You are on page 1of 41
TABLE OF CONTENTS i INTRODUCCION Normas de Seguridad 14 Procedimientos para la Correccién de Fallas -8 I. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Precauciones de Segui Rotores y Tapas del Distribuidor . Cables de Bujias . . Bobinas de Captacién y Sensores Bobinas Magnéticas de Captacién . Sensores de Efecto de Hall Bobinas de Encendido . 18 Bobinas de Encendido (tipo cil Relleno de Aceite . 18 Bobinas de Encendido (tipo c1 con Relleno de Epoxico Médulos de Encendido Electronico . General Motors . . Modelos sin Gomputadoras (1974-1960). Modelos con Computadoras (1981-Presente) .. 22 Ford .. 23 Chrysler . 26 LECTURA DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO General Motors 29 ‘Acceso al Modo de Diagnéstico . . 29 Lectura de los Cédigos de Fallas . . 31 Borrado de los Codi Lectura de los Codigos de Fallas | Borrado de los Cédigos de Fallas 34 Chrysler ....... 35 Acceso al Modo de Diagnéstico . 35 Lectura de los Cédigos de Fallas . 35 Borrado de los Cédigos de Fallas 35 SISTEMA TIPICO DE CONTROL DE MOTORES ......... 36 ii TABLE OF CONTENTS IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS . ‘Sensores de la Posicién del Acelerador : ‘Sensores de Presién Absoluta en el Multiple . . General Motors y Chrysler . . . Ford . : Motores de Control de Velocidad de Reposo - - General Motors . RGRER SEES Ford ..... Sensores de Temperatura . ‘Sensores de la Temperatura del jerante (coolant) . a7 ‘Sensores de la Temperatura de la Carga de Ai 49 Sensores de la Temperatura del Aire en el Mul Sensores de Oxigeno ... Sensores de Oxigeno de Titanio . Sensores Magnéticos . . Sensores de Golpeteo en los Motores Sensores de la Posicién del Eje Cigiefial (Tipo-Magnético) Sensores de Flujo de Aire Masivo V. APENDICE Herramientas Usadas Comunmente para la Localizacién y Correccién de Fallas . Cables de Acoplamiento Luz de Prueba de 12 Volt Voltimetro ... Medicién de Voltaje Disponible Medicién de la Caida de Voltaje - Ohmimetro .. Medidor Tacémetro/Angulo de Leva (Medidor de Angulo de Cierre) Probadores Especializados ... Cuadros (Tablas) de Cédigos Tipicos General Motors . . Ford .. Chrysler - Cuadro (Tabla) para una Verificacién Répida | INTRODUCCION 1 SEGURO QUE PUEDE Trabajar en el Encendido Electrénico Una Guia Simplificada para Localizar y Corregir Fallas Esta guia de Wells Mfg. Corp. estd disefiada para ayudario en el shock tecnolégico de trabajar en su vehiculo cltimo mod- elo, Aunque los nuevos vehiculos vienen més sofisticados, atin hay muchas cosas que usted mismo PUEDE hacer siempre y cuando usted sepa como. No importa cuan compleja sea la electronica moderna controlada por computadoras, una serie de técnicas de localizacién y correcoién de fallas y algunos equipos basicos le ayudarén a diagnosticar y reparar los prob- lemas mas comunes. Desde comienzos de los ochenta todo nuevo vehiculo y camién ligero esté equipado con una o més computadoras abordo. Las computadoras llamadas Médulos de Control Electronico son utilizadas para una variedad de propésitos. Alo largo de los afios la operaci6n del sistema de encendido del motor se ha cambiado a un control completo computarizado Principalmente por razones de control de emisiones. Todos los nuevos vehiculos usan alguna forma de encendido electronico, ero algunos sistemas son més completos que otros en cuanto a qué controtan y cémo lo hacen. 2 |. INTRODUCCION Los sistemas de encendido electrénico computarizados més avanzados usan una variedad de sensores en el motor que le permiten a la computadora ajustar constantemente la puesta ‘a tiempo bajo todo tipo de condiciones de manejo. Si uno de estos sensores falla, puede causar una baja en el fun- cionamiento (desempefio) o en la economia del vehiculo. ‘También puede causar un incremento de emisiones nocivas por el tubo de escape y pueden causar algin dafio al convertidor catalitico, Estos componentes electrénicos modernos (sin partes mecénicas) tedricamente deberfan durar toda la vida del vehiculo. Sin embargo, éstos fallan debido a las condiciones rigorosas que existen debajo de la capota del vehiculo. La may- oria de los sistemas eléctricos en los vehiculos tienen incorpo- rados sistemas de ayuda para localizar los problemas que puedan surgir, ademds estn disefiados para ser faciles de localizar y corregir. Es mas, un componente electronico dafia~ do es cominmente mas facil de encontrar que una bujia mala o que un cable del encendido roto. PRECAUCION: Todos los sistemas computarizados son ‘extremadamente sensibles a voltajes eléctricos y no aguantan pruebas 0 procedimientos de servicio poco cuidadosos y sin ton ni son. Tenga cuidado de no conectar o desconectar cables de prueba ni conectores mientras el interruptor de encendido (switch) esté en la posicién de PRENDIDO (ENCENDIDO) (ON). Aseguirese de que las instrucciones del fabricante del equipo de pruebas manifiesten que el probador sea compatible con el tipo de encendido electronico en el que usted esta localizando y corrigiendo fallas. Luego lea cuidadosamente todas las instruc- ciones antes de hacer cualquier conexién de prueba. Tan s6lo hay algunas pocas técnicas de diagnéstico que usted debe saber cuando trabaja en el sistema de control com- putarizado de su vehiculo. Lea la informacién basica antes de tratar de hacer cualquier prueba para suministrar la informacion |, INTRODUCCION 3 necesaria para evitar los errores més comunes y obvios que le pueden causar pérdida de tiempo y dinero. La mayoria de los Procedimientos para remplazar y probar piezas son simples. Un conocimlento basico de los componentes tipicos del encen- dido electronico y su funcién es todo lo que usted necesita. Aunque los procedimientos de prueba en este libro han sido escritos para vehiculos General Motors (GM), Ford y Chrysler, muchos vehiculos importados también pueden ser probados utilizando procedimientos semejantes. Aseguirese de consultar ‘el manual de servicio del vehiculo con el que usted trabaja. Pequefias fallas en un componente pueden tener un gran impacto en el rendimiento de su vehiculo. Por lo tanto es de gran ayuda entender como cada componente afecta el fun- cionamiento del sistema de encendido electronic en su totali- dad. Una vez que usted entiende como todas las partes traba- jan juntas se hace més facil encontrar la verdadera causa del problema sin reemplazar sin necesidad piezas que estan en buen funcionamiento. EI refran de un viejo mecanico dice: “No ¢s suficiente usar el equipo adecuado para tomar una prueba; también hay que usar el equipo para tomar pruebas adecuada- mente.” A continuacién le damos una lista del equipo que necesitara para hacer todas las pruebas, procedimientos de localizacién de fallas y “pruebas en dos minutos” que son mencionados en este manual. Aunque el equipo para hacer las pruebas y man- uales cuestan algo de dinero, este precio es inferior alo que le costaria si pagase para que otra persona le haga las pruebas. Por eso la compra del equipo para las personas que prefieren hacer las cosas por si mismos en la mayoria de los casos es una buena compra y los beneficios obtenidos aumentaran cada vez que utilice el equipo en el futuro. * Voltimetro Digital, de cualquier tipo de alta impedancia (10 megaohmios) - para probar los sensores de oxigeno |. INTRODUCCION y los sensores de presién absoluta en el multiple (PAM; MAP en inglés) de la General Motors y Chrysler. ‘Tacémetro de motor - para probar los sensores PAM de la Ford y los sensores de flujo de aire masivo (FAM; MAF en inglés). Ohmimetro - para probar las Bobinas de Encendido, los Cables de la Bujias, Bobinas Magnéticas de Captacién, Resistencias del Encendido, Sensores de Temperatura, etc. NOTA: También hay multimetros. Este tipo de probador contiene un voltimetro, un ohmimetro y un tacémetro. Algunos de estos medidores pueden incluso tener atin mas funciones. Los multimetros son por lo general mas baratos y més practicos ya que esté todo en un solo aparato. Un par de cables de acoplamiento con broches de caiman para probar los sensores PAM. Un indicador de vacio o una bomba de vacio de mano para probar los sensores PAM. Antorcha de propano pequefia para probar los sensores. de oxigeno. Juego para probar el efecto de Hall con los adaptadores necesarios y calibrador de verificacion de piezas para probar los sensores de efecto de Hall. Probador de Sensores Magnéticos (reluctancia variable) para probar los sensores de golpeteo y los sensores de Ja posicion del eje cigdefial. Probador del sensor de presién absoluta en el miiltiple (PAM) |. INTRODUCCION 5 ‘* Probador del sensor de flujo de aire masivo (FAM) (FMA). ‘* Probador tipo “no-arranque” del médulo del encendido electrénico. * Probador del sensor tipo “lémpara indicadora” para pro- bar los sensores de la posicidn del Acelerador (SPR; TPS en inglés) y los motores de control de funcionamiento en vacio (CFV; ISC en inglés). * Bateria de 9 voltios de! tores para probar los motores de control de Velocidad de Reposo (CFV). * Un manual de servicio que tenga las especificaciones y normas del vehiculo en el que esté trabajando. Este manual tiene los diagramas del alambrado eléctrico e informacién acerca del servicio necesario para algunas de las pruebas. Este manual también trae las tablas con los cédigos de fallas. Las tablas son necesarias para cuando se trabaja con los tltimos modelos de vehiculos con controles computarizados. Estos tipos de manuales pueden ser obtenidos de las edito- riales tales como: Chilton, Haynes, Mitchell, Motor, etc. Asegtirese de verificar con su distribuidor de partes (piezas) automotrices sino esta seguro del tipo de equipo que necesita ‘comprar para el vehiculo en el que trabaja. Normas de Seguridad PARA PREVENIR ACCIDENTES QUE PUEDAN CAUSAR LESIONES GRAVES Y/O DANO A SU VEH,CULO O AL EQUIPO PARA TOMAR PRUEBAS, SIGA CUIDADOSAMENTE LAS NOR- MAS DE SEGURIDAD Y PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS: 6 |, INTRODUCCION Equipo DE SEGURIDAD + Extintor de Incendios Nunca trabaje en su auto sin tener un extinguidor apropi- ado a mano. Recomendamos un extintor de 5 libras o mas de CO2 0 compuesto quimico seco especificado para incendios de gasolina/quimicos/eléctricos. * Recipiente Ininflamable Trapos y liquidos inflamables deben ser almacenados Gnicamente en recipientes cerrados y de metal a prueba de fuego. Un trapo impregnado de gasolina debe ser secado al aire libre antes de ser desechado. * Gafas de Proteccién Recomendamos el uso de gafas de proteccién cuando arregle su auto para proteger los ojos del dcido de la baterfa, de la gasolina y polvo y particulas que salen des- pedidas de las partes que se mueven a gran velocidad en el motor. NOTA: Nunca mire directamente hacia dentro de la boca del carburador mientras el motor esté arrancando ‘en marcha, ya que puede haber un contrafuego Tepentino que puede causarle quemaduras. Ropa SueLTa Y PELO LARGO ‘Sea cuidadoso de no poner sus manos, pelo o ropa cerca de piezas que se muevan tales como el ventilador, correas y Poleas, el regulador y las varillas de la transmisién. Nunca use corbatas ni ropa suelta cuando esté trabajando en su vehiculo. |. INTRODUCCION 7 Jovas Nunca use relojes de pulsera, anillos u otro tipo de joyas cuando trabaje en su vehiculo. Asi usted evitaré engancharse con alguna pieza que se mueve o crear un cortocircuito que le puede dar un golpe eléctrico o quemarto. VENTILATION EI monéxido de carbono que sale del escape de gases es altamente toxico. Para evitar asfixia siempre opere su vehiculo en un area con buena ventilacién. Si el vehiculo se encuentra en un érea cerrada asegiirese de usar una manguera de gases de ‘salida a prueba de escapes y encaminela hacia el aire libre. PoNer EL FRENO DE MANo (EMERGENCIA) ‘Cuando trabaje en su vehiculo asegtirese que su vehiculo tenga el cambio en neutral o en la posicién de estacionamien- to (park; P) y que el freno de mano esté puesto firmemente. ‘SUPERFICIES CALIENTES Evite contactos con superficies calientes tales como los milltiples y los tubos de escape, mofies (convertidores cataliti- cos), el radiador y mangueras. Nunca quite la tapa al radiador mientras el motor esté caliente puesto que el fiuido refrigerante bajo presién que escape puede causar quemaduras graves. Fumar y LLAMAS Nunca fume mientras trabaja en su vehiculo. El vapor de gasolina es altamente inflamable y el gas que se forma en la bateria es explosivo. 8 INTRODUCCION BATERIA No ponga herramientas ni equipos encima de la bateria. Por accidente puede conectar la terminal vivo o positiva de la baterfa a tierra; esto puede causar un golpe eléctrico 0 que- maduras y puede dafiar el alambrado eléctrico, la baterfa, 0 sus herramientas y probadores. iLa bateria puede hasta explotar! Tenga cuidado con el acido de la bateria ya que éste puede hacerle hoyos a su ropa y quemarle la piel 0 los ojos. Cuando opere cualquier probador y esté utilizando una bateria auxiliar, conecte un cable de acomplamiento entre la terminal negativa de la bateria auxiliary la tierra del vehiculo que esta probando. Cuando esté trabajando en un taller 0 en otra drea cerrada, ponga la bateria auxiliar por lo menos 18 pul- gadas sobre el piso del taller para disminuir la posibilidad de encender los vapores de la gasolina. ALTO VOLTAJE Alto Voltaje - 30.000-50.000 voltios - es encontrado en la bobina de encendido, en la tapa del distribuidor, cables de encendido y en las bujias. Cuando tenga que trabajar con los cables de encendido mientras el motor esta funcionando, use pinzas para evitar un golpe eléctrico. Aunque el golpe no es mortal, éste puede hacer que usted se mueva en forma invol- untaria y lastimarse. Gato El gato(a) que viene con su vehiculo debe ser usado tan s6lo para el cambio de las ruedas. Nunca se meta debajo del vehiculo 0 tenga el motor funcionando mientras su vehiculo esté en un gato. Asegurese de que su gato o griia sea un mod- elo aprobado para su vehiculo. |. INTRODUCCION 9 HERRAMIENTAS No utilice Haves u otras herramientas que no sean de la medida 0 queden flojas porque pueden resbalar y causar un accidente, No empuje las llaves cuando esta apretando o soltando tuercas 0 pernos; siempre trate de jalar la llave hacia usted. En caso de que necesite empujar la llave, hagalo con la mano abierta y esto evitard, en caso que la llave se suelte, que sus nudillos se lastimen. No trate de levantar un componente pesado por si solo-pida que lo ayuden. VARIOS No se apresure 0 tome atajos que puedan resultar peli- grosos para terminar el trabajo. No permita nifios o animales dentro o cerca del vehiculo mientras usted esta trabajando en él. Consigase a alguien que lo vaya a ver periédicamente mien- tras usted trabaja solo en el vehiculo. Acuérdese de que la seguridad de su vehiculo lo afecta a usted y a otros. Si tiene cualquier duda consulte con un profe- sional. MaNuat DEL PROPRIETARIO Para cualquier otra norma de seguridad que usted deba seguir, consulte con el manual del propietario y con un manual de servicio al dia. 10 |. INTRODUCCION Procedimientos de Localizaci6n y Correccién de Fallas Comunmente se dice que cuando se trabaja en un auto de 15 a 20 afios de antigiiedad, uno se demora 15 minutos en encontrar la falla y dos horas en arreglarlo. En cambio, cuando se trabaja con vehiculos de tltimos modelos iuno se demora 2 horas en encontrar la falla y tan sélo 15 minutos en arreglario! Para identificar correctamente el origen de una falla es necesario usar una rutina de localizacién y correccién de fallas organizada. Emprenda la solucién de un problema con el sis- tema de encendido de una manera ldgica y organizada. He aqui algunas técnicas estandard de localizaci6n y correci6n de fal- las: 1. Averigie exactamente cuando ocurre el problema. 2El problema ocurre tan sélo bajo ciertas condiciones? éHubo sintomas obvios tales como: el motor estaba caliente 0 frio, habia agua 0 no cerca del motor durante su operacién, ocurrié cuando las revoluciones por minu- to eran altas o bajas, el motor estaba bajo carga pesada o ligera, etc? 2. Saque los cédigos de diagnésticos. Hay vehiculos que tienen sistemas computarizados de autodiagnéstico que pueden dar los cédigos de fallas que pueden ser usados. para localizar el sistema o circuito eléctrico que esta fal- lando. . Haga pruebas para encontrar fallas en forma sis- tematica. LEstén todos los componentes funcionando ‘en forma normal? ¢Hay energia eléctrica que va a los componentes? 2Hay vacio en los interruptores de vacio y/o activadores? Verificando cuidadosa y sistematica- mente muchas veces usted puede encontrar el proble- 1. INTRODUCCION 11 ma en la primera inspeccién sin tener que perder tiempo en la revision de componentes que no estén relaciona- dos con el problema. 4, Aisle el érea con el problema dentro del sistema de encendido. Haga observaciones y pruebas simples, luego elimine como posibles causas todo aquello que estd funcionando normalmente. Busque alambres rotos, conexiones que estén sucias o mangueras de vacio que tengan cortes o estén desconectadas. Siempre busque algo obvio antes de pensar que algo complicado es el problema. 5. Pruebe todos los arreglos que hizo para asegurarse de que el problema efectivamente fué arreglado. Algunos problemas del sistema de encendido pueden ser pro- ducto de la falla de mas de un componente, por lo tanto una verificacién minuciosa del trabajo de arreglo es muy importante para la localizacién de fallas adicionales. 12 Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Siguiendo los procedimientos descritos en forma resumida en este manual, las partes del encendido electronico pueden ser facilmente probadas. Si usted no esta seguro del uso cor- recto de las herramientas para las pruebas vea el apéndice en la seccién de HERRAMIENTAS USADAS COMUNMENTE PARA LA LOCALIZAGION Y CORRECION DE FALLAS. Precauciones de Seguridad Los sistemas de control computarizados, como los usados en un sistema de encendido electronico moderno, requieren algunas precauciones especiales para asi prevenir la posibili- dad de lastimarse o el dafio a los componentes electrénicos mientras se dé servicio o se hagan pruebas. Estas precau- ciones incluyen: PRECAUCION: Aseguirese de que el interruptor (switch) del encendido esté apagado antes de conectar o desconectar los cables de la bateria, los conectores de los componentes, 0 los conductores de pruebas. PRECAUCION: Tenga cuidado cuando inserte los conduc- tores de prueba en los conectores asegurdndose de que hay buen contacto pero sin causarle dafio a los conectores ni sep- arar las clavijas. Siempre que le sea posible pruebe los conec- tores por el fondo (cable) y NO por el lado de la clavija, para evi- tar que accidentalmente haya un cortocircuito entre las termi- nales. Las clavijas rectas son practicas para probar terminales, pero no perfore cables durante el proceso. PRECAUCION: No desconecte 0 conecte conectores del ‘arnés de cables con el interruptor (switch) del encendido PREN- DIDO (ON). El procedimiento correcto es APAGAR (OFF) el inter- ruptor, desconectar o conectar los cables, y luego PRENDER (ON) el interruptor, si es que la prueba asi lo requiere. Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 13 PRECAUCION: Tenga cuidado de no dejar caer ninguno de los componentes durante los procedimientos de servicio y tam- Poco aplique 12 voltios directamente a ningtin componente (por ejemplo un selenoide o relé) a menos que las instrucciones lo requieran especificamente en los procedimientos de prueba. La mayoria de los componentes computarizados tienen embobinados eléctricos que estan disefiados para tolerar 46 5 voltios con seguridad y pueden sufrir dafios si el voltaje de la bateria se le aplica directamente al conector. PRECAUCION: Accidentes y lesiones graves pueden ocur- rir si las normas basicas de seguridad y los procedimientos de pruebas no son seguidos con cuidado. Una lista general de normas debe ser seguida cuando se trabaja en un vehiculo o cerca de éstos; dicha lista se encuen- tra en la seccién de NORMAS DE SEGURIDAD de este manual. Tapas del Distribuidor y Rotores Las tapas del distribuidor y rotores distribuyen la energia de alto voltaje proveniente de la bobina del encendido, a cada una de las bujias a través de los cables de estas mismas. Las tapas de distribuidores y rotores en malas condiciones o muy gasta-~ dos pueden hacer dificil el arranque (especialmente con clima frio 0 de lluvia), pérdida de energia, funcién en vaci cil, vacilacién, emisiones elevadas del escape, pobre economia de combustible y en general, un mal rendimiento. Las tapas del distribuidor y rotores pueden ser dafiados de muchas formas. Las terminales donde ocurre el arqueado eléc- trico pueden corroerse al pasar el tiempo y la resistencia al alto voltaje puede ser disminuida en forma significativa con conta- minacién de grasa, aceite o mugre. 14 Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Dao WPIco UN ROTOR Fig. 1 Cuando un alto voltaje arquea através de la superficie de la tapa del distribuidor o del rotor, éste quema el material (fig. 1 y fig. 2) y deja un caminito de polvo negro que se llama marca de carbén. Reemplace cualquier componente que tenga este tipo de dafio. Fijese sila tapa del distribuidor o el rotor tiene grietas, Por pequefias que sean (fig. 1 y fig. 2). Estas fisuras pueden permitir que entre humedad, la cual puede causar que ocurra tuna situaci6n de “chispa cruzada”; en ésta el voltaje arquea en forma descontrolada dentro de la tapa del distribuidor. Nuevamente, reemplace cualquier tapa del distribuidor con grietas. Finalmente, revise el boton de carbén encima del cen- tro de la tapa del distribuidor. Reemplace cualquier tapa del distribuidor que tenga un botén de carbén desgastado o dafia~ do. Las mismas reglas de dafio son aplicables al rotor. Pero para éste hay una més, Si el rotor esta quemado o est marca~ do de hoyos o si hay marcas de carbén evidentes, reemplace el rotor. ll, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 15 Cables de Bujias Los cables de las bujias transmiten la energia de alto volta- je que dispara a estas tiltimas; estos cables se han vuelto de tan alta tecnologla como los sistemas de encendido electrénico de hoy. La mayoria son hechos con capas alternantes de aislante y sllicona, con el nticleo generalmente hecho de latex conduc- for que va alrededor de una cuerda no conductiva de fibra de vidrio y Kevlar, Los cables de bujias dafados o desgastados pueden ‘causar un arranque dificil, vacilacién, pérdida de energia, emi- siones altas del escape, pobre economia de combustible y en general un mal rendimiento. Un exceso de resistencia en los cables de las bujias también puede causar fallas prematuras en ‘otros componentes del encendido, tales como las bobinas del encendido, médulos de encendido electrénico y las computa doras de control del motor. 16 Il. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 17 Debido a los altos voltajes que los cables de bujias deben transmitir, es importante que no perfore el aislante de los cables de bujfas por ninguna razon. Hacer un orificio en el cable de bujia con un probador puntiagudo permitiré a la corriente arquearse desde el cable. Probar un cable de bujia es en gran manera una cuestién de inspeccién visual. Busque marcas de quemaduras 0 enegrecimiento en el ais- lante o en las puntas de los cables conectores (Fig. 3). Revise el cable de bujia con un ohmimetro para que haya continuidad para asegurarse de que no hay ninguna fisura dentro del ais- ante. Finalmente use su ohmimetro para checar la resistencia del cable. La resistencia maxima es de 8000 ohmios por pie. Si su ohmimetro indica una resistencia mas alta que esta, reem- place los cables de bujias. ‘afioe 1PIC0S EN 108 CABLES = BWA Fig. 3 Bobinas de Captacion y Sensores Las Bobinas de Captacién y los Sensores proven al Médulo de Encendido Electrénico una sefial de puesta a tiem- Po que informa cuando encender cada bujia. Una Bobina de Captacién 0 Sensor desgastado puede causar arranque dificil, vacilacién, no-arranque, funcionamiento en vacio dificil y fallos en el encendido. Dependiendo del fabricante, estas Bobinas Magnéticas de Captacién y Sensores tienen diferentes nom- bres. American Motors Corporation (AMC) usa el término “Estator” o “Ensamble de Sensor”, Chrysler usa el término “Captador Electrénico”, Ford usa el término “Estator”, y General Motors USA el término de “Bobina de Captacién”, Para mayor facilidad, nosotros usaremos el término “Bobina de Captacion”. BopiNAs MAGNETICAS DE CAPTACION Las Bobinas Magnéticas de Captacién localizadas en el dis- tribuidor pueden ser facilmente revisadas primero inspeccio- nando dafios fisicos como grietas en la caja de plastico, imanes rotos o partes metélicas deformadas. La Bobina de Captacion puede ser checada con un ohmimetro. Conecte los conductores de su ohmimetro a cada uno de los conductores de la Bobina de Captacién y registre la lectura (Fig. 4). La lectura debera estar entre las especificaciones lis- tadas en su manual de servicio. Por ejemplo, muchos de los primeros Sistemas de Encendido Electrénico de General Motors tienen Bobinas de Captacién que deberian registrar una resistencia de 500 a 1500 ohmios. Si registra menos de 500 ohmios, la Bobina de Captacién tiene algiin tipo de cortocir- cuito. Una lectura que registre mas de 1500 ohmios indica un falso contacto, corrosién 0 algo similar. Mueva los cables de la Bobina de Captacién mientras registra la lectura. Esto ayudara a encontrar esos cables rotos y desgastados que pueden causar problemas intermitentes. 18 Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 1, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 19 Fig. 4 (Ejemplo tipico: Wells #DR106) SeNsoRES DE EFECTO HALL Muchos fabricantes est4n usando los Sensores de Efecto Hall en los distribuidores. Muchos sistemas de encendido sin ibuidor usan Eje de Leva y Sensores de la Posicién del Cigiiefial de Efecto Hall. Este tipo de Sensor debe ser probado con una “lampara indicadora” del tipo Probador de Efecto de Hall. Los Sensores de Efecto de Hall pueden ser probados en el vehiculo y fuera del mismo. Si usted esté probando un compo- nente en el vehiculo, simplemente conecte el Probador de Efecto de Hall dentro del sensor (Fig. 5); después arranque el motor y observe la lémpara indicadora. Esta debera titlar mien- tras el motor esta arrancando. PRECAUCION: Asegirese de recurrir a la seccion NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia antes de realizar alguna prueba en el vehiculo. Si prueba el sensor fuera del vehiculo, conecte el Probador de Efecto de Hall dentro del conector del sensor y observe la lampara indicadora; ésta debera mantenerse estable. Use la cuchilla metalica que viene con el probador, pasela a través de la abertura del sensor. La lampara indicadora deberé apagarse mientras la cuchilla esta dentro de la abertura, y después encenderse cuando la cuchilla es retirada. La cosa importante que hay que observar es que la lampara indicadora se encien- day apague mientras la cuchilla pase a través de la separacion del aire del sensor. Fig. 5 (Ejemplo tipico: Wells #CR116) Los sensores de General Motors y Chrysler son revisados conectando el probador directamente a las puntas del sensor o al conector. Los sensores Ford son mas féciles de probar a través del Médulo de Encendido Electronico. Siga las instruc- ciones del fabricante del probador para determinar las conex- jones apropiadas para el vehiculo en el que usted esta traba- jando. 20 Il. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Bosinas DE ENCENDIDO Las Bobinas de Encendido producen la energia de alto voltaje necesaria para encender bujfas. Cuando la Bobina de Encendido se desgasta o se dafia, se tiene como resultado arranque dificil, parado, funcionamiento en vacio (reposo) difi- cil, pérdida de energia bajo carga, vacilacién, pobre economia de combustible, y en general un mal rendimiento, La mayoria de las Bobinas de Encendido de tipo Cilindro son montadas en el motor, en el muro contrafuego o en el espacio de la salpica- dera. Las Bobinas de Encendido tipo Cuadrado pueden ser montadas ya sea en el motor, en el muro contrafuego o en el espacio de la salpicadera, pero también pueden ser instaladas como parte del ensamblaje de la Tapa del Distribuidor. BosINAS DE ENCENDIDO CoN RELLENO DE ACEITE (Tipo CitinDRO) Para probar el embobinado primario (Fig. 6), aisle la Bobina de Encendido desconectando todos los conductores de la bobina. Después, calibre su ohmimetro en la escala inferior y conéctelo a través de la terminales principales de la Bobina. Registre una lectura y recurra al manual de servicio para las especificaciones apropiadas. Para probar el embobinado secundario (Fig. 6), cambie el ohmimetro a la escala superior y recalibre si es necesario. Conecte una punta a cualquier terminal principal y una al puer- to secundario de descarga. Nuevamente, registre una lectura y recurra al manual de servicio para las especificaciones apropi- adas. Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 21 Fig. 6 (Ejemplo tipico: Wells #C836) BoBINas DE ENCENDIDO CoN RELLENO EPOxico (Tipo CuaDRADO) Para probar el embobinado primario (Fig. 7), aisle la Bobina de Encendido desconectando todos los conductores. Ajuste el ‘ohmimetro en la escala inferior y recalibre si es necesario. Conecte los conductores del chmimetro a través de los cables conductores rojo y amarillo 0 rojo y blanco de la Bobina. Registre una lectura y recurra al manual de servicio para las especificaciones apropiadas. Para probar el embobinado secundario (Fig. 7), cambie el ‘ohmimetro a la escala superior y recalibre si es necesario. Conecte los conductores del ohmimetro a través del cable con- ductor negro central y el puerto de descarga secundario. Nuevamente registre una lectura y recurra al manual de ser para las especificaciones apropiadas. 22 _Il. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO ll, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 23 Fig. 7 (Ejemplo tipico: Wells #C833) Modulos de Encendido Electrénico EI Médulo de Encendido Electronic es un dispositivo en estado sélido que contiene un circulto electrénico que enciende y apaga el embobinado primario de la Bobina de Encendido, lo ‘cual genera la energia de alto voltaje necesaria para las bujias. Los Médulos de Encendido Electrénico también regulan el intervalo en que los platinos se abren y cierran y la corriente eléctrica que fluye en el sistema de encendido. Aigunos médu- los trabajan en conjunto con la computadora abordo del vehicu- lo para regular la puesta a tiempo del motor. En algunos vehicu- los esto es llamado Puesta a Tiempo de la Chispa Electronica o PTCE. Un Médulo de Encendido Electrénico dafiado o con falla Puede causar no arranque, arranque dificil, parado, fun- cionamiento en vacio (teposo) dificil, pobre economia de com- bustible y en general, un mal rendimiento. La mejor manera de probar facilmente los Médulos de Encendido Electronico es con un Probador de Médulo de Encendido Electrénico tipo “no-arranque”. Este tipo de her- ramienta universal le puede prover de una manera rapida y facil de determinar si ef médulo esta causando un problema de no arranque. Este tipo de probador puede determinar si un Médulo de Encendido Electrénico puede arrancar y hacer fun- cionar un vehiculo. Pruebas posteriores necesitarén un probador de funcién completa que su proveedor de partes automotrices puede tener disponible. Aseguirese de consultar la hoja de instrucciones del fabricante de! probador para obtener la informacién sobre las conexiones y pruebas para la marca y modelo de su carro. Aqui mencionaremos algunos proced- imientos tipicos para pruebas de tipo “no-arranque” para pro- bar el Médulo de Encendido Electrénico. (Recuerde, estos pro- cedimientos de prueba no prueban todas las funciones del Médulo de Encendido Electrénico, pero le proveeran de una rapida indicacién si es que el médulo podré arrancar y hacer funcionar el vehiculo). GENERAL Motors MODELOS SIN COMPUTADORAS (1974-1980) Ei Médulo de Encendido Electrénico basico de General Motors cabe adentro del distribuidor. Tiene cuatro terminales, mareadas como “W", “G", “B” y “C” (Fig. 8). 1. Conecte el conductor de pruebas negro (toma a tierra) a uno de los huecos de montura en el fondo de! médulo o en la abrazadera de toma a tierra del probador. 2. Después, una el conductor de pruebas rojo con la termi- nal “B”, 3. Una el conductor de pruebas verde, que esta conectado a la lmpara indicadora del probador, con la terminal “C”. 24 = Il. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 4, El conductor de pruebas blanco que sobra actia como gatillo. Toque la terminal “G” con el conductor blanco del gatillo, Si el médulo esté trabajando apropiadamente, la lampara indicadora destellaré cada vez que el conductor blanco toque {a terminal “G”, Si hay polvo, aceite o cor- rosion en las terminales del médulo, asegiirese de apretar fuerte para raspar la terminal y obtener una buena conexion. ee SN Fig. 8 (Ejemplo tipico: Wells #DR100) MODELOS CON COMPUTADORAS (1981-PRESENTE) 1. Conecte el conductor (cable) de pruebas negro ala toma a tierra en el fondo de! médulo. 2, Una el conductor (cable) de pruebas rojo a la terminal pos- itiva (+) y el conductor de pruebas verde a la terminal “C”. 3. Toque el conductor (cable) blanco del gatillo a ta terminal marcada como “P” para activar el médulo. La lampara indi- cadora debe brillar si el médulo esté activado apropiada- mente (Fig. 9). ll, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 25 Fig. 9 (Elemplo tipico: Wells #0R124) Para probar la funcién PTCE, conecte una de las puntas del cable de acoplamiento que viene con el probador a la terminal Positiva (+) y la otra punta a la terminal de desviacién (B). Esto debe poner el médulo en modo PTCE, Toque la terminal PTCE (©) con el conductor de pruebas blanco del gatillo. Si el inter- tuptor PTCE dentro del médulo esta trabajando apropiada- mente, la ampara indicadora destellar cuando ésta sea tocada. Forp Hay dos tipos de Médulo de Encendido Electronico Ford. Uno es alojado en una “caja” grande de metal (Fig. 10) que tiene n afillo de plastico de colores de donde los cables salen del médulo. Esté montado en el muro contrafuego o en el espacio de la salpicadera. El otro médulo de plastico mas pequefio es llamado disefio “Integrado de Capa Gruesa” o (Fig. 11) el cual puede ser montado en el mismo en algunas otras posiciones remotas. 26 Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO ll, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 27 El siguiente procedimiento es una prueba tipica: 1. Para probar el tipo de ajiillo, conecte los conductores (cables) de prueba a las conductores del médulo en la secuencia rojo-rojo, verde-verde, blanco-blanco y negro-negro (Fig. 10). 2. En este punto, la lmpara indicadora del probador debe encender. 3. Para activar el médulo, conecte una punta del cable de acoplamiento al broche de caiman en la terminal roja (la cual est ya unida al médulo). 4. Ahora, toque la terminal anaranjada del médulo con la otra punta del cable de acoplamiento. Si el médulo esté trabajando apropiadamente, la lmpara indicadora titi- lara brevemente cada vez que la conexién sea hecha. Algunos médulos en realidad encenderén y apagaran la lampara indicadora y no titilaran. Asegurese de verificar con la hoja de instrucciones del fabricante del probador por si existen algunas diferencias. Cuando pruebe el tipo ICG, simplemente enchufe el conector del probador hecho a la medida dentro del médulo Fig. 11). La lmpara indicadora debe estar apagada o simple- mente encendida. Ponga en contacto el broche del conductor solo del probador con la conexién de prueba apropiada para el médulo que usted esté probando. Refiérase a las instrucciones del fabricante del probador para corregir conexiones. No todas las conexiones de prueba son las mismas, dependiendo del semeggagsvoons = po | is ses ProRRNSRI ERTL BERSUERER 10 Fig. 10 (Ejemplo tipico: Wells #F102) Fig. 11 28 Il. TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO afio, marca y modelo en el que usted esta trabajando. Un médulo funcionando apropiadamente causaré que la lémpara indicadora se encienda cada vez que la conexién sea hecha. CHRYSLER Los médulos de Encendido Electrénico Chrysler estén local- izados en el espacio de la salpicadera o en el muro contrafuego Fig. 12 (Ejemplo tipico: Wells #CR100) y en algunos casos, dentro del distribuidor. Consulte un manu- al de servicio para la localizacién si no esté usted seguro. La siguiente es una prueba tipica para los médulos de caja metélica (Fig. 12) que estén montados en el espacio de la salpicadera o en el muro contrafuego: 1. Conecte el conductor de pruebas rojo con la terminal ndmero uno y el conductor verde con la terminal dos justo arriba de ésta, 2. Conecte el conductor (cable) de pruebas negro ala caja del médulo para tomar a tierra. Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO 29 3. Esta conexién debe hacer que la lampara indicadora encienda. 4, Toque la terminal numero cuatro con el conductor de pruebas blanco delgatillo. Si el modulo esta activado apropiadamente, la lampara indicadora se apagara. Esta es una prueba tipica para el médulo Chrysler. Algunas configuraciones de las clavijas del médulo y algunos conduc- tores varian. Refiérase a las instrucciones del fabricante del probador para el afio, marca y modelo en el cual usted esta tra~ bajando. Un procedimiento tipico de prueba para el médulo del tipo montado en el distribuidor (Fig. 13) es el siguiente: 1. Conecte el conductor (cable) de pruebas rojo a la termi- nal marcada como “B"” y el conductor de pruebas verde ala terminal marcada como “C”. 2. Conecte el conductor (cable) de pruebas negro a la caja del médulo para tomar a tierra. 3. El conductor de pruebas blanco que sobra acttia como gatillo. Toque la terminal “+” con el conductor de prue- bas blanco. Si el médulo esta trabajando apropiada- mente, la lmpara indicadora destellara cada vez que el conductor blanco toque Ia terminal “+” del médulo, 30 Il, TRABAJANDO EN EL ENCENDIDO ELECTRONICO Begcenago oe Fig. 13 (Ejemplo tipi Wells #CR125) Ill, INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS 31 Para ayudar a identificar répidamente un problema en el sis- tema de encendido controlado por computadora, muchos fab- ricantes de’ carros han disefiado un sistema de autodiagnésti- co. Usted puede aprovecharse de esta capacidad poniendo la computadora de control del motor del vehiculo dentro del modo de diagnéstico y leyendo los cédigos de fallas almacenados. El procedimiento siguiente lo guiaré a través del proceso, pero tenga en mente que los cédigos de fallas almacenados en la memoria de la computadora no significan que un compo- nente especifico estd defectuoso. El cédigo de fallas, que hay un problema en un circuito eléctrico. Esto significa que la falla puede ser en el componente, en las conexiones eléctri- cas 0 en el amés para los cables. Asegurese de realizar las “Pruebas de Dos Minutos” apropiadas mostradas en esta guia antes de reemplazar cualquier componente indicado por el cédigo de falas. General Motors ENTRADA AL Mono be Diacnostico La mayoria de los sistemas de control de! motor de General Motors tienen la capacidad de almacenar cédigos de fallas indi- cando problemas detectados dentro de los tltimos 50 arran- ques del motor. Leer estos cédigos de fallas es realizado sim- plemente tomando a tierra una terminal de prueba la cual es Parte de un conector localizado debajo del tablero. Para ayu- darle a hacer ésto, Wells Mfg. Corp. le ofrece una herramienta sencilla llamada Llave de Cédigo (parte #LLAVE 1; KEY1, en inglés). Los dos dientes estrechos al final de la Llave de Cédigo estén disefiados para enchufarse directamente dentro del conector de diagnéstico y activar el sistema de diagnéstico abordo, 32__ Ill. INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS Para poner su computadora dentro del modo de diagnésti- 0, primero localice el conector debajo del tablero. Busque el conector justo abajo del tablero cerca de la columna del volante (Fig. 14). Use la Llave de Cédigo para conectar las terminales “a” y “B” juntas. Mueva el encendido a la posicién ON. Cualquier cédigo de fallas almacenado sera indicado por el ‘mensaje luminoso intermitente en el tablero CHECAR MOTOR o DE SERVICIO PRONTO AL MOTOR. Fig. 14 Ill, INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS 33 INTERPRETACION DE Los Copiaos DE FALLAS Los cédigos de fallas estan indicados como un numero de dos digitos. El primer digito destellara, seguido por una breve pausa, entonces el segundo digito destellard. Por ejemplo, un cédigo 12 sera indicado por un destello, una pausa, dos destellos posteriormente. Un cédigo 42 sera indicado por cuatro destellos, una pausa, después dos destel- los mas. Todas las lecturas de los cédigos General Motors ini- cian con el cédigo 12, el cual es el cédigo de prueba del sis- tema. Cada cédigo sera repetido tres veces. Diferentes cédigos de fallas indican diferentes problemas en los circuitos para diferentes afios, marcas y modelos. Para inter- pretar los cédigos, refiérase a la secci6n DIAGRAMAS DE CODI- GOS TIPICOS de esta guia. Los cédigos de fallas