You are on page 1of 63

Digital Percussion

Digital Percussion

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)


http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manual de instrucciones

EN

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2007 Yamaha Corporation

DE

WJ46670 703POXXXX.X-01A0
Printed in China

ES

FR

SPECIAL MESSAGE SECTION


This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.

This product may also use household type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.

This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

Warning:

The information contained in this manual is believed to be correct at the


time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.

Disposal Notice:

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:


The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Model

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:

Serial No.
Purchase Date

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL


92-BP (bottom)

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/


or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

not guarantee that interference will not occur in all installations. If


this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

(class B)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den
ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs
selvom der or slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM


Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble
Music (U.K.) Ltd.

(2 wires)

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA

Advertencia relativa al agua

Utilice la tensin correcta para su instrumento. La tensin requerida se


encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-150 o uno equivalente recomendado
por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dae o sobrecaliente.
Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre
que sea necesario.

No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares


donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato. Si algn lquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apguelo de
inmediato y desenchfelo de la toma de CA. Seguidamente, recurra al personal
de asistencia de Yamaha para que revise el instrumento.
Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,


etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

Advertencia relativa al fuego


No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre
la unidadporque podran caerse y provocar un incendio.

No abrir
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hgalo inspeccionar por personal de
servicio calificado de Yamaha.

Si observa cualquier anormalidad


Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio autorizado de Yamaha.

ATENCIN
Siempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros
lesiones fsicas o de daar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan,
a los siguientes puntos:
Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento
durante un periodo prolongado, saque de l las pilas para evitar posibles
sulfataciones.

Suministro de energa/adaptador de alimentacin de CA


Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo
tomndolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse.

Mantenga las pilas lejos de los nios.

Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando


haya tormenta.
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples.
La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.

Pila

Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en


contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y
consulte a su mdico. El fluido de la pila es corrosivo y podra causar prdida
de visin o quemaduras por productos qumicos.

Ubicacin

Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta.


Si se ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos
de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse
o sulfatarse.

No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas


extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante
el da), para evitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los
componentes internos.
No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisin, radios, equipos
estereofnicos, telfonos mviles ni dispositivos elctricos de cualquier otro
tipo. De hacerlo as, el instrumento, aparato de TV o radio podra generar ruido.

No eche las pilas al fuego.

No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse


por accidente.

No trate de cargar pilas que no son recargables.

(4)-12

1/2
104

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos


los dems cables.

Mantenimiento
Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice
disolventes de pintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en
productos qumicos.

Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente


a la toma de CA que est utilizando. Si se produjera algn problema o
funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentacin y desconecte
el enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentacin
est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo de electricidad.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo,
asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA
de la pared.

Atencin: manejo
No meta los dedos ni la mano en ningn hueco del instrumento.
Tampoco deje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento,
ya que pueden descolorar el panel o el teclado.

No coloque objetos delante de las ranuras de ventilacin del instrumentos,


ya que ello prevendra la ventilacin adecuada de los componentes internos
y podra hacer que el instrumento se sobrecaliente.

No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados


sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
No utilice el instrumento, el dispositivo o los auriculares con volumen alto o
incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida
de audicin permanente. Si nota prdida de audicin o si le zumban los odos,
consulte a un mdico.

Conexiones
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte
la alimentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.

Guardar datos
Copia de seguridad de los datos
Los datos guardados pueden perderse debido a un mal funcionamiento
o a una utilizacin incorrecta. Guarde los datos importantes en el ordenador.
Para informacin sobre el envo de datos, consulte la pgina 36.

Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Cuando se utiliza un adaptador de alimentacin, aunque el interruptor se encuentre en la posicin STANDBY, la electricidad seguir llegando al instrumento al nivel
mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un perodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.

Las ilustraciones y las pantallas de los indicadores LED mostradas en este manual de instrucciones slo deben utilizarse como orientacin para
el aprendizaje y es posible que no coincidan con las de su instrumento.

AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de
la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Este material protegido por derechos de autor incluye, entre
otros, el software informtico completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras y grabaciones de sonido. Cualquier uso no
autorizado de dichos programas y contenido para otros fines que no sean el uso personal est terminantemente prohibido. Cualquier infraccin
de los derechos de copyright podra dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y de audio,
excepto los que sean para uso personal del comprador.
Marcas registradas
Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o comerciales registradas de sus respectivas empresas.

2/2

105

(4)-12

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Enhorabuena!
Gracias por adquirir el Yamaha DD-65/YDD-60. El DD-65/YDD-60 se ha
desarrollado para responder y tocarse como una batera, pero con mayor facilidad
y flexibilidad, y con funciones sofisticadas. Antes de utilizar el instrumento,
le aconsejamos que lea detenidamente este manual.

Caractersticas principales
El DD-65/YDD-60 es un instrumento sofisticado y de fcil uso provisto de las siguientes caractersticas
y funciones:
Seleccionar y reproducir 254 sonidos de percusin diferentes
Ofrece una amplia variedad de voces de percusin que le permiten reproducir diferentes
sonidos cuando golpea los pads, como por ejemplo cambiar un pad para reproducir una caja,
un timbal, una conga o incluso efectos de sonido especiales, como un portazo o el rugido
de un len.
Seleccionar y reproducir 100 canciones diferentes
Las 100 canciones incluyen demostraciones, patrones de batera y patrones de relleno.
Puede silenciar las partes individuales e interpretar usted mismo la parte silenciada en los pads
y los pedales.
Grabar su propia interpretacin
En este instrumento puede guardar hasta cinco de sus interpretaciones, y estas canciones
se pueden reproducir de la misma manera que las canciones predeterminadas.

Accesorios suministrados
Baquetas (2)
Pedales 1 y 2
Manual de instrucciones

106

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Contenido
Caractersticas principales....................................6

Instalacin

Requisitos de alimentacin elctrica.....................8

Controles del panel


Reproduccin de la cancin
de demostracin

10
12

Ajuste del volumen..............................................12


SONG VOLUME .................................................12

Tocar los pads/pedales

13

Nombres de los pads ..........................................13


Activacin y desactivacin
de la percusin manual..................................14
Activacin del bloqueo
de la percusin manual..................................14
Seleccin e interpretacin
de un juego de batera ...................................15
Asignar voces a pads y pedales individuales
y guardarlos como un juego personalizado
(CO1 CO3) .................................................16
Activacin/desactivacin de la reverberacin .....17
Ajuste del tipo de reverberacin .........................17
Ajuste de la sensibilidad de los pads ..................18
Activacin/desactivacin del sonido de clic ........19
Ajuste del comps del sonido de clic ..................19
Activacin/desactivacin de la ecualizacin .......21

Reproduccin de una cancin

22

Grabacin de una cancin

28

Grabacin........................................................... 28
Reproduccin de la cancin grabada................. 29
Song Clear ......................................................... 29

Acerca de MIDI

30

Qu es MIDI?................................................... 30
Qu se puede hacer con MIDI ........................... 30
Transferir datos de interpretaciones
a y desde otro instrumento ........................... 30
Local ON/OFF .................................................... 31
Ajuste del nmero de nota MIDI......................... 32
Activacin/desactivacin de la seleccin
automtica del nmero de nota MIDI ............ 33
Transferencia de archivos de canciones
a y desde un ordenador conectado .............. 34

Apndice

36

Copia de seguridad e inicializacin.................... 36


Resolucin de problemas................................... 37
Lista de sonidos de batera ................................ 38
Lista de canciones ............................................. 41
Lista de juegos de batera.................................. 42
Lista de voces .................................................... 45
Mapa de la batera ............................................. 50
Grfico de implementacin MIDI........................ 54
Drum Score ........................................................ 58
Especificaciones ................................................ 61

Seleccin y reproduccin de una cancin ..........22


Tap Start .............................................................23
Inicio por pad ......................................................23
Activacin/desactivacin de la seleccin
automtica de juego.......................................24
Ajuste del tempo .................................................25

Tocar al mismo tiempo que suena


la cancin

26

107

Activacin/desactivacin de la pista ...................26


Break...................................................................26
Utilizacin de A-B Repeat ...................................27

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Instalacin
Asegrese de realizar las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento.

Requisitos de alimentacin elctrica


Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha
recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es ms
respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
Empleo de un adaptador de alimentacin de CA
q Asegrese de que el instrumento est

apagado (en la pantalla no aparece ninguna


indicacin).
ADVERTENCIA
Use solamente el adaptador especificado (PA-5D, PA-150
o equivalente recomendado por Yamaha). El uso de otros
adaptadores podra ocasionar daos irreparables tanto en
el adaptador como en el instrumento.

w Inserte las seis pilas nuevas, teniendo

cuidado de seguir las marcas de polaridad


indicadas en el lateral del compartimento.

w
e Vuelva a colocar la tapa del compartimento

y asegrese de que se cierra firmemente.

e
Adaptador

Toma de corriente

w Conecte el adaptador de CA a la toma

de alimentacin.
e Enchufe el adaptador de CA a una toma

de corriente.
ATENCIN
Desenchufe el adaptador de CA cuando no est utilizando
el instrumento o durante las tormentas elctricas.
No interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo,
no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA)
durante ninguna operacin de grabacin del DD-65/YDD-60.
De lo contrario, podran perderse datos.
Incluso cuando el instrumento est apagado, sigue llegando
al instrumento un nivel mnimo de electricidad.
Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo
prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el
adaptador de CA de la toma de corriente de la pared.

Empleo de pilas
q Abra la tapa del compartimento de las pilas

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Para el funcionamiento con pilas, es necesario insertar


seis pilas LR14 de 1,5 V y tamao C o equivalentes
(se recomienda utilizar pilas alcalinas). Cuando la
carga de las pilas es demasiado baja para un
funcionamiento correcto, es posible que el volumen se
reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan
otros problemas. En este caso, asegrese de cambiar
las pilas segn las instrucciones que figuran
ms abajo.
ATENCIN
Utilice pilas alcalinas. Los dems tipos de pilas, incluidas las
recargables, pueden tener bajadas repentinas de potencia
cuando la carga de la pila es baja.
Asegrese de instalar las pilas de la manera indicada,
manteniendo la polaridad correcta (tal y como se muestra).
Una instalacin incorrecta de las pilas puede provocar un
aumento de la temperatura, un incendio o una fuga de
productos qumicos corrosivos.
Cuando las pilas se agoten, cmbielas por un juego
completo de seis pilas nuevas. NUNCA mezcle pilas usadas
y nuevas. No emplee diferentes tipos de pilas (por ejemplo
alcalinas y de manganeso) al mismo tiempo.
Si el instrumento no va a utilizarse durante mucho tiempo,
extraiga las pilas para prevenir posibles fugas de lquido.

108

que se encuentra en el panel inferior


del instrumento.

ATENCIN
Nunca conecte ni desconecte el adaptador de CA con las
bateras puestas y el instrumento encendido. Si lo hace,
se apagar el instrumento.

Instalacin

Conexin de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT)

Pedal 1 suministrado a la toma PEDAL 1 y el Pedal 2


a la toma PEDAL 2.
NOTA

Asegrese de que las clavijas de los pedales estn


conectadascorrectamentealastomasPEDALantes
de encender el instrumento.

Utilizacin de los terminales MIDI

Los altavoces del DD-65/YDD-60 se desconectan


automticamente al insertar una clavija en esta toma.
La toma PHONES/OUTPUT (auriculares/salida)
funciona igualmente como salida externa.
Puede conectar la toma PHONES/OUTPUT a un
amplificador de teclado, al equipo estreo, a un
mezclador, a una grabadora o a otro dispositivo de
audio de nivel de lnea para enviar la seal de salida
del instrumento a dicho dispositivo.

otro instrumento MIDI

ADVERTENCIA
Evite utilizar los auriculares con un volumen elevado durante
largos perodos de tiempo; si lo hace, no slo podra
provocarse fatiga auditiva sino tambin problemas auditivos.

ATENCIN
Para evitar daos en los altavoces, ajuste al mnimo el
volumen de los dispositivos externos y apguelos antes de
conectarlos. Si no se observan estas precauciones, podra
producirse una descarga elctrica o daos en el equipo.
Asegrese asimismo de ajustar el volumen de los
dispositivos externos al nivel mnimo y aumentarlo
gradualmente hasta el nivel deseado mientras toca
el instrumento.

Conexin de una fuente de audio (toma AUX IN)

Esta toma se utiliza para conectar el instrumento a una


fuente de audio externa. Puede tocar el instrumento
con msica de acompaamiento, como si interpretase
con una orquesta. Ajuste el nivel de entrada con el
control de volumen de la fuente de audio externa hasta
conseguir un balance ptimo.

El instrumento incluye tambin terminales MIDI que


le permiten conectarlo con otros instrumentos MIDI
o con ordenadores (para obtener ms informacin,
consulte la pgina 30).
NOTA

Deben emplearse cables MIDI (que se venden por


separado)paraconectarseadispositivosMIDI.Estn
a la venta en las tiendas de msica, etc.
Utilice siempre un cable MIDI de alta calidad para
conectar los terminales MIDI OUT y MIDI IN. No
utilice nunca cables MIDI de ms de 15 metros de
longitud porque pueden captar ruido, lo cual podra
causar errores de datos.

Encendido del instrumento


Baje el volumen girando el control [MASTER
VOLUME] hacia la izquierda y pulse el interruptor
[STANDBY/ON] para encender el instrumento.
Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON]
para apagar el instrumento.

Conexin de los pedales 1 y 2


ATENCIN

109

Pedal 1

Pedal 2

Estas tomas se utilizan para conectar los interruptores


de pedal 1 o 2. Estos pedales pueden usarse para
reproducir simultneamente las voces del pedal de
charles o del bombo de la batera, o tambin pueden
asignarse para reproducir otras voces. Conecte el

Aunque el interruptor se encuentre en la posicin


STANDBY, la electricidad seguir fluyendo por el
instrumento al nivel mnimo. Si no tiene previsto utilizar
el DD-65/YDD-60 durante un largo perodo de tiempo,
desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente
y/o extraiga las pilas del instrumento.
No interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no
extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA)
mientras el instrumento est realizando una operacin
de grabacin. De lo contrario, podran perderse datos.
Mientras se estn grabando datos (aparece un guin -
que se desplaza de izquierda a derecha en la pantalla),
no interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no
extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA).
De lo contrario, podran perderse datos.
DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

dd65_en_02.fm Page 10 Monday, November 5, 2007 2:11 PM

Controles del panel


Panel frontal

!9

001

Indica el nmero de cancin cuando se conecta


la alimentacin.

001

!8
e

w
q

!0

!4

!56

!1

!6

!2

!3

!7

Panel frontal
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5

Control MASTER VOLUME ...................... 12


DIAL........................................................... 15
Botn ASSIGN .......................................... 16
Botn REVERB......................................... 17
Botn HAND PERC. ................................. 14
Botn KIT .................................................. 15
Botn CLICK............................................. 19
Botn SONG ............................................. 22
Botn TEMPO ........................................... 25
Botones
PART MUTE DRUM 13, BACKING ......... 26
Botn FUNCTION ..................................... 12
Botn DEMO ............................................. 12
Botn STANDBY/ON .......................... 12, 36
Botn REC ................................................ 28
Botn BREAK/TAP ............................. 23, 26

!6
!7
!8
!9

Botn A-B REPEAT .................................. 27


Botn START/STOP ........................... 12, 22
PANTALLA ................................................ 15
8 PADS DE BATERA................................ 13

110

10

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Controles del panel

Panel posterior

ATENCIN

@5

Pedal 1

@4

@3

@2

@1

@0

Pedal 2

Baquetas

Panel posterior
@0
@1
@2
@3
@4
@5

Toma DC IN 12V (adaptador de CA) .......... 8


Toma AUX IN ................................................... 9
Toma PHONES/OUTPUT .............................. 9
Toma PEDAL 2 ................................................ 9
Toma PEDAL 1 ................................................ 9
Terminales MIDI IN/OUT ........................ 9, 30

Puesto que los altavoces estn


integrados en el DD-65/YDD-60,
procure no dejar nunca cintas de
vdeo, casetes, disquetes u otros
tipos de soportes de almacenamiento
magntico sobre el panel, ya que
podran perderse los datos o los
soportes podran resultar daados.
Asimismo, evite utilizar el DD-65/
YDD-60 cerca de un televisor o un
monitor de ordenador, porque podran
producirse interferencias.
Utilice las baquetas con cuidado.
Utilcelas nicamente para tocar el
instrumento. Asimismo, para evitar
que se deterioren o causen lesiones,
no las agite de forma imprudente
ni las tire.

