You are on page 1of 25

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs

2 2 2 " " 2
3
2 " 2
"
2 2 " "
4
2 2 2
5
" " 2 " " "
6
" " 4
7
2 8 2 2"
2 2 " 2 : 2

8
2 2 " 2 " 2
"
"
9
2 " 2 2 " 8
10
" 2 2 2 " " 2 " 2
11
2 2 2 2 2 2 2
12
2
13
" 2 2 2
14
2 " 2 2 "
15
2 4 " 2
" 2
"
2
2

16
" 2 " 2 2
17
8 2 2
"
18
" U
2 "
19
: 2 2 " 2 2
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

Proverbs 2

" " 2
20
" 2 2
21
2 2 2 2
22
2 2 8 2 2 2 2 " "
2 8
23

2 2 " "
" 2 2 2 " 2
24
2 " " 2 2 " 2
25

8
" " 2
2
26
2 8 2 " 8 2 2
"
27
2
2 2 2 " 2 " 2
2 " 2 : 2
28
2 8 2 2 2 4 2
29
2 2 : " 8 4 2 2 4 2 " "
2
2 2 " 2 " 2
30
2 2 2 " 8 8 2
31
" 2
2
2
"
32

2 "
8
33
" " 2 "" " 2 "
8 2" " " 2
" "

Proverbs 1

2 " 8 2 2 "I
2

2 " " 2 "


3
" 2 " 2 2 "
4
"
2 "

5
" " " 2 2 2 " 2
6
" " : 2 2
7
" "

Proverbs 2

The Westminster Leningrad Codex


8

" 2 2
2 2 2 8
9
2 2 2
10
" 2
"
11
" " " 2
12
2 " 2 2
13
2 " 2 " 4 " 2 2
14
2 " 2 "
15
" 8 2 2 " 4 2 28 2

2 2
16
2
2
" "
17
2 8 2 2 : " " 2
18
2 2 2 : 2
2 2 2 2
19
" 2 2 2
20
" 2 2 " " " 2
21
2 2 " 2
2 pnQ 2 2 2
22
2 2 2 2

2 " 2 "I 2
2

2 2 "
3
: 2 " 2" " 4 2

"
"

"" 2 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
n Marks an anomalous form.
p We read punctuation in L differently from BHS.

2 2 : 2
2
5
" 2 2 " 2
6
2 2 " 2
7
2 2 " 2 2 2 2
8
2 2 2 2
9
" " 2
10
2 2 2 2 8 2
2

2
2
11
2 " 2 2 " 2
"
12
2 8 2 2 : 2 "
"
13
" 2 2 2 " 2 2 2
14
2 2
2
" 2
" 2
15
2 2 2
16
2 2 2
8
17
2 2 2 2
18

" 2 "
" 2 " " 8
24 2
19
" 2 2 "
20

"
21
2 8 " 2 4
22
2 4 " "
23
" 2 2 2 " " 2
24
" 2 2 2 " 2
25
" 2 " 2 2 2 " "
26
2 " 2 2 2
Proverbs 3

The Westminster Leningrad Codex

" 2 " 2
27
" 2"
28
2
2 2
2 "8 2 " 2 "
2 8 2 2
29
8 2 " 2 8 2 2
2 " 2 "
30
" 2 2" 2 2
31
2 2 2 2 2"
" 2 2 " 2 " 2
32
" 2 2
2 8
33
2 " 2 2
34
2
" 2 2 "
35
" 8 8

2

2 2 " " "


"
2

" " 2
3
8 2 " 2
" 2 "
4
2 " 2 " 2 2 " 2
5
2 "I
" 2 " " 2 2 2
6
: 2
2
"
" 2 "
7
2 2 2
8
"

9
2 " "
8 2 2 2
2 2 "
10
" " " 8 2 2 2
11
" 2 2
12
" 2 " 2 2
Proverbs 5

Proverbs 3
13

" 2 " 8 2 2 2 "8


2
2
" 2 2
" 2
14
" 2 " 2 2 " 2 2 " 2
15
8 2
" 2 2 2 2 2 " 2 "
16
2 " 8 2 2 2

2 2 2 2
17
" 8 2 " 8
18
2 " 2 " 2 2 "
19
2 2 " " 2 2

8 2 2 "
20
" 2 " " 8 2 " 2 "
21
2 " 2" 2
22
2
"
23
2 2 " 2 2 2 2
24
2 " 2
25
2 " " 2
26
" " " " 2 "
"
27
" " " 2 2 " 2
2 2 2 " 2 2

" "
2

2 2 " " 2
3
2 2 2
4
" 2 8 2 2 " " 8
5
" 2 " 2 2
6
2 2 " 2 "

" " 2
7
" " 2 2

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 5
8

2 2 " 2 " 2 " 2


9
" 2 2 " " 8 2 2
10
" 2 2 2 2
11
" 8 2 "
2 2

" 2 8 2
12
2 2 2 " 2 2 2 2 2
13
" " 2 2 "
"
14
2 " " 2 2 "
15
2
16
" 2 2 2
"
2

"
17
" 2 2
18
2 2 2 2 " 2
19
2 " 2 8 2 " 8 " "

" 2 8

" 2 4
20
2 "
21
" 2 2
2 "
22
" " U 4
"
23
2 2 " " 2 2
2 2 2 2"

2 " 2 2 " " 2


2

"
2 2

"
"
3
2 2 8 2 2 2 2
2 " 2 " 2 2 "
4
2 " 2
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

"" 2 "

6
2 2 2 2
7
" 8 8 2 2 2 2
8
" " " 2 2 " 2
9
" 28 " " "
10
" " "
11
4 " 2 " 2 2

2
2
"
12
2 " " 2 2
13
2 qQ " 2 qQ 2
14
2 " 4 2 2
15
"" "
2 2 2 " 2 2
" 2 2
16

2 2 "
17
" y" " 2 2
8
18
" 2
" 2 " 2 " " 8 2 2
19
2 U " 2 " "
" 2

Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS


in reading L.
q We have abandoned or added a ketib/qere relative to
BHