You are on page 1of 2

magyar Mria-siralom

1 of 2

http://magyar-irodalom.elte.hu/gepesk/kkor/028.htm

magyar Mria-siralom
(1300 krl) [1]
Beth kzls ttrdelve:
Volek syrolm thudothlon
syrolmol sepedyk.
buol ozuk epedek.
Walasth vylagumtul
sydou fyodumtul
ezes urumemtuul.
O en eses urodum
eggen yg fyodum,
syrou aniath thekunched
buabeleul kyniuhhad.
Scemem kunuel arad,
en iunhum buol farad
the werud hullothya
en iunhum olelothya
Vylag uilaga
viragnac uiraga.
keseruen kynzathul
uos scegegkel werethul.
Vh nequem en fyon
ezes mezuul
Scegenul scepsegud
wirud hioll wyzeul.
Syrolmom fuhazatum
therthetyk kyul
en iumhumnok bel bua
qui sumha nym kyul hyul
Wegh halal engumet
eggedum illen
maraggun urodum,
kyth wylag felleyn
O ygoz symeonnok
bezzeg scouuo ere
en erzem ez buthuruth
kyt niha egyre.
Tuled ualmun
de num ualallal
hul yg kynzassal,
Fyom halallal.
Sydou myth thez turuentelen
fyom merth hol byuntelen
fugwa huztuzwa
wklelue kethwe ulud.
Keguggethuk fyomnok
ne leg kegulm mogomnok
owog halal kynaal
anyath ezes fyaal
egembelu ullyetuk.

Egykori kiejts szerinti szveg Pais Dezs


olvasatban:
Volk sirolm tudotlon.
Sirolmol sepedik,
buol oszuk, epedek,
Vlaszt vilgumtuul,
zsidou fiodumtuul,
zes rmemtl.
n zes urodum,
eggyen-igy fiodum,
srou anyt tekncsed,
buabelel kinyuhhad!
Szemem knyel rad,
junhum buol frad.
Te vrd hullottya
n junhum ollottya.
Vilg vilga,
virgnak virga,
keseren kinzatul,
vos szegekkel veretl!
Uh nekem, n fiom,
zes mzl,
szgyenl szpsgd,
vrd hioll vizel.
Sirolmom, fuhszatum
tertetik kil,
n junhumnok bel bua,
ki sumha nim hil.
Vgy hall engmet,
eggyedm llyen,
maraggyun urodum,
kit vilg fllyen!
, igoz Simeonnok
bezzeg szovo re:
n rzem ez btrt,
kit nha egre.
Tled vlnum;
de nm valllal,
hul igy kinzassl,
fiom, halllal!
Zsidou, mit tssz trvntelen,
Fiom mert hol bintelen.
Fugv, husztuzv,
klelv, ketv ld!
Kegyggyetk fiomnok,
ne lgy kegylm mogomnok!
Ovogy hall kinal
anyt zes fial

21.11.2012 17:19

magyar Mria-siralom

2 of 2

http://magyar-irodalom.elte.hu/gepesk/kkor/028.htm

egyembel llytk!

[1] Els magyar nyelv versnk szvege a Leuveni-kdex 134v lapjn tallhat. A vers mfaja: planctus, azaz siralomnek.
Kzlsnkben verssorokra trdeltk az eredtilag folyszvegknt lert siralomverset. Mszly Gedeon rtelmezse szerint mai
magyar nyelven a kvetkez a szveg jelentse:
Nem tudtam, mi a siralom. Most siralommal zokogok, btl aszok, epedek.
Zsidk vilgossgomtl, megfosztanak n fzamtl, az n des rmemtl.
, n des Uram, egyetlenegy fiam, sr anyt tekintsed, bjbl t kivonjad!
Szemem knnytl rad, szvem btl frad. Te vred hullsa szvem allsa.
Vilgnak vilga, virgnak virga, keservesen knzanak, vas szegekkel tvernek!
Jaj nekem, n fiam! des vagy, mint a mz, de szpsged meggyalzzk, vred hull, mint a vz.
Siralmam, fohszkodsom bellem kifakad, n szvemnek bels bja, mely soha nem enyhl.
Vgy magadhoz engem, hall, egyetlenem ljen. Maradjon meg az n Uram, vilg tle fljen!
, az igaz Simeonnak bizony rvnyes volt a szava. n rzem e b trt, melyet egykor jvendlt.
Tetled vlnom kell, de nem ily szrny valsggal, mikor gy knoznak, n fiam, hallosan!
Zsid, mit tssz trvnytelenl? Fiam mirt hal bntelenl? Megfogvn, rngatvn, klzvn, ktzvn megld!
Kegyelmezzetek fiamnak, nem kell kegyelem magamnak! Avagy hall knjval, anyt des fival vele egytt ljtek!
A versben emltett Simeon trtnete Lukcs evangliumban tallhat. (Lukcs 2, 25-35.) Simeonnak a Szentllek kinyilatkoztatta,
hogy addig nem hal meg, mg a Megvltt nem ltta. Mikor a kis Jzust krlmetlsekor bemutattk a templomban, Simeon
megjvendlte Jzus kldetst s Mria szenvedseit azzal, hogy lelkt majd tr jrja t.
Kzlsnkben a ktfle s-bett nem klnbztettk meg. A beth szveget az albbi ktetbl kzljk: SIMON
Gyrgyi, Szemelvnyek a magyar nyelvemlkekbl, Tanknyvkiad, Budapest, 1991, 13-14. l. Pais Dezs olvasatt a Szveggyjtemny a
rgi magyar irodalombl I. c. ktetbl kzljk. (Tanknyvkiad, Bp., 1963, 58.) Mszly Gedeon rtelmezst a Szveggyjtemnybl
vettk t.( 321-322.)

21.11.2012 17:19

You might also like