son listados ‘también en un manual de servicio. Localice la secci6n en el man- al de servicio que cubre los cédigos de fallas de la computado- ray lea el diagrama para averiguar lo que la computadora le esta tratando de decir. Recuerde, los cédigos le indican solamente en cual circuito esté el problema; no le dicen necesariamente que un componente en el circuito ha fallado. El problema puede ser ci fl Borrapo DE Los Copicos DE FALLAS Una vez que usted haya encontrado y reparado el problema, usted querré borrar los cédigos de fallas de la memoria de la computadora. Para hacer esto, asegtirese de que el interruptor de encendido esté en OFF y desconecte el cable positivo de la bateria por lo menos 10 segundos. Esto borrard también otras cosas como la estaciones de radio que usted haya fijado en su radio, reloj, etc., asi que usted tendra que reprogramarias. Usted también tendré que manejar el vehiculo por un rato hasta que la computadora reestablezca los parémetros de operacin 34 _ Ill, INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS del motor los cuales estén programados en el chip de memoria de solo-lectura. Usted puede notar rendimiento disminuido o caracteristicas de funcionamiento en vacio irregulares hasta que la computadora se reajuste por si misma. El rendimiento normal debe regresar répidamente. Ford ENTRADA AL Mobo bE Diacnostico El sistema de control de motor EEC-IV tiene la capacidad de almacenar cédigos de fallas indicando problemas detectados dentro de los tltimos 20 arranques del motor. Para diagnosticar el sistema Ford, usted necesitard algun equipo adicional. El sistema puede mostrarle cédigos de fallas en un voltimetro andlogo (tipo aguja). De cualquier manera, este método puede resultar dificil, debido a que el movimiento rapido de la agua puede ser dificil de seguir. El uso de un anal- izador tipo “lampara indicadora” el cual se conecta dentro de la terminal de diagnéstico Ford es por lo tanto recomendado pues la lampara destellaré los cédigos de fallas, muy parecido al sis- tema General Motors para hacer esta prueba més facil. Estas unidades de prueba vienen con instrucciones sobre su uso y realizan el proceso total de diagnéstico de forma muy simple. Las instrucciones incluyen un diagrama para conectar los cables conductores del analizador de diagnéstico al conec- tor de autoprueba Ford, localizado en el compartimiento del motor, para realizar los procedimientos de pruebas Llave Puesta-Motor Parado (LPMP)(Key On-Engine Off, KOEO, en inglés) (Fig. 15). Ill, INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS 35 : unnconce =f E) veces SES ° ees” Fig. 15, INTERPRETAGION DE Los Copicos DE FALLAS La primera indicacién en el analizador es un titileo o un encendido y apagado muy rapido de la l4mpara indicadora verde. Esta es la sefial de salida de la computadora para iden- tificar el vehiculo al analizador y no contiene cédigos de diag- néstico. El analizador entonces empezard a encender y a apagar los cédigos de dos digitos a solicitud, los cuales indican el estado actual de los componentes que estén siendo verificados por la computadora del vehiculo. * Todos los cédigos de diagnéstico serén mostrados en orden, con una pequefia pausa entre cada numero de cédigo. Después de que todos los cédigos sean mostra- dos, habra una pausa més larga y los cédigos seran repetidos. 36 _ Ill. INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS II INTERPRETACION DE LOS CODIGOS DE FALLAS 37 * Después de esto, la computadora del vehiculo haré una pausa de aproximadamente 30 segundos. © Después la lmpara indicadora se encendera y apagaré una vez. Este Gnico encendido y apagado indica que la parte a solicitud de la prueba esta completa. * Aproximadamente 30 segundos después, la computado- a del vehiculo empezard a leer los cédigos de la memo- ia. Después de completar las pruebas a solicitud y de memoria, la lampara indicadora se apagara y per- maneceré apagada. Si ningin probador exclusive est disponible, use un voltimetro andlogo y refigrase al manual de servicio para las, conexiones apropiadas para el afio, marca y modelo del vehicu- lo. Conecte el conductor positivo del voltimetro a la terminal pos- Itivo de la baterfa y el conductor negativo del medidor a la clavi- ja numero cuatro en el conector de autoprueba, el cual est localizado en el compartimiento del motor. Ponga el interruptor de encendido en ON y lea los cédigos de fallas y observe los bar- ridos intermitentes de la aguja del voltimetro. Un cédigo 11 sera un barrido, una breve pausa, seguida de un barrido més. Un cédigo 32, por ejemplo, serd leido como tres barridos, una breve pausa, seguida por dos barridos ms. Una pausa de dos segun- dos entre los barridos separa los digitos del cédigo de fallas. El cédigo 11 y el 111 son los cédigos de “sistema en buen estado”. Refiérase a la seccién DIAGRAMA DE CODIGOS TIPICOS de esta guia para la interpretacién del cédigo de fallas. Diferentes afios, marcas y modelos de vehiculos tienen difer- entes numeros de cédigo y diferentes significados. BorRADO DE CODIGOS DE FALLAS Para borrar los cédigos de fallas repita el ‘procedimiento, pero desconecte el cable de acoplamiento o la llave de cédigo después de que el primer cédigo de memoria sea apagado y encendido. Esto borrara la memoria de la computadora de cualquier cédigo almacenado. Si usa un analizador, siga las instrucciones para borrar cédigos almacenados. O simple- mente ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el cable positivo de la bateria por lo menos 15 segundos. Chrysler ENTRADA AL Mobo DE Diacnostico Los cédigos de falla Chrysler son mostrados en el indicador luminoso CHECAR EL MOTOR (CHECK ENGINE) 0 PERDIDA DE ENERGIA (POWER LOSS) en el tablero. Ponga el interruptor de encendido en ON-OFF-ON-OFF-ON dentro de cinco segundos (pero no encienda el vehiculo) y los cédigos encenderan y apagaran en la luz del tablero. Lectura DE Los Copicos DE FALLAS Los cédigos de fallas de dos digitos son mostrados como destellos con una pequefia pausa entre los digitos. EI cédigo 55, mostrado como 5 destellos, pausa, 5 destellos, indica el final de la prueba. Borrabo bE Los Copiaos DE FALLAS Al igual que para General Motors y Ford, refiérase a la sec- cin DIAGRAMAS DE CODIGOS TIPICOS de esta guia para interpretar los cédigos de fallas del afio, marca y modelo de su carro, Como para General Motors y Ford, ponga el interruptor de encendido en OFF y desconecte el cable positivo de la baterfa aproximadamente 15 segundos para borrar la memoria del cédigo de falla. GONTROL DE VOLTAJE SiRiRAGLVOCAIE SE CARA DEL ‘CTERRDOA LA ATER ‘SENSOR DE LA POSICION DE EGR (SPE (EVP) PRANTOMANA A COMPOMoRK SUNY SUUNTO HUNG b EsaPe es AeRESND ACA SerackonmuPie ODEN SENSOR DE OXIGENO, ‘AREICOMBUSTLE DE A ENTRADA DEL SENSOR, SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE (TS) ‘AUSTAEL COMBUSTIOLEVLAPUESTAATIENPO ACTUA. ‘Soko UN REGUTACOR Oe AE OURAN EL ENCENDID. ‘SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AIRE | comausrin eo SENSOR DE LATEMPEATURA AIRE DEL MULTIPLE ‘RUDRA UTA EL COMUSHBLE POET A TEMPO, SISTEMA TIPICO DE CONTROL DE MOTORES EE a carom a BOBINA DEL ENGENDIDO FROUUGE ATO HOSE PARK DSPARUR LAS Buns GUD COMBUSTINE MODULO DE ENCENDIDO IanO ti eo oun cua commie PRINGPAL o& ENCENDDO VAPAGAOO BASACD INFORWACON DE LA BOBNAE CATION OEL SECTOR BELEPESTORALL CER ajo SENSOR BAROMETAICO MELA Peso saROMETCAY CX RUTTUD PARA ‘AYUDER EN EL ANUSTE OLA NEZOLA BEL COMBUSTILE™ SQNTOL pe veLcotDAn DEL waCIO Sa) SoutnLa LA revo Bet Va ‘Bat WovnuenTo oe. Be DEL EC SONTROL DEL AIRE DEvAcIO tA SOMTROLA AELOGOAG Del RANCGNASLENTOEN ‘Aco expr cute EL Mondera Bes Anirvck ewTROYPuERA DL CONDUCTO DARE, INyEoTOR DEL COMBUSTIBLE ICROPROESAGOR ‘UB ‘SELENOIDE DE PURGA DE CANASTILLA, SGNTROIALA PURER BETA CANSeAA DENAPOR DEL08 ‘APORES Ost COMBUSTIBLE DEL AON OE. CAFBLRADOR BELtaigue be conmusTaveen tkronon ‘APA Det pIsTRIBUIDOR Fete ane Besta BOONE ~ Snes Cro weca oe EXBoantaosainas ROTOR DEL DISTRIBUIDOR WAAL VO Get ALANBRE De BOHNAALOS ALAMRESDE LAS SUAS, Latinos AAGAOENCENDE & CRCUTO PAINCIAL IMeNTHAS QUE A CEVA DE DSTROUDOR ABRE Dctenta os Contactos C\_S -BOBINA DE CAPTACION (GReA UN Puts0 oe VOLTA QUE ES UNA SEUALDE PUESIRA TBIPG A. OBULD. ‘SENSOR DEL EFECTO HALL DE PUSS A TEMPO AL MOOULD. AMIENS Sauna Se UTLLEASO EN SehSORES De MANVELA YSENGORES De LEAEN EGENODOS SN DSTRIBUDOFES ‘SENSOR DE LA POSICION DEL ACELERADOR (PS) IMO EL au.o bet necutaDOR. ih zADO PORLA COMPUTADORA PARA ‘Secha MOTOR DEL CONTROL DELAFUNGIORENVAGIOY PARA ‘COMEUTAR EL ENRGUECNIENTO DEL COMBUSTSLE FUNCIONA COMO URABOMBA ACELERADORA EN MODELOS CON CAAEURADORES. ‘SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (MAP) MOE EL VAD DEL MuLTPLE FuNcoNA coMO \itiua Be ropenY Mane DEL Veco, COWTROLA LA MEZGLA DEL COMBUSTIBLE Y LA PUESTAA TPO ‘SENSOR DE GOLPETEO ‘Miz eowoos MeuLegs 9 courerzos POR CnSIGUENTE AUSTALAPUESIAA ‘TEMPO. B seuon pe nuwo pe ane Eee ee Seagate SELNOIDE DEL, }GONTHOL DE Meza oe a resuacow pee oeexomaon a SELENOIDE EGR 40 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS El Departamento de Servicios Técnicos de Wells Mfg. Corp. ha desarrollado una serie de pruebas muy simples que sdlo requieren equipo basico y 2 minutos de su tiempo. Estas “Pruebas de 2 Minutos” cubren una variedad de componentes electrénicos; el resultado para la localizacion y correcién de fal- las es simple y efectivo. No es necesario ser un ingeniero elec- trénico, solamente se necesitan las herramientas mencionadas al principio de este libro y un poco de sentido comin. A menos que se mencione especificamente, todas las pruebas seran hechas fuera del vehiculo. Si no esta familiarizado con el uso apropiado de una de las. herramientas mencionadas en los procedimientos de pruebas, refiérase a la seccién HERRAMIENTAS COMUNES PARA LA LOCALIZACION Y CORRECION DE FALLAS en el Apéndice para mas informacién. En cuanto haya determinado el componente que posible- mente sea la causa del problema, la siguiente accién es quitar- lo y realizar unas pruebas en el taller para verificar que el com- ponente realmente est averiado. No asuma que el compo- nente esta averiado sin concluir las pruebas indicadas. Estas pruebas rapidas siguientes le ayudaran a verificar que la pieza esta realmente averiada antes de gastar dinero en el reemplazo del componente en buena condicion acabando con el mismo problema. Refiérase al manual de servicio para determinar si el afio, marca y modelo de su vehiculo tiene el tipo de componente para el cual cada prueba fué disefiada. Por ejemplo, algunos vehiculos estan equipados con un Sensor de Temperatura de Carga de Aire y otros no. Sensores de la Posicién del Regulador El Sensor de la Posicién del Regulador (TPS) mide el movimiento del regulador y su sefial es utilizada por la com- IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 41 putadora del control del motor del vehiculo para ajustar la pues- ta a tiempo del encendido, la mezcla del combustible y el encierre del convertidor del par de torsién. EI mal fun- cionamiento del TPS puede resultar en problemas tales como vacilaci6n, parado, funcién en vacio irregular, sonidos metéli- cos, no encierre del convertidor del par de torsién, encendido luz intermitente indicando que debemos checar el motor durante su operacién, pobre economia de combustible y en general pobre rendimiento del motor. Dependiendo del vehicu- lo, el TPS puede conectarse al exterior del carburador 0 a la unidad de inyeccién de combustible o instalado dentro del car- burador mismo. Si es necesario, refiérase al manual de servicio para localizar el sensor y desenchufar la conexi6n eléctrica (la mayoria de los TPS tienen tres terminales).. Conecte el ohmimetro entre la terminal central y una de las otras dos terminales (Fig. 16). Manualmente opere el TPS muy le-n-t-a-m-e-n-t-e. La lectura del ohmimetro debe aumentarse © disminuirse ligeramente mientras que usted opera el sensor. Lecturas irregulares 0 lecturas momentarias de infinito mues- tran un sensor defectuoso. Fig. 16 (Ejemplo tipico: Wells #TPS101) NOTA: Los probadores del Sensor tipo “lampara indi- cadora” estan disponibles y pueden ser usados para verificar los TPS mas rapido y facilmente. Consulte con su distribuidor de partes automotri- ces si usted necesita mAs informacién. 42__IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Sensores de Presién Absoluta en el Multiple Los sensores de Presin Absoluta en el Miltiple (MAP) son utilizados por la computadora la cual controla el motor del lo y para medir tales cosas como el vacio del motor y la presién barométrica que indican la carga en el motor. Esta informacién es utilizada por la computadora para ajustar la mezcla de aire/combustible y para ajustar la puesta a tiempo del encer Problemas con este sensor pueden causar arranque dificil, vacilaci6n, fallos de encendido, parado, fun- cionamiento en vacio dificil o irregular, sonidos metélicos, humo negro del escape, pobre economia del combustible y en gener- al, pobre rendimiento del motor. Los Sensores (MAP) estén ubi- cados en el compartimiento del motor 0 debajo del tablero de instrumentos. También pueden sujetarse en el filtro de aire, el bloque del motor, en el espacio de la salpicadera o en el muro contrafuego. GENERAL Motors Y CHRYSLER Usted puede probar los Sensores (MAP) de General Motors y Chrysler, en el vehiculo usando un voltimetro digital y cables de acoplamiento (Fig. 17). Para usar el voltimetro en una prue- ba, proceda de la manera siguiente: 1. Desconecte el conector eléctrico del Sensor MAP. 2. Conecte un cable de acoplamiento entre el conector y la terminal “A” del Sensor MAP. 3, Conecte el otro cable de acoplamiento entre la terminal "C” y el conector. 4. Conecte el conductor positive de un voltimetro digital a la terminal “B” y el conductor negativo del vol una buena toma a tierra del motor. IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 43 5. Ponga la llave en la posicién ON y observe el voltaje. Si la lectura esta en el rango de voltaje 4-5 (2-3 para motores cargados tipo turbo), el Sensor funciona ade- cuadamente, en este momento. 6. Asegtirese que la manguera del vacio entre el Sensor (MAP) y el motor est4 en buena condicién y no tiene fugas. Encienda el motor y déjelo funcionar en vacio. ONO oumerno Fig. 17 (Ejemplo tipico: Wells #SU104) 44 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 45 PRECAUCION: Asegurese que haga referencia a la seccién titulada NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia antes de ejecu- tar una prueba en el vehiculo. Un motor funcionando en vacio produciré una gran cantidad de vacio en la entrada del miltiple, la cual debe bajar el voitaje del Sensor MAP a una lectura baja de aproximadamente uno 0 dos voltios (las lecturas pueden variar con la altitud). Esta prue- ba indica que el Sensor MAP esta respondiendo al vacio. NOTA: Los probadores para Sensores MAP estén disponibles y se pueden usar para pruebas fuera del vehiculo. Consiitese con el distribuidor de partes automotrices para mas informacién. Forp Los sensores de Ford se prueban basicamente de la misma manera que los modelos General Motors y Chrysler; pero en lugar de usar un voltimetro, conecte un tacémetro fijo en la escala de 4 iros entre la terminal media del Sensor y la toma tierra del motor (Fig. 18). Si usted esta usando un calibrador de vacio, conecte éste a un puerto de vacio del motor. Usted ten- dra que referirse a un manual de servicio para la localizacion exacta. Si usted estd usando una bomba de mano para vacio, conéctela directamente en el puerto de vacio sobre el Sensor MAP. Observe las lecturas y use esta tabla de conversion para convertir la lectura de! tacémetro a la lectura de frecuencia. Tacémetro Frecuencia Vacio Escala de 4Cilindros _ Equivalente Qin. vac 454-464 152-155 HZ 5 in. vac 411-420 138-140 HZ 10 370-380 124-127 HZ 15 in. vac 331-339 111-114 HZ 20 in. vac 294-301 93-98 HZ PRECAUCION: Si est4 usted probando con una bomba manual de vacio, no se aplique mas de 20 pulgadas de vacio, porque alts niveles de vacio exigen al Sensor MAP a trabajar duro. NOTA: Los probadores de Sensores MAP estan disponibles y pueden ser usados para probar fuera del vehiculo. Consulte con su distribuidor de partes automotrices para més informacién. MaMGUERA DE VACIO ° ‘wcoMerno A TIERRA MOTOR Fig. 18 (Ejemplo tipico: Wells #SU208) 46 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Motores de Control de Funcionamiento en Vacio (Reposo) Los Motores de Control de Funcionamiento en Vacio (ISC) se usan en la mayoria de vehiculos de tipo carburador y en algunos vehiculos de inyecoién de combustible. La computa- dora abordo que controla el motor usa este dispositivo para ‘mantener la correcta velocidad de funcionamiento en vacio. El mal funcionamiento de! motor (ISC) puede resultar en parado, vacilacién, funcionamiento en vacio dificil o irregular, problemas con el calentamiento de un motor frio y autoencendido. Los ‘motores ISC estén ubicados en los montajes del carburador o en la caja de la inyeccién del combustible. GENERAL Motors Para hacer la prueba al motor ISC de General Motors, conecte una bateria de un radio de transistores (nueve voltios) alas dos terminales mas cercanas a la caja del motor (terminal “C” y “D"\Fig. 19). El motor debe operar. Invierta los conductores rojo y negro y el motor debe oper- ar en la direccién opuesta. Cada vez que los conductores se inviertan y el motor dé vueltas, el posicionador debe recorrer fuera y dentro dependiendo de la polaridad de las conexiones de los conductores de prueba. Para probar el interruptor delantero (interruptor del seguimiento del funcionamiento en vacio), extienda el ahogador amedia extensién. Conecte un ohmimetro a las terminales mas lejanas de la caja del motor (Terminales “A” y “B”) (Fig. 19). El ‘ohmimetro debe registrar un circuito abierto (lectura de infinto). Empuje el frente del ahogador hasta que escuche un ruidito seco. Esto activa el interruptor delantero y el ohmimetro debe indicar cero (indicando completa continuidad). Desenganche el interruptor delantero y el ohmimetro debe retornar al infinito. IV, PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 47 PRECAUCION: No conecte la bateria a las terminales del interruptor delantero, puesto que puede dafiar el interruptor. NOTA: Los probadores de Sensor tipo “lmpara indi- cadora” estan disponibles, y pueden utilizarse para probar los motores ISC més rapido y facil- mente. Consulte con su distribuidor de partes automotrices para mas informacién. Fig. 19 (Ejemplo tipico: Wells #SC100) 48 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS ForD Los motores Ford ISC se prueban, utilizando el mismo pro- cedimiento, como los motores ISC de General Motors, pero existen dos diferencias basicas: las conexiones y el significado de las lecturas de las pruebas (Fig.20). BOSSI S Reet) Fig. 20 (Ejemplo tipico: Wells #8C200) IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 49 Pruebe el motor utiizando los cables de acoplamiento para conectar los alambres rojo y negro del motor a las terminales de la bateria de nueve-voltios de un radio de transistores. Conectando el rojo al “+” y el negro al “,” extiende al ahogador, rojo al *,” y negro al “+” resulta en la retraccién del ahogador. Cuando se prueba el interruptor delantero (interruptor de ‘seguimiento de funcionamiento en vacio), conecte el ohmimetro (no una bateria) a los otros dos alambres (Fig. 20). El ohmimetro debe indicar continuidad con el eje extendido hasta la mitad. Al presionar el interruptor debe medir un valor infinito. PRECAUCION: No conecte la bateria a los alambres del interruptor delantero puesto que esto puede causar dafio al interruptor. NOTA: Los probadores de Sensor tipo “lémpara indi- cadora” estén disponibles y pueden utilizarse para probar los motores ISC més répida y facil- mente. Consiiltese con su distribuidor de partes automotrices para mas informaci6n. Sensores de Temperatura SENSORES DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE EI Sensor de la Temperatura del Refrigerante (CTS) esté ubi- cado en el bloque del motor y envia informacién sobre la temper- atura del refrigerante del motor a la computadora de desempefio del motor del vehiculo. Esta informacién es utilizada por la com- putadora para controlar tales cosas como la mezcla del com- bustible, puesta a tiempo del encendido, la velocidad de fun- cionamiento en vacio y purga del vacio del canastillo. Un mal fun- cionamiento de! CTS puede causar encendidos dificiles, parado, humo negro del escape, vacilaci6n, funcionamiento en vacio dift- cil, sobretensi6n, problemas de calentamiento de un motor frio, Pobre economia de combustible y en general, pobre rendimiento. 50 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 51 rs) Fig. 19 (Ejemplo tipico: Wells #SU109) Los Sensores de la Temperatura del Refrigerante pueden ser probados utilizando un procedimiento llamado “Prueba de Barrido”. 1. Empiece con el motor frio y desconecte el alambrado de! Sensor de la Temperatura del Refrigerante. 2. Conecte un ohmimetro a través de las terminales del Sensor (Fig.21). 3. Observe y registre la lectura. 4, Reconecte el alambrado del sensor. 5. Encienda el motor y déjelo funcionar por un periodo de dos minutos y luego apague el motor. 6. Desconecte el arnés del alambrado del sensor y nueva- mente, registre una lectura del ohmimetro a través de las terminales del sensor. 7. Compare las dos lecturas; la diferencia debe ser por lo menos 200 ohmios. Si este no es el caso el sensor esta defectuoso o se esté acumulando sedimento en el sis- tema refrigerante, de tal manera que ha disminuido la sensibilidad a las temperaturas variables del motor. ‘SENSORES DE LA TEMPERATURE DE LA CARGA DE AIRE SENSORES DE LA TEMPERATURE DEL AIRE EN EL MULTIPLE Los Sensores de la Temperatura de la Carga de Aire (ACT) y los Sensores de la Temperatura del Aire en el Miltiple (MAT) estan ubicados en el filtro limpiador del aire, o en el colector de admision, y se utilizan por la computadora que controla el motor del vehiculo para medir la temperatura del aire de entra da que se mezcla con el combustible. Una Carga de Aire o un ‘Sensor de la Temperatura del Aire del Méltiple que ha funciona- do mal puede causar el paro del motor, vacilacién, una fuerte cantidad de salida de gas o humo negro del escape, problemas on el calentamiento de un motor frio, pobre economia del combustible y en general, un pobre rendimiento. La manera més facil de probar los Sensores de la Temperatura de la Carga de Aire y los Sensores de la ‘Temperatura del Aire en el Miltiple es quitarlos del vehiculo y probarlos con su ohmimetro. §2__ IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Conecte el ohmimetro a través de las terminales (Fig. 22). Cambie la temperatura del sensor por medio de imersion en agua fria o caliente, A medida que la temperatura cambie, es posible ver la diferencia en la lectura del ohmimetro. #8 Fig. 22 (Ejemplo tipico: Wells #8U203) IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 53 Sensores de Oxigeno Los Sensores de Oxigeno estén ubicados en el escape del multiple del motor y son utilizados por la computadora del con- trol del motor del vehiculo para medir la cantidad de oxigeno en elescape. La computadora usa esta informacion para manten- er la mezcla de aire/combustible a sus proporciones exacta- mente correctas para el 6ptimo funcionamiento del motor y el i iento del combustible. Un Sensor de Oxigeno que esté funcionando mal puede causar pobre economia del com- le, reducci6n en el rendimiento del motor, niveles altos de y de humo negro en.el escape. Existen 2 tipos de Sensores de Oxigeno comtinmente usados: Zirconia y Titania. Un examen visual puede hacerse para determinar el tipo que usted tiene (Fig. 23). Se pueden probar ambos tipos de sen- sores con una llama de antorcha de propano. “Meno PANO EXPUESTO Fig. 23 54 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Fig. 24 (Ejemplo tipico: Wells #SU100) ‘SENSORES DE OXIGENO DE ZIRCONIO Pruebe con un voltimetro digital calibrado en la escala de 2 voltios. 1. Conecte el conductor positivo del voltimetro al cable del conductor del Sensor de Oxigeno y conecte el conduc- tor negativo del voltimetro a la caja del sensor (Fig. 24). 2, Usando una antorcha de propano como una fuente de calor (produce poco oxigeno en su llama) y mantenien- do el sensor firme con un par de pinzas, caliente la punta del sensor y registre el voltaje. Un sensor bueno debe \V. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 55 roducir 0.8 (8/10) voltios o més elevados, en menos de 60 segundos. PRECAUCION: Antes de usar la antorcha de propano, tefiérase a la seccién de NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia. 3. Luego, quite la punta del sensor de fa llama y cuente 3 segundos mientras observa usted el voltimetro. La lec- tura del voltaje del sensor debe caer a menos de 0.1 (1/10) voltio dentro de 3 segundos. Un sensor contaminado con silicon, plomo, cantidades excesivas de aceite quemado o anticongelante no aprobara esta parte de la prueba. Para probar el calentador del sensor, conecte un ohmimetro puesto en la escala baja a través de los 2 alambres calenta- dores del sensor. el circuito del calentador funciona correc- tamente, el medidor indicara un valor moviéndose de infinito a un valor hmico. El valor indicado no es significativo, mientras ue el ohmimetro marque algo que no sea un circuito abierto. SENSORES DE OXIGENO DE TITANIO 1, Para probar el elemento del sensor, cambie el ‘ohmimetro aproximadamente a escala media (200K) y conéctelo a través de los conductores negro y gris del sensor (Fig.24). lientras que tenga el sensor firmemente sujetado con las pinzas, ponga la punta del sensor en la llama de una antorcha de propano y observe la lectura en el ohmimetro. Después de unos segundos, el ohmimetro debe indicar un valor Shmico. La lectura variard con la ‘temperatura de la llama, PRECAUCION: Antes de usar una antorcha de propano, efiérase a la Seccion de NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia. 56 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 3. Después de observar Ia lectura, quite la punta del sen- sor de la llama. El ohmimetro debe marcar infinito. Inserte otra vez la punta del sensor en Ia llama. Como en el Paso 2, debe indicar nuevamente un valor shmico algo diferente al infinito. Aseguirese de utilizar las pinzas para sostener el sensor caliente. Sensores Magnéticos SENSORES DE GOLPETEO EN EL Motor Los Sensores de Golpeteo del Motor estan ubicados en var- ios lugares en el bloque del motor o en el colector del miitiple. La computadora que controla el motor del vehiculo los usa para detectar la vibracion hecha por un sonido metélico o golpeteo del motor, los cuales resultan de una mezela ligera de aire/com- bustible o a causa de una puesta de tiempo adelantada. Refiérase a un manual de servicio para el lugar exacto. Cuando la computadora recibe un sonido metalico o una sefial de golpeteo, retrasa la puesta a tiempo un poquito para corregir el problema. Un Sensor de Golpeteo del Motor que funciona mal puede causar mal rendimiento de! motor y permitiré sonidos metélicos y golpeteos. Los Sensores de Golpeteo del Motor pueden probarse en el vehiculo ya sea con una luz sincronizada 0 con un Probador del Sensor Magnético (Fig. 25). Para probar, conecte ya sea la luz sincronizada al Cable de Bujia numero uno, 0 el Probador del Sensor Magnético a las terminales del Sensor de Golpeteo del Motor y caliente el motor. Encienda el motor y déjelo funcionar en vacio hasta que llegue a una temperatura de funcionamiento normal. Usando un martillo pequefio o una barra de metal, golpee ligeramente el sensor o el bloque del motor cerca del sensor. Si usa una luz sincronizada, la puesta a tiempo del motor debe bajarse unos grados cada vez que golpee. Si usa el Probador del Sensor Magnético, la lmpara indicadora debe brillar con cada golpe. IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS 57 oO Fig. 25 (Ejemplos tipico: Wells #SU118 y #SU301) PRECAUCION: Antes de realizar esta prueba en el vehicu- lo, refiérase a la seccién de NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia. También puede hacer la prueba de los Sensores de Golpeteo del Motor en el taller usando el Probador del Sensor Magnético. SENSORES DE LA POSICION DEL EJE CiGUENAL (TiPo MAGNETICO) Los Sensores Magnéticos de la Posicién del Eje Cigiiefial se utilizan para suministrar al Médulo del Control Electronico, una sefial de sincronizacién que determina el tiempo de disparo de cada bujia. Estos sensores estan ubicados ya sea en el lado del bloque del motor o enfrente del motor cerca a la polea del eje cigiefial. 