peligroso conservar aquel manuscrito... Ya me perdonar,
Irene... Pero he pensado que sera mejor... No se sabe lo que puede pasar... Un

registro, alguna indiscrecin...


Irene se puso muy plida.
Ser posible! Lo ha quemado? exclam, con la mirada fija en la estufa
encendida.
El sacerdote inclin la cabeza sin responder:
Dios mo! Es lo ltimo que me quedaba... El nico recuerdo... murmur
sollozando. Qu me queda ahora?
Varia mir a su to con un mudo reproche.
A su tiempo lo sabrn todo dijo emocionado, pero con voz que procur
mantener firme. Por ahora es mejor el silencio. Seor, cunta maldad hay en este
mundo! Tengamos mucha fe y confianza en la proteccin de Dios...

***

Aquella misma tarde el sacerdote fue llamado por el prncipe Galitzin.


Ha logrado averiguar algo? le pregunt tan pronto se hallaron solos.
Perdone excelencia, si no puedo contestarle... El secreto de confesin me
impide revelar nada de cuanto me fue confiado.
Galitzin no se inmut.
Qu misiones me confan! pensaba disgustado, con el rostro encendido
por la situacin algo violenta. Esos malditos consejeros todo lo enredan... Orlov
estar inquieto... Todo ser obra suya... Y yo soy quien ha de dar la cara!
Luego, dirigindose al sacerdote:
Comprenda, Padre... No es cosa ma... Las rdenes vienen de ms arriba...

No puedo, excelencia. No me lo permite mi conciencia.


Galitzin no supo qu decir. Comprenda que estaba en una situacin difcil.
Por qu? Quin es esa mujer? contest, intentando comunicar a su
rostro y a la voz una severidad que no senta. Usted no puede ignorar que el caso
es muy grave. Los intereses del estado estn comprometidos... Comprndame... Mi
deber es informar... Me pedirn explicaciones, exigirn responsabilidades... Usted
no figurar en nada, Padre... El nico responsable ser yo.
Slo una cosa puedo asegurarle, excelencia dijo el sacerdote y
mientras viva cumplir mi promesa de no revelar este secreto a nadie.
Galitzin escuchaba con atencin, viendo que al fin y a pesar de todo sabra
algo importante.
Por lo que se refiere a lo que me peda, excelencia continu el sacerdote
, nicamente podra comunicarle mis propias conjeturas, mis deducciones
personales. Tanto se ha hablado de ella... Tanto le ha sido atribuido...
Hable, padre, hable... exclam Galitzin, impaciente.
Acaso no es posible que esa pobre mujer sea inocente? En ese caso, para
qu habr sufrido? Qu opina? No ser posible que se cometa una injusticia?
El prncipe qued como herido por un rayo.
Quiere decir que no tuvo cmplices? Que obraba de buena fe? Que es
sincera? murmur palideciendo. En tal caso no es una impostora! Se trata
realmente de una princesa! Tendr todos los derechos de emperatriz... Podemos
acaso admitirlo? Ni pensarlo!...
El sacerdote inclin la cabeza y permaneci callado.
No! Imposible! Es un sueo!... Una pesadilla!... exclam Galitzin,
dirigindose rpido a la campanilla. Pronto! Los caballos! Quiz an llegue a
tiempo... Quiz en el ltimo momento diga algo...

XXXII

LIBERACIN
Tambin yo tengo mi parte de culpa pensaba Galitzin por el camino. En
mis informes no fui imparcial... Me dej influenciar... Escuch demasiados
consejos...
El nivel del Neva segua an alto, pero iba ya descendiendo. El coche
avanzaba penosamente entre los charcos helados. Por fin apareci el fuerte de
Pedro y Pablo.
El vicecomandante no estaba en su despacho; le informaron que quiz lo
encontrara en el foso Alejo. En la puerta tropez con Uchakov. ste le dijo,
mostrndole unos papeles:
Excelencia, quisiera hablarle de algunos gastos originados con cierta
detenida...
Pero Galitzin no se detuvo a escucharle.
Quiero ver a la acusada dijo al centinela de guardia, volviendo la
espalda al secretario. Cmo se encuentra? Sigue sin conocimiento?
Agoniza, excelencia.
Galitzin se santiguo.
En la poterna del foso encontr a Chemichev. Era un hombre joven, apuesto,
que se haba distinguido en muchas campaas. Generalmente impasible, ahora
estaba visiblemente conmovido y muy plido.
Pobre mujer!... No hay esperanzas de salvarla? pregunt el prncipe
mientras se dirigan juntos hacia la celda. La ha visto ya el doctor?
Desde ayer no se aparta de su cabecera contest Chemichev. Hace
poco entr en estado agnico. Delira...

Y qu dice? Se puede entender algo?... Ha odo usted algo? Conteste


por Dios!
S... Estuve varias veces a su lado. Pronuncia palabras sueltas,
incoherentes, sin sentido. Slo entend: Orlov..., princesa..., mo caro..., Gran Dio...
Y el nio? pregunt Galitzin conteniendo a duras penas las lgrimas.
Se encuentra muy bien, excelencia. Le hemos buscado una buena
nodriza... Mi seora se ha cuidado de todo...
Cudenlo bien. Que no le falte de nada... Me entiende? Absolutamente
nada... recomend el prncipe, intentando hablar en tono autoritario. Y no
abandone a la madre... Un entierro en debida forma, cristianamente. Que no falte
nada aqu tampoco. Si fuese necesario, aqu mismo, sin publicidad... Y tambin...
Ella...
El prncipe quiso aadir algo y no pudo. Las lgrimas le ahogaban. Hizo un
gesto vago y sali al patio.
El cielo segua gris, plomizo. Nevaba. Se senta el viento. Galitzin subi al
coche y dijo: A casa.
Otras veces, cuando el Neva crece, el foso se inunda de agua pensaba.
Esta vez ella ha tenido suerte... Hasta el destino se ha mostrado compasivo en su
agona... S... Ahora comienzo a creer que no fue ms que un juguete, un arma
inconsciente en manos de gente poderosa... Habr sido una impostora? Quin
sabe!... Nada omitir en mi informe. No quiero que su muerte sea un peso en mi
conciencia...
El coche avanzaba ahora ms rpido por las calles cubiertas de nieve no
helada. Dejaron atrs el cuartelillo: ms all estaba el puente Verde, y en el paso de
Nevsky se encontraba la residencia del prncipe.
Y si realmente fuese una princesa de sangre real?...
Y el solo pensamiento de la posibilidad de un error, le estremeci
violentamente...