Utilizacin de los pedales (1/2)


Cuando estn conectados, estos pedales pueden
usarse para reproducir simultneamente las
voces del pedal de charles o del bombo de
la batera, o tambin pueden asignarse para
reproducir otras voces. Conecte el Pedal 1
suministrado a la toma de PEDAL 1 @4 y
el Pedal 2 a la toma de PEDAL 2 @3.
ATENCIN

111

Asegrese de que las clavijas de los pedales estn


conectadas correctamente a las tomas PEDAL antes
de encender el instrumento.
No presione los pedales mientras enciende el
instrumento. De lo contrario cambiara la polaridad
reconocida del pedal, ocasionando el funcionamiento
inverso del mismo.
Evite usar los pedales directamente sobre un suelo
delicado, pues podran rayar su superficie.
Procure no engancharse o tropezarse con los cables
de los pedales, ya que el instrumento podra caerse
y ocasionar daos o lesiones.
DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

11

Reproduccin de la cancin de demostracin


El DD-65/YDD-60 incluye varias canciones de demostracin (001005) creadas
especialmente para mostrarle las posibilidades dinmicas del instrumento.

Encienda el instrumento.
Pulse el interruptor [STANDBY/ON].
ATENCIN
Aunque el interruptor se encuentre en la posicin STANDBY, la electricidad
seguir fluyendo por el instrumento al nivel mnimo. Si no tiene previsto utilizar
el DD-65/YDD-60 durante un largo perodo de tiempo, desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente y/o extraiga las pilas del instrumento.

Inicie la cancin de demostracin.

Presione el botn [DEMO] y se iniciar la reproduccin de la cancin


de demostracin.

Detenga la cancin de demostracin.

Para detener la reproduccin, vuelva a pulsar el botn [DEMO]


o presione el botn [START/STOP].

Disminuye
el volumen
general.

Aumenta
el volumen
general.

Ajuste del volumen


Gire el mando [MASTER VOLUME].

SONG VOLUME
SONG VOLUME (Volumen de la cancin) puede usarse
para ajustar el balance entre el acompaamiento de la
cancin y su propia interpretacin en los pads.

SGL

Acceda al modo Function presionando el botn


[FUNCTION] y, a continuacin, pulse varias veces el botn
[DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca la opcin
SGL. Cuando suelte el botn aparecer el volumen actual
de la cancin.
Para incrementar el valor, gire el DIAL hacia la derecha
(sentido de las agujas del reloj), y para disminuirlo, grelo
hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj).
El margen de volumen va de 0 a 127.
Salga del modo Function pulsando el botn [FUNCTION].
NOTA

Los botones [DRUM 1] y [DRUM 2] cambian el orden


seleccionado de la opcin de funcin.
112

12

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar los pads/pedales


Golpee los pads con las baquetas suministradas o con las manos para reproducir
las voces de batera.
Cuando toque los pads con las manos, active la opcin de percusin manual
presionando el botn [HAND PERC.] (la luz se encender).
El volumen del sonido de los pads depende de la fuerza con que se golpeen; si se tocan
suavemente, el volumen ser bajo y si se golpean con fuerza el volumen ser alto.
La sonoridad real puede variar en funcin de la parte del pad que se golpee.

Nombres de los pads


Ejemplo mostrado,

Se ha asignado un sonido de charles al pad


pequeo 2 (juego de batera 1). Si se golpea el
pad pequeo 2 mientras se presiona el pedal 2,
se obtiene un sonido de charles cerrado.
Si se golpea el pad 2 sin presionar el pedal,
se obtiene un sonido de charles abierto.

juego de batera 1

Small Pad 1

Small Pad 3

113: Crash
Cymbal Stereo 1

116: Ride Cymbal


Stereo 2

Pad 3
54: Tom Power 4

Small Pad 2

Small Pad 4

100: Hi-Hat
Closed Power 1

119: Splash
Cymbal Stereo

Pad 1

Pad 4

21: Snare Power 1

56: Tom Power 2

Pedal 2

Pedal 1

101: Hi-Hat Pedal Power

3: Bass Drum Power Closed

Pise el pedal 2 para controlar


el charles (en el caso del juego
de batera 1).
Cuando se utiliza
el pedal 2,
la respuesta de
pulsacinnofunciona.

El pedal 1 incluye respuesta de


pulsacin; el volumen responde a
la fuerza con que se pisa el pedal.

NOTA

Si pisa el pedal con


demasiada suavidad
o lentitud, podr no
producirseningnsonido.

113

NOTA

Pad 2
52: Tom Power 6

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

13

Tocar los pads/pedales

Activacin y desactivacin de la percusin manual


Puede tocar los pads del instrumento con los palillos suministrados o con las manos.
Presione y ajuste el botn siguiente cuando toque el instrumento con las manos.

Presione el botn [HAND PERC.].


Cuando se presiona el botn [HAND PERC.], su indicador luminoso
se ilumina y la sensibilidad del pad se ajusta automticamente para que
la interpretacin con las manos resulte ptima. Al mismo tiempo, se
selecciona automticamente una cancin (059) y un juego de batera
(37) adecuados.

Percusin manual activada

Cuando la percusin manual est desactivada, se selecciona la cancin


(001) y el juego de batera (01).
NOTA

Asegrese de golpear los pads con las manos nicamente cuando la


percusin manual est activada, ya que la sensibilidad se ajusta
automticamentealniveladecuadoparalainterpretacinconlasmanos.

Activacin del bloqueo de la percusin manual


Si nicamente toca el instrumento con las manos, recomendamos que utilice esta operacin para
bloquear la percusin manual de modo que siempre est activada. De esta manera se protege el
instrumento para evitar que se cambie accidentalmente su configuracin durante una interpretacin.

LOC
Mantener pulsado

Asegrese de que la percusin manual est


activada (el indicador del botn est iluminado).

Active el bloqueo de la percusin manual.

Mantenga presionado el botn [HAND PERC.] hasta que


en la pantalla aparezca LOC.

Para desactivar el bloqueo de la percusin


manual, mantenga presionado el botn
[HAND PERC.] hasta que el mensaje LOC
desaparezca de la pantalla.

114

14

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar los pads/pedales

Seleccin e interpretacin de un juego de batera


El instrumento le permite elegir de manera rpida y sencilla entre 50 juegos de batera diferentes
(150: consulte la seccin Drum Kit List en la pgina 42). 50 de los juegos poseen combinaciones
de voces predeterminadas que se ajustarn a los pads y pedales al seleccionar el juego.
Seleccione algunos juegos diferentes y pruebe a tocarlos.
El instrumento tambin dispone de tres juegos de batera personalizados que le permiten asignar las
voces deseadas a los ocho pads o a los pedales (consulte la seccin Asignar voces a pads y pedales
individuales y guardarlos como un juego personalizado (CO1 CO3) en la pgina 16).

Presione el botn [KIT].


Al presionar el botn [KIT], el nmero del juego de batera
seleccionado actualmente aparece en la pantalla.

Seleccione un nmero de juego de batera.

Gire el DIAL para seleccionar un nmero de juego de batera.


Los nmeros de los juegos de batera se incrementarn al girar el
DIAL hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) y se reducirn
al girarlo hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj).
NOTA

50

C01

C03

115

El nmero de juego de batera 1 se selecciona normalmente cuando


se enciende el instrumento.
Los juegos de batera CO1 CO3 son los juegos personalizados.
* Los juegos personalizados son los que ha asignado a la voz deseada
para cada pad y pedal, y los que despus ha guardado como un juego.
(Consulte la seccin Asignar voces a pads y pedales individuales y
guardarlos como un juego personalizado (
CO1 CO3) en
la pgina 16.)

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

15

Tocar los pads/pedales

Asignar voces a pads y pedales individuales y guardarlos como un juego personalizado (CO1 CO3)
El instrumento contiene un total de 254 sonidos de batera de alta calidad y 25 frases de batera
(consulte la seccin Drum Voice List en la pgina 38), y puede asignarlos libremente a cada uno de
los 8 pads de batera y a los 2 pedales. Haga la prueba de asignar algunas voces diferentes y guarde
sus propios juegos de batera personalizados CO1 CO3.
El contenido de los juegos personalizados
CO1 CO3 y del juego de batera
hasta que se modifique (consulte la seccin Drum Kit List en la pgina 42).

NOTA

CO1

CO1

CO2

01 no vara

Presione el botn [ASSIGN].


Cuando se presiona el botn [ASSIGN], se ilumina su indicador
luminoso y en la pantalla aparece C01.

Gire el dial y seleccione uno de los juegos


personalizados CO1CO3 para guardarlo.

Seleccione el pad o pedal al que desee asignar


la voz.

CO3

20

Golpee cualquiera de los pads (o pise un pedal) una vez y el nmero


de voz asignado actualmente para ese pad o pedal aparecer en
la pantalla.

Seleccione un nmero de voz.

Puede seleccionar la voz golpeando el pad o pisando el pedal


repetidamente (mientras va escuchando la voz), o girando el DIAL.

20 21

279

Golpear el pad o pisar el pedal para seleccionar una voz.


Cada vez que se golpea el pad o se pisa un pedal, los nmeros de las
voces se incrementan en uno (1). Con este mtodo puede escuchar
y seleccionar una voz asignada.
Seleccionar una voz con el DIAL.
Gire el DIAL hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) y los
nmeros de voz se incrementarn. Gire el DIAL hacia la izquierda
(sentido contrario a las agujas del reloj) y los nmeros de voz
disminuirn.
Consulte la seccin Drum Voice List en la pgina 38.

1 19

20

21

279
Repita los pasos anteriores 3 y 4 para uno o varios de los pads
y pedales.
116

16

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar los pads/pedales

Guarde la voz en un juego personalizado.

Presione el botn [ASSIGN] para guardar la voz en un juego


personalizado (se apagar el indicador luminoso).
Si no desea guardar la voz y decide cancelar la operacin, simplemente
presione el botn [KIT], [SONG] o [DEMO].

CO1

Tras haber asignado la voz, el instrumento se configurar


automticamente con el juego personalizado asignado.
Ahora ya podr reproducir la voz que haya asignado al pad o al pedal.

Activacin/desactivacin de la reverberacin
Se pueden aadir diferentes profundidades del efecto de reverberacin del DD-65/YDD-60
a su sonido general.

1
El indicador luminoso se enciende

Presione el botn [REVERB].


Cuando se presiona el botn [REVERB], se enciende su indicador
luminoso y se aade al sonido el ambiente de una habitacin o una sala
de conciertos.

Para desactivar el efecto de reverberacin, vuelva


a pulsar el botn [REVERB] (asegrese de que
el indicador luminoso no est encendido).

Ajuste del tipo de reverberacin


1

rbt

Acceda a la funcin de ajuste del tipo


de reverberacin.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin rbt. El tipo de reverberacin seleccionado actualmente
aparece al lado de la indicacin rbt.

Cambiar el tipo de reverberacin con el DIAL.


Lista de tipos de reverberacin
Tipo de reverberacin

Tipo de reverberacin

Hall 1

Stage 1

Hall 2

Stage 2

Hall 3

Plate 1

Room 1

Plate 2

Room 2

10

Desactivado

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

117

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

17

Tocar los pads/pedales

Ajuste de la sensibilidad de los pads


El instrumento le permite ajustar de forma personalizada la sensibilidad de los pads (margen 02).
Cuando se ajusta en un valor de 2, la sensibilidad de los pads es la ms alta, proporcionando el
margen ms dinmico para su interpretacin (del volumen ms suave al ms fuerte).

SnS

Acceda a la funcin de ajuste de la sensibilidad


de los pads.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca la
opcin SGL. Poco despus, el valor de sensibilidad actual aparecer
al lado de la indicacin SGL.

Ajuste la sensibilidad.

Para incrementar el valor, gire el DIAL hacia la derecha (sentido


de las agujas del reloj), y para disminuirlo, grelo hacia la izquierda
(sentido contrario a las agujas del reloj).
NOTA

El valor predeterminado es 1.

Salga del modo Function pulsando


el botn [FUNCTION].

Acerca del mecanismo de sonido de los pads


Cada vez que se golpea un pad, el sensor situado debajo del mismo activa una seal electrnica y genera un sonido
de batera.
Si golpea un pad con demasiada fuerza, los sensores prximos tambin podrn responder al golpe y generar sonidos
no deseados. El DD-65/YDD-60 est ajustado para hacer caso omiso de las seales dbiles recibidas de los pads con
el fin de impedir la generacin de sonidos accidentales no deseados. Sin embargo, esto podra lugar a problemas
si se golpean de forma intencionada dos pads al mismo tiempo. Si se golpea un pad con fuerza y otro con suavidad,
este ltimo podr no sonar (aunque desee que suene).
Para resolver este problema, puede modificar los ajustes del DD-65/YDD-60 o cambiar su tcnica de interpretacin
(como se describe a continuacin).
Al golpear dos pads simultneamente, uno de ellos no suena.
Ajuste el nivel de sensibilidad del pad en 2. De esta forma podr solucionarse el problema
si se golpea uno de los pads con suavidad.
Mejor an, procure golpear ambos pads con la misma fuerza.
Al golpear un pad suenan tambin otros, aunque no se hayan golpeado.
Ajuste el nivel de sensibilidad de los pads en 0. Con este valor se evitar que los pads que
no se golpeen respondan a los golpes fuertes en los pads prximos.
118

18

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar los pads/pedales

Activacin/desactivacin del sonido de clic


El instrumento incluye un sonido de clic con tempo y comps ajustables.

Presione el botn [CLICK].


El clic suena siguiendo el ritmo con el tempo actual
(consulte la seccin Ajuste del tempo en la pgina 25).
Para apagar el sonido de clic, vuelva a presionar el botn.

Ajuste del comps del sonido de clic


Ajuste del numerador del comps ...................................................
El margen es de 0 a 16.
El primer tiempo se resalta con un sonido de campana y los dems suenan como un clic.

CL1

Acceda a la funcin de ajuste del valor


del numerador.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca la
opcin CL1. Poco despus, el valor del numerador actual aparecer
al lado de la indicacin CL1.

Defina el valor del numerador del comps.

Para incrementar el valor, gire el DIAL hacia la derecha (sentido


de las agujas del reloj), y para disminuirlo, grelo hacia la izquierda
(sentido contrario a las agujas del reloj).
NOTA

15

16

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

119

El valor predeterminado es 4.
Cuando se establece en 00, todos los tiempos suenan como un clic
(sin resaltar ninguno en particular).

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

19

Tocar los pads/pedales

Establecimiento del denominador del comps...............................


Ajuste el valor de la nota bsica para cada comps.

Acceda a la funcin de ajuste del valor


del denominador.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin CL2. Poco despus, el valor del denominador actual
aparecer al lado de la indicacin CL2.

CL2

Ajuste el valor del denominador del comps.

Ajuste el denominador a uno de los valores 2 ( ), 4 ( ), 8 ( ), 16 ( )


con el DIAL.
NOTA

El valor predeterminado es 4.

16

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

Ajuste del volumen del clic ...............................................................


Ajusta el volumen del clic (margen: 1127).

CL3

126

Acceda a la funcin de ajuste del volumen


del clic.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin CL3. Poco despus, el volumen actual del clic aparecer
al lado de la indicacin CL3.

Seleccione el volumen del clic con el dial.

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

127

120

20

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar los pads/pedales

Activacin/desactivacin de la ecualizacin
Si utiliza los altavoces internos, active la ecualizacin (ON, el valor predeterminado).
Si utiliza auriculares o altavoces externos, desactive la ecualizacin (OFF).

Acceda a la funcin de ajuste de la ecualizacin.


Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin Eq.
Poco despus, el valor actual On/Off (activado/desactivado) aparecer
al lado de la indicacin Eq.

Eq

Active o desactive el ecualizador.

Gire el DIAL en el sentido de las agujas del reloj para activar la


ecualizacin (ON), y en sentido contrario para desactivarla (OFF).

OFF

On

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

121

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

21

Reproduccin de una cancin


Este instrumento dispone de 100 canciones diferentes (cinco canciones de demostracin,
adems de patrones de ritmo y de relleno) que puede utilizar como acompaamiento.
(Consulte la seccin Song List en la pgina 41.)
Tambin puede utilizar U01U05 para reproducir canciones que haya grabado y/o cargado
de un ordenador. Consulte la seccin Transferencia de archivos de canciones a y desde un
ordenador conectado en la pgina 34 para obtener ms informacin. Seleccione una de
las canciones y escchela.

Seleccin y reproduccin de una cancin


1

010

Presione el botn [SONG].


Al presionar el botn [SONG], el nmero de cancin seleccionado
aparecer en la pantalla.

Seleccione un nmero de cancin.

Utilice el DIAL para seleccionar un nmero de cancin. Los nmeros


de las canciones se incrementarn cuando gire el DIAL hacia la
derecha (sentido de las agujas del reloj) y disminuirn cuando lo gire
hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj).
(Consulte la seccin Song List en la pgina 41.)
NOTA

001

002

100

U01

Elnmerodecancin 001seseleccionaautomticamentecuandose
enciende el instrumento.
Con la seleccin automtica de juego activada, al seleccionarse una
cancintambinseseleccionaautomticamenteeljuegodebaterams
adecuado para esa cancin. (Consulte la seccin Activacin/
desactivacin de la seleccin automtica de juego en la pgina 24.)
Lacomplejidaddecadacancinsepuedemostrarenlalistadecanciones.
(Consulte la seccin Song List en la pgina 41.)