58 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Refiérase a un manual de servicio para la posicién exacta. Un Sensor Magnético de la Posicién del Eje Cigiefial puede causar encendido dificil, vacilacién, no arranque, funcionamien- to en vacio dificil, parado y fallos de encendido. EI método mas simple de probar el Sensor Magnético de la Posicién del Eje Cigiiefial es conectando un Probador del ‘Sensor Magnético a sus terminales (Fig.26). i A 5 A 5 i Fig. 26 Si estd haciendo la prueba en el vehiculo, arranque el motor y observe la lampara indicadora. PRECAUCION: Antes de hacer una prueba en el vehiculo, refiérase a la seccién de NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia. Si hace pruebas fuera del vehiculo, pase una cuchilla de metal cerca de la punta del sensor. En cada caso, un buen sen- sor causaré que la lémpara indicadora del probador se prenda y apague durante la prueba. \V. PRUEBAS DE SENSORES EN2 MINUTOS 59 Sensores de Flujo de Aire Masivo Los Sensores de Flujo de Aire Masivo (MAF) se In por la computadora de rendimiento del motor del vehiculo para medir el volumen de aire que entra en el motor del vehiculo para mantener la _mezcla correcta de aire/combustible. Los ‘Sensores MAF estan ubicados en el tubo de aire entre el purifi- cador de aire y la caja para la inyeccién de combustible. Un Sensor MAF que funciona mal puede causar fallos de encendi- do, vacilacién, funcién en vacio dificil, sobretensién, parado intermitente, encendido dificil, no arranque, pobre rendimiento del motor y pobre economia de combustible. SEPLUnOBEARE ASN Fig. 27 (Ejemplo tipico: Wells #SU125) 60 IV. PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS Los Sensores MAF pueden ser probados dentro o fuera del vehiculo, Necesitaré. un Probador del Sensor MAF y un ‘Tacémetro (Fig. 27). El probador produce sus lecturas en la escala de 4 cilindros del tacémetro. Si la prueba se hace en el vehiculo, desenchufe el conector del arnés de alambres y conecte el probador. Encienda el motor y observe las lecturas de la prueba. EI probador checaré los componentes internos del Sensor MAF. PRECAUGION: Antes de hacer una prueba en el vehiculo refiérase a la seccién de NORMAS DE SEGURIDAD de esta guia. Hay una ldmina interna que detecta el aire, que de vez en cuando causa problemas en el funcionamiento del Sensor MAF. Para revisar la condicién de esta lamina, golpee ligeramente ef Sensor MAF mientras que el probador esta conectado y el motor todavia esté funcionando. Si la lémina esta separada, las lecturas serén irregulares. El otro componente interno critico es el transistor. Si el transistor ha fallado, nada ocurrira. En otras palabras, no recibird ninguna lectura del probador. EI Sensor MAF también puede probarse fuera del vehiculo, pero para hacer esto, tendra que soplar por la unidad. Cuando ‘sopla por el Sensor MAF, la lectura debe cambiar, demonstran- do que el Sensor funciona correctamente. Luego, golpee el sensor para revisar si existe una lamina separada que detecte aire. V. APPENDICE 61 Herramientas Usadas Comunmente para la Localizacion y Correcién de Fallas El identificar la raz6n precisa de fallas en un sistema de encendido electrénico solo puede realizarse utilizando equipo de prueba. Lo siguiente describe los aparatos mas utilizados y explica cémo utilizarlos de la mejor manera durante su rutina de diagnéstico. Ademas de los datos descritos abajo, debe usted leer y comprender claramente el folleto de instrucciones del fabricante, antes de hacer cualquier procedimiento de prueba. CABLES DE ACOPLAMIENTO Se utilizan los cables de acoplamiento para realizar la desviacién de las secciones de un circuit. El tipo mas sencil- lo es un tramo de alambre muttifilamentoso con broches de caiman a cada extremo. Los cables de acoplamiento pueden fabricarse utilizando varios tipos de conectores, tales como conectores tipo espada o clavija para adaptarlos al vehiculo particular que se prueba. PRECAUCION: No use cables de acoplamiento para efec- tuar la desviacién de cargas de alta resistencia (tales como motores) en un circuito. Use cables de acoplamiento solamente para desviar transitoriamente las partes en un circuito. LamPara DE PREUBA DE 12 VoLTIOs La lampara de prueba de 12 voltios se utiliza para checar la cortiente en circuitos y partes. Se puede utilizar para probar si hay energia y toma a tierra. El tipo mas comin de lémparas probadoras tiene puntas agudas 0 palillos para sondeo de alambres y conectores. Para utilizar una lampara de prueba de 12 voltios, conecte el broche de caimén a una buena toma de tierra y sondee el conector terminal cuidadosamente con el palillo. £1 extremo del palillo debe ser agudo para poder pene- trar el aislamiento del alambre, para entrar en contacto con el alambre, sin crear un gran agujero en el aislamiento. 62 V. APPENDICE La ldmpara de prueba de 12 voltios también puede utilizarse para localizar la presencia de voltaje en un circuito. Si la lam para de prueba brilla, sabra que existe energia hasta ese punto; si la lampara de prueba no brilla cuando se introduce su sonda en el alambre o en el conector, sabré que hay un circuito abier- to (no hay energia). Mueva la lampara de prueba, en pasos con- secutivos, hacia atrés hacia la fuente de energia hasta que la luz ‘en el mango prenda. Cuando encienda, el circuito abierto esta localizado entre la sonda y el punto sondeado previamente. PRECAUGION: No use una lampara de prueba para son- dear una bujia de encendido electrénico ni alambres de bobina. No use una lampara de prueba tipo palillo para sondear el alam- brado en sistemas controlados por computadoras sin instruc- ciones especificas de hacerlo. Cualquier aistamiento de alam- bre que ha sido perforado por el sondeo de la lampara de prue- ba debe sellarse con silicon o pegamento “super” tipo gelatino, después de una prueba. VOLTIMETRO Un voltimetro mide voltaje en un circuito eléctrico. Se puede utilizar para medir la caida de voltaje a través de cualquier parte de un circuito o para revisar la continuidad en un alambre o circuito mediante la indicacién del flujo de corri- ente de un extremo al otro. Por lo general, los voltimetros tienen varias escalas en la esfera del medidor y un interruptor seleccionador para permitir la seleccién de vottajes diferentes. El voltimetro tiene un conductor positivo y uno negativo. Para evitar dafio al medidor siempre conecte el conductor negativo al lado negativo (-) del circuito (a la toma a tierra 0 al lado mas cercano a la toma a tierra del circuito) y conecte el conductor positivo al lado positive (+) del circuito (a la fuente de energia o ala fuente de energia mas cercana). El conductor negativo del voltimetro siempre es negro y el conductor positivo siempre tiene algtin color que no sea negro (rojo, regularmente). PRECAUCION: Asegirese de usar un voltimetro con no menos de una verificacion de 10 megachmios de impedancia de entrada al probar los circuitos de computadoras. V. APPENDICE 63 Un voltimetro se puede conectar ya sea en paralelo o en serie a un circuito y tiene una resistencia muy alta al flujo de corriente. Cuando esta conectado en paralelo, unicamente un pequefio flujo de corriente pasar por el camino de la corriente del voltimetro; el resto correra por el camino regular de la corri- ente del circuito y el circuito funcionaré normalmente. Cuando el voltimetro esta conectado en serie con un circuito, unica- mente un pequefio flujo de corriente puede pasar por el circuito. EI circuito no funcionaré correctamente, pero la lectura del voltimetro mostrara si el circuito est completo 0 no. MEDICION DE VOLTAJE DISPONIBLE Conecte el conductor negativo del voltimetro al poste neg- ativo de la bateria. Conecte el conductor positivo del medidor al poste positivo de la bateria y ponga el interruptor del encen- dido en la posicién ON para obtener una carga. Lea el voltaje en el medidor o en el indicador digital. Una bateria bien carga- da debe registrar mas de 12 voltios. Si el medidor indica menos de 11.5 voltios, es posible que la energia de la bateria sea insu- ficiente para accionar el sistema eléctrico correctamente. Esta prueba determina el voltaje disponible de la bateria y debe ser el primer paso en todo procedimiento de diagnéstico de prob- lemas eléctricos. Muchos problemas eléctricos, sobre todo los relacionados con sistemas controlados por computadoras, pueden ser causados por una condicién de carga baja en la bateria. Corrosién excesiva en las terminales del cable de la bateria puede causar mal contacto, lo que impide una carga correcta y un flujo completo de la corriente de la bateria. El voltaje normal de la baterfa es de 12 voltios cuando esta completamente cargada. Cuando la baterfa suministra corriente .un circuito o mas, se dice estar “bajo carga”. Cuando todo estd apagado, se dice que el sistema eléctrico esta “sin carga”. Una bateria con carga completa, debe indicar 12.5 voltios, aproximadamente cuando esta “sin carga”. Bajo carga media, la lectura debe caer a 12 voltios y caera ain més, bajo carga pesada. Si la bateria se descarga en parte, la caida del voltaje bajo carga pesada puede ser excesiva, a pesar de que la 64 V. APPENDICE V. APPENDICE 65 bateria indica 12 voltios 0 mas en un estado de “sin carg: Cuando Ia bateria se descarga mas, el voltaje de la bateria disponible bajo carga caera mas intensamente. Por esta causa, es importante que la bateria esté cargada completamente durante todos los procedimientos de prueba para evitar errores en diagnéstico asi como resultados incor- rectos de pruebas. MEDICION DE LA CAIDA DEL VOLTAJE Cuando la corriente corre por medio de una resistencia, tal ‘como lo hace cuando opera una parte, se disminuye el voltaje més alld de la resistencia (0 la parte). Cuando no corre ninguna corriente, no hay caida del voltaje. Todo contacto en el circuito eléctrico que esta conectado a la fuente de energia tiene el mismo voltaje que tiene la fuente de energfa. La caida total de! voltaje siempre es igual al voltaje total de la bateria. En un cir- cuito largo con muchos conectores, una serie de caidas pequefias y no deseadas del voltaje, causadas por corrosién en los conectores, pueden resultar en una pérdida mayor del volta~ je, lo que afectara el funcionamiento de las partes del circuito. Para medir la caida del voltaje, gire el interruptor del voltimetro a la posicién de 20 voltios. Conecte el conductor negativo del voltimetro al lado de la toma a tierra de la carga de resistencia (parte) que planea medir. Ahora, conecte el conduc- tor positivo al lado positivo de la resistencia o a la carga que planea medir y lea la caida del voltaje directamente en la escala de 20 vottios. Al tomar las lecturas de las caidas de voltaje en todas partes del circuito, usted puede aislar el problema. Una caida excesi- va en un punto, por ejemplo, puede indicar una conexién suelta © corroida. Una pequefia caida es normal, debido a la resisten- cia del alambre y los conectores. Una caida tipica de voltaje por una Bobina de Encendido es de cinco voltios. Tenga pre- sente, que todas las caidas de voltaje se calibran durante el funcionamiento de una carga; sin el flujo de coriente, no hay caida del vottaje. OHMIMETRO Se utiliza el ohmimetro para medir la resistencia eléctrica de varias partes en un circuito eléctrico. Hay dos tipos de ohmimetro comiinmente disponibles: andlogo (tipo aguja) y digital. Las pruebas de ohmimetro siempre se hacen en un circuito en una parte cuando NO se use energia. El usar un ohmimetro en un circuito “vivo” ordinariamente tiene como resultado lec- turas incorrectas y dafio al ohmimetro mismo. Los ohmimetros andlogos (tipo aguja) que se utilizan en pruebas de coches ordinariamente tienen por lo menos dos escalas o gamas. En algunos medidores se indican ohmios altos y ohmios bajos. La escala de ohmios altos se utiliza para medir partes con resistencia en miles de ohmios, tales como ‘embobinados secundarios de Bobinas de Encendido y Cables de Bujias. La gama baja se utiliza para medir partes que indi- can con unos cientos de ohmios o menos, tales como embobi- nados primarios de Bobinas de Encendido, Resistores, Bobinas Magnéticas de Captacién, etc. En otros medidores, se denom- inan las gamas X1, X10, X100, X1000, etc. En este tipo de medi- dor, si la aguja apuntara dos y el medidor se ajustase en la gama X1, esto significa dos ohmios. En la gama X10, significa 20 ohmios, en la gama X100 significa 200 ohmios y en la gama X1000 Ia indicacién significa 2,000 ohmios. Los medidores digitales son algo diferente. Ordinariamente sus gamas se denominan 200, 2K, 20K, 200K, etc. Cuando este tipo de medidor est4 conectado en la gama 200, puede medir cosas de 0 hasta 200 ohmios, y el medidor pone el punto dec- imal en el lugar correcto. En la gama 2K (miles), el medidor de 0 hasta 2,000 ohmios, pero redondea los décimos al nGmero entero més cercano. En la gama 20K, el medidor indi- ca de 0 a 20,000 ohmios y redondea al nimero 10 més cercano. 66 V. APPENDICE En la gama 200K, es posible medir entre 0 y 200,000 ohmios y el medidor redondea a los 100 ohmios mas cercanos. Para medir el valor éhmico de una parte, solamente busque en un manual de servicio el valor de la resistencia que debe tener la parte. Luego, gire el interruptor de seleccién del medi- dor a la gama que cubre el valor de la especificacién. Los ohmimetros tienen dos alambres conductores de conexién, ordinariamente rojo y negro, que estan conectados a las termi- nales de la parte que desea usted probar, pero no importa cual color se conecta a cual terminal. Las especificaciones hmicas ordinariamente se dan a base de gama. Por ejemplo, muchas Bobinas Magnéticas de Captacién hechas por Chrysler tienen 150 a 900 ohmios. Esto significa que si la lectura es mas alta de 900 ohmios, la captaci6n esta dafiada, puesto que tiene alta resistencia debido a. una conexién suelta o mala, corrosién o cualquier otra cosa. Significa también que si la lectura es menos de 150 ohmios, la cualquier lectura en la gama de 150 a 900 ohmios significa que hay un embobinado de Bobina de Captacién que funciona. Hay que calibrar algunos ohmimetros digitales y todos los medidores andlogos cada vez que usted los utilice. Para hacer esto, elija la gama que desea y enganche juntos los conduc- tores de prueba rojo y negro. Luego solamente empuje el bot6n © gire la rueda de ajuste (cualquiera que tenga su medidor) hasta que la aguja indicadora o la lectura sefialen una resisten- cia de cero (0). Acuérdese de verificar la calibracién cada vez que utilice el medidor o cambie las gamas. MEDIDOR TACOMETRO/ANGULO DE LeEVA (DWELL ANGLE) (MepIDOR DE ANGULO DE CiERRE) EI medidor tacémetro/angulo de leva es una combinacién de un tacémetro y un medidor de angulo de leva. La escala de! ‘tacémetro esté marcada para indicar la velocidad del motor en V. APPENDICE 67 fpm (revoluciones por minuto) y la escala del Angulo de leva esta marcada para indicar grados de la rotacién del eje del dis- tribuidor. En la mayoria de los sistemas de encendido elec- trénico, el Médulo de Encendido Electrénico determina el angu- o de leva, pero el medidor del Angulo de leva también se puede utilizar para verificar el ciclo de funcién (funcionamiento) de algunos sistemas de control de motores electrénicos. Algunos medidores tacémetro/angulo de leva reciben energia de una bateria interna, mientras que otros tienen como fuente de energia la bateria funcionando en el coche. Conecte el medidor tacémetro/angulo de leva juntando el conductor rojo al lado del distribuidor de la Bobina de Encendido. Conecte el conductor negro a la toma a tierra. Encienda el motor y lea la sefial de las rpm (revoluciones por 1uto) del motor (tacémetro), en el medidor. ANALIZADORES PARA PREUBAS ESPECIALIZADAS: Una variedad de herramientas diagnésticas estan disponibles para ayudar en la localizacién y correccién de fallas en los sistemas electronicos de encendido y en los sensores de control de motores répida y facilmente. El uso mas basico de una lampara indicadora es sefialar si el aparato que se esta probando funciona bien. Los analizadores mas comunes de este tipo estan disponibles para probar estatores de Efecto Hall, Sensores de Presién Absoluta en el Miltiple (MAP), ‘Sensores de Flujo de Aire Masivo (MAF), Médulos de Encendido Electrénico, Sensores Magnéticos (reluctancia variable) y Probadores de Sensor tipo “ldmpara indicadora”. Refiérase ala seccién de PRUEBAS DE SENSORES EN 2 MINUTOS de esta guia para el uso especifico de estos analizadores. 68 CUADROS DE CODIGOS TIPICOS CUADROS DE CODIGOS TIPICOS 69 Cédigos de Servicos de General Motors conico Afi 12 RPM Todos 12 RPM 85 0n Adelanto 13 Oxigeno Todos 14 Refigerante Todos 6 ‘Todos 16 Miscelineos 91 en Adelanto 17 Misceléneos 91. en Adelanto 18 LevaManwvola 92 21 POSRegulador Todos 21 POSReguador 85 21 POS Regulador 82, 84en Adelante 23 Anguio do Leva MC Todos 23 Angulo de Leva MC. 84 en Adelanto 23 Anguio de Leva MC 85 en Adelanto 26 MPH Todos 2% CreutoPIN Todos 25 Temperatura del 84. en Adelante Mattple 25 Temperatura dol 85 en Adelanto Mattple 2s apm 91 en Adelante 27 2a Velocidad 91 en Adeanto 28 Sera. Velocidad 61 en Adelanto 29 dia. Velocidad 81 on Adoante 31 Miscelanecs 84 en Adelanto ‘31 Miscelineos 85 on Adelante ‘1 Purga dol Canastilo Todos ‘32 EGIVEARO Todos ‘32 EGR/BARO Shen Adelante ‘32 EGIVBARO 5 on Adelante 33 Mscolinoos 8 88 Miscolineos 85 en Adelante 33 Miscolineos 82 en Adelante ‘34 raion del Mattie @6 en Adelante 34 resin del Maile. Todos 24 Prion del Malte 81 = 84 34 Prin del Matte. 84 ‘54 Presén del Mitple @8 en Adelanto 35 Contl del Fun-. 61-84 clonaniento en Vaclo {96 Misceléneos. 85 on Adelanto 38 Freno 91 on Adelanto AREA EN CUESTION No Distbuye Pulsos de Refrenca aloe Méduios de Contol Electrica Velocidad dol Motor Activa Cireuto del Sensor de Oxigono Goro ono Cruto del Sensor del Raigerante Cireuto del Sonsor del Retigerante Abito Votao dol Sistema Ato o Bao. CGircuto de la Chispa de Referncia Error do Leva/Manivela (8. VIN 1} Posicin del Regulador Ata Error de Funcionamionto en Vacio Iteruptor del Reguiador Completaments Abierto Psicin de Regulador Baja Selenoide del Greuito det Contra de Mezcla Bajo ‘Sensor d a Temperatura dol Are del Motte ARO Selencide Combustible do Aire Circuito del Sensor de a Velocidad del View Fala del Crcuto Estacionamiento/Noutal ‘Sensor dela Temperatura del Ae del Maple Ato ‘Selenoide del Interuptor del Are Bajo Falla de la Fuorza Motz dl Cuatro Circuito del Interupor de a Segunda Velocidad ror del Sistoma EGR. ‘Sensor del Fujo Masivo Ato ‘Sensor del Fujo Masivo Ato ‘Sensor do la Presi Absoluta del Mp Ato ‘Sensor de la Prosién Absoluta del Mitple ‘Sensor del Fujo Masivo de Alo Blo, sn Sef ‘Sensor del Flo Masivo de Ae Bajo Girt del onto de a Velocidad del Funciona- onto en Vacio con Corto Error del Conrl de Are dol Funciénamiento en Interuptor Detartoro del Control dea Velocidad del Funcionamionto on Vacio con Cortoiruto Geto del Sensor dl Fujo Mssivo de Ao, Problema el Cambio de a Veloccad de a Taras, Defeco en al Ssioma dol Encendd en Distibuidor Prblama del Clo de Pterela de Eada det Fano Cédigos de Servicos de General Motors, continuacién coDico a0 [AREA.EN CUESTION @ Teo ‘1m Adelante Clutch del Convertor dal Par de Torsion 4 REM 84 on Adelanto Dotororo del Sensor CAM. 41RPM + «Ben Adelante No hay Sefl de Referoncia del Distibuidor 41 APM {5 en Adeiante mor dela Selecién del Ciindro @ Encenddo Todos Control dela Chispa Electrica 4 Enooneldo 84 Emror on ol Distibuidoro eno Sistoma 8 42 Enoendido 85 en Adelante Eorenla Linea de Desviacion 422 Encondido 85 en Adelante Corto de Combustible Ato 4 Golpetac RTD Gen Adelante Control da Chispa Elcténica 44 Origono Lviano Todos Indicacin Liviana de los Gases 45 Oxigeno Pesado Todos Indleacin Posada de los Gases 46 Miscelinoos” 85 en Adelante Sistema Ant-robo del Vehevio,Inleruptr de la Dirwocion Hidrtea er ecm {85 en Adelante _Deterioro del Cait del Médulo de Contr Elctrénico 4 Filo de Encendido 85.en Adelanto Falla dol Encondido del Motor 49 Vacio 85 en Adelante Fuga del Vacio 1 PROM. Todos PROM Mal 1 PROM. 85 en Adelanto La Suma del Checado (Checksum) £2 Computadora «4 en Adelante Falta dol CALPACK £2 Computadera ——«85.en Adelante Médulo de Control Electénico Malo 8 Mscoldnoss) = 84 Control dl Vacio EGR 3 Miscelinoos «85 en Adelanto Sobrevoltaje 3 Miscelinoos «85 en Adelante Deterioro doa nyeccin do Agua 3 Misceliness 85.en Adelante. _Selenoid del ntaruptor del ie Alto 4 Mezcla del Anguo 81-84 Solenoise de Control de Mezcla con Cortocrcto de Leva ‘9 Médulo de Control Electrénico Malo (4 Mozcla dol Angulo 85 en Adelante Selenoide del Control de Mezca Alto de Leva ‘4 Mezcla del Angulo 85.en Adelante Vote de a Bomba de Combustible de Leva ‘4 Mezcla dt Angulo 85.en Adelante Mal Funcionamionto dal relevador de a Bomba de do Leva Gasoina 65 Miscelinoos Todos ‘Sensor de Oxigeno Defectuoso, Méduio de Control Electrica {8 Miscelinoos Todos ‘Agregue Regerate, Sensor del Sistema de \Vacto del Ofieo det Regulador {57 Miscetinoos 82 Problomas cone! Control del Eevador de Votaie 58 Robo ‘5 on Adelanto Sistoma Antiabo del Vehicuo {61 Miscetineos «85 en Adelante ‘Sensor del Oxigeno, Control de Crucer, Error en Sistoma del Onficio del Regulador (2 Miscelineos «85 en Adelante __Interuptor de as Velcidades, Temperatura del ‘csi, Sensor 63 Sonsor MAP = @BLALCAR) Sofa de Voie Alta (Vacio Bajo) 4 Sensor MAP ——@BLA-CAR) Sef de Vote Baja (Vacio Ato) 5 EGR ‘en Adelante Deteroro del EGR. 66 ECM 85 en Adelante Circuito dol Médulo del Control Electénico 06 AC 81.en Adoiate Carga C/A del Refrigerant Bajo {7 Control de Grucero 85 en Adelante culo del Control de Crucer> @Ac 91 en Adelante Giro dl Interuptor de a resin C/A swecM 85 en Adelante Circuito del Modul del Control Elocténico bs sonie cus ote nnn op nen te: tras nme i pea a 70 CUADROS DE CODIGOS TIPICOS Cédigos de Servicio de Ford LLAVE PUESTA - MOTOR PARADO (LPMP) © = Cédigos de Servico en Demanda M= Cédigos de Servicio de Memoria Continua coDI60 AREA EN CUESTION ,M_ Sistema Bien E Control dela Velocidad de Funcionamiento on Vaio no Responde Blon Motor del Control de a Velocidad de Funcionamiento en Vaso no se Mueve ai ‘Gomo ol Sensor de la Poicin del Regulador Fal del Grcuto PIP No hay Memoria Viva (Cava No 1), Procesador del Ensarblale de Control Electénicg Malo ‘La Memoria Viva fu ntorumpida (Se Desconeoté la Bator) a Sofa det Tacémetro tus Irogular (Mal lambrado, et) "Noy Energia del Votae(Cavjas 37 y 57), Ensambiae del Control Etcrénico Malo a Tempera telnet Motor Daj Funconar por 2 nosy Pe a Sensor de la Pesién Absoluta del Mile Fuera dl Rango Sensor de a Poscion dol Roglador Fuera del Rango oe! Reguador Puesto| Demasiago Alto Sensor de a Temperatura dela Carga del Aire Fuera del Rango (84-86) - El Sensor {ella Temperatura de la VeataFuera del Fango EE Sensor de Fo de Al da Veleta Fuera del Rango Problema del Sensor de a Velocidad del Vehiculo (Vea Cédlgo 28) I Sonsor dela Temperatura del re dof Vleta Fuera del Rango Problema del Sensor dela Velocidad del Vehicle (Bore la Memoria y Mane para Conta Posicién dela Via EGR o ol Tansductor dela Presén dl Rlroactor (PFE) Fuera el Rango La Posicion de a Valvula del ntritento EGR o a Soil del Sensor dela Prion (Abierto 0 Cortockcuto a Tea) La Seal del Sensor de la Posicion de la Valwia EGR Demasiado Bala La Presion dol Retroactr EGR més Baja de lo Normal Sensor de a Poscin do la Valvula EGR Estaba Fuera dal Rango PFE: Baja Presion del Escape, Tubo del Sensor Bloqueado 0 mal Sensor - sel Codigo No 84 Esta Prosente Vaya al No. 64 PFE Equipado - Choque por Obstrucién ene Tubo del Sensor EVP Equipado - Cheque la Resistencia EVP Miootrae que Mucve la Vata PFE 0 EVP Demasiado Ato 0 Tene Gortociaito EVP Internitenta ola Sofal PFE (eta dela Sail Abeta o Gortockeuito ala Energia) La Serial dl interuptor para Funcionamiento en Vacio fuéIntermitnte Greuito del Selene do Enciore 1 Sistema fué Liviano por 15 Segundos o més El Sistema fué Pecado por 15 Segundos o més. Sistema fu Livin Cuando el Reguladorfué Completamente Abierto por 9 Segundos o mis Fel del Circuito Priario, Bobina No. 1 Fal dal GreuitoPrimario, Bobina No. 2 Fal dal Grit Primario, Bobina No. 3 Crcuito del Cahe/BTDC Aiverto M La Sefal del Sensor del Retrgerante Demasiado tao Circulto Abierto M_ Presion do Diroccién Hdréulca, InteruptorCkuito Abierto Bz Oz zoo) Nee BBSe BBR BE ff BEE 9x0 = 0 99z0 #8 = B28esa SSSee B Eznz zzeezz0 = CUADROS DE CODIGOS TIPICOS 7 Cédigos de Servicio de Ford, contiuacien LLAVE PUESTA— MOTOR PARADO (LMP) (© = Cdigos de Servico en Demanda Mz Cédigos de Servicio de Memoria Continua coDIG0 [AREA EN CUESTION 5 0, 1 0, M_Elngroso del Sensor de Flujo del Are de la Voleta Demasiado Alto 57 OM ntormitonte on Neutal/Crcut interuptor de impulsion 158 0, M_ La Sefal del Intemuptor de Soguimiento del Funcionamiento en Vacio Demasiado ‘Aa (Abeta (87-88) - La Temperatura del iodo a Velta Fura dal Rango (Abeta) 590M 81 0,M_Sensor del Retigeante Demasiado Bao ola Linea de la Sefal Conectada a Tera 52 0) Transmision de Sobremarcha Automtica Grcuito 4/2 con Corto ala Toma a Tierra 63 0,M_ La Sefal del Sensor de Ia Posicion del Reguador Demasiado Baja (Conectada a “irra 0 Crculto Abierto} 64 0,M_ La Sofl del Sensor dela Temperatura de la Carga del Aire Demasiad Baja (4-96) - La Temperatura cel Are de la Veleta Fuera dl Rango 65 0,M_ (642) -E Vote cela Batera Demasiado Alto (88) - Sensor de Oxigono do los (Gases Calentados del Escape intervtonte 65 0,M_ La Sefal del Fiujo del Aledo a Volta Baa (Cora o Abie) 187 0° _Asogirese de que ia Comente Aterna ests Apagadal Defecto dl Interuptor Neutral e impulsién (4.8 L) -Sostenga ol Citch Durante la Prueba! 