***

Cuatro de diciembre de 1775. Era en la tarde de este da cuando la princesa


Tarakanova, de Azow, Ali Emete y princesa de Vladimirov, cerraba sus ojos en
sueo eterno. Nadie asisti a sus ltimos momentos.
Cuando entraron en la celda, pareca descansar, tranquila, sosegada, como
dormida...
Al da siguiente, los invlidos de la guarnicin, aquellos mismos que la
custodiaron en vida, cavaron en el patio una fosa que recibi su cuerpo. Todo se
hizo en secreto, con mucho sigilo.
Slo el cabo Antipich se atrevi a plantar en aquel lugar un arbusto, ya que
no poda colocar una cruz.
La que fue doncella de la princesa, luego de haber jurado no revelar a nadie
el secreto, fue expatriada.
El padre Pedro conoci la muerte de la infeliz unos das ms tarde, y rez
una misa por el sufragio de su alma.
Para quin rezaste la misa? le pregunt Varia al da siguiente.
Para una mujer que ha sufrido mucho.
Quin era?
Una sierva del seor... T no la conoces...

***

El prncipe Galitzin no saba cmo comunicar a la emperatriz la defuncin


de la detenida. Varias veces redact el comunicado y otras tantas lo rompi.

Despus de pensarlo mucho, se decidi:


Bah!, qu importa ya... se dijo. Ella ha muerto y no le van a pedir
cuentas... y ser mejor as para todos...
Y tomando una hoja escribi:
La persona que su alteza conoce ha fallecido hoy, 4 de diciembre, sin
confesar nada ni delatar a sus cmplices...
Y si en palacio se interesan demasiado, no ser difcil hacer correr el
rumor de que ha perecido a causa de la inundacin. Precisamente estos das el
Neva ha salido de su cauce... se deca mientras plegaba y lacraba el informe.
Y as se escribe la Historia!

***

Despus de largas e infructuosas pesquisas, Irene Rakitin se convenci de la


inutilidad de sus esfuerzos y regres a su pueblo junto con Varia.
En aquel mismo diciembre, Irene haba estado en Mosc intentando remitir
una instancia a la emperatriz, pero en los ministerios reinaba entonces una gran
actividad y la solicitud se extravi. Tuvo intencin de entrevistarse con el conde
Orlov, pero se le aconsej que no lo intentara.
La emperatriz, al trasladarse la corte a la capital, quiso conocer
detalladamente el triste fin de la Tarakanova. El prncipe Galitzin no supo ocultarle
nada.
Esta vez tambin nosotros nos hemos excedido coment Catalina.
Por qu no has sido ms franco conmigo?

***

Soy yo quien tiene la culpa de todo pensaba tristemente Irene. Por mi


culpa Konzov se lanz en busca de locas aventuras; por mi culpa, como un
desesperado, intent ayudar a esa infeliz... y hall la muerte... He de expiar el mal
que voluntariamente he causado. Nada tengo ya en el mundo; nada me retiene...
Todas mis esperanzas han muerto...
Al ao siguiente, Irene Rakitin ingresaba como novicia en un monasterio
cercano a Kiev, esperando profesar en breve. Varia se haba casado con un maestro
de escuela de Mosc, pero an no se decida a abandonar a la amiga. La acompa
a Kiev y no ces de suplicar, llorando, para que abandonara su propsito.
Pero Irene se mantuvo inflexible.
Djame que llore mis pecados. Djame rezar por el amado, que si hall la
muerte, ma fue la culpa!

XXXIII

UNA ROSA O UNA RAMITA DE MIRTO

Pasaron cinco aos. Irene no se decida a profesar. En mayo de 1780 se


traslad de nuevo a Petersburgo. Visit al padre Pedro, to de Varia.
Espera todava? An cree que puede volver? pregunt el sacerdote.
No se atormente ms. Si se hubiese salvado lo sabramos. Hubiese escrito a sus
amigos... El ministerio tendra noticias...
No..., no me lo recuerde sollozaba Irene. Todo lo dara por l... Estoy
dispuesta a cualquier sacrificio.
No debe hablar as. Resgnese! Es el destino...
No lo puedo remediar, padre. Cada da pienso ms en l. Cada noche
sueo... Y parecen sueos profticos. Uno de ellos se repite... Ayer mismo...
Qu sueos son esos? No ser supersticiosa! No est bien, Irene!
Pues... so que se acercaba a mi lecho... No haba cambiado... Se inclin,
tan bueno, tan carioso..., y me dijo al odo: No he muerto, Irene. Estoy muy lejos,
te espero siempre... Ay, padre! Aconsjeme. Dnde he de buscar? A quin
puedo dirigirme?
Ya he pensado en ello, hija ma. Aqu slo hay una persona que puede
ayudarle, y es el zarevich Pablo Petrovich. Es el Gran Maestre de los Caballeros de
Malta. Nadie mejor que l para la ayuda que solicita. Es bueno, inteligente y est
relacionado con mucha gente poderosa. Adems es un caballero, como todos los de
la Orden, y nunca niega su apoyo cuando se trata de una buena accin.
He odo hablar de l.
Pues vaya a verlo. Solicite una audiencia.
El padre Pedro le dio toda clase de instrucciones y consejos, y al mismo

tiempo le entreg una carta para su madrina Ana Romanova, que por feliz
coincidencia estaba en el palacio del zarevich.
Dos das ms tarde Irene parta para el Paulslt del zarevich Pablo, luego
llamado Pavlovsk.
Ana Romanova la recibi muy amablemente. Le ense los magnficos
jardines, el parque inmenso, los estanques y las maravillosas glorietas. Luego
hablaron largamente del asunto y quedaron en que Irene sera presentada a la
asistente de la zarina, Catalina Ivanova Nelidova. Pasaron algunos das. Irene no
poda disimular su impaciencia.
Cundo cree que ser recibida? preguntaba ansiosa.
Est muy ocupada. Espere un poco le contestaba Ana. Le he hablado
ya y ella misma nos dir cundo podr recibirla.
Un da por la maana, al pasear por el parque vieron a varias personas. Una
de stas, mujer joven y de radiante belleza, llam poderosamente la atencin de la
muchacha.
Quin es? pregunt, conteniendo casi la respiracin.
La infanta le murmur Ana al odo. Y aquella dama es Catalina
Nelidova... Espere un poco aqu. La ocasin es favorable para insistir.
Ana Romanova sali al encuentro del grupo e Irene vio como se inclinaba
ante la Infanta Mara Fedorovna y luego hablaba animadamente con la dama de
honor.
Poco despus Ana Romanova se reuna con Irene.
La espera maana dijo alegremente.

***

A la hora sealada se encontraban en el pabelln donde resida Catalina


Nelidova.
Seguramente an no habr llegado observ Ana Romanova al esperar
en un pequeo saloncito. Sentmonos aqu y armmonos de paciencia. Qutese el
abrigo... Estar mejor...
No, gracias. Me encuentro bien as contest Irene.
El saloncito estaba lleno de esculturas, bronces y cuadros. Haba tambin, y
con gran profusin, platos y bandejas artsticamente ornamentados.
Han sido decorados por la propia Infanta observ Ana Romanova.
Sabe tratar muy bien la porcelana. Y tambin el marfil: mire estas estatuillas;
parecen de encaje. Le gusta trabajar... Y como quiere tanto a Catalina, le regala sus
mejores producciones. Fjese en estas rosas: parece que tengan vida. Y ese mirto...
Qu preciosidad!
Irene callaba.
Qu le pasa, querida? En qu piensa?
Una rosa..., el mirto...suspir Irene. La vida y la muerte. Cul ser mi
destino? Qu ser de mi amor?
En aquel momento llegaron a sus odos los suaves sones de un clavicordio
que acompaaban a una voz clara y dulce, intrprete feliz del triste y majestuoso
himno de Ifigenia en Taurida, del inmortal Glck.
Vmonos, Irene dijo Ana. Al parecer hemos llegado tarde. Catalina
Nelidova se ha puesto a cantar... A lo mejor est aqu su alteza y no quisiera
estorbar. Quiz otro da seremos ms afortunadas.
Pero Irene suplic permanecer unos minutos ms.
Conmovida, escuch aquel himno que tantas veces ella cantara para su
amado...
Si supieran con qu impaciencia espero... murmur. Cundo ser
recibida? Oh! Tienen sus preocupaciones, sus asuntos... Quin soy yo para que se

interesen por m!...


No poda contener las lgrimas cuando abandonaron el pabelln. Al bajar la
escalera, desde una ventana les llam una voz alegre:
Ya se van?
Volvieron el rostro. Y hallaron la mirada y la sonrisa de Catalina Nelidova.
Pasen... Pasen. Estoy completamente libre. Me puse a cantar para esperar
entretenida.
Entraron de nuevo. Catalina Nelidova les hizo pasar a otro saln interior,
invitndolas a sentarse en grandes y cmodos butacones, y despus de las frases de
rigor, Irene comenz su relato.
Le cont primero sus amores con Konzov y termin la triste historia de la
princesa Tarakanova.
El rostro siempre alegre y animado de Catalina se ensombreca a medida
que avanzaba en el relato.
Dios mo! Qu drama tan tenebroso! pensaba estremecindose. Y
esto ha ocurrido en nuestros das. Si parece una pesadilla de la Edad Media...
Le quedo muy agradecida, Irene... dijo la asistente cuando la muchacha
termin. Con su permiso hablar a su alteza. No dudo que el infante haga cuanto
est en su mano... Es noble y generoso, y siempre est dispuesto a una buena
accin. Pero, dgame: A quin debe acudir? Cul es el camino que usted quiere
que se siga? De quin depende este asunto?
Creo que el prncipe Potemkin es la persona ms indicada contest
Irene, recordando los consejos del to de Varia.
Muy bien. No espero que sea difcil; a propsito; se quedar todava
algn tiempo por aqu?
No lo creo. En el monasterio la madre superiora se inquieta. Me llaman...
Todo el mundo me censura...

Cmo podr comunicarle el resultado de nuestras pesquisas?


Irene dio las seas. Qued un momento pensativa y luego agreg con voz
temblorosa:
He sufrido tanto! He esperado tanto! No puedo ms!... No me escriba
nada... Si vive, enveme una rosa; si ha muerto, una ramita de mirto...