U05

U01U05 son canciones del usuario que se han grabado


y/o cargado de un ordenador.
Cuando se presiona el botn [START/STOP],
no se reproduce ningn sonido si no hay datos.

Pulse el botn [START/STOP].

Cuando se presiona el botn [START/STOP], suena una cuenta de


entrada de uno o dos compases, y a continuacin se empieza a
reproducir la cancin.
Mientras suena la cancin, en la pantalla se muestra el comps actual
de la cancin. Pruebe a tocar los pads y los pedales al mismo tiempo
que suena la cancin.
Para detener la reproduccin de la cancin, presione de nuevo el botn
[START/STOP].
NOTA

Tambin puede utilizar la funcin TAP START para iniciar las canciones
(consulte la pgina 23).
122

22

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Reproduccin de una cancin

Tap Start
Con la funcin Tap Start (inicio por pulsacin) podr ajustar el tempo global de la cancin, as como
iniciar el acompaamiento, simplemente dando golpecitos para marcar el ritmo.
El acompaamiento se reproducir al tempo con el que se golpeen los pads o se pisen los pedales.

Presione el botn [BREAK/TAP].


Mientras la reproduccin de la cancin est detenida, presione el botn
[BREAK/TAP]. Los tres indicadores luminosos de tiempo parpadean,
indicando que el instrumento se encuentra en posicin de espera para
el inicio por pulsacin.
Para cancelar el modo de inicio por pulsacin, simplemente vuelva a
presionar el botn [BREAK/TAP]; los indicadores luminosos
de tiempo se apagarn.

010

1 2
3
4

Toque el inicio por pulsacin.

En el caso de una cancin en 4/4, golpee cualquier pad o pise


cualquier pedal cuatro veces y el acompaamiento se iniciar
con el tempo deseado.
NOTA

El nmero de veces que hay que golpear el pad variar en funcin de los
compasessiguientes;5/4,5veces;4/4,4veces;3/4,3veces;6/8,2veces.

Detenga la reproduccin de la cancin.

Presione el botn[START/STOP] y el acompaamiento de la cancin


se detendr.

Inicio por pad


La funcin de inicio por pad permite iniciar la cancin golpeando un pad o pisando un pedal.
Para detener la cancin, presione el botn [START/STOP].

PdS

Acceda a la funcin de ajuste del inicio por pad.


Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca la
opcin PdS. Poco despus, el estado actual On/Off (activado/
desactivado) aparecer al lado de la indicacin PdS.

Active/desactive el inicio por pad.

Gire el DIAL en el sentido de las agujas del reloj para activar el inicio
por pad (ON), y en sentido contrario para desactivarlo (OFF).
NOTA

On

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.

123

OFF

El ajuste predeterminado es OFF (desactivado).

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

23

Reproduccin de una cancin

Activacin/desactivacin de la seleccin automtica de juego


Cuando se activa la seleccin automtica de juego, se selecciona automticamente el juego de batera
ms adecuado para la cancin.
Si la seleccin automtica de juego est desactivada, el juego de batera no cambia aunque se cambie
el nmero de cancin.

AtS

Acceda a la funcin de seleccin automtica


de juego.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin AtS. Poco despus, el estado actual On/Off (activado/
desactivado) aparecer al lado de la indicacin AtS.

Active/desactive la seleccin automtica


de juego.

Gire el DIAL en el sentido de las agujas del reloj para activar


la funcin (ON), y en sentido contrario para desactivarla (OFF).

On
OFF

On
NOTA

Seleccin automtica de juego activada

El ajuste predeterminado es ON (activado).

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.
NOTA

El ajuste original de fbrica es activado.

124

24

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Reproduccin de una cancin

Ajuste del tempo


El tempo de la cancin y el tempo del sonido de clic se pueden ajustar entre 11 y 320 compases
por minuto. Cuanto ms alto sea el valor del tempo, ms rpido ser.

120

Presione el botn [TEMPO].


El valor actual del tempo (11320) aparece en la pantalla.

Ajuste el tempo.

Utilice el DIAL para seleccionar el TEMPO. Gire el DIAL hacia la


derecha (sentido de las agujas del reloj) para incrementar el valor del
tempo, y hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj)
para reducirlo.
NOTA

11

12

319

320

Si se presionan los botones [SONG] y [TEMPO] a la vez, se aplica


automticamenteeltempopredeterminadodelacancinseleccionada
en ese momento.

Acerca del indicador de tiempo


Durante la reproduccin de la cancin, los tres indicadores luminosos
de tiempo de la pantalla parpadearn en una secuencia especfica para
ayudarle a mantener el ritmo.
Para una cancin en 4/4, a un tempo de 120 compases por minuto:

1er tiempo

2 tiempo

3er tiempo

4 tiempo

120

120

120

120

Presione el botn [SONG] para salir del modo


de ajuste del tempo.
Elvalordeltemponosepuedecambiarmientrassereproducelacancin
de demostracin ni durante la grabacin.

125

NOTA

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

25

Tocar al mismo tiempo que suena la cancin


Use los pads y los pedales para tocar al mismo tiempo que suena el acompaamiento
de la cancin.
El instrumento puede reproducir un total de 32 notas simultneamente. Esto incluye notas
producidasporelacompaamientodeunacancin,lospads,lospedalesylosdatosdenotas
recibidos a travs de la toma MIDI IN (entrada de MIDI).

NOTA

Activacin/desactivacin de la pista
El acompaamiento de canciones del instrumento consta de 4 pistas: las pistas de batera 1, 2 y 3,
y la pista de fondo.
DRUM 1

Bombo

DRUM 2

Caja

DRUM 3

Platillo

BACKING

Fondo

apagado

Al presionar un botn de pista ([DRUM 1], [DRUM 2], [DRUM 3],


[BACKING]), la pista correspondiente se silenciar (se apagar
el sonido) y su indicador luminoso se apagar.
Si silencia las pistas DRUM 1, DRUM 2 y DRUM 3, podr tocar
al mismo tiempo que suena la cancin y practicar la parte que falta.

Cuando la pista
de batera 3 est
silenciada.

Break
Con la funcin Break (pausa), puede animar las canciones aadiendo sus propios solos o redobles
siempre que quiera.
Si golpea un pad mientras est en el modo Break, el acompaamiento de la cancin quedar
silenciado hasta el final del comps en el que haya terminado su redoble o su solo.

006

Durante la reproduccin de la cancin,


presione el botn [BREAK/TAP].
Durante la reproduccin de la cancin, presione el botn
[BREAK/TAP]. Los tres indicadores luminosos de tiempo de la
pantalla parpadearn, indicando que el instrumento se encuentra en
el modo de espera de pausa. Para cancelar el modo Break, vuelva
a presionar el botn [BREAK/TAP] (los indicadores luminosos
de tiempo parpadean siguiendo el tempo).

Toque la pausa.

Golpee cualquier pad o pise un pedal, y el acompaamiento se


silenciar hasta el final del comps en el que ha tocado. Puede
interpretar un redoble o un solo de batera durante esta pausa.
El instrumento vuelve al modo de espera de pausa cuando se completa
el comps de pausa.
126

26

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Tocar al mismo tiempo que suena la cancin

Salga del modo Break.

Para salir del modo Break, presione el botn de [BREAK/TAP].


Tambin se sale de este modo cuando se detiene la cancin.
NOTA

El modo Break no funciona si se ha iniciado la cancin de demostracin.

Utilizacin de A-B Repeat


Si desea practicar una seccin concreta de una cancin, puede especificar los puntos A
(inicio de la repeticin) y B (final de la repeticin) de dicha seccin. El acompaamiento se
repetir continuamente entre los puntos A y B, permitindole practicar entre estos puntos todo
el tiempo que quiera.

Determine el punto A (inicio de la repeticin).


Cuando la reproduccin de la cancin haya llegado al inicio de la
seccin que desea practicar, presione el botn [A-B REPEAT] y
quedar determinado el punto de repeticin A. En la pantalla
aparecer una A.

Determine el punto B (final de la repeticin).

Cuando la reproduccin de la cancin haya llegado al punto final de


la seccin que desea practicar, vuelva a presionar el botn
[A-B REPEAT] para determinar el punto B (en la pantalla aparecer
b). Sonar una cuenta de entrada de un comps (en la pantalla
aparecer A-b) y a continuacin se reproducir repetidamente la
seccin especificada. El nmero de comps actual aparecer en la
pantalla durante la reproduccin repetida.
NOTA

A-b

LospuntosinicialyfinaldelarepeticinA-Bslopuedendeterminarseen
pasos de comps.

Detenga la repeticin A-B.

Presione el botn [START/STOP] y el acompaamiento de la cancin


se detendr.
Vuelva a presionar el botn [START/STOP] y el acompaamiento
se volver a repetir entre los puntos determinados.
NOTA

La repeticin queda cancelada cuando se selecciona


una cancin diferente.

127

Salir de la repeticin
Para salir de la funcin A-B Repeat, presione el botn [A-B REPEAT]
durante la reproduccin, y el modo A-B Repeat quedar cancelado
(los puntos de la repeticin A-B tambin quedarn cancelados),
tras lo cual continuar la reproduccin normal del acompaamiento.
Cuando se haya detenido la cancin, si se presiona el botn
[A-B REPEAT] se cancelarn los puntos de repeticin A-B.

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

27

Grabacin de una cancin


La funcin de canciones del usuario (nmeros de cancin UO1UO5) le permite grabar
y reproducir cinco canciones originales (un mximo de 10.000 notas aproximadamente
por cancin).
Datos que se pueden grabar en el modo de canciones del usuario
Datos de notas tocadas en los pads de batera y en los pedales
Datos de cancin (el nmero no se puede cambiar mientras est activado el modo de grabacin)
Valores activado/desactivado de las pistas
Ajustes del tempo (el tempo no se puede cambiar mientras est activado el modo de grabacin)
Ajuste del volumen de la cancin

Grabacin
1

001
U01

Preprese para grabar.


Seleccione la cancin (001100), el juego de batera, el tempo
y el ajuste activado/desactivado de la pista que desee.

Presione el botn [RECORD] para acceder


al modo de grabacin.

Los puntos parpadean para indicar que se encuentra en espera


de grabacin.

U01

U02

U04

Gire el dial y seleccione una de las canciones


de usuario UO1UO3 para guardarla.

Pulse el botn [START/STOP] para iniciar


la grabacin.

U05

Ya puede tocar y grabar su interpretacin.


Durante la grabacin, la pantalla cambia de la siguiente manera:

NOTA

Presione el botn [CLICK] para activar o desactivar el sonido de clic


durante la grabacin.
128

28

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Grabacin de una cancin

Detenga la grabacin.

Para detener la grabacin, presione el botn [START/STOP].


NOTA

Silamemoriasellenadurantelagrabacin,enlapantallaaparecer
y la grabacin se detendr automticamente.

FL

ATENCIN
Observe que si en el paso 3 selecciona una cancin del usuario que
se ha grabado o contiene datos, se sobrescribir con datos nuevos.
Mientras se estn grabando datos (aparece un guin - que se desplaza de
izquierda a derecha en la pantalla), no interrumpa nunca la alimentacin
(por ejemplo, no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA).
De lo contrario, podran perderse datos.

Reproduccin de la cancin grabada


Las canciones de usuario (UO1UO5) grabadas se pueden reproducir igual que cualquier cancin
(nmeros de cancin 001100).
Las canciones de usuario (UO1UO5) estn situadas al lado
del nmero 100 (antes de 001).

U01

Song Clear
La operacin Song Clear (borrado de canciones) borra por completo todos los datos grabados
en todas las pistas de la cancin de usuario seleccionada.

U01

Pulse el botn [REC].

Gire el dial para seleccionar la cancin


que desee borrar (U01U05).

Para cancelar la operacin de borrado, presione de nuevo


el botn [REC].

U01

U02

U04

U05

Pulse el botn [START/STOP] dos veces.

Se ejecutar la operacin de borrado.


ATENCIN

129

Mientras se estn borrando datos (aparece un guin - que se desplaza de


izquierda a derecha en la pantalla), no interrumpa nunca la alimentacin
(por ejemplo, no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA).
De lo contrario, podran perderse datos.
DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

29

Acerca de MIDI
Los terminales MIDI IN y MIDI OUT que estn situados en el panel posterior
del instrumento permiten conectarlo a otros instrumentos MIDI, dispositivos y
ordenadores para disfrutar de una mayor funcionalidad musical, por ejemplo, utilizar
este instrumento para reproducir sonidos en otros instrumentos, o grabar sus
interpretaciones en un secuenciador u ordenador.
NOTA

LosdatosdelascancionespredeterminadasnosepuedentransmitiratravsdelterminalMIDIOUT.

Qu es MIDI?
MIDI (Interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estndar
en todo el mundo para la comunicacin entre instrumentos musicales
electrnicos y dispositivos de msica. Cuando se conectan instrumentos
que integran MIDI mediante un cable MIDI, es posible transferir datos de
interpretacin y ajustes entre ellos para obtener grandes mejoras en la
interpretacin y el potencial de rendimiento.
ATENCIN
Conecte el instrumento a un equipo externo slo despus de apagar todos los dispositivos.
A continuacin, encienda en primer lugar el instrumento y despus el equipo externo.

Qu se puede hacer con MIDI


Transferir datos de interpretaciones entre este instrumento e instrumentos equipados con MIDI
o un ordenador. (pgina 30)
Transferir datos de canciones entre este instrumento y un ordenador. (pgina 34)

Transferir datos de interpretaciones a y desde otro instrumento


Si conecta el instrumento a otros dispositivos MIDI o a un ordenador, se pueden utilizar los datos
de las interpretaciones del instrumento en dichos dispositivos y viceversa.
Cuando el instrumento se conecta a otro dispositivo MIDI, transmite o recibe datos de interpretaciones.
DD-65/YDD-60

Transmisin MIDI
MIDI IN

MIDI OUT

Instrumento MIDI

MIDI OUT

MIDI IN
Recepcin MIDI

Cuando el instrumento se conecta a un ordenador, transmite o recibe datos de interpretaciones.


MIDI IN

MIDI OUT

USB

DD-65/YDD-60
Una interfaz USB-MIDI
(como la Yamaha
UX16)

130

30

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Acerca de MIDI

Es necesaria una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI similar (se venden por
separado) para realizar la conexin MIDI entre el instrumento y un ordenador equipado con USB.
Asegrese de adquirir una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI de calidad en
un establecimiento de instrumentos musicales, de informtica o de electrodomsticos.
Si utiliza la interfaz UX16, instale el controlador suministrado con la interfaz en su ordenador.
NOTA

Cuando se usa un ordenador, se necesita un software especial (software de secuenciador).

Local ON/OFF
El control local determina si las notas tocadas en el instrumento deben ser emitidas por el generador
de tonos interno o no; el generador de tonos interno est activo cuando el control local est activado
e inactivo cuando el control local est desactivado.
On .................... Este

es el ajuste normal en el que el sistema generador de tonos interno reproduce


las notas que se tocan en el teclado del instrumento. El generador de tonos interno
tambin reproducir los datos recibidos mediante el terminal MIDI del instrumento.
OFF .................. Con este ajuste, el instrumento no produce ningn sonido (interpretacin de pads
o de pedales), pero los datos interpretados se transmiten a travs del terminal MIDI.
El generador de tonos interno tambin reproducir los datos recibidos mediante
el terminal MIDI del instrumento.
NOTA

Normalmente se define como activado (on), puesto que seguramente quiera or el sonido
del instrumentomientraslotoca.Sinembargo,paralasaplicacionesdesecuenciadorexterno,
puede que necesite desactivarlo (off) para evitar que surjan notas dobles, en las que los
sonidos del instrumento se reproducen dos veces, una vez desde los pads y otra vez ms
por los datos de pad encaminados a travs del secuenciador.

LCL

Acceda a la funcin de ajuste de Local On/Off.


Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin LCL. Poco despus, el estado actual On/Off (activado/
desactivado) aparecer al lado de la indicacin LCL.

Activacin/desactivacin del control local.

Gire el DIAL en el sentido de las agujas del reloj para activar


la funcin (ON), y en sentido contrario para desactivarla (OFF).
NOTA

OFF

El ajuste predeterminado es ON (activado).

On

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.
NOTA

Independientemente del ajuste activado/desactivado del control local,


los datos de interpretaciones del instrumento se envan siempre
a los terminales de MIDI OUT para su transmisin a los dispositivos
MIDI externos.