1M Interitent enol ntaruptor Neutral de Impulsion 68 0,M_ElInteruptor de Segumierto del Funcionamiento en Vaco Abierto 0 Conectado a Tira (07-06) =o Medidor dela VoletaFuera del Rango o Conectado a Tera 59 0,M_Elinterupor de a Transmisin Hidraiica~ Cortockcut de la Velocidad 2/2 EIntoruptorIntermitent de Soguimionto dol Funcionamiento en Vaco, Vole Para ‘Suinistro al Vehiculo, Creuto de Energia o Ensamblaje del Control Electrénsco CConectad a Tera Vea Céigo 71 FRopta a Prucba, si No. 73 Todavia se Otroco, Reemplace ol Sensor dela Posicion el Regulador Vea Cécigo 71 M_ La ComtenteAtera Fiuye, el Ambre del Cltch de ConienteAtera Tene Cortociruito M_Selenoide del Control del Elevador de Vota, Desviacin dl Aire del Termactor, Deeviador del Are del Temactor M_ Defect del Giro del Desviador dol Termactor M_ Fallo del Crcuto del Control EGR. Detecto del Circuito Respiradero EGR ‘Cambie de Selencide 3/4 - 4/3 ola Depuracién del Detecto de Canasta del Cruito Sistema ha Goregido una Condicin Pesada Sistema ha Coregido una Gondicién Lvana 6.0L, Continental - £1 Detecto ‘en o Circo del Cote do ta Coren Altera del Regulador Completamente Abierto M_ Gircuito de la Bomba de Combustible Modelo "Escort" con Cintuones de Seguridad ‘Automatices Normal en el Cbaigo de Memoria Debio al Alambrado) , M_ Fall enol Crulto del Selenoide del Disparo del Rogulador | M_ Selenide con Convertor dal Cutc, Dofecto en a Valvla de Control de Calentamiento del Escape 2 ™ ° ™ 0, zZz0099 © eg 8 aee8 2 we aN 29 9 72 CUADROS DE CODIGOS TIPICOS Cédigos de Servicio de Ford, continuacion LLAVE PUESTA - MOTOR PARADO (LPMP) © = Cédigos de Servco en Demanda 'M= Gédigos de Servicio de Memoria Continua op1co [AREA EN CUESTION 90 0,M_ El Sistema Sale Bln Durante a Probe del Balance 91M Elsistoma Funclona Uviaramente 138.0 Ligadura de la Cadena del Regulador, Motor del Control de la Velocidad de Funcionamiento en Vacio Malo ©,M_ Cireaito Abierto de la Bomba de Gombustibie. Toma a Tera Mala (0° LaBomba de Combustbe no Recibe Energia Cuando so Activa M_ Citgo do Servicio 27 est Presonte Primero, ol Felé dela Bomba de Combustibe 0 1 Almentador do la Energia doa Batra fut Abierto (Muova las Conexiones de Energia Mientras que Opera y observa por apagones] toa ton sess de tgs tos stad sl pun ua earn ida, eres aun marl ose Fa verter gor spun ota a Spats See soapor caves need oes an. CUADROS DE CODIGOS TIPICOS 73 Cédigos de Servicio de Ford LLLAVE PUESTA - MOTOR ENCENDIDO (LPME) [AREAEN CUESTION Velocidad del Funcionaminto en Vacio ('S) la Desvicion {el Aire no Controla ol Funcionariento en Vacio Comectamente(Funcionamento en| \acio Despacio Generaimente) 13 Funcionamiento en Vacio Normal Fuera de Rango (Usualmente Demasiaso Ato) 16 Funcionalento en Vaco lroglar Durante la Prusba o el Regulador fué Tocado (Tate ‘Reajustando e!Tope del Requladon, Sensor Tipo Ego Fuera de Rango 17 _LoMismo que et Cédigo 16, Funcionariento en Vaio Austado Demasiado Bajo 18 Cheque ia Puestaa Tiempo de Base, Avance la Funcion oa Toma a Tia del, Enoendido, Creuito dol Gafo Abierto 19 Pocas Revoliciones por Minuto (RPM) de Funcionamionto on Vaco, Funcionamionto en Vaco regular ‘Senor de la Temperatura dl Refrigerants Fuerade Rango ‘Sensor dela Presién Absoluta en ef Mole (MAP) Fuera de Rango ‘Sensor dels Posicién el Reguladr (TPS) Fuera de Rango o Reguiador Austad Demasiado Alto ‘Sensor dela Temperatura de la Carga de Aire (ACT) Fuera de Rango, Sensor de la Temperatura de ie de a Veleta (VAT Fuera de Rango ‘Sensor de Goipeteo no Detectado en la Prueba (gna sno hay Sonidos Meticos) ‘Sensor deel Fito dol ie de a Veleta Fuea del Rango ‘Sensor dela Temporatra del Fj del Aire dela Velota Fuera del Rango Problema del Sensor del Velocidad del Vehiculo (VSS) (Bore la Memoria y Manejo (Come Prusba Para La Posicion de a Vavuia EGR o el Sensor dela Presién de Retroalimentacin del ‘Transductor EGR (PFE) Fuera de Rango La Presién de Retroalmentacin EGR 0 (EVP) més Baja de o Normal (no Instalado) EGR no Reepondié Durante la Pruoba El Creuito del Control EGR, Presién Tasera de los Gases de Escape Excosivo Fetroalmentacén de la Presion EGR, Crulto Roguador a Mezcla del Combustible unciona Livanarete (3.8 LIquerda si Dua) 6.0L Deecha) a Mezcla del Combustible Funciona Pesadamonto (3.8 aquoda si Dua, (6.0L Derecha) Sensor de Oxigeno (E60) no Indica (Haga Funcionar el Motor a 2000 RPM por 2 rinutos y Vusiva a Probar, Vefque e Vtale EGO E Sistema de Are del Termactor no Funciona (Ci. 1-4) 1 Ar dol Tractor no Desva- Deevador del Are del Temactor (AD) La Desviaion del Ae del Termactor no Funciona -Desvacin del Ar dl Termactr (TAB) ‘ie sin Medida Pasando Alrecedor dela Caja del Fu de Ale Fo Bao) ‘Aire sin Madida Pasando Aededor dela Caja del Fluo de Alo (Fujo Ato) Interupton/Cicuto de la Presin dela Transmisién Hicrduica Aborto, Volante no ‘Grado Durante la Prueba, Vulva a Probar "No hay Energia onl lave (Caja 8 l Procesadoro Problema en o Sistema de ‘Garg (Boo 0 Sobre Carga) ‘Sensor de Fujo de Aire Masivo Alto o hay Cortocircite ala Energia CGircutto Intermitent interuptr de Tranmisién Neutralmpulsion La Sef dl interuptor de Soguiminto dl Funcionamiento en VacioDemasiado Ao, Intemuptoro Greuito Abero (Se Abre Cuando so Toca ol Reguladon ‘Sobremarca de in Transmision Automdtca (AXOD)Cortoicuto a Toma a Ter 3/2 ‘Sistema Cargado con Sobrevotaj (Camiones 1985-88), Intomuptor de Cancolar ‘Sobremarcha sin Cambiar ol Estado BEER RENT Basaas saredes 2 74 CUADROS DE CODIGOS TIPICOS Cédigos de Servi de Ford, continuacisn LLLAVE PUESTA- MOTOR PARADO (LPMP) (0 = Céigos de Servico en Domanda M= Cécigos de Servicio de Memoria Continua conic [AREA EN CUESTION 185 Sensor de Flujo de Aire Masivo Bajo (Desconectado Tomado a Tera Interuptor do Cancel Sobremarcha sin Cambiar 67 —_Asegrirese que a Coriente Altera esté Apagada,Interuptor de Manejo Neutral (NDS), Fallo do Creuto o Cait del Rogulador de C/A (WAC) Complotamente Abiorio 68 _Inferuptor de Seguimiento dl Funcionamiento en Vaio Cerado 0 Tomado a Tera, Greuto de la Temperatura del ire dea Vlota 72 Nohay Cambio on la Prion Abeoluta cel Mitple (MAP) Durante la Prueba de Regutador Complotamente Abierto 73 Ei Sensor de a Poscion del Reglador on el Sensor (PS) no Cambié Durante ka Prueba del Reglador Completamente Abierto (Debe Alcanzar 25%) 7 ETlntemuptor cel Freno Puesto-No Puesto (800) con Corto ‘019 Plad Sobre el Freno Durante la Prusbs, Weva a Probar 75 La Sofia B00 con Cortocruito ala Energia (iteruptr de uz de Freno zAtrado y Prendido?) 76 EI Flujo del Ale de la Veleta no Respondié ala Prucba del Regulador Compltamento ‘Abit 77 _E1Sistema no Recbis la Prueba del Reguador Completamente Abierto ool Reguador fu Tocado Durante la Prueba del Balance, Vueva a Probar ‘84 Creulto de Control EGR 185 Muova cl Salonide 4-49 o a Purga do la Canastila dol Defecto del Crcuto 87 Geulto dela Bomba del Combustible 81 E1Sstema Funciona Livianamente (28 L Derecho sl Dual), (6.0L Izquierdo, Sensor do Origono, Presion del Combustble, Balance dal Iyector 92 _E1Ststoma Funciona Pecadament, Presién del Combustible Ata 93 El Sensor de Oxigano (EGO) de Gases de Escape no Indice, ea Cédigo 43 984 EA del Termactor no Funciona (i 8) 95 ElAre Secundarto no Funciona % ey * Toma a Tera Air dol Termactor o so Desvia, La Desvacién del Are dol Temactor no Funclona (88 Derecho, 50 tzquerdo) 1 Vehiculo no Paso la Prusba dela lave Puesta/MotorParado. Haga la Prusba de la LUave Puesta/Motor Parado y Haga las ReparacionesIndicades! Sistoma EEC no ha Aprendido a Cotolar ol Fncionamionto on Vaci (éjelo Funcionar en Vaio por 2 Minutos, Bore la Memoria y uoiva a Probar) «tos sons etn de ts ties tad tl aru rw ia. Farae oun mara sen2 baa veer pr spun ssn at eipuaca Soe codes dws on nt er VND. CUADROS DE CODIGOS TIPICOS 75 jos de Servicio de Chrysler CONTROL ELECTRONIC DEL COMBUSTIBLE + CODIGO DE IDENTIFICACION DE DEFECTOS 1961-82 1.7 L, 221, 2.5L (AWD), 37 L (CA) 1983 1.6, copico CIRCUITO/SISTEMA AFECTADO 11 Cui del Seenoide dl Sensor de Oxigano 12 (RWD del 87 on Adelanto) Circuito de Relé con Transmision que se Abra 18 Gircuito del Selenoide Operado por Vacio (VOS) 14 Bateia Desconectada Durante las Utimas 20-40 Puestas de lave 17 Gretito Selenide det Control de Regulador Electronica, 18 Greuito Selenide de Purge de a Canastila 21 Cheuité do la Bobina de Gaptacin del Distrbuidor 422 Sistema de Sensor de Oxigno Atorado en CompletanenteLivano 23 Sistema de Sensor de Oxigeno Atorado en Compltamente Pesado 24 Computadora de Control de Chispas 25 Girclto del Sensor dol Rogers del Vontlador del Radiador 28 Gircuto del Sensor dela Temperatura del Motor 28 Gicuto del Senso del Velocidad 51 Amacenado Cuando el Motor no ha Sido Arancado Deede a Ultima Desconexién de ta Bator $253. Computadore de Control de Chispas (SCC) 55 Ingica el Fin de los Diagnésticos 88 Primer Cécigo Mostrad; Indica el Comionzo de os Diagnésticos ‘sons canon Cs Sosa cane mm ea, eg nna sco pr ect ‘Sopa cantons tts Gis cds nt ote en ede and 76 CUADROS DE CODIGOS TIPICOS Cédigos de Servicio de Chrysler, contiuacién ‘CARROCERIA DEL REGULADOR E INYECCION DE COMBUSTIBLE DE VARIOS PUNTOS (CODIGOS DE DEFECTOS 1988-87 221, 2.2L Turbo, 2.6L cop1co CIRCUTOYSISTEMA AFECTADO 1 ‘Geeaito Distrbuidor ci Prebloma con ol Almontador do a Batra 8 ‘Sistoma de Vaclo dl Sensor dela Presén Absoluta det Matiple “ Sistema Elctrico dl Sensor do la Prion Absolta del Mitiple 5 Circo del Sensor do DistancialVelocicad 8 Detector dela Pérda dl votaj de la Bateria w Sistoma do Ratigeramionto dol Motor a Giro de Retralimentacisn del Sensor del Sensor de Oxigeno 2 Cicaito del Sensor de a Temperatura Refigranto, 23.qubo) Geuito dl Sonsor do la Temperatura de a Carga ‘leita, Greta dl ana do Tonprta Ge Canoe de Repaor 2 ‘Circuito del Sensor de la Poscion det Roguador 2% CGireuto del Contre del Sistema do induccién de Aire (AS) 26 (Noswtbo __‘mpulsor del inyactor de Combustible ‘Solamente) 26 Turbo Solamente nyectores Nimeros 1 y 2 EncendiondoIncorectamente Durant el Aranque 27 Wo-Tubo.Clreito de Contol det Combustible en el Mado Légico Solameats) 27 (Turbo Solamente nyecores Nimeres 3 y 4 Encendendo Incorectamente Durante ol Aranque 3 CGreuto Selenoide de Purga de la Canastla. 2 Circuito de Luz do Péraia de Energia 2 Couto Impuisor dol Rolé de Corte de Coriente Altera 34 Gabo Samer Grout Sin EGR Grete de Relé del Ventlaor de! Radkader: £8 (to Soarere Grout Seni can Ca Gola de Dsacho 537 Qo-TurboCreuito de Luz con Indicador do Cambio (ranemieién Manus Slamente) Solamente) 3a Stree) Crit Sled de Lectura Barons a ie Carper 2 Sesto de ald og Atomic (AS) 6 Gircuto de Intertase de Control de Chiepas “4 La Temperatura dela Bateria Detecta que el VoltajeestéFuera del Rango ‘el Votaje 004-400. 4 abo Samer Creu de trun de Sobre var de tle ‘Ca Deteccién del Viaje dela Batoria es Damasio At o La Deteccién del Vote de a Batra es Demasiado Baja a £1 Sistema de Retroalmentacén de Oxigeno Permanece Livano {Parmanoce Lviano ms de 2 Minutos) 55 Indica el Fin del Modo Diagnéstico a nica el Principio del Modo Diagnbstico mn eo ss en en enn an aa toa CUADROS DE CODIGOS TIPICOS 7 Cédigos de Servicio de Chrysler, continuacien ‘CONTROL DEL MOTOR DE UN SOLO MODULO (SMEC) ¥ {LOS CODIGOS DE DEFECTOS CONTROLADORES DEL MOTOR DE UN SOLO TABLERO . (1967 - PRESENTE) 00160 DEFECTO 11 Sofia del Distibuidor de Captaién "-Bxcpto 25 L Turbo len Camions y 22 42 Aimento dea Batra SMEC Turbo I 44 Sener (Vai) de Preion Absolta del Mitigle *- Excepto 1988 29 Ly 5.2L. 14 ‘Sensor (léctrico de Presin Absolut de Matipie 198839 Ly 62 LSolamente 18 Sensor Neloidad) de Distancia Exeapto Motores Turbo 2.0L. V6 Motores 1€ Detector del Sistema Cargadorde Camién 17 Sistema de Entsamiento del Motor * Excopto 22 L Turbo (Demasiado Frio) 21 Sensor do Oxigeno (02) + Excopto un Solo Taber del Control el Motor ‘Sensor del Refigeante del Motor “ensor de la Temperatura dela Carrera de! Regulador (TB), Sensor de la ‘Temperatura do la Carga (2.2L Turbo I) Sensor dela Posicin del Regular (PS) Motor (AS) de Velocidad del Funconamiento Automatic en Vaio Gircuito impuisor del Inyector de Combustible ‘Grulto de Contol de Combustible Purge dela Canastita "Sistema EGR Relé del Corte dela Coriente Alterna Gullo Servo del Control de Velocidad "el del Ventiador del Racaor ‘aruptor de Contacto del Funcionamiento en Vacio “Selenoide de Control de a Puerta de Desocho (Turbo) y Slenoide con interptor de Are “enelee dela Tansmisisn ‘Selenoide de Lectura del Barémeto (2.2L Turbo) Control del Campo Altmador ‘Greulto dl ele del Clore Automatica CGiruito del Contol de Chispas ‘Ciro s-2 Fusionado ‘Mentor de Sobre Elevador de Vola Turbo) Detector del Sistema Cargador (Ato Vote de a Baers) Detector dl Sistema Cargador (Bajo Volje de la Bate) ‘Sistema de Retroalmentacion de Oxigeno (vino) ‘Sistema do Rettoalmentaién de Onigen (Pesad) ‘SMEC ‘Captacin de Datos Répida(Motores Turbo y 3.0L) Inga ol Fin do la Pruoba "Selenoide ce ia Lectura Barométrica (25 L Tube 9) Fecordatoco del Mantenimionto dela Emisién (EME) y Acumulacién de Milas (Camiones ‘Solamente) ° Prohibe Escbic EEPROM Inde ol Pio de a Prcba ‘Boyan indonesia len dc, is spa encore ‘ei per sena ae anes teat RAMLASASSASRSS SR RERRESRRY BR BB 78 CUADRO DE VERIFICACION RAPIDA ‘SEAS OE TEMPERATURA BEL REFER DOAN {TROL CONTOL GEA VLGDBID DEL RNOONAETO EN EO ‘BAS DE A TEMPERATURA DE LACARGN DEAE ‘SSORDE FRESH ABROLITADEL TLE oaAGERCRODO "WPA DSTABUDOR Y ROTOR CLES DES EUNS OR OF CAPROONSENSORDELEPCTO MAL WORAD DE ENCENODD EECTRONCD ‘SASTADE ORCEO EASOADERIOSE ARE WSN TESCADEPOBOON DA REOAACOR EASE LFEEO OL WOTOR PRRADEL MOTOR WAGLAGIONODESUZDAL MOTOR. TACENDDO OCR terete tered ERCONMENTORNGODAOLO SouRETENION e.oooanes nReGUaRESOE FINGOUMIENTO EN RCO of del fe S0ND0S MEHAUCOS 0 GOLFETEDS ere POOR RENOMENTOYEoONONEA PPLE PP Er PRORLEVAS De CAENTAMETODE ‘uworon Ro ele . ALTORNGENONO = ‘wo NEGRO DEL TuBO DEL ESCAPE | © oP pt (LOA FUERTE DEL HUMO DEL ESCAPE = NOWAY "ENCE Oe. {CoWEMTbOH Dat PRADe TORSO . ‘BusiowaaDeWDAOcARGUROS [+ [| * = SOBRETENSION AVELOCOADES DE SXRRETEAR WE CEDAR EL WOTOR ALA ‘robgubes bE CArmeTERA . . NOTA: Otras condiciones pueden existir iqas cuales pueden causar {os tipos de problemas enlistados en este diagrama que no estén relacionadas a los sensores; por ejemplo, anillos de pistén desgastados, probemas con el sistema del com: bustible, dficultades mecénicas, etc.

You might also like