XXXIV

EL MAGO

Ao 1781. Todava silencio para Irene. Nada se saba an... Alejado Grigori
Orlov de la corte y habiendo perdido el favor imperial el preceptor del Infante,
Panine, los nuevos favoritos y consejeros de la emperatriz Catalina indicaron a sta
la conveniencia de enviar al zarevich al extranjero para conocer el mundo, segn
decan, pero en realidad pretendan alejarle de la corte.
Las cartas de Varia llevaron la noticia a la celda monstica de Irene.
Los infantes abandonaron la capital el diecinueve de septiembre de 1781.
Traspasaron la frontera polaca y se dirigieron a Prusia. Hicieron largos viajes por
toda Europa, bajo los nombres de condes de Norte, y finalmente los encontramos
en 1783, por Ao Nuevo, en Venecia. El ocho de enero asistieron a una funcin de
gala en la pera.
Al salir se dirigieron a la plaza de San Marcos, donde se haba improvisado
un baile de mscaras popular en honor de los ilustres huspedes.
No pas inadvertido el hecho de que el infante, despus de haber
acompaado a su esposa al palacio residencial, pasease largo rato por la plaza, en
animada charla con un desconocido, forastero al parecer, que le haba sido
presentado aquella misma noche en el espectculo.
Quin es? pregunt una dama a su galn, sealando discretamente al
grupo.
No le conoces? Es amigo de Glck. Segn dicen, un gran mago que posee
el don de evocar a los espritus...

***

El infante Pablo estaba de mal humor aquel da. Hubiera querido distraerse
a costa del desconocido, mas pas el tiempo recordando ciertas circunstancias...
Segn me dijeron sois un mago y habis vivido incontables aos
pronunci su alteza amablemente, pero sonriendo con malicia involuntaria.
Asimismo aseguran que estis en estrecho contacto, no slo con los seres ms
extraos de este mundo nuestro, sino hasta con los que ya pasaron al ms all...
Indudablemente, es esto una broma y no creo en ella... Son cosas tan irreales... Pero
incluso entre esas irrealidades existen ciertos fenmenos que han despertado mi
curiosidad. Por eso quisiera preguntaros...
Hablad, Seor; os escucho...
Por ejemplo... Hay algo que me intriga. Mejor dicho, hasta me atormenta.
Siempre me interesaron los fenmenos que podramos llamar de ultratumba... Y
aprovechando nuestro encuentro tan casual, quisiera conocer vuestra opinin
acerca de una aparicin singular que tuve...
El infante levant su antifaz y se enjug la frente, baada en sudor. El
desconocido callaba.
He visto un espritu... pronunci Pablo con voz incierta. Vi la sombra
de una persona cuyo recuerdo para m es sagrado... S... Fue en Petersburgo. Era
una noche de luna. Iba por una calle junto con mi ayudante, cuando de pronto not
que a mi izquierda caminaba alguien; alguien impreciso envuelto en una larga capa
y cubierta la cabeza... Sent aquella presencia... Not su contacto; contacto glacial...
Mi espanto fue grande... Mi ayudante nada vea, nada adverta..., y de pronto una
voz extraa, como de ultratumba, me dijo: Pablo, pobre Pablo... Pobre prncipe...
No tengas apego a la vida, a las cosas de este mundo... Vivirs poco en l. Has de
temer los remordimientos... Vive siguiendo el cdigo de justicia y de honor... En tu
vida... La sombra no termin la frase. Yo no saba quin poda hablarme as. Por
fin alc la vista, y grande fue mi asombro al reconocer las facciones de Pedro el
Grande...

XXXV

UNA RAMITA DE MIRTO?


El infante se detuvo. Volvi a enjugarse la sudorosa frente.
Qu os parece, caballero? dijo. Era una sombra? Un espectro?
Algo real?
Era l mismo; era Pedro el Grande contest el desconocido.
Y qu significan sus palabras? Por qu no termin la frase?
Lo deseis saber?
Se lo impidieron...
Quin?
La sombra se desvaneci al acercarme contest el mago. En aquel
momento pasaba muy cerca. No me visteis. Pero yo s... Y la Gran Sombra se
espant de mi presencia...
El zarevich se detuvo. Se reprochaba el haber sido demasiado franco con
aquel charlatn, orgulloso de su ciencia del engao.
Segus la broma dijo sonriendo para dominar su extrao malestar.
Acaso habis estado en Petersburgo?
S. Tuve esa satisfaccin. Pero no fui recibido amablemente. Era un
forastero... Me dirig a un ministro, que me recibi con burlas indignas y me invit
a abandonar el pas. Aquella misma tarde retir del banco mi fortuna y por la
noche part...
Un vulgar charlatn..., un bufn... pens Pablo, y luego, en voz alta,
aadi:
Perdonad a los groseros ministros de mi pas... Procurar que el caso no se

repita... Pero quisiera saber qu significaba la frase que no acab... el espectro.


No pregunte... No averige. Hay cosas que es preferible ignorar. Dejad
que el destino mismo las revele.
En aquel momento alguien enton una cancin. Era una voz melodiosa de
mujer que cantaba el himno de Ifigenia..., el preferido del prncipe. Record su
castillo, las veladas en el pabelln de Nelidova y finalmente, aquella historia que le
contara y que ya haba olvidado.
A propsito... exclam el infante. An os he de pedir otro favor.
Cierta dama, a la que quiero complacer, desea saber una cosa.
Quisiera poder ser til a su alteza...
Esa dama deseara, estando yo aqu, en Italia o en Espaa, que me
informara de la suerte de un oficial de marina. Se embarc cinco aos atrs en una
fragata que se perdi...
Una fragata rusa?
S.
Fue arrastrada por un temporal hacia las costas africanas?
En efecto...
Se trata del guila del Norte?
La misma! Cmo lo sabe?
Por algo soy mago.
Hable..., pronto... Se ha salvado?
Se haban detenido frente al puerto. Leves ondas en el agua plateada por la
luna, moran a sus pies con suave murmullo. A poca distancia se vea la sombra de
un velero, negro y silencioso. Todo dorma ya.
Maana me embarco en esa goleta dijo el desconocido, y antes de
emprender mi viaje que podra ser largo, quisiera saber si los ministros de su alteza

sern en lo sucesivo ms atentos con mi humilde persona... sea cual sea mi


respuesta...
Aquella pregunta formulada cortsmente, indign sin embargo al infante.
Qu atrevimiento! Un embaucador! pens, mirando de reojo al desconocido.
Un payaso de salones... Un charlatn...
Pero se repuso, y con la mayor calma contest:
Es difcil que responda por el futuro... Pero estoy seguro de que cuando
visitis nuevamente Rusia, se os dispensar una acogida digna de vuestro talento.
El mago se inclin profundamente.
Gracias, alteza. Os interesa la suerte del marino a que os referais?
S repuso Pablo, preparndose ya a escuchar alguna frase sibilina y
truculenta.
Mandad a la dama una ramita de mirto contest el desconocido,
impvido.
Cmo? Qu habis dicho? Mirto?... exclam Pablo. Entonces, ha
muerto?
Se salv cerca de Tenerife. Vivi algn tiempo entre unos pobres monjes
de aquella isla.
Y ahora? Hablad, pronto...
Un ao despus fue asesinado por unos piratas que asaltaron el
monasterio y dieron muerte a muchos de aquellos santos varones.
Pero, cmo lo sabis?... No me explico...
Oh... No tiene nada de extraordinario. En aquel tiempo yo tambin estuve
en Tenerife...
El infante Pablo quiso preguntar algo ms... Muchas cosas ms. No pudo
seguir... Le dominaba una emocin extraordinaria, profunda.

Un charlatn? Un mago? y la duda pas por su mente. Cmo pudo


saberlo ese hombre? Una coincidencia?... Posee realmente un don sobrenatural?
Mir al desconocido, inclinado humildemente para despedirse.
Amaneca. En la plida luz del nuevo da, el disfraz carnavalesco del mago
apareca descolorido y lamentable. El terciopelo usado, el oropel sin brillo, el
sombrero algo ancho...
Un embaucador... pens otra vez el infante, dndole maquinalmente la
mano. Y sin embargo...

XXXVI

QUINCE AOS DESPUS

Agonizaba el ao 1796. Haban transcurrido quince aos. Eran los primeros


meses del reinado del emperador Pablo.
Todo Petersburgo hablaba de la liberacin del famoso Novikov y del regreso
de Radichev del destierro.
Los augustos consortes visitaron, entre otros lugares notables de la capital,
la fortaleza de Pedro y Pablo. Cuando ya haban recorrido el cuerpo principal, el
jefe de polica Arjarov les propuso examinar las reformas que se efectuaban en la
parte baja de los bastiones, especialmente en el foso Alejo. Una de las dependencias
atrajo vivamente la atencin del emperador.
Hubo aqu algn italiano preso? pregunt al comandante de la plaza.
Que yo sepa, ninguno, alteza.
Fjese, aqu en este cristal alguien ha escrito con un diamante: Dio mo.
Arjarov y el comandante se inclinaron intrigados.
Eran gente nueva y no haban tenido tiempo an de familiarizarse con las
tradiciones y leyendas de aquellos ttricos lugares.
Es interesante... murmur la emperatriz Mara Fedorovna. Parece
letra de mujer... Quin sera la infeliz?
Quiz la princesa Tarakanova observ en voz baja la Nelidova, que les
acompaaba. Recuerda su alteza aquella triste historia de cierto oficial de
marina y de aquella pobre muchacha?...
La Tarakanova pereci ahogada durante una inundacin observ
alguien.
La comitiva prosigui su visita.

Solamente Mara Fedorovna retuvo unos momentos a Catalina Nelidova


para sealarle en un rincn del patio un lamo blanco, murmurndole al odo:
Es su tumba... Dnde estarn aquellas memorias?...

***

El Emperador Pablo haba odo aquella conversacin. Poco despus


ordenaba a Arjarov:
Es necesario que investigue este caso... Eran tiempos agitados aqullos: el
atentado de Mirovich, la rebelin de Pugachev, la desgraciada Tarakanova... Un da
vi llorar a mi madre... Jams pudo perdonarse haber consentido el interrogatorio
de aquella pobre mujer sin estar presente...

***

La polica trabaj activamente. En un hospicio encontraron a un viejo


invlido ciego llamado Antipich, que haba sido en su tiempo guardin en la
fortaleza de Pedro y Pablo. Por l supieron que un viejo dicono haba conocido al
padre Pedro, del templo de Kazn, en Petersburgo. Record que el sacerdote
guardaba documentos que consideraba importantes, en su mesa o en un viejo cofre
de su habitacin...
Se busc a la familia del sacerdote. Sin descendencia directa, slo quedaba la
hija de su sobrina Brbara, que se haba casado en Mosc. Arjarov la visit
personalmente sin obtener ningn resultado positivo. Recordaban que a la muerte
del sacerdote llegaron algunos objetos sin valor y entre ellos quiz haba un cofre...
Pero aqu se perda la pista de aquellos trastos viejos...

***

Transcurri mucho tiempo. Y la casualidad vino en ayuda de la polica. En


un pequeo monasterio de Ucrania haba fallecido en avanzada edad una monja
que durante largos aos rez desconsolada por el alma de un marinero llamado
Pablo. Entre los pocos objetos que dejaba, hallaron un mensaje en el que se lea:
De parte del padre Pedro, y unas pocas cartas junto con una ramita de mirto
guardada en una modesta cajita.
Un forastero que pronto abandon la comarca sin dejar rastro alguno,
adquiri en su afn de coleccionista de documentos antiguos, los papeles dejados
por la monja. Y nuevamente se esfum la luz en las tinieblas...

