You are on page 1of 4
Fot-tr 18790 GRUNDIG Erforderliches Einbauzubehér: Zubehéreatz 201 tar Hit 1480 UKW:Entstérmittolsatz E/VWda EW 8. fr Fahrzeuge mit Drehstromlichtmaschine Zur Beachtung: Die Batteries Lan 1g betrigt 12. Antenneneinbau: Eine Einbauanleitung liegt der Antenne bel Bitte beachten Sie, da6 die Krattfahrzeuge konstruktiven Anderungen unterliegen, die oft auBerlch nicht erkennbar ‘Antenneneinbau erschweren oder gar un- ‘moglich machen, Deshalb kann fir die angegebenen Maso lent gehaftet werden. Bevor Sie das Antennenioch bohren, Ist in jedom Fal 2u prfen, ob die Angaben noch 2utretfen ‘Achton Sie auf eine gute’ Masseverbindung zwischen An- tennenabschirmronr und Wagenkarosserie, Empfanger vor dem Einbau mit zugehSriger Antenne und LLautsprecher aut einwandfreie Funktion prifen. Autosuper Einbau-Anleitung 01673-812.01 VW-Bus Transporter ab August 1967 ‘Accessories Required: 2101 iar Hit 1480 Eda AWB a for types with three-phase dynamo ‘Mounting of Aerial: ‘Separate mounting instructions are supplied with the aerial Dut please note that motor cars are often subject to constructional changes which aro not elways obvious, for this reason the dimensions shown may require. slight variations. Always check before dling holes and always feonsura a good alectrical connection between the serial Sereening tube and the car body. Belore iting the car radio, ensure that this functions correctly with the aerial and speaker connected. \Yw-Bus/Teaneporer ab. 67 ‘Versenkantonnen Enda ser Verzentantonnan ‘ech Bobrsehabione Antennenabgleich: Bol voll ausgezogener Antenne am Autosuper auf Mittel Welle zwischen 1000 und 1200 kHz einen schwachen Sender ‘instellon und den Antennentrimmer auf besten Empfang fabetimmen (sioho Bodlenungsanteltung) ‘Vor Beginn der Montage Ist der Minuspol abruklemment Entstorun Die Entstérung ist entsprechend der Anleitung vorzunehmen, die jedem Entstormiteisatz bollogt Pull out car aerial and tune to a weak MW station between +1000 and 1200 kHz. Adjust aerial immer to obtain optimum reception (see operating instructions). Disconnect negative battery lead betore mounting the radio! FM Suppression: Follow the instructions supplied withthe suppression kit ‘Abb. Fig. Lautsprecher-Einbau: Eine Einbavanleitung liegt dem Lautsprechersatz L/127 bel ‘Autosuper-Einbau: ‘Autosuper 1 Betestigungsplatte ore7s-soa.01 4 Soohekantmuttorn ‘o96a0-800.01 1 01457-142.00 1 (01457-400.00 2 Laschen kal o1e7a.si2.00 4 Zierrahmen oera-sas.cr Drenknopte {im Autosuperkarton) 1. Abdeckblende vor dem Geriteausschnitt entfernen, 2. Befestigungsplatte @ auf die Bedienungsachse des Autosupers (D stacken und mit den Sechskantmutter @ {estschrauben (Abb. 1), 3, Lautsprecher und Antennenkabel anschlieBen. BatterieanschluBkabel @ in den Sicherungshalter. des ‘Autosupers schrauben. Das andoro Endo mit der Flach- ‘steckhilse am Sicherungskasten Klemme 30 anschlieden. 5, Massekabel @ auf die Masseklomme des Autosupers ‘slocken und am vorhandenen Masseanschlu8 hinter dem Armaturenbrett (Mehriachstecker) anschlieBen, (Abb. 1 und 2). 