ATENCIN

131

Cuando el control local est desactivado (OFF), los altavoces no emiten


ningn sonido.
DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

31

Acerca de MIDI

Ajuste del nmero de nota MIDI


A cada pad o pedal (10 en total) se le puede asignar un nmero de nota MIDI especfico en cualquier
punto entre Do-2 y Sol 8.
NOTA

Paraobtenermsinformacinacercadelatransmisindenotasyvoces,consultelaseccin
Drum Map en la pgina 50.

Acceda a la funcin de ajuste del nmero


de nota MIDI.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin not. Poco despus, el nmero de nota MIDI asignado
actualmente al pad 1 aparecer al lado de la indicacin not.

not

A1

Seleccione el pad o pedal al que desea asignar


un nmero de nota MIDI.

Golpee cualquier pad para ver en la pantalla el nmero de nota MIDI


que tiene asignado. Las notas sostenidas se indican mediante una un
indicador luminoso de tiempo en la parte derecha de la pantalla.

# (sostenido)

-C2
Indica que el nmero
de nota es Do#-2

Asignacin de un nmero de nota MIDI.

Para seleccionar el nmero de nota MIDI deseado, gire el DIAL hacia


la derecha (sentido de las agujas del reloj) y se incrementarn
los nmeros de nota MIDI. Gire el DIAL hacia la izquierda
(sentido contrario a las agujas del reloj) y los nmeros de nota
MIDI disminuirn.
(C-2)

(C#-2)

(F#8)

(G8)

-C2

-C,2

F,8

G8

NOTA

Tambin puede seleccionar el nmero de nota MIDI golpeando el pad


repetidamente. Cada vez que se golpee el pad, el valor aumentar
en pasos de un semitono.

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.
NOTA

Cuando se selecciona un juego de batera o un juego personalizado, se


aplicar el nmero de nota MIDI al valor predeterminado. Si la seleccin
automticadejuegoestactivada(ON)yhayotracancinseleccionada,
el nmero de nota MIDI se aplicar al valor predeterminado.
Laactivacin/desactivacindelaseleccinautomticadelnmerodenota
MIDI se desactiva automticamente cuando se cambia un nmero
de nota MIDI.
132

32

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Acerca de MIDI

Activacin/desactivacin de la seleccin automtica del nmero de nota MIDI


Por lo general, esta funcin debera estar activada en el instrumento (el ajuste predeterminado).
Si la seleccin automtica del nmero de nota MIDI est activada y golpea un pad, el nmero de nota
MIDI correspondiente al pad (voz) que ha golpeado se enva a travs del terminal MIDI OUT.
Por otra parte, si la seleccin automtica del nmero de nota MIDI est desactivada y golpea el pad,
el nmero de nota MIDI que haya asignado especficamente al pad se enviar a travs del terminal
MIDI OUT.

Ant

Acceda a la funcin de ajuste de la seleccin


automtica del nmero de nota MIDI.
Presione una vez el botn [FUNCTION] y, a continuacin, pulse
varias veces el botn [DRUM 1] o [DRUM 2] hasta que aparezca
la opcin Ant.
Poco despus, el valor actual On/Off (activado/desactivado) aparecer
al lado de la indicacin Ant.

Active o desactive la seleccin automtica


del nmero de nota MIDI.

Gire el DIAL en el sentido de las agujas del reloj para activar la


funcin (ON), y en sentido contrario para desactivarla (OFF).

OFF

On

Presione el botn [FUNCTION] para salir


del modo Function.
Laactivacin/desactivacindelaseleccinautomticadelnmerodenota
MIDI se desactiva automticamente cuando se cambia un nmero
de nota MIDI.

133

NOTA

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

33

Acerca de MIDI

Transferencia de archivos de canciones a y desde un ordenador conectado


Aunque este instrumento dispone de 100 canciones predeterminadas, tambin puede transmitir
archivos de canciones del ordenador a la memoria flash del instrumento. Puesto que las canciones
de usuario (U01O05) y las canciones cargadas comparten la memoria flash, tal vez tenga que borrar
algunas canciones de usuario para poder cargar los datos.
Se pueden reproducir archivos en formato SMF 0 que haya cargado en el instrumento. Para obtener
ms informacin sobre cmo transmitir los datos con la aplicacin Musicsoft Downloader, consulte
el apartado de la ayuda en lnea Transferencia de datos entre el ordenador y el instrumento
(para datos sin proteger) de Musicsoft Downloader.
* El formato SMF (Archivo MIDI estndar) es uno de los formatos de secuencia ms comunes y compatibles
que se utiliza para almacenar datos de secuencia. Hay dos variantes: formato 0 y formato 1. Un gran nmero
de dispositivos MIDI son compatibles con el formato SMF 0, y la mayora de los datos de secuencia MIDI
disponibles comercialmente se proporcionan en el formato SMF.

Instalacin de Musicsoft Downloader..............................................


Puede descargar la aplicacin Musicsoft Downloader del siguiente sitio Web.
Asegrese de que dispone de conexin a Internet e instale la aplicacin en el ordenador.
http://music.yamaha.com/download/
NOTA

Puede conseguir la ltima versin de Musicsoft Downloader en el anterior sitio Web.

Requisitos mnimos del ordenador para poder ejecutar Musicsoft Downloader


Sistema operativo : Windows 98SE/Me/2000/XP Home Edition/XP Professional
CPU
: 233 MHz o superior; procesador Intel Pentium/Celeron (se recomienda
500 MHz o superior)
Memoria
: 64 MB o ms (se recomiendan 256 MB o ms)
Disco duro
: al menos 128 MB de espacio libre (se recomiendan al menos 512 MB
de espacio libre)
Pantalla
: de color (16 bits) con una resolucin de 800 x 600
Otros
: Microsoft Internet Explorer5.5 o superior

Conexin de un ordenador personal................................................


Tras instalar la aplicacin Musicsoft Downloader en su ordenador, conecte el instrumento como
se describe ms abajo.
Es necesaria una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI similar (se venden por separado)
para realizar la conexin MIDI entre el instrumento y un ordenador equipado con USB.
Asegrese de adquirir una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI de calidad en un
establecimiento de instrumentos musicales, de informtica o de electrodomsticos.
Si utiliza la interfaz UX16, instale el controlador suministrado con la interfaz en su ordenador.
MIDI IN

MIDI OUT

USB

DD-65/YDD-60
Una interfaz USB-MIDI
(como la Yamaha
UX16)

134

34

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Acerca de MIDI

Transferencia de archivos de canciones desde un ordenador ......


Puede transmitir archivos de canciones del ordenador a la memoria flash del instrumento.
Para obtener ms informacin sobre cmo transmitir los datos con la aplicacin Musicsoft
Downloader, consulte el apartado de la ayuda en lnea Transferencia de datos entre el ordenador
y el instrumento (para datos sin proteger) de Musicsoft Downloader.
NOTA

Es posible que la aplicacin Musicsoft Downloader no pueda acceder al instrumento


en los casos siguientes:
Durante la reproduccin de una cancin de demostracin
Durante la reproduccin de una cancin
Durante la grabacin

Datos que se pueden cargar en el instrumento desde un ordenador


Canciones
Datos
Formato de datos de canciones
Datos de canciones

:
:
:
:

5 canciones como mximo (U01U05)


70 Kbytes por cancin
SMF formato 0
***.MID (cancin MIDI)

ATENCIN
Utilice el adaptador de alimentacin al transferir datos. Se pueden provocar daos en los datos
si se produce un fallo en las pilas durante la transferencia.
Observe que las canciones de usuario 01 a 05 se utilizan habitualmente para canciones
que el usuario ha grabado o cargado. Procure no borrar los datos importantes.
Nunca apague el instrumento ni enchufe o desenchufe el adaptador de CA mientras se estn
transmitiendo datos. No slo no se transferirn ni se guardarn los datos, sino que se puede
desestabilizar el funcionamiento de la memoria flash y su contenido puede desaparecer por
completo al apagar o encender el instrumento.

NOTA

Cierre la ventana para salir de Musicsoft Downloader y volver a permitir el control


del instrumento.

Transferencia de archivos de canciones de usuario


del instrumento a un ordenador........................................................
Puede transferir las canciones del usuario o las canciones cargadas del ordenador y almacenadas en
el instrumento a un ordenador mediante Musicsoft Downloader. Para obtener ms informacin sobre
cmo transmitir datos de canciones con la aplicacin Musicsoft Downloader, consulte el apartado
de la ayuda en lnea Transferencia de datos entre el ordenador y el instrumento (para datos sin
proteger) de la aplicacin.
Datos que se pueden transferir a un ordenador desde el instrumento
Canciones del usuario (U01U05)
NOTA

No se pueden transmitir los datos de las canciones predeterminadas desde el instrumento.


No cambie el nombre del archivo de usuario en el ordenador. Si lo hace, no se reconocer
al transferirlo al instrumento.

135

Borrado de canciones transferidas de la memoria del instrumento


Para borrar todo el contenido de la memoria (incluidos los datos transferidos de
un ordenador), utilice la funcin Initial Clear descrita en la pgina 36.
Para borrar determinadas canciones transferidas desde un ordenador, utilice la funcin
Delete (Eliminar) de Musicsoft Downloader.
DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

35

Apndice
Copia de seguridad e inicializacin .......................................
Copia de seguridad
Algunos parmetros internos se guardan en la memoria interna aunque el instrumento est apagado.
Puede inicializar toda la memoria interna a los valores predeterminados o inicializar todo el contenido
de la memoria excepto las canciones.
Los siguientes parmetros se conservan en la memoria
Canciones del usuario (incluidas las
Volumen del clic
canciones cargadas desde un ordenador) Activacin/desactivacin del inicio por pad
Juego personalizado
Nmero de nota MIDI
Sensibilidad de pulsacin
Activacin/desactivacin de la seleccin
Activacin/desactivacin de la seleccin
automtica del nmero de nota MIDI
automtica de juego
Activacin/desactivacin de la ecualizacin
Volumen de la cancin

Inicializacin
Esta funcin borra todos los datos de copia de seguridad de la memoria flash del instrumento y recupera
los ajustes predeterminados iniciales. Se proporcionan los siguientes procedimientos de inicializacin.

Initial Clear..........................................................................................
Para borrar todos los datos copiados en la memoria flash interna (descrita anteriormente), encienda
el instrumento pulsando el interruptor [STANDBY/ON] mientras mantiene presionado el botn
[DEMO]. Los datos de copia de seguridad se borrarn y se recuperarn los valores predeterminados.

FCL
Aparece FCL, seguido del
nmero de cancin 001

ATENCIN
Cuando se ejecuta la operacin Initial Clear, se borran todos los datos de copia de seguridad.
Puede guardar los datos de las cinco canciones de usuario en un ordenador mediante
Musicsoft Downloader.

Back Up Clear.....................................................................................
Para borrar todos los datos de copia de seguridad excepto los datos de canciones guardados en la
memoria flash interna, encienda el instrumento pulsando el interruptor [STANDBY/ON] mientras
mantiene presionado el botn [FUNCTION].

Clr
Aparece Clr, seguido del
nmero de cancin 001
136

36

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

Apndice

Resolucin de problemas .......................................................


En muchos casos, los problemas y funcionamientos anmalos que ocurren durante
la utilizacin del instrumento pueden solucionarse fcilmente. Consulte la lista
siguiente antes de llegar a la conclusin de que el instrumento est averiado.
Si la solucin recomendada no surte efecto, lleve el instrumento un distribuidor
Yamaha autorizado para que realice el diagnstico y reparacin adecuados.
No intente reparar usted mismo este instrumento digital ya que podra causarle
daos de importancia.

Problema

Causa/solucin

Al encender o apagar el instrumento se oye


un zumbido o un chasquido.

Se trata de un ruido normal que se produce al accionar


el interruptor POWER.

La pantalla LED est totalmente oscura.

Las pilas tienen poca carga y hay que sustituirlas


inmediatamente por un juego de seis pilas nuevas.
La solucin perfecta sera utilizar un adaptador de CA
como fuente de alimentacin del instrumento
(consulte la pgina 8).

Cuando se golpean los pads, la pantalla est


oscura y muestra el valor 001.
Las asignaciones de voces del juego
personalizado han desaparecido o han
recuperado su valor predeterminado.
Cuando se utiliza un telfono mvil
se genera ruido.

El uso de un telfono mvil cerca del instrumento puede


producir interferencias. Para evitarlo, apague el telfono
mvil o utilcelo lejos del instrumento.

Los altavoces no emiten sonido alguno.

El volumen est demasiado bajo. Ajuste el volumen


(consulte la pgina 12).
Hay una clavija insertada en la toma PHONES/OUTPUT
que debera retirarse (consulte la pgina 9).
El modo LOCAL ON/OFF est ajustado en OFF
(desactivado). Active el modo LOCAL ON/OFF
(consulte pgina 31).

La voz seleccionada no suena cuando


se golpea el pad.

Utilice la funcin PAD ASSIGN para programar la voz


deseada en el pad adecuado (consulte la pgina 16).

La voz deseada no se ha asignado al pad.


La cantidad de datos grabados ha superado el lmite
de 10.000 notas.

Se inicia automticamente una cancin cuando


se golpea un pad.

La funcin de inicio por pad est activada (ON). Desactive


(OFF) la funcin de inicio por pad. (Consulte la pgina 23.)

137

De pronto aparece FL y se detiene


la grabacin.

DD-65/YDD-60 Manual de instrucciones

37

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Drum Voice List

Drum Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/


Liste des voix de batterie/Lista de sonidos de batera.........
Panel Voice List/Verzeichnis der Bedienfeld-Voices/Liste des voix de panneau/Lista de voces del panel

38

Voice Name
Bass Drum AMB+
Bass Drum Power Open
Bass Drum Power Closed
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Bass Drum
Bass Drum 2
Bass Drum H
BD Rock
BD Gate
BD Analog L
BD Analog H
AnBD Dance-1
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
BD Jazz
Bass Drum L
Gran Cassa
Gran Cassa Mute
Snare Soft Power 1
Snare Power 1
Snare Rough 1
Open Rim Power 1
Snare Power 2
Snare Rough 2
Snare H Soft
Snare M
Snare H Hard
Open Rim Shot
Snare H Soft 2
Snare M 2
Snare H Hard 2
Open Rim Shot 2
SD Room L
SD Room H
SD Rock H
SD Rock L
SD Rock Rim
Snare L
SD Elec L
Analog Snare 1
AnSD Snappy
AnSD Q
AnSD Ana+Acoustic
AnSD OpenRim
SD Jazz L
SD Jazz M
Marching Sn M
Marching Sn H
Brush Tap
Brush Slap
Tom Power 6
Tom Power 5

Voice
No.
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
*100
*101
*102
*103
*104
*105
*106

Voice Name
Tom Power 4
Tom Power 3
Tom Power 2
Tom Power 1
High Tom
Mid Tom H
Mid Tom L
Low Tom
Floor Tom H
Floor Tom L
Room Tom 6
Room Tom 5
Room Tom 4
Room Tom 3
Room Tom 2
Room Tom 1
Rock Tom 6
Rock Tom 5
Rock Tom 4
Rock Tom 3
Rock Tom 2
Rock Tom 1
E Tom 6
E Tom 5
E Tom 4
E Tom 3
E Tom 2
E Tom 1
Analog Tom 6
Analog Tom 5
Analog Tom 4
Analog Tom 3
Analog Tom 2
Analog Tom 1
Jazz Tom 6
Jazz Tom 5
Jazz Tom 4
Jazz Tom 3
Jazz Tom 2
Jazz Tom 1
Brush Tom 6
Brush Tom 5
Brush Tom 4
Brush Tom 3
Brush Tom 2
Brush Tom 1
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Open Power
Hi-Hat Closed Power 2
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open

Voice
No.
*107
*108
*109
*110
*111
*112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Voice Name
Analog HH Closed 1
Analog HH Closed 2
Analog HH Open
Analog HH Closed 3
Analog HH Closed 4
Analog HH Open 2
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Cup Stereo
Chinese Cymbal Power
Splash Cymbal Power
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Analog Cymbal
Side Stick Power
Side Stick
Analog Side Stick
Hand Clap
Sticks
Castanet
Tambourine 1
Tambourine 2
Finger Snap
Vibraslap
Conga H Tip
Conga H Heel
Conga H Open
Conga H Mute
Conga H Slap Open
Conga H Slap
Conga H Slap Mute
Conga L Open
Conga L Mute
Conga L Slap Open
Conga L Slide
Bongo H Open 1 Finger
Bongo H Open 3 Finger
Bongo H Rim
Bongo H Tip
Bongo H Heel
Bongo H Slap
Bongo L Open 1 Finger
Bongo L Open 3 Finger
Bongo L Rim
Bongo L Slap
Timbale H Open

138

Voice
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

139

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Voice
No.
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217

Voice Name
Timbale L Open
Timbale Paila H
Timbale Paila L
Cowbell Top
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Wind Chime
Surdo Mute
Surdo Open
Tablah Tak 4
Tablah Tak 2
Tablah Sak 1
Tablah Dom 1
Daholla Dom
Riq Snouj 2
Riq Tak 1
Riq Tak 2
Riq Brass 2
Riq Dom
Katem Dom
Katem Sak 2
Sagat 2
Baya Ge
Baya Ke
Baya Ghe
Baya Ka
Tabla Na
Tabla Tin
Tabla Di
Tabla Ne
Bangu
Paigu Middle
Dagu Heavy
Zhongcha Open
Zhongcha Mute
Luo Big
Luo High
Zhongluo Open
Xiaoluo Open
Xiaocha Mute
Muyu Mid
Cajon Lo
Cajon Mute
Cajon Slap
Djembe Lo

Voice
No.
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254

Voice Name
Djembe Mute
Djembe Slap
PotDrum Open
PotDrum Close
TalkingDrum Open
TalkingDrum BendUp
TalkingDrum Slap
TalkingDrum LeftHand-Open
Oodaiko
Oodaiko Rim
Yaguradaiko
Yaguradaiko Rim
Atarigane
Shimedaiko
Tsudumi
Ainote
Scratch Cut
Scratch
Laugh
Scream
Punch
Car Crash
Yo!
Go!
Get up!
Whoow!
Huuaah!
Uh!+Hit
Footsteps
Frog
Rooster
Dog
Cat
Owl
Horse Neigh
Cow
Lion

Phrase List/Phrasen-Liste/
Liste des phrases/
Lista de frases
Voice
No.
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279

Voice Name
Simple Rock
Pop Rock
R&R
Groove Rock
Hard Rock
Black Contemporary
Hard Shuffles
Blues Shuffle
AOR
Soul
Club Mix
House
Jazz Funk
Ballad
R&B
Motown
Urban Funk
Fusion
Fusion Samba
Jazz
Arabic
Indian
African
Conga
Timbal

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

39

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

The voice is recorded in stereo.