***

Estando los infantes en Italia, el conde Aleksei Orlov de Tchesmen haba


contrado matrimonio.
Sobrevivi a la emperatriz Catalina y al emperador Pablo, y muri en
Mosc, reinando Alejandro I, en la Nochebuena de 1807.
Nadie podra decir si sinti el peso del remordimiento. Su conciencia
siempre fue hermtica para los dems.
La historia slo nos cuenta que su agona fue lenta, terrible. Sus gritos y
lamentos eran estertores espantosos de moribundo, y para que no llegasen a la
calle, una orquesta tocaba durante una noche trgica, agnica, fragmentos
estridentes en un pabelln de su residencia. Tan intenso y dramtico fue el dolor
de su muerte!
Su hijo natural, Alejandro de Tchesmen, lleg a brigadier, y su muerte, a
finales del siglo pasado, fue tranquila y serena...
Ao 1882.

POSTFACIO

Una vez terminada la narracin comentaremos la poca y personajes reales


que sirvieron de fondo a este triste drama.

La muerte prematura y misteriosa de Pedro II (1730) plante el arduo


problema de la sucesin al trono, y para resolverlo fue designado un Consejo
Supremo Secreto, integrado por ocho miembros, quienes, tras largas y laboriosas
discusiones, ofrecieron la corona a la princesa Ana Ioanovna de Curlandia, sobrina
de Pedro el Grande, pero limitando y condicionando sus atribuciones, dando
origen tan desacertado dictamen a continuas intrigas palatinas.
Ana Ioanovna no quiso soportar mucho tiempo aquella situacin anormal y
poco despus se autoproclamaba emperatriz absoluta. Deseando perpetuar la
dinasta, antes de morir design como heredero del trono al hijo de una de sus
sobrinas, loan VI, que acababa de nacer y que a la muerte de la emperatriz, 17 de
octubre de 1740, slo contaba unos meses.
Vino una poca de incesantes intrigas, y luego el encumbramiento de un
curlands llamado Byron, a quien se le ofreci la Regencia.
Era un hombre tosco, sin conocimientos apenas del ruso, que en su tiempo
fue un simple mozo de caballerizas. Su falta de aptitudes y escrpulos produjo un
malestar general, agravndose la situacin poltica y econmica del pas.
Isabel, la hija menor de Pedro el Grande, que hasta entonces no haba
tomado parte en aquellas luchas internas, se aprovech de las circunstancias. Byron
fue detenido e Isabel se proclam emperatriz, pasando el pequeo loan VI a la
ttrica fortaleza de Slisselburgo, a la misma prisin donde aos atrs haba sido
martirizado y muerto Aleksei, el hijo de Pedro el Grande.
La nueva emperatriz tena entonces treinta y dos aos. Mujer de singular
belleza, frvola, alegre, senta una intensa pasin por la moda francesa, invirtiendo
el tiempo en fiestas, bailes, espectculos y toda suerte de diversiones y juegos.
Prueba de todo ello son los quince mil trajes y los centenares de bales llenos de

medias que dej al morir.


Los asuntos de estado fueron postergados; los decretos y las disposiciones
ms apremiantes permanecan olvidados durante meses enteros entre estuches de
pendientes, polveras y frascos de perfumes...
Siguiendo el consejo de la vie est courte et les baisers sont doux, tuvo no pocos
amores, terminando una de aquellas historias unindose secretamente con el conde
de Razumovsky. Todo induce a creer que la llamada princesa Tarakanova fue el
fruto de aquella aventura de la voluble soberana.
Mientras tanto en el pas cunda el descontento. Varios intentos quisieron
llevar al trono al cautivo de Slisselburgo, el legtimo emperador de Rusia.
La muerte de Isabel y el advenimiento de Catalina II no mejoraron la suerte
del recluso. Los intentos de sus partidarios, cada vez ms audaces, preocupaban
seriamente a Catalina y a su favorito, el conde Aleksei Orlov.
La ltima de esas tentativas, dirigida por el teniente Mirovich y por su
prometida Pchelkina, termin con la trgica muerte de loan VI. El joven y
romntico oficial que plane aquella fuga fue encarcelado, juzgado y finalmente
absuelto. Pero no pudo librarse del hacha del verdugo gracias a la oportuna
intervencin del conde Orlov. Este hosco episodio ha sido igualmente relatado por
la pluma maestra de G. Danilevsky en su obra Mirovich.
Pchelkina logr salvarse y tom parte activa en el complot que tuvo por
figura central a la princesa Tarakanova, protagonista de la presente novela.

***

Para reconstruir la historia en este punto es preciso remontarse al ao 1772


cuando Isabel hizo su primera y sensacional aparicin en Pars como princesa
Vlodomir. Meses ms tarde afirmara ser la princesa Tarakanova.
Segn el testimonio del conde Waliszewski ...es joven, graciosa y muy
bella; tiene los cabellos color ceniza, como Isabel (se refiere a la zarina Isabel I

Petrovna), y los ojos de un color negroazulado como los suyos....


La breve descripcin indica que se trata de una hermosa joven de cabello
rubio, mirada azul oscura, rasgos circasianos y que guarda cierto parecido fsico
con su supuesta progenitora.
Otros testimonios de personas que la conocieron alabaron su cultura, su
educacin y sus gustos refinados propios de una persona de alta cuna.
Hablaba con soltura el francs y el alemn, y conoca perfectamente el
ingls, el italiano, el rabe y la lengua persa, que era mucho ms de lo que solan
conocer altos personajes contemporneos.
Su hermosura y gran atractivo sedujeron a un gran nmero de
personalidades que acabaran por unirse a su causa.
Su padrino en la alta sociedad cosmopolita europea fue un anciano
aristcrata, el barn von Embs, al que la Tarakanova sola presentar como su
pariente, sin especificar demasiado el grado. Por medio de ese barn, la supuesta
princesa entr en contacto con importantes aristcratas polacos emigrados polticos
(Polonia languideca entonces bajo el yugo de Catalina II), de Prusia y de Austria.
Entre ellos figuraba el prncipe Miguel Oginski, al que los exiliados haban elegido
como su caudillo, confindole la misin de obtener del rey de Francia la ayuda
necesaria para derrocar a Stanislas Poniatovski, favorito de Catalina y por ella
colocado en el trono polaco. Junto a Oginski, la princesa tambin frecuentaba al
conde francs de Rochefort-Valcourt, ambos perdidamente enamorados de ella.
Cuando el prncipe Karol Stanislaw Radziwill entr en contacto con la
princesa Tarakanova, sta le mostr un documento que pretenda acreditar sus
orgenes imperiales. Se trataba del supuesto testamento de Isabel I Petrovna,
emperatriz de Rusia, designando como heredera suya a Isabel Alekseyevna, hija
nacida de sus esponsales con Razumovski. Testamento que, por cierto, chocaba
frontalmente con las disposiciones tomadas con anterioridad sobre la sucesin al
trono ruso, en las que se designaba como zarevich a Pedro III de Holstein-Gottorp,
sobrino camal de la soberana y desposado con la princesa von Anhalt-Zerbst, ms
conocida como Catalina Alekseyevna (futura Catalina II).
El prncipe Radziwill, hombre de gran experiencia y astucia que conoca los
entresijos de todas las cortes de Europa, no dud ni un slo instante de la
sinceridad de la Tarakanova. Tanto l como Oginski, quisieron ver en ella la

criatura enviada por la providencia para servir a la causa polaca. Si efectivamente


consiguieran reivindicar para la hija de Isabel los derechos de sucesin, lograran
desenmascarar a la usurpadora Catalina y la expulsaran del trono ruso,
derrocando al tiempo a Stanislas Poniatowski del trono polaco y proclamaran,
siguiendo sus ideales, la Repblica aristocrtica de Polonia.
Sea como fuere, la supuesta princesa Tarakanova tena numerosos
partidarios prestos a ayudarla por odio a la zarina reinante Catalina II, que se
encontraba en una situacin desfavorable ya que en 1773 un campesino llamado
Pugachev provoc levantamientos populares en las provincias suscitando el
entusiasmo de muchas ciudades rusas al pretender ser Pedro III, el asesinado
esposo de Catalina II. Semejante asunto desestabiliz seriamente el gobierno de la
emperatriz y, en ese ambiente de jbilo que rode el ascenso del impostor, una
mujer joven que se declaraba hija de la zarina Isabel tena muchas posibilidades de
ser creda.
Los magnates polacos anteriormente citados (exiliados desde la particin
del reino de Polonia en 1772) intrigaban contra Rusia viendo en la princesa
Tarakanova un excelente medio para destituir a Catalina II. Mejor que urdir un
asesinato que poda desacreditarlos ante el resto de Europa, optaron por apoyar a
una pretendiente al trono ruso.
A principios del ao 1774, la supuesta pretendiente Tarakanova se traslada a
Venecia, en cuyos aristocrticos salones es tratada como una autntica zarina rusa.
Desde el principio bien informada sobre la clebre impostora Tarakanova,
Catalina II termina por perder la paciencia ante semejante afrenta y enva al conde
Aleksei Orlov con la orden de llevarla de nuevo a Rusia. Orlov tuvo xito en su
misin. La supuesta Romanov apenas haba tenido tiempo de posar sus pies sobre
la nave a la que haba sido invitada cuando el comandante del navo le anunci que
estaba arrestada.
Habiendo cado en la trampa que con tanta habilidad le tendieron, la
Tarakanova fue llevada a San Petersburgo en mayo de 1775. Una vez en la
desembocadura del Neva es trasladada en bote, bajo una fuerte escolta, a la
fortaleza de San Pedro y San Pablo erigida en medio del ro que divide la capital de
los zares desde Pedro I el Grande.

Encarcelada en una lgubre celda de la fortaleza de San Petersburgo,

Catalina II nombrar al canciller imperial, prncipe Dimitri Galitzin, para presidir


los interrogatorios de la prisionera, con el fin de que confesara toda la verdad. Pero
la Tarakanova repetir insistentemente la misma versin de los hechos, hechos que
siempre sostuvo desde que se declar hija de la difunta zarina Isabel I y del conde
Razumovski.
Como los interrogatorios no aportaron pruebas concluyentes y no
convencieron a la emperatriz, sta orden que fuera encerrada de por vida en la
fortaleza.
Su confinamiento es casi un emparedamiento: su celda, hmeda y lgubre,
con apenas luz exterior, contribuye lentamente al empeoramiento de su estado de
salud que ya desde el comienzo de su encarcelamiento comenz a declinar. La
fiebre jams la abandon y los mdicos de la crcel diagnosticaron finalmente un
avanzado estado de tuberculosis.
Ante tamaa crueldad, el propio Galitzin, conmovido por las horrendas
condiciones de la Tarakanova, pidi a Catalina II que suavizara la pena de la
prisionera, dando cuenta de que, de no ser as, morira. La soberana se neg en
redondo y la misteriosa princesa Tarakanova pretendiente al trono de Rusia,
falleci el 4 de diciembre del ao 1775.

Los diversos informes entregados a Catalina II en base a los interrogatorios


realizados, repiten una y otra vez la misma versin de la prisionera sobre su
verdadera identidad: sostiene ser la hija de Isabel I.
Otros informes proporcionados por espas, darn otras versiones sobre la
princesa Tarakanova: uno afirmando que sera la supuesta hija del dueo de un
cabaret de Praga, otro que lo sera de un panadero alemn, e incluso una juda
polaca. Ninguna de esas hiptesis parece probable.
Otra teora popular postula que su muerte en 1775 fue falsa y que se vio
obligada a ingresar en secreto en un convento bajo el nombre de Dositea hasta su
muerte en 1810.

...An hoy el misterio continua.

***

La historia rusa nos ofrece muchos casos similares; en ella hallamos un gran
nmero de pretendientes al trono de discutida autenticidad. Sin embargo, en el
caso de la princesa Tarakanova, su ilegitimidad es en extremo dudosa, y ni siquiera
los esfuerzos de un historiador tan notable y activo como Danilevsky lograron
determinar su verdadero origen.
Idntica categora tena indudablemente el impostor Grigori Otrepiev, que
apareci en los tiempos de Boris Godunov. Y en la misma poca vemos surgir,
adems de los mencionados, otro pretendiente a la corona del imperio, el terrible
cabecilla Pugachev, que se proclamaba Pedro III, es decir, presunto esposo de
Catalina II. En este caso la impostura era manifiesta...
...Intrigas cortesanas, discordias, odios, guerras civiles, la guerra contra
Turqua, magnates sin escrpulos, el poder siempre codiciado por extraos
pretendientes, todo este fondo, agitado y dramtico, es el escenario de esta novela
histrica, una de las mejores de G. Danilevsky, escrita con pluma maestra, digna de
la ms exquisita literatura clsica rusa.

***

BIBLIOGRAFA
Rusia, de los zares a los soviets. Robin Milner-Gulland. Ediciones folio, 1990.
La Rusia de los zares. Alejandro Muoz-Alonso. Ed. Espasa Caple. 2007.
Catherine the Great: Love, Sex, and Power. Virginia Rounding. St. Martins
Press. New York, 2008.
Kniazhna Tarakanova. Platonov, A. Mosc, 1912.
Kniazhna Tarakanuva. Lure, SS. Voprosy istorii, 1966.
Top Secret. Mensual Internacional, 1997, NI2 (103), p. 29.

Notas

[1] Osmanli: Turco.


[2] Yemelin Ivnovich Pugachev o Pugachov; Zimovivskaia, c. 1742
Mosc, 1775. Jefe cosaco. Combati contra los austracos durante la guerra de los
Siete Aos (1756-1763). En 1773 se hizo pasar por el zar Pedro III y amotin a los
cosacos del Don y bajo Ural, a los que se sumaron los siervos del bajo Volga, contra
Catalina II. Lleg a ocupar Kazan. Fue traicionado, posteriormente capturado y
ejecutado. (N.E.)
[3]Zarevitch Dimitri era el hijo de Ivn el Terrible, el ltimo de la casa de
Rurik. Se dice que muri a la edad de nueve aos. Aquel de quien la Princesa habla
era un pretendiente al trono. Los historiadores difieren en cuanto a esto. El falso
Dimitri I fue zar de Rusia del 21 de julio de 1605 al 17 de mayo de 1606 bajo el
nombre de Dimitri Ivanovich. Fue el primero de los tres impostores que
reclamaron el trono ruso durante el perodo tumultuoso afirmando ser el zarevich
Dimitri Ivanovich, hijo menor de Ivn IV el Terrible. Supuestamente el Prncipe
habra escapado del intento de asesinato en 1591; Dimitri deca que su madre, la
viuda de Ivn, haba anticipado el intento de asesinato por parte de Godunov y
que le entreg su hijo a un doctor que lo escondi en un monasterio. Despus de la
muerte del doctor, Dimitri fue a Polonia donde trabaj como maestro por un
tiempo. Mucha gente que conoci al zar Ivn IV deca que Dimitri se pareca al
pequeo zarevich Dimitri. Dimitri el falso hablaba ruso y polaco, saba de
literatura y montaba a la perfeccin. Pero la creencia general es que el verdadero
Dimitri fue asesinado en glichy y que el nombre real de este primer falso
Dimitri sera Grigori Otrepyev. El reinado de Dimitri dur 10 meses. Vasili Shuisky
ocup su lugar como zar. (N.E)
[4] Tarakanova y Tarakanovka tienen el mismo significado y se aplican
por igual a personas y cosas, si bien Tarakanovka se suele utilizar para referirse a
un nio. (N.E.)
[5] Alechka Razm era un joven pastor, hijo de un humilde granjero cosaco.
Empez cantando en el coro de la iglesia de su localidad donde fue descubierto por
un cortesano que estaba de paso en una misin diplomtica a Hungra, el coronel
Vichnevsky, al que le encantaron sus capacidades vocales y le propuso que se

trasladara con l a San Petersburgo donde fue colocado en el coro ucraniano de la


capilla palatina. Su prestanza, talento y gran belleza fsica impactaran a la granduquesa Isabel Petrovna, hija del zar Pedro I el Grande, quien le dara un puesto en
la corte en 1732. Tras la deportacin del favorito de Isabel, Aleksei Shubin, el
ascendido conde Razumovski reemplaz a ste en sus funciones de alcoba. (N.E.)
[6] Mirovich, Vasili Ykovlevich (1740-1764): Joven oficial que intent
organizar una revuelta palaciega frustrada, en favor de Ivn IV Antnovich y
contra Catalina II. Fue ejecutado. (N.E)
[7] Ivnovich Pugachev. Ver N.E. pg.26
[8] Grigori Otrepyev. Ver N.K. pag.30
[9] Dositea, se supone que pudo haber sido otra hija de Isabel Petrovna. Se
cree que muri en el convento de monjas a que se refiere el autor en el texto (N. E.)
[10] La versta equivale a 1.067 metros. (N.T.)

You might also like