6. Autosuper in den Ausschnitt fahren und mit den Laschen Detestigan. Zierrahr mit-den Sechekantmuttern festschraubon, Drohknépfe @ aufstecken (Abb. 1 tnd 2). ‘Anderungen vorbehattent ‘scnengatate™) tea talsr pete ase Ponti Fitting of Loudspeaker: Detailed mounting instructions are supplied with the speaker kit L127. Fitting of Car Radio: Car radio 1 Mounting plato 01673-509.01 4 hexagon-headed nut (09630-600.01 © 1 battery connecting lead, 800mm. 01457-142.00 Q 1 eartniead, 300 mm (01457-490.00 2 brackets 1673-51200 1 decorative frame 1675-546.01, Control knobs {cupplieg with carradio) Remove dummy plate from instrument cut-out. 2. Fit mounting plate @ onto control spindles of car radio ‘and fix with hexagon-headed nuts @) (320 fig. 1), 8. Connect loudspeaker and aerial lead. 4. Serew battery connecting lead @ into fuse holder of dio and connect the other end with the flat socket to terminal 30 on fuse box. 5. Plug earth lead @ onto earth terminal of car radio and tho other end onto earth terminal provided behind the Instrument board (multiple plug) (igs. 1 and 2) 6. Guide car radio into mounting cut-out and fx by means of brackets (@. Fit decorative frame @ and hold with sxagon-headed nuts ©. Fit control knobs @ (see figs. and 2). ‘Alterations reserved! ROA 974 HO Folate Armaturentrett- Querschritt cross-sectional view of instrument board ue en coupe du tableau de bord sezione trasversale del cruscotte Equipements nécessaires: ‘Accessoires de montage 2/101 Hautparleur vir Antenne Hit 1490 Anliparasitage FM. EW 4a ENW 8a pour voitures, dynamo tipnasée Anoter: ‘Tension batterie 12V Pole négatif la masse ‘Montage antenne: Notice de montage jointe a 'antenne. Woubliez pas que les voitures automobiles subissent par- fols des modifications en cours de ‘construction souvent Invisibles do ccompliquer, voir a rendre impossibl tonne. Aussi ne pouvons-nous garantir les cotes indiquées. ‘Avant de percer le trou desting au paseage de rantenne, Verifier @ toutes fins utiles sl ces Indications sont toujours valables. Veillor également 2 une liaison masse correcto fentre I tube de biindage de Vantonne et la carrossorio. ‘Avant le montage du récepteur, en verifier le bon fonction- ‘nement avec son antenne et som haut-parleur. ‘Accord antenne: Llantenne étant entidroment sortie, choisir un émettour faible sur la gamme PO, situé entre 1000 et 1200 kHz, et régler le trimmer antenne sur une reception optimale (voir notice d'empli). ‘Avant de commencer le montage, débrancher le péle nnégatt de ta batterie! Antiparasitage: Procéder Fantiparasitage conformément aux instructions Jointes 2 chaque ensemble ¢'antiparasitage, ‘Loutsprecher/ loudspeaker hhout-parleur/ cltopcrionte zur Masteklemme to earth terminat vers borne de masse 51 morsette gi masse ‘Abb.2 Fig.2 Montage du haut-parteur: Une notice de montage est jointe au haut-parlour type L/127. Montage de lappareit: ‘Autoradio 4 plaque de fixation 01675-509.01 4 Scrous hoxagonaux ‘0960-800.01 1 cable dalimentation, 809mm 1487-142.00 1 cable de terre, 300 mm (01487-490.09 2 pattes de fixation 01672-512.00 4 cadre enjoiveur 01673-546.01 Boutons de commande (dans Vemballage du poste) Enlever le cache masquant Iorifice de montage auto- radio. 2. Engager Ia plaque de fixation @ sur les axes de commande de Tautoradio ( et la fixer & Vaide des 6crous hexagonaux @ (fig. 1). Raccorder le haut-parleur et le cable d'antenne. 4. Vissor lo céblo d'alimentation @ dans te porte-tusible de Fautoradio et raccorder autre extrémité comportant lune doula plate sur la borne 30 de la bolte @ fusibles. 5. Enficher le cible de terre @ sur la borne do torre do FFautoradio et raccorder autre extromité eur la borne do terre se trouvant derrigre le tableau de. bord (licne multiple) (fig. Tet 2). 6. Introduire autoradio dans Verifice de montage ot la fixer au moyen des pattes @. Engager le cadre en- joliveur @) sur los axes de commande de lautoradio et fe bloquer 4 Vaide des écrous @. Mettre en place les boutons da commande ® (tig. 1 6t2). Modifications réservées!

You might also like