La voix est enregistre en stro.

* By assigning Closed and Open Hi-Hat voices to both the Pad and
Foot Pedal 2, those voices can be controlled with the Foot Pedal 2
as follows:
Strike the pad while pressing the Foot Pedal 2, the Closed HiHat voice will sound.
Strike the pad without pressing the Foot Pedal 2, the Open HiHat voice will sound.
Press the Foot Pedal 2 without striking the pad, the Hi-Hat
Pedal voice will sound.
If these voices have been assigned to more than one pad, only
the left-most pad can be used with the Pedal function (Closed/
Open).

* En affectant les voix Closed Hit-Hat (Cymbale charleston ferme)


et Open Hit-Hat (Cymbale charleston ouverte) au pad et la
Pdale 2, vous pouvez contrler ces voix de la manire suivante :
Frappez le pad tout en appuyant sur la Pdale 2 pour faire retentir la voix Closed Hit-Hat.
Frappez le pad sans appuyer sur la Pdale 2 de sorte produire
la voix Open Hit-Hat.
Appuyez sur la Pdale 2 sans frapper le pad afin dmettre la
voix Hit-Hat Pedal (Pdale de cymbale charleston).
Si ces voix ont t affectes plusieurs pads, seul le pad situ
lextrme gauche peut tre utilis avec la fonction Pedal
(Closed/Open).

NOTE:
Phrase data cannot be transmitted.

NOTE:
Les donnes de phrase ne peuvent pas tre transmises.

The pan data for each voice is fixed and cannot be changed,
regardless of the pad assignments. For example, if a voice containing a left pan setting is assigned to a right pad, the actual
sound will come from the left.

Les donnes de panoramique de chaque voix sont fixes et ne


peuvent tre modifies, quelles que soient les affectations de pad.
Ainsi, si une voix contenant un rglage de panoramique gauche est
affecte un pad de droit, le son proviendra de la gauche.

Die Voice ist in Stereo aufgenommen.

La voz est grabada en estreo.

* Durch Zuordnen derselben Hi-Hat-Voice (HH Closed/Open) sowohl


zu einem Pad als auch zu Fupedal 2 wird folgende Steuerung mit
dem Fupedal 2 mglich:
Beim Anschlagen des Pads mit Bettigung des Fupedals 2
wird der Klang einer geschlossenen Closed Hi-Hat erzeugt.
Beim Anschlagen des Pads ohne Bettigung des Fupedals 2
wird der Klang einer offenen Open Hi-Hat erzeugt.
Wenn Sie das Fupedal 2 bettigen, ohne das Pad anzuschlagen, wird die Hi-Hat-Pedal-Voice erzeugt.
Wurden diese Voices zu mehr als einem Pad zugewiesen, so
kann die Pedal-Funktion (Closed/Open) nur mit dem ganz linken
Pad verwendet werden.

* Asignando sonidos de platillos abiertos y cerrados a los pulsadores y al pedal 2, podr controlar tales sonidos con el pedal 2 de la
forma siguiente:
Si golpea el pulsador manteniendo pisado el pedal 2, sonar la
voz de platillos cerrados (Closed).
Si golpea el pulsador sin pulsar el pedal 2, sonar el sonido de
platillos abiertos (Open).
Pise el pedal 2 sin golpear el pulsador: se oir el sonido de
Pedal de los platillos.
Si se han asignado estas voces a ms de un pulsador, slo
puede utilizarse el que est ms a la izquierda con la funcin de
pedal (Cerrado/abierto).

HINWEIS:
Phrase-Daten knnen nicht bertragen werden.

NOTA:
Los datos de frases no se pueden transmitir.

Die Stereobalance-Daten fr jede Voice sind konstant und knnen


unabhngig von den Pad-Zuweisungen nicht gendert werden.
Wenn beispielsweise eine Voice mit einer linken Stereoeinstellung
einem rechten Pad zugewiesen wird, erklingt der tatschliche
Sound dann von links.

Los datos panormicos para cada sonido son fijos y no se pueden


cambiar, al margen de las asignaciones de pulsador. Por ejemplo,
si un sonido que contenga el ajuste panormico izquierdo est
asignado al pulsador derecho, el sonido real proceder de la
izquierda.

140

40

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Song List

Song List/Song-Verzeichnis/Liste des morceaux/


Lista de canciones...................................................................
Song
No.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033

Song Name
Demo
DD Funk
16Beat Ballad
Swing Jazz
Latin Pop
World Beat
Pattern
8 Beat 1
8 Beat 2
8 Beat 3
8 Beat 4
8 Beat Pop
8 Beat Rockn Roll
16 Beat 1
16 Beat 2
16 Beat 3
16 Beat Dance
Hard Rock 1
Hard Rock 2
Hard Rock 3
8 Beat Ballad 1
8 Beat Ballad 2
16 Beat Ballad 1
16 Beat Ballad 2
16 Beat Ballad 3
16 Beat Ballad 4
16 Beat Shuffle 1
16 Beat Shuffle 2
6/8 Ballad
6/8 Slow Rock 1
6/8 Slow Rock 2
Pop Shuffle 1
Pop Shuffle 2
Rockn Roll Shuffle
Dance Soul

Difficulty
Easy
Easy
Easy
Easy
Easy
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Difficult
Easy
Nomal
Easy
Nomal
Nomal
Nomal
Difficult
Difficult
Easy
Easy
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal

Song
No.
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068

Song Name
Dance Beat
Hip Hop Ballad
Hip Hop Shuffle 1
Hip Hop Shuffle 2
Techno Pop
Disco 1
Disco 2
Disco 3
4 Beat
Big Band
Swing Jazz
Swing
5/4 Jazz
Dixieland
Soul 1
Soul 2
Funk
Soul Funk
Rockn Roll
6/8 Blues
Country
Light Pop
Samba
Bossa Nova 1
Bossa Nova 2
Conga Bossa Nova
Montuno
Mambo 1
Mambo 2
Chacha
Rhumba
Salsa
Beguine
Reggae
Waltz

Demo: These songs demonstrate the drum sounds and rhythms.


Pattern: These are special loop-repeating patterns for drum practice. A variety of basic patterns are included in this type.
Song:
These include drum and fill-in patterns, and are ideal for
general practice purposes.

Song
No.
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100

Song Name
Swing Waltz
Jazz Waltz
March 1
March 2
6/8 March
Arabic
Indian
African
Folklore
Japanese 1
Japanese 2
Chinese
Song
8 Beat Pop
8 Beat Rock
16 Beat Pop
Hard Rock
16 Beat Ballad
6/8 Ballad
Pop Rock
Bossa Nova
Pop Shuffle
Rockn Roll
Club Mix
Fusion Shuffle
Blues Shuffle
Funk
Disco
Jazz Funk
Fast Jazz 1
Fast Jazz 2
Fusion Samba
Latin Fusion

Difficulty
Nomal
Difficult
Nomal
Nomal
Nomal
Difficult
Difficult
Difficult
Difficult
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Difficult
Nomal
Difficult
Difficult
Difficult
Difficult
Difficult

Demo:

Ces morceaux de dmonstration vous permettent dcouter les sons et les rythmes de la batterie.
Pattern: Motifs spciaux de reproduction en boucle pour pratiquer
de la batterie. Diffrents motifs de base sont proposs.
Song:
Motifs de variations automatiques et de batterie idaux
pour la pratique en gnral.

Demo:

Demo (Demostracin): estas canciones muestran los ritmos y sonidos de la batera.


Pattern (Patrn): estos son patrones especiales de repeticin en
bucle para prcticas de batera. Se incluyen en este tipo
una variedad de patrones bsicos.
Song (Cancin): incluyen patrones de relleno y de batera y son
ideales para prctica general.

141

Diese Songs demonstrieren die Drum-Sounds und


Rhythmen.
Pattern: Dies sind spezielle geloopte (sich stndig wiederholende)
Patterns zu bungszwecken. Hier finden Sie eine ganze
Reihe wichtiger Standard-Rhythmen.
Song:
Diese Songs enthalten Drum- und Fill-In-Patterns und
eignen sich optimal fr allgemeine bungszwecke.

Difficulty
Difficult
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Easy
Nomal
Nomal
Easy
Difficult
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Easy
Nomal
Nomal
Nomal
Easy
Nomal
Nomal
Nomal
Nomal
Easy

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

41

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Drum Kit List

Drum Kit List/Drum Kit-Verzeichnis/


Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batera............
Small
Pad 1

Small
Pad 3
Pad 2

Pad 3

Small
Pad 2

Small
Pad 4

Pad 1

Pad 4

Pedal 2

42

Kit Name
Stereo Kit 1
Stereo Kit 2
Stereo Kit 3
Stereo Kit 4
Stereo Kit 5
Hard Rock Kit 1
Hard Rock Kit 2
Stereo Ballad Kit
Ballad Kit 1
Ballad Kit 2
Analog Ballad Kit 1
Analog Ballad Kit 2
Stereo Shuffle Kit 1
Stereo Shuffle Kit 2
Stereo Shuffle Kit 3
Stereo Slow Rock Kit
Electronic Kit 1
Electronic Kit 2
Dance Kit 1
Dance Kit 2
Analog Kit
DJ Kit
Disco Kit 1
Disco Kit 2
Jazz Kit
Brush Kit
5/4 Jazz Kit
Dixieland Kit
Soul Kit
R & R Kit
6/8 Blues Kit
Country Kit
Samba Kit
BossaNova Kit 1
BossaNova Kit 2
Conga Kit
Conga & Bongo Kit
Salsa Kit
Beguine Kit
Reggae Kit
Waltz Kit
March Kit
Arabic Kit
Iindian Kit
African Kit
Folklore Kit
Japanese Kit
China Kit
SE Kit 1
SE Kit 2

Voice #

21
24
25
20
22
38
37
21
27
30
41
41
22
25
25
20
40
39
43
42
41
45
28
42
46
51
30
30
25
26
20
34
22
129
21
144
140
61
26
22
51
48
185
197
219
220
226
204
248
236

Pad 1
Snare Power 1
Snare Power 2
Snare Rough 2
Snare Soft Power 1
Snare Rough 1
SD Rock Rim
SD Rock L
Snare Power 1
Snare M
Snare H Soft 2
Analog Snare 1
Analog Snare 1
Snare Rough 1
Snare Rough 2
Snare Rough 2
Snare Soft Power 1
SD Elec L
Snare L
AnSD Q
AnSD Snappy
Analog Snare 1
Analog Snare OpenRim
Snare H Hard
AnSD Snappy
SD Jazz L
Brush Slap
Snare H Soft 2
Snare H Soft 2
Snare Rough 2
Snare H Soft
Snare Soft Power 1
SD Room L
Snare Rough 1
Side Stick
Snare Power 1
Conga H Slap Mute
Conga H Open
Low Tom
Snare H Soft
Snare Rough 1
Brush Slap
Marching Sn M
Tablah Dom 1
Baya Ghe
Djembe Slap
PotDrum Open
Oodaiko
Paigu Middle
Rooster
Laugh

Voice #

52
53
52
54
52
70
65
53
60
60
82
82
52
52
52
52
76
76
82
82
131
234
59
131
88
94
58
50
53
58
53
66
165
95
52
140
145
156
61
159
171
135
183
195
217
215
231
203
252
244

Pad 2
Tom Power 6
Tom Power 5
Tom Power 6
Tom Power 4
Tom Power 6
Rock Tom 6
Room Tom 5
Tom Power 5
Mid Tom L
Mid Tom L
Analog Tom 6
Analog Tom 6
Tom Power 6
Tom Power 6
Tom Power 6
Tom Power 6
E Tom 6
E Tom 6
Analog Tom 6
Analog Tom 6
Hand Clap
Scratch Cut
Mid Tom H
Hand Clap
Jazz Tom 6
Brush Tom 6
High Tom
Brush Tap
Tom Power 5
High Tom
Tom Power 5
Room Tom 4
Agogo L
Brush Tom 5
Tom Power 6
Conga H Open
Conga L Open
Bongo L Open 3F
Low Tom
Timbale H Open
Wood Block H
Tambourine 2
Tablah Tak 2
Baya Ge
Djembe Lo
Cajon Mute
Shimedaiko
Bangu
Horse Neigh
Huuaah!

Voice #

54
55
54
56
54
72
67
55
62
62
84
84
54
54
54
54
78
78
84
84
85
235
61
84
90
96
60
51
55
60
55
68
164
97
54
148
149
159
63
160
172
134
188
199
225
216
230
212
253
245

Pad 3
Tom Power 4
Tom Power 3
Tom Power 4
Tom Power 2
Tom Power 4
Rock Tom 4
Room Tom 3
Tom Power 3
Floor Tom H
Floor Tom H
Analog Tom 4
Analog Tom 4
Tom Power 4
Tom Power 4
Tom Power 4
Tom Power 4
E Tom 4
E Tom 4
Analog Tom 4
Analog Tom 4
Analog Tom 3
Scratch
Low Tom
Analog Tom 4
Jazz Tom 4
Brush Tom 4
Mid Tom L
Brush Slap
Tom Power 3
Mid Tom L
Tom Power 3
Room Tom 2
Agogo H
Brush Tom 3
Tom Power 4
Conga L Slide
Bongo H Open 1F
Timbale H Open
Floor Tom L
Timbale L Open
Wood Block L
Tambourine 1
Riq Tak 1
Tabla Na
TalkingDrum LeftHand-Open
Cajon Slap
Atarigane
Xiaocha Mute
Cow
Uh!+Hit

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Voice #

56
57
56
128
56
74
69
57
129
129
86
86
56
56
56
56
80
80
86
86
87
87
63
86
92
98
62
63
57
62
57
129
181
51
128
145
156
160
129
57
98
49
191
201
223
214
228
208
254
237

Pad 4
Tom Power 2
Tom Power 1
Tom Power 2
Side Stick Power
Tom Power 2
Rock Tom 2
Room Tom 1
Tom Power 1
Side Stick
Side Stick
Analog Tom 2
Analog Tom 2
Tom Power 2
Tom Power 2
Tom Power 2
Tom Power 2
E Tom 2
E Tom 2
Analog Tom 2
Analog Tom 2
Analog Tom 1
Analog Tom 1
Floor Tom L
Analog Tom 2
Jazz Tom 2
Brush Tom 2
Floor Tom H
Floor Tom L
Tom Power 1
Floor Tom H
Tom Power 1
Side Stick
Surdo Open
Brush Slap
Side Stick Power
Conga L Open
Bongo L Open 3F
Timbale L Open
Side Stick
Tom Power 1
Brush Tom 2
Marching Sn H
Riq Dom
Tabla Di
TalkingDrum BendUp
Cajon Lo
Yaguradaiko
Luo big
Lion
Scream

142

Kit No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Pedal 1

143

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Kit No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Voice #

113
113
113
113
113
120
120
113
120
120
127
127
113
113
113
113
120
120
127
127
127
127
120
127
120
120
120
120
113
120
113
120
113
120
113
138
139
170
120
113
120
120
184
196
120
164
232
210
250
241

Small Pad 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Analog Cymbal
Analog Cymbal
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Analog Cymbal
Analog Cymbal
Analog Cymbal
Analog Cymbal
Crash Cymbal 1
Analog Cymbal
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Conga H Tip
Conga H Heel
Claves
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal Stereo 1
Crash Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Tablah Sak 1
Baya Ke
Crash Cymbal 1
Agogo H
Tsudumi
Zhongluo Open
Cat
Go!

Voice #

100
103
103
100
100
104
104
100
104
104
107
107
100
103
103
100
104
104
110
110
107
110
104
110
104
104
104
104
100
104
100
104
100
104
100
139
144
149
104
100
104
104
182
198
218
221
227
206
249
242

Small Pad 2
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed Power 2
Hi-Hat Closed Power 2
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Analog HH Closed 1
Analog HH Closed 1
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed Power 2
Hi-Hat Closed Power 2
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Analog HH Closed 3
Analog HH Closed 3
Analog HH Closed 1
Analog HH Closed 3
Hi-Hat Closed
Analog HH Closed 3
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Conga H Heel
Conga H Slap Mute
Bongo H Open 1F
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Power 1
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed
Tablah Tak 4
Baya Ka
Djembe Mute
PotDrum Close
Oodaiko Rim
Zhongcha Open
Dog
Get up!

Voice #

116
116
116
116
116
122
122
116
122
122
123
123
116
116
116
116
122
122
176
131
163
122
122
121
122
122
122
122
116
122
116
122
116
122
116
168
121
123
122
116
122
122
189
202
224
165
170
209
247
239

Small Pad 3
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 2
Ride Cymbal 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Triangle Open
Hand Clap
Cowbell Top
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Guiro Short
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal Stereo 2
Ride Cymbal 1
Ride Cymbal 1
Riq Tak 2
Tabla Ne
TalkingDrum Slap
Agogo L
Claves
Luo High
Frog
Car Crash

Voice #

119
119
119
119
119
125
125
119
135
135
170
170
119
119
134
119
125
125
175
135
135
121
126
135
124
124
135
125
131
126
131
126
119
179
118
169
152
163
170
125
179
179
190
200
222
163
229
211
251
240

Small Pad 4
Splash Cymbal Stereo
Splash Cymbal Stereo
Splash Cymbal Stereo
Splash Cymbal Stereo
Splash Cymbal Stereo
Chinese Cymbal
Chinese Cymbal
Splash Cymbal Stereo
Tambourine 2
Tambourine 2
Claves
Claves
Splash Cymbal Stereo
Splash Cymbal Stereo
Tambourine 1
Splash Cymbal Stereo
Chinese Cymbal
Chinese Cymbal
Triangle Mute
Tambourine 2
Tambourine 2
Crash Cymbal 2
Splash Cymbal
Tambourine 2
Ride Cymbal Cup
Ride Cymbal Cup
Tambourine 2
Chinese Cymbal
Hand Clap
Splash Cymbal
Hand Clap
Splash Cymbal
Splash Cymbal Stereo
Bell Tree
Chinese Cymbal Stereo
Guiro Long
Bongo H Tip
Cowbell Top
Claves
Chinese Cymbal
Wind Chime
Wind Chime
Riq Brass 2
Tabla Tin
TalkingDrum Open
Cowbell Top
Yaguradaiko Rim
Xiaocha Mute
Owl
Yo!

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

43

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Small
Pad 1

Small
Pad 3
Pad 2

Pad 3

Small
Pad 2

Small
Pad 4

Pad 1

Pad 4

Pedal 2

44

Kit Name
Stereo Kit 1
Stereo Kit 2
Stereo Kit 3
Stereo Kit 4
Stereo Kit 5
Hard Rock Kit 1
Hard Rock Kit 2
Stereo Ballad Kit
Ballad Kit 1
Ballad Kit 2
Analog Ballad Kit 1
Analog Ballad Kit 2
Stereo Shuffle Kit 1
Stereo Shuffle Kit 2
Stereo Shuffle Kit 3
Stereo Slow Rock Kit
Electronic Kit 1
Electronic Kit 2
Dance Kit 1
Dance Kit 2
Analog Kit
DJ Kit
Disco Kit 1
Disco Kit 2
Jazz Kit
Brush Kit
5/4 Jazz Kit
Dixieland Kit
Soul Kit
R & R Kit
6/8 Blues Kit
Country Kit
Samba Kit
BossaNova Kit 1
BossaNova Kit 2
Conga Kit
Conga & Bongo Kit
Salsa Kit
Beguine Kit
Reggae Kit
Waltz Kit
March Kit
Arabic Kit
Iindian Kit
African Kit
Folklore Kit
Japanese Kit
China Kit
SE Kit 1
SE Kit 2

Voice #

3
2
1
1
3
9
9
1
6
7
12
11
2
3
3
3
10
10
14
15
12
13
6
14
16
5
4
5
2
6
1
6
3
5
2
6
7
6
5
1
16
18
192
186
6
6
233
205
246
238

Pedal 1
Bass Drum Power Closed
Bass Drum Power Open
Bass Drum AMB+
Bass Drum AMB+
Bass Drum Power Closed
BD Rock
BD Rock
Bass Drum AMB+
Bass Drum
Bass Drum 2
BD Analog H
BD Analog L
Bass Drum Power Open
Bass Drum Power Closed
Bass Drum Power Closed
Bass Drum Power Closed
BD Gate
BD Gate
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
BD Analog H
AnBD Dance-1
Bass Drum
AnBD Dance-2
BD Jazz
Bass Drum Hard
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Bass Drum Power Open
Bass Drum
Bass Drum AMB+
Bass Drum
Bass Drum Power Closed
Bass Drum Hard
Bass Drum Power Open
Bass Drum
Bass Drum 2
Bass Drum
Bass Drum Hard
Bass Drum AMB+
BD Jazz
Gran Cassa
Katem Dom
Daholla Dom
Bass Drum
Bass Drum
Ainote
Bangzi
Footsteps
Punch

Voice #

101
101
101
101
101
105
105
101
105
105
108
108
101
101
101
101
105
105
111
111
108
111
105
111
105
105
105
105
101
105
101
105
101
105
101
163
163
171
105
101
105
105
193
187
166
178
178
207
246
246

Pedal 2
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Analog HH Closed 2
Analog HH Closed 2
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Analog HH Closed 4
Analog HH Closed 4
Analog HH Closed 2
Analog HH Closed 4
Hi-Hat Pedal
Analog HH Closed 4
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Cowbell Top
Cowbell Top
Wood Block H
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal Power
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Pedal
Katem Sak 2
Riq Snouj 2
Cabasa
Jingle Bell
Jingle Bell
Bangu
Footsteps
Footsteps

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

144

Kit No.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Pedal 1

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Voice List

Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ......


Maximum Polyphony
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means
that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless
of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used
the total number of available notes for playing on the pads is
correspondingly reduced.
Maximale Polyphonie
Das Instrument verfgt ber eine maximale Polyphonie von 32
Noten. Dies bedeutet, da das Instrument unabhngig von den
aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen
kann. Eine bestimmte Anzahl der verfgbaren Noten wird von
der automatischen Begleitung belegt. Bei der Verwendung der
automatischen Begleitung verringert sich somit die Anzahl der
fr das Spiel auf den Pads verfgbaren Noten entsprechend.
Polyphonie maximale
Le DD-65/YDD-60 dispose dune polyphonie maximale de 32
notes. Cela signifie que linstrument peut reproduire un nombre
maximal de 32 voix la fois, indpendamment des fonctions
utilises. Laccompagnement automatique fait appel un certain nombre de notes disponibles. Il sensuit que lorsque
laccompagnement automatique est utilis, le nombre total de
notes disponibles pour le jeu sur les pads est rduit en consquence.

The Voice List includes MIDI program change numbers for


each voice. Use these program change numbers when
playing the instrument via MIDI from an external device.
Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Program Change Numbers 000 to 127. That is, Program
Numbers and Program Change Numbers differ by a value
of 1. Remember to take this into consideration.

HINWEIS
In der Voice-Liste sind fr jede Voice MIDI-Programmwechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das Instrument ber
MIDI von einem externen Gert aus ansteuern.
Die Programmnummern 001 bis 128 hngen direkt mit
den MIDI-Programmwechsel-Nummern 000 bis 127
zusammen. Das bedeutet: Programmnummern und Programmwechsel-Nummern unterscheiden sich mit einem
Wert von 1. Denken Sie bei diesen berlegungen daran.

NOTE
La liste des voix comporte des numros de changement
de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le DD-65/YDD-60 partir dun
priphrique MIDI.
Les numros de programme 001 128 correspondent aux
numros de changement de programme MIDI
000 127. Cela signifie que les numros de programme
et les numros de changement de programme sont dcals de 1. Noubliez pas de tenir compte de cet cart.

NOTA
La lista de voces incluye nmeros de cambio de programa
MIDI para cada voz. Utilice estos nmeros de cambio de
programa cuando toque el instrumento a travs del MIDI
desde un dispositivo externo.
Nmeros de programa de 001 a 128 directamente relacionados con los nmeros de cambio de programa MIDI de
000 a 127. Esto quiere decir que los nmeros de programa y los nmeros de cambio de programa difieren en
un valor de 1, elemento que se debe tener en cuenta.

145

Polifona mxima
El instrumento tiene una polifona mxima de 32 notas. Esto
significa que puede tocar un mximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompaamiento automtico utiliza una parte de las notas disponibles, de
forma que cuando ste se utiliza el nmero de notas disponibles
en los pads se reduce proporcionalmente.

NOTE

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

45

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Bank Select

MIDI
Program
Change#
(1128)

MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0
0
0
0
0

112
112
112
112
112
113

1
2
7
4
3
3

0
0
0
0
0
0

114
113
112
112
114
112

5
6
5
6
6
8

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
113
112
114
112
116
127
121
120
113
112
112

17
17
19
19
18
17
19
20
20
20
20
21

0
0
0
0

112
113
113
112

22
22
24
23

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
112
117
113
112
113
112
112
112

25
26
27
28
26
28
27
29
30
31

0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
112
112
112
112
113
113

34
33
35
36
37
39
39
40

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
113
112
112
112
112
112
112
112
112
112

49
50
50
45
51
46
41
43
44
47
106
56

112

53

Bank Select
Voice Name

PIANO
Grand Piano
Bright Piano
Harpsichord
Honky-tonk Piano
MIDI Grand Piano
CP 80
E.PIANO
Cool! Galaxy Electric Piano
Hyper Tines
Funky Electric Piano
DX Modern Electric Piano
Venus Electric Piano
Clavi
ORGAN
Jazz Organ 1
Jazz Organ 2
Rock Organ
Purple Organ
Click Organ
Bright Organ
Theater Organ
16'+2' Organ
16'+4' Organ
Chapel Organ
Church Organ
Reed Organ
ACCORDION
Musette Accordion
Traditional Accordion
Bandoneon
Harmonica
GUITAR
Classical Guitar
Folk Guitar
Jazz Guitar
60s Clean Guitar
12Strings Guitar
Clean Guitar
Octave Guitar
Muted Guitar
Overdriven Guitar
Distortion Guitar
BASS
Finger Bass
Acoustic Bass
Pick Bass
Fretless Bass
Slap Bass
Synth Bass
Hi-Q Bass
Dance Bass
STRINGS
String Ensemble
Chamber Strings
Slow Strings
Tremolo Strings
Synth Strings
Pizzicato Strings
Violin
Cello
Contrabass
Harp
Banjo
Orchestra Hit
CHOIR
Choir

MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0
0

113
112
112

0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
112
112
114
112
112
112
112

0
0
0
0
0
0

112
112
113
112
112
112

0
0
0
0
0
0

112
113
113
119
114
112

0
0
0
0
0

112
112
112
112
112

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
115
119
112
112
112
112
112
112
113
113

0
0
0
0
0
0
0
0

112
112
112
112
112
112
112
112

127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

MIDI
Program
Voice Name
Change#
(1128)
53
Vocal Ensemble
55
Air Choir
54
Vox Humana
SAXOPHONE
67
Tenor Sax
66
Alto Sax
65
Soprano Sax
68
Baritone Sax
67
Breathy Tenor Sax
72
Clarinet
69
Oboe
70
English Horn
71
Bassoon
TRUMPET
57
Trumpet
58
Trombone
58
Trombone Section
60
Muted Trumpet
61
French Horn
59
Tuba
BRASS
62
Brass Section
62
Big Band Brass
63
80s Brass
62
Mellow Horns
63
Techno Brass
63
Synth Brass
FLUTE
74
Flute
73
Piccolo
76
Pan Flute
75
Recorder
80
Ocarina
SYNTH
81
Square Lead
82
Sawtooth Lead
82
Analogon
82
Fargo
99
Star Dust
86
Voice Lead
101
Brightness
92
Xenon Pad
95
Equinox
89
Fantasia
90
Dark Moon
101
Bell Pad
PERCUSSION
12
Vibraphone
13
Marimba
14
Xylophone
115
Steel Drums
9
Celesta
11
Music Box
15
Tubular Bells
48
Timpani
DRUM KITS
1
Standard Kit 1
2
Standard Kit 2
9
Room Kit
17
Rock Kit
25
Electronic Kit
26
Analog Kit
113
Dance Kit
33
Jazz Kit
41
Brush Kit
49
Symphony Kit
88
Stereo Power Kit 1
146

46

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Bank Select
LSB
(0127)

127
126
126
126
126
126
126
126
126

0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
1
40
41
0
1
0
1
32
0
1
0
1
32
0
1
32
41
0
1
35
0
1

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
0
64
0
1
0
1
64
97
98
0
0
96
97
0
35
96
97

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
32
33
34
35
37
40
64
65
66
67
0
24

Bank Select
Voice Name

Stereo Power Kit 2


SFX Kit 1
SFX Kit 2
China Kit
Arabic Kit
Indian Kit
Pop Latin Kit
Sound Effect Kit
World Kit
XG PIANO
1
Grand Piano
1
Grand Piano KSP
1
Piano Strings
1
Dream
2
Bright Piano
2
Bright Piano KSP
3
Electric Grand Piano
3
Electric Grand Piano KSP
3
Detuned CP80
4
Honky-tonk Piano
4
Honky-tonk Piano KSP
5
Electric Piano 1
5
Electric Piano 1 KSP
5
Chorus Electric Piano 1
6
Electric Piano 2
6
Electric Piano 2 KSP
6
Chorus Electric Piano 2
6
DX + Analog Electric Piano
7
Harpsichord
7
Harpsichord KSP
7
Harpsichord 2
8
Clavi
8
Clavi KSP
XG CHROMATIC
9
Celesta
10
Glockenspiel
11
Music Box
11
Orgel
12
Vibraphone
12
Vibraphone KSP
13
Marimba
13
Marimba KSP
13
Sine Marimba
13
Balimba
13
Log Drums
14
Xylophone
15
Tubular Bells
15
Church Bells
15
Carillon
16
Dulcimer
16
Dulcimer 2
16
Cimbalom
16
Santur
XG ORGAN
17
Drawbar Organ
17
Detuned Drawbar Organ
17
60s Drawbar Organ 1
17
60s Drawbar Organ 2
17
70s Drawbar Organ 1
17
60s Drawbar Organ 3
17
16+2'2/3
17
Organ Bass
17
70s Drawbar Organ 2
17
Cheezy Organ
17
Drawbar Organ 2
18
Percussive Organ
18
70s Percussive Organ

MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

32
33
37
0
64
65
66
0
32
35
40
64
65
0
40
0
0
32
0
64

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
43
96
0
35
40
41
96
0
32
0
32
0
40
41
45
0
43
0
40
41
0
65
66

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
40
45
0
18
40
43
45
65
0
28
0
32
33
34
0
32
0
43
0
40

MIDI
Program
Voice Name
Change#
(1128)
18
Detuned Percussive Organ
18
Light Organ
18
Percussive Organ 2
19
Rock Organ
19
Rotary Organ
19
Slow Rotary
19
Fast Rotary
20
Church Organ
20
Church Organ 3
20
Church Organ 2
20
Notre Dame
20
Organ Flute
20
Tremolo Organ Flute
21
Reed Organ
21
Puff Organ
22
Accordion
23
Harmonica
23
Harmonica 2
24
Tango Accordion
24
Tango Accordion 2
XG GUITAR
25
Nylon Guitar
25
Velocity Guitar Harmonics
25
Ukulele
26
Steel Guitar
26
12-string Guitar
26
Nylon & Steel Guitar
26
Steel Guitar with Body Sound
26
Mandolin
27
Jazz Guitar
27
Jazz Amp
28
Clean Guitar
28
Chorus Guitar
29
Muted Guitar
29
Funk Guitar
29
Muted Steel Guitar
29
Jazz Man
30
Overdriven Guitar
30
Guitar Pinch
31
Distortion Guitar
31
Feedback Guitar
31
Feedback Guitar 2
32
Guitar Harmonics
32
Guitar Feedback
32
Guitar Harmonics 2
XG BASS
33
Acoustic Bass
33
Jazz Rhythm
33
Velocity Crossfade Upright Bass
34
Finger Bass
34
Finger Dark
34
Bass & Distorted Electric Guitar
34
Finger Slap Bass
34
Finger Bass 2
34
Modulated Bass
35
Pick Bass
35
Muted Pick Bass
36
Fretless Bass
36
Fretless Bass 2
36
Fretless Bass 3
36
Fretless Bass 4
37
Slap Bass 1
37
Punch Thumb Bass
38
Slap Bass 2
38
Velocity Switch Slap
39
Synth Bass 1
39
Techno Synth Bass

147

MSB
(0127)

MIDI
Program
Change#
(1128)
89
1
2
35
37
40
44
113
114

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

47

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Bank Select

MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0
0
0
0
0
0

0
6
12
18
19
40
41

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
8
0
0
0
0
8
40
0
0
40
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
3
8
35
40
41
42
45
0
3
8
40
41
0
0
0
3
32
40
0
0
40
41
64
0
35
64

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
32
0
18
0
0
0
6
32
37
0
35
0
20
0
18
41

MIDI
Program
Voice Name
Change#
(1128)
40
Synth Bass 2
40
Mellow Synth Bass
40
Sequenced Bass
40
Click Synth Bass
40
Synth Bass 2 Dark
40
Modular Synth Bass
40
DX Bass
XG STRINGS
41
Violin
41
Slow Violin
42
Viola
43
Cello
44
Contrabass
45
Tremolo Strings
45
Slow Tremolo Strings
45
Suspense Strings
46
Pizzicato Strings
47
Orchestral Harp
47
Yang Chin
48
Timpani
XG ENSEMBLE
49
Strings 1
49
Stereo Strings
49
Slow Strings
49
60s Strings
49
Orchestra
49
Orchestra 2
49
Tremolo Orchestra
49
Velocity Strings
50
Strings 2
50
Stereo Slow Strings
50
Legato Strings
50
Warm Strings
50
Kingdom
51
Synth Strings 1
52
Synth Strings 2
53
Choir Aahs
53
Stereo Choir
53
Mellow Choir
53
Choir Strings
54
Voice Oohs
55
Synth Voice
55
Synth Voice 2
55
Choral
55
Analog Voice
56
Orchestra Hit
56
Orchestra Hit 2
56
Impact
XG BRASS
57
Trumpet
57
Warm Trumpet
58
Trombone
58
Trombone 2
59
Tuba
60
Muted Trumpet
61
French Horn
61
French Horn Solo
61
French Horn 2
61
Horn Orchestra
62
Brass Section
62
Trumpet & Trombone Section
63
Synth Brass 1
63
Resonant Synth Brass
64
Synth Brass 2
64
Soft Brass
64
Choir Brass

Bank Select
MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
40
0
40
0
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
6
8
18
19
64
65
66
0
6
8
18
19
20
96
0
65
0
0
64
0
0
35
0
16
64
65

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
64
0
0
0
66
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0

0
65
66
0
27
0
12

MIDI
Program
Change#
(1128)

Voice Name

XG REED
Soprano Sax
Alto Sax
Sax Section
Tenor Sax
Breathy Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
XG PIPE
73
Piccolo
74
Flute
75
Recorder
76
Pan Flute
77
Blown Bottle
78
Shakuhachi
79
Whistle
80
Ocarina
XG SYNTH LEAD
81
Square Lead
81
Square Lead 2
81
LM Square
81
Hollow
81
Shroud
81
Mellow
81
Solo Sine
81
Sine Lead
82
Sawtooth Lead
82
Sawtooth Lead 2
82
Thick Sawtooth
82
Dynamic Sawtooth
82
Digital Sawtooth
82
Big Lead
82
Sequenced Analog
83
Calliope Lead
83
Pure Lead
84
Chiff Lead
85
Charang Lead
85
Distorted Lead
86
Voice Lead
87
Fifths Lead
87
Big Five
88
Bass & Lead
88
Big & Low
88
Fat & Perky
88
Soft Whirl
XG SYNTH PAD
89
New Age Pad
89
Fantasy
90
Warm Pad
91
Poly Synth Pad
92
Choir Pad
92
Itopia
93
Bowed Pad
94
Metallic Pad
95
Halo Pad
96
Sweep Pad
XG SYNTH EFFECTS
97
Rain
97
African Wind
97
Carib
98
Sound Track
98
Prologue
99
Crystal
99
Synth Drum Comp
65
66
66
67
67
68
69
70
71
72

148

48

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Bank Select
LSB
(0127)

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

14
18
35
40
41
42
65
70
71
72
0
18
19
40
64
65
66
0
0
64
65
67
68
70
71
96
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
32
35
97
0
28
96
97
98
0
0
96
97
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
96
97
98
99
100
0
0
97
98
0
96
0
96
0
64
65
66
0
64

Bank Select
MSB
(0127)

LSB
(0127)

0
0

65
0

0
0
0
0
0
0
0
0
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

MIDI
Program
Voice Name
Change#
(1128)
119
Electronic Percussion
120
Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
121
Fret Noise
122
Breath Noise
123
Seashore
124
Bird Tweet
125
Telephone Ring
126
Helicopter
127
Applause
128
Gunshot
1
Cutting Noise
2
Cutting Noise 2
4
String Slap
17
Flute Key Click
33
Shower
34
Thunder
35
Wind
36
Stream
37
Bubble
38
Feed
49
Dog
50
Horse
51
Bird Tweet 2
56
Maou
65
Phone Call
66
Door Squeak
67
Door Slam
68
Scratch Cut
69
Scratch Split
70
Wind Chime
71
Telephone Ring 2
81
Car Engine Ignition
82
Car Tires Squeal
83
Car Passing
84
Car Crash
85
Siren
86
Train
87
Jet Plane
88
Starship
89
Burst
90
Roller Coaster
91
Submarine
97
Laugh
98
Scream
99
Punch
100
Heartbeat
101
Footsteps
113
Machine Gun
114
Laser Gun
115
Explosion
116
Firework

The voice with an asterisk (*) is XGlite optional voice.


Die Voice mit einem Stern (*) sind optionale XGlite-Voices.
La voix porteuse d'un astrisque (*) est une voix XGlite en option.
La voz con un asterisco (*) es una voz opcional de XGlite.

149

MSB
(0127)

MIDI
Program
Voice Name
Change#
(1128)
99
Popcorn
99
Tiny Bells
99
Round Glockenspiel
99
Glockenspiel Chimes
99
Clear Bells
99
Chorus Bells
99
Soft Crystal
99
Air Bells
99
Bell Harp
99
Gamelimba
100
Atmosphere
100
Warm Atmosphere
100
Hollow Release
100
Nylon Electric Piano
100
Nylon Harp
100
Harp Vox
100
Atmosphere Pad
101
Brightness
102
Goblins
102
Goblins Synth
102
Creeper
102
Ritual
102
To Heaven
102
Night
102
Glisten
102
Bell Choir
103
Echoes
104
Sci-Fi
XG WORLD
105
Sitar
105
Detuned Sitar
105
Sitar 2
105
Tamboura
106
Banjo
106
Muted Banjo
106
Rabab
106
Gopichant
106
Oud
107
Shamisen
108
Koto
108
Taisho-kin
108
Kanoon
109
Kalimba
110
Bagpipe
111
Fiddle
112
Shanai
XG PERCUSSIVE
113
Tinkle Bell
113
Bonang
113
Altair
113
Gamelan Gongs
113
Stereo Gamelan Gongs
113
Rama Cymbal
114
Agogo
115
Steel Drums
115
Glass Percussion
115
Thai Bells
116
Woodblock
116
Castanets
117
Taiko Drum
117
Gran Cassa
118
Melodic Tom
118
Melodic Tom 2
118
Real Tom
118
Rock Tom
119
Synth Drum
119
Analog Tom

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

49

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Drum Map

Drum Map/Drum-Notenzuordnung/
Topographie de batterie/Mapa de la batera ..........................

indicates that in the column on the immediate left.
Each percussion voice uses one note.
The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For
example, in Standard Kit 1, the Seq Click H (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

If you strike several pads simultaneously which are assigned to the same
alternate assign number, the instrument will sound only one voice.
The alternate assign number only applies to the voices of MSB 127.

127/000/001

127/000/002

127/000/009

127/000/017

127/000/025

127/000/026

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine 2
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

Snare H Soft 2

SD Rock H

Reverse Cymbal

Reverse Cymbal

Hi Q 2
Snare L

Hi Q 2
SD Rock H

Bass Drum H

Bass Drum H

Bass Drum H
BD Rock

BD Rock
BD Gate

BD Analog L
BD Analog H
Analog Side Stick
Analog Snare 1

Open Rim Shot 2


Bass Drum 2
Snare M 2

SD Room L

SD Rock L

SD Rock L

Snare H Hard 2

SD Room H
Room Tom 1

SD Rock Rim
Rock Tom 1

SD Rock H
E Tom 1

Room Tom 2

Rock Tom 2

E Tom 2

Room Tom 3

Rock Tom 3

E Tom 3

Room Tom 4
Room Tom 5

Rock Tom 4
Rock Tom 5

E Tom 4
E Tom 5

Room Tom 6

Rock Tom 6

E Tom 6

Analog Snare 2
Analog Tom 1
Analog HH Closed 1
Analog Tom 2
Analog HH Closed 2
Analog Tom 3
Analog HH Open
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

Analog Cowbell

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

Scratch Push
Scratch Pull

150

50

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice


Das wird in der Spalte unmittelbar links davon angezeigt.
Jede Percussion-Voice bentigt eine Stimme.
Die unter Keyboard aufgefhrte Noten-Nummer und Note sind im MIDIProtokoll tatschlich eine Oktave tiefer. Beispiel: In Standard Kit 1 entspricht Seq Click H (Note# 36/Note C1) der MIDI-Note (Note# 24/Note C0).

MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128)


Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

127/000/001

127/000/113

127/000/033

127/000/041

127/000/049

127/000/88

Standard Kit 1

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

Stereo Power Kit 1

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine 2
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

Reverse Cymbal
Hi Q 2
AnSD Snappy
AnBD Dance-1
AnSD OpenRim
AnBD Dance-2
AnBD Dance-3
Analog Side Stick
AnSD Q
AnSD Ana+Acoustic
Analog Tom 1
Analog HH Closed 3
Analog Tom 2
Analog HH Closed 4
Analog Tom 3
Analog HH Open 2
Analog Tom 4
Analog Tom 5
Analog Cymbal
Analog Tom 6

SD Jazz H Light

Brush Slap L

Snare Soft Power 1


Bass Drum L

BD Jazz

BD Jazz

Gran Cassa
Gran Cassa Mute

SD Jazz L

Brush Slap

Marching Sn M

SD Jazz M
Jazz Tom 1

Brush Tap
Brush Tom 1

Marching Sn H
Jazz Tom 1

Jazz Tom 2

Brush Tom 2

Jazz Tom 2

Jazz Tom 3

Brush Tom 3

Jazz Tom 3

Jazz Tom 4
Jazz Tom 5

Brush Tom 4
Brush Tom 5

Jazz Tom 6

Brush Tom 6

Jazz Tom 4
Jazz Tom 5
Hand Cym. L
Jazz Tom 6
Hand Cym.Short L

Bass Drum AMB+


Open Rim Power 1
Bass Drum Power Open
Bass Drum Power Closed
Side Stick Power
Snare Power 1
Snare Rough 1
Tom Power 1
Hi-Hat Closed Power 1
Tom Power 2
Hi-Hat Pedal Power
Tom Power 3
Hi-Hat Open Power
Tom Power 4
Tom Power 5
Crash Cymbal Stereo 1
Tom Power 6
Ride Cymbal Stereo 1
Chinese Cymbal Power
Ride Cymbal Cup Stereo
Tambourine 1
Splash Cymbal Power

Analog Cowbell
Hand Cym. H

Crash Cymbal Stereo 2

Hand Cym.Short H

Ride Cymbal Stereo 2

Analog Conga H
Analog Conga M
Analog Conga L

Analog Maracas

Analog Claves

Scratch Push
Scratch Pull

WindChime

151

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Wenn Sie gleichzeitig mehrere Pads anschlagen, die der selben alternierenden Zuordnungsnummer zugeordnet sind, gibt das Instrument nur eine
Voice aus.
Die alternierende Zuordnungsnummer gilt nur fr die Voices von MSB 127.

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

51

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice


Ceci est indiqu dans la colonne gauche.
Chaque voix de percussion utilise une note unique.
Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit une
octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple, dans
Standard Kit 1, Seq Click H (Note# 36/Note C1) correspond (Note#
24/Note C0).

MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128)


Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

Si vous frappez simultanment sur plusieurs pads affects au mme numro


dattribution alternative, linstrument ne retentira que dune seule voix uniquement.
Le numro dattribution alternative ne sapplique quaux voix MSB 127.

127/000/001

127/000/89

126/000/001

126/000/002

126/000/035

Standard Kit 1

Stereo Power Kit 2

SFX Kit 1

SFX Kit 2

China Kit

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine 2
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

Luo Big

Cutting Noise
Cutting Noise 2

Phone Call
Door Squeak
Door Slam
Scratch Cut
Scratch
Wind Chime
Telephone Ring 2

Bangu
Dagu Mute
Dagu Heavy
Paigu High
Paigu Middle
Paigu Low

Flute Key Click

Car Engine Ignition


Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Train
Jet Plane
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Zhongcha Mute
Zhongcha Open
Zhongluo Mute
Zhongluo Open
Xiaoluo Open
Xiaocha Mute
Xiaocha Open
Luo High

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps

Bangzi
Muyu High
Muyu Mid-High
Muyu Mid
Muyu Mid-Low
Muyu Low

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Snare Power 2
String Slap

WindChime

126/000/037
Atabic Kit
Zarb Back mf
Zarb Tom f
Zarb Eshareh
Zarb Whipping
Tombak Tom f
Neghareh Tom f
Tombak Back f
Neghareh Back f
Tombak Snap f
Neghareh Pelang f
Tombak Trill
Khaligi Clap 1
Zalgouta Open
Khaligi Clap 2
Zalgouta Close
Arabic Hand Clap
Tabel Tak 1
Sagat 1
Tabel Dom
Sagat 2
Tabel Tak 2
Sagat 3
Riq Tik 3
Riq Tik 2
Riq Tik Hard 1
Riq Tik 1
Riq Tik Hard 2
Riq Tik Hard 3
Riq Tish
Riq Snouj 2
Riq Roll
Riq Snouj
Riq Sak
Riq Snouj 3
Riq Snouj 4
Riq Tak 1
Riq Brass 1
Riq Tak 2
Riq Brass 2
Riq Dom
Katem Tak Doff
Katem Dom
Katem Sak 1
Katem Tak 1
Katem Sak 2
Katem Tak 2
Daholla Sak 2
Daholla Sak 1
Daholla Tak 1
Daholla Dom
Daholla Tak 2
Tablah Prok
Tablah dom 2
Tabla Roll of Edge
Tablah Tak Finger 4
Tablah Tak Trill 1
Tablah Tak Finger 3
Tablah Tak Trill 2
Tablah Tak Finger 2
Tablah Tak Finger 1
Tablah Tik 2
Tablah Tik 4
Tablah Tik 3
Tablah Tik 1
Tablah Tak 3
Tablah Tak 1
Tablah Tak 4
Tablah Tak 2
Tablah Sak 2
Tablah Tremolo
Tablah Sak 1
Tablah Dom 1

Maou

152

52

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice


lo indica en la columna inmediatamente a la izquierda.
Cada sonido de percusin utiliza una nota.
El nmero de nota MIDI y la nota son en realidad una octava menos de lo
que aparece en la lista. Por ejemplo, en Standard Kit 1, el Seq Click H
(Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).

