Professional Documents
Culture Documents
K11
K10
K12
K23
K25
X89
K13
K6
K3
K6
K25
Door contact 1
K23
Door contact 2
K31
K31
K31
K3
K2
K3
K1
K2 K3
K25
K2
O_unclamping_x...
PLC
K3
K1
K2
K31
K3
K31
K13
K14
K22
K31
K3
K9
K31
K31
K1
O_control_on
I_control_on
I_emergency_stop_
circuit_ready
O_guard_2_unlock
O_guard_1_unlock
PLC
K2
K1
PLC
I_limit_x_not_overtravelled
I_limit_x_y_not_overtravelled
I_limit_x_y_z_not_overtravelled
I_emergenzy_button_unlocked
K7
I_guard_2
closed_locked
K2
O_axis_motion_from_endposition
K23
K7
K2
K9
K26
K3
K27
K2
K14
K27
K12
K26
K11
K10
K9
K13
K7
K3
K6
K2
Machine control
voltage on
HEIDENHAIN weist darauf hin, dass dieser Schaltplan nur ein unverbindlicher Vorschlag ist,
der vom Kunden an die Bedrfnisse der von ihm eingesetzten Maschine angepasst werden muss!
Der Kunde ist fr die Einhaltung der einschlgigen Normen und Sicherheitsvorschriften
selbst verantwortlich (EN 12417)!
HEIDENHAIN reminds its customers that this circuit diagram is a non-binding proposal that they
must adapt to the requirements of the machine!
The customer is himself responsible for compliance with the applicable standards and
safety regulations (EN 12417)!
Fr die berprfung der einwandfreien Funktion der Ruhekontakte der Relais K26/K27
(Handrad-Zustimmung) muss die Maschine einmal tglich aus- und wieder eingeschaltet werden!
To check the normally closed contacts of the K26/K27 relays for proper function
(handwheel permission), the machine must be switched on and off once a day!
K26
K27
K23
t=0,2s
K25
K6
K7
t=0,2s
t=3s
K9
K2
K3