MSB (0127) / LSB (0127) / PC (1128)


Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

127/000/001

126/000/040

126/000/044

126/000/113

126/000/114

Standard Kit 1

Indian Kit

Pop Latin Kit

Sound Effect Kit

World Kit

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare H Soft
Sticks
Bass Drum Soft
Open Rim Shot
Bass Drum Hard
Bass Drum
Side Stick
Snare M
Hand Clap
Snare H Hard
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine 2
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree

Hand Clap

Baya Ge
Baya Ke
Baya Ghe
Baya Ka
Tabla Na
Tabla Tin
Tablabaya Dha
Tabla Tun
Tablabaya Dhin
Tabla Di
Tablabaya Dhe
Tabla Ti
Tabla Ne
Tabla Taran
Tabla Tak
Chipri
Kanjira Open
Kanjira Slap
Kanjira Mute
Kanjira Bendup
Kanjira Benddown
Dholak Open
Dholak Mute
Dholak Slap
Dhol Open
Dhol Mute
Dhol Slap
Dhol Slide
Mridangam Normal
Mridangam Open
Mridangam Mute
Mridangam Slap
Mridangam Rim
Chimta Open
Chimta Normal
Chimta Ring
Dholki Open
Dholki Mute
Dholki Slap
Dholki Slide
Khol Open
Khol Slide
Khol Mute
Manjira Open
Manjira Closed
Jhanji Open
Jhanji Closed
Mondira
Mridang Open
Mridang Mute
Mridang Rim
Mridang Slide
Khomokh Normal
Khomokh Mute
Khomokh Mltatk
Hateli Long
Hateli Short

Conga H Tip
Conga H Heel
Conga H Open
Conga H Mute
Conga H Slap Open
Conga H Slap
Conga H Slap Mute
Conga L Tip
Conga L Heel
Conga L Open
Conga L Mute
Conga L Slap Open
Conga L Slap
Conga L Slide
Bongo H Open 1 finger
Bongo H Open 3 finger
Bongo H Rim
Bongo H Tip
Bongo H Heel
Bongo H Slap
Bongo L Open 1 finger
Bongo L Open 3 finger
Bongo L Rim
Bongo L Tip
Bongo L Heel
Bongo L Slap
Timbale L Open

Timbale Paila L
Timbale H Open

Timbale Paila H
Cowbell Top

Guiro Short
Guiro Long

Drum Loop

Heartbeat
Footsteps
Door Squeak
Door Slam
Applause
Camera
Horn
Hiccup
Cuckoo Clock
Stream
Frog
Rooster
Dog
Cat
Owl
Horse Gallop
Horse Neigh
Cow
Lion
Scratch
Yo!
Go!
Get up!
Whoow!

Cajon Lo
Cajon Mute
Cajon Slap

Djembe Lo
Djembe Mute
Djembe Slap

PotDrum Open
PotDrum Close

TalkingDrum Open
TalkingDrum BendUp
TalkingDrum Slap
TalkingDrum LeftHand-Open

Oodaiko
Oodaiko Rim

Huuaah!

Yaguradaiko
Yaguradaiko Rim

Tambourine

Atarigane
Shimedaiko

Maracas
Shaker
Cabasa
Cuica Mute
Cuica Open

Tsudumi
Ainote
Uh!+Hit

Triangle Mute
Triangle Open
Wind Chime

153

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Si golpea simultneamente varios pulsadores asignados al mismo nmero


de asignacin alterna, el instrumento slo emitir una voz.
El nmero de asignacin alterna slo se aplica a las voces del MSB 127.

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

53

154

54

Key's
Ch's

After
Touch

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Change

Control

0,32
1
7
10
11
84
6,38
64
71,72,73,74
91
93
96-97
100-101

Pitch Bend

Note ON
Note OFF

Velocity

x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
x
x
x

x
x

o 9nH,v=1-127
x 9nH,v=0

*2
*2
*2

*2
*2
*2
*2

*1

*2

*2

0 - 127
: True voice **************

3
x
**************

Default
Messages
Altered

Mode

Note
Number

1O
x

Default
Changed

Basic
Channel

Function...

Transmitted

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o 0-24 semi

x
x

o 9nH,v=1-127
x

0 - 127
0 - 127

3
x
x

1 - 16
x

Recognized

YAMAHA
[ DIGITAL PERCUSSION ]
Model DD-65/YDD-60
MIDI Implementation Chart

Reverb Send Lvl


Chorus Send Lvl
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB

Bank Select
Modulation
Main Volume
Panpot
Expression
Portament Cntrl
Data Entry
Sustain

Remarks

Date:01-NOV-2006
Version : 1.0
Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
MIDI Implementation Chart

155

: True #

: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune

x
x
x
x
o
x

o
o

x
x
x

o(120,126,127)
o(121)
o(122)
o(123-125)
o
x

x
x

x
x
x

o 0 - 127

Mode 2 : OMNI ON ,MONO


Mode 4 : OMNI OFF,MONO

*3

x
**************

Mode 1 : OMNI ON , POLY


Mode 3 : OMNI OFF, POLY

:All Sound OFF


:Reset All Cntrls
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages:Reset

Aux

System
: Clock
Real Time: Commands

Common

System Exclusive

Prog
Change
*3

o : Yes
x : No

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

55

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

NOTE:
*1 Value of Pan for each drum pad and foot pedal is not transmitted via MIDI.
*2 This data is transmitted only when it is contained in the song data.
*3 Exclusive
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
This message allows the volume of all channels to be changed simultaneously (Universal System Exclusive).
The values of mm is used for MIDI Master Tuning. (Values for ll are
ignored.)
<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Refer to the Effect Map (page 57) for details.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Refer to the Effect Map (page 57) for details.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number
*4 Recording to an external sequencer from the DD-65/YDD-60 and playing
back the data may result in selection of a different Reverb effect or a different kit.
Sending MIDI data from the DD-65/YDD-60 to an external tone generator
may result in an unexpected voice, particularly if the tone generator
doesnt have the same kind of voice as the DD-65/YDD-60.

HINWEIS:
*1 Der Stereo-Wert fr jedes Drum Pad und Pedal wird nicht ber MIDI bertragen.
*2 Diese Daten werden nur bertragen, wenn sie in den Songdaten enthalten sind.
*3 Exclusive
<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des
Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder
hergestellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstrke) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle gleichzeitig
gendert werden (Universal System Exclusive).
Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Tuning verwendet. (Werte
fr ll werden ignoriert.)
<Reverb Type> (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).
<Chorus Type> (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,
mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).
<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number
*4 Die Aufnahme vom DD-65/YDD-60 auf einem externen Sequenzer und
die Wiedergabe der Daten kann zur Auswahl eines anderen ReverbEffekts (Nachhall) oder eines anderen Kits fhren.
Das Senden von MIDI-Daten vom DD-65/YDD-60 an einen externen
Klangerzeuger kann zu einer unerwarteten Voice fhren, besonders,
wenn der Klangerzeuger nicht ber die gleiche Art der Voice wie das DD65/YDD-60 verfgt.

NOTE:
*1 La valeur du panoramique pour chaque pad de batterie et commande au
pied nest pas transmise via MIDI.
*2 Ces donnes ne sont transmises que lorsquelles sont contenues dans
les donnes du morceau.
*3 Exclusif
<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H
Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de
linstrument, lexception de la commande MIDI Master Tuning
(Accord gnral MIDI).
<MIDI Master Volume> (Volume gnral MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H,
ll, mm, F7H
Ce message autorise la modification simultane du volume de tous
les canaux (Universal System Exclusive).
Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Tuning. (Les
valeurs ll sont ignores).
<Reverb Type> (type de rverbration) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
mm : Reverb Type MSB
ll : Reverb Type LSB
Reportez-vous la page (57) pour les dtails.
<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H
mm : Chorus Type MSB
ll : Chorus Type LSB
Reportez-vous la page (57) pour les dtails.
<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll : Dry Level
0m : Channel Number (Numro de canal)
*4 Lenregistrement sur un squenceur externe depuis le DD-65/YDD-60 et
la reproduction des donnes peuvent entraner la slection dun effet de
rverbration ou dun kit diffrent.
Lenvoi de donnes MIDI depuis le DD-65/YDD-60 vers un gnrateur de
sons externe peut donner une voix inattendue, en particulier si le gnrateur de sons na pas le mme type de voix que le DD-65/YDD-60.
NOTA:
*1 El valor de Pan (panormica) para cada pulsador de batera y cada pedal
no se transmite a travs de MIDI.
*2 Estos datos se transmiten nicamente cuando forman parte de los datos
de la cancin.
*3 Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,
F7H
Este mensaje restituye automticamente todos los ajustes iniciales
para el instrumento, a excepcin de la afinacin principal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H,
01H, ll, mm, F7H
Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos
los canales (Exclusivo del Sistema Universal).
Los valores de mm se usan para la afinacin principal MIDI. (Los
valores para ll se ignoran.)
<Rever Type> (Tipo de reverberacin) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,
00H, mmH, llH, F7H
mm: Reverberacin tipo MSB
ll: Reverberacin tipo LSB
Para ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 57).
<Chorus Type> (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,
mmH, llH, F7H
mm: Coro tipo MSB
ll: Coro tipo LSB
Para ms detalles, consulte la lista de efectos (pgina 57).
<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H
ll: Nivel Dry
0m: Nmero de canal
*4 Si se graba con un secuenciador externo desde el DD-65/YDD-60 y se
reproducen los datos se puede producir la seleccin de un efecto de
reverberacin diferente o de un kit distinto.
El envo de datos MIDI desde el DD-65/YDD-60 a un generador de tonos
externo puede dar como resultado un sonido inesperado, especialmente
si el generador de tonos no tiene el mismo tipo de sonido que el DD-65/
YDD-60.

156

56

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Effect map/Effekt-Zuordnung/Liste des effets/Lista de efectos


* Si les valeurs des effets ne contient pas un type deffet dans TYPE LSB,
le LSB sera orient vers TYPE 0.
* Les chiffres entre parenthses situs en regard des noms de types deffets
correspondent au numro apparaissant dans laffichage.
* En se servant dun squenceur extrieur capable dditer et de transmettre les messages exclusifs de systme et les modifications de paramtre
de rglage, vous pouvez slectionner le type deffet Reverb, Chorus et
DSP qui ne sont pas accessibles partir de la consoie du DD-65/YDD60.

* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB,
the LSB will be directed to TYPE 0.
* The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond
to the number indicated in the display.
* By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and parameter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible
from the DD-65/YDD-60 panel itself.
* Wenn der empfangene Wert in TYPE LSB keinen Effekt-Typ enthlt,
wird fr den LSB-Wert TYPE 0 angenommen.
* Die Zahlen in Klammern vor den Effekttypnamen entsprechen der im
Display angezeigten Zahl.
* Bei Verwendung eines externen Sequenzers, mit dem systemexklusive
Daten und Parameternderungen spezifiziert und gesendet werden knnen, lassen sich die Reverb-, Chorus- und Effekt-Typen whlen, die ber
das Bedienfeld des DD-65/YDD-60 nicht whlbar sind.

* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se


dirigir a TYPE 0.
* Los nmeros entre parntesis delante de los nombres del tipo de efecto
corresponden al nmero indicado en la pantalla.
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir
los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parmetros, podr
seleccionar los tipos de efectos de reverberacin, coros, y DSP que no
son accesibles desde el mismo panel del DD-65/YDD-60.

REVERB
TYPE
MSB
000
001
002
003
004
005...127

00
No Effect
(1)Hall1
Room
Stage
Plate
No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16
(2)Hall2
(6)Stage1
(8)Plate1

17

18

(3)Hall3
(4)Room1
(7)Stage2
(9)Plate2

19

20

(5)Room2

CHORUS
00
No Effect
Chorus
Celeste
Flanger
No Effect

01

02

08

TYPE LSB
16

17

18

19

20

(2)Chorus2
(3)Flanger1

(1)Chorus1
(4)Flanger2

157

TYPE
MSB
000...064
065
066
067
068...127

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

57

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Drum Score

Drum Score/Darstellung der Schlagzeugnoten/


Partitions pour batterie/Partitura de percusin ....................
There are many different types of drum score commercially available, but weve chosen the following common
format for the examples below.
Im Handel sind viele verschiedene Arten von Schlagzeug-Notendarstellungen erhltlich. Fr die nachstehenden
Beispiele haben wir jedoch das folgende einheitliche Format gewhlt.
Il existe diffrents types de partitions pour batterie disponibles dans le commerce, mais nous avons retenu le format courant suivant pour les exemples ci-dessous.
En el comercio se pueden encontrar diferentes tipos de partituras para percusin, pero para los siguientes ejemplos hemos elegido hemos elegido el ms habitual.
Hi-Hat Cymbal (H.H.)
Ride Cymbal (RIDE)

Hi-Hat (H.H.)
Open Close

Crash Cymbal
Snare Drum

Snare Drum
(Brush Slap)

High Tom

Low Tom

High
Hi-Hat Cymbal (PEDAL)

Mid Tom

Low

Bass Drum

The following is an actual rhythm pattern using the notation.


Nachfolgend finden Sie ein Beispiel fr ein mit Hilfe dieser Schreibweise dargestelltes Rhythmus-Pattern.
Lexemple suivant est un motif rythmique qui utilise la notation.
El siguiente patrn rtmico utiliza la notacin.

158

58

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

8 Beat (song No.010)

16 Beat (song No.012)

4 Beat (song No.042)

(RIDE)

In the notation above, eighth notes are to be played with a triplet feel (as shown in the notation below).
For swing and shuffle rhythms, this straight notation is preferable to the triplet indication since it is easier to read.
In der vorstehenden Notendarstellung sind Achtelnoten mit Trioleneffekt zu spielen (wie in der nachstehenden Notendarstellung gezeigt). Bei Swing- und Shuffle-Rhythmen ist der Triolendarstellung diese
geradzahlige Schreibweise vorzuziehen, weil sie leichter zu lesen ist.
Dans la notation ci-dessus, il y a huit notes qui doivent tre joues avec un effet de triolet (reportez-vous
lillustration qui en est donne dans lexemple suivant). Pour les rythmes de swing et de shuffle, cette
notation directe est prfrable lindication du triolet car elle est plus facile lire que cette dernire.

159

En la notacin anterior, las corcheas deben tocarse como tresillos (como se muestra en la siguiente notacin). Para los ritmos de swing y shuffle, esta notacin seguida es preferible a la indicacin de tresillo,
pues resulta ms fcil de leer.

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

59

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice

Shuffle (song No.030)

Play the above pattern with a swing feel.


Spielen Sie das vorstehende Pattern mit Swing-Feeling.
Jouez le motif ci-dessus avec un effet de swing.
Toque el patrn rtmico anterior como tresillos.

16 Beat Shuffle (song No.026)

Play the above pattern with a swing feel.


Spielen Sie das vorstehende Pattern mit Swing-Feeling.
Jouez le motif ci-dessus avec un effet de swing.
Toque el patrn rtmico anterior como tresillos.

160

60

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

Appendix/Anhang/Annexe/Apndice
Specifications

Specifications/Technische Daten/Spcifications/
Especificaciones......................................................................
Drum Pads

Power Consumption

8 pads (125mm x 4, 88mm x 4), Touch Sensitive

Maximum Polyphony

Power Supply

32

Adaptor : Yamaha PA-5D, PA-150, or an equivalent recommended by Yamaha (sold separately)


Batteries: Six C size, LR14 (R14P), or equivalent batteries (sold separately)

Drum Kits
50 Preset + 3 Custom

Songs

Dimensions (WxDxH)

100

602 x 411 x 180 mm (23-11/16" x 16-3/16" x 7-1/16")

Tracks
4 (DRUM 1/DRUM 2/DRUM 3/BACKING)

Custom Song
5 Songs (approximately 10,000 notes per song)

Voices
Functions
HAND PERCUSSION ON/OFF, TRACK ON/OFF, TAP
START, PAD START, BREAK, A-B REPEAT, DEMO

Panel Controls
ASSIGN button, REVERB button, HAND PERC. button,
KIT button, CLICK button, SONG button, TEMPO button,
PART MUTE DRUM 13, BACKING buttons, FUNCTION button, DEMO button, STANDBY/ON button, REC
button, BREAK/TAP button, A-B REPEAT button,
START/STOP button, DRUM PAD x 8

LED Display
Song/Drum Kit/Tempo etc.

Auxiliary jacks
DC IN12 V, AUX IN, PHONES/OUTPUT, MIDI IN/OUT,
PEDAL 1/2

5W + 5W (EIAJ)

Speaker

4.5 kg (9 lbs., 15 oz. )

Supplied Accessories
Drum Stick x 2, Foot Pedal 1 & 2, Owners Manual

AC Power Adaptor PA-5D, PA-150, or an equivalent


Headphones HPE-150/HPE-30
USB-MIDI interface UX16
Kick Pad KP65*
Hi-Hat Controller HH65
* Optional Foot Pedal is necessary when using the optional
KP65.

* Specifications and descriptions in this owners manual are for information


purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung
zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert
selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne
sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les
quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen
slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

161

8 cm x 2

Weight

Optional Accessories

Drum Voices 254 + phrase 25

Main Amplifier

19 W

DD-65/YDD-60 Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

61

For details of products, please contact your nearest Yamaha


representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten


Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gmez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musique France


BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

Yamaha Musical do Brasil Ltda.


Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN


AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panam, Panam
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

Philippos Nakas S.A. The Music House


147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

FINLAND

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.


#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

TAIWAN

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

Yamaha KHS Music Co., Ltd.


3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST


TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB45

Digital Percussion

Digital Percussion

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)


http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Manual de instrucciones

EN

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
2007 Yamaha Corporation

DE

WJ46670 703POXXXX.X-01C0
Printed in China

ES

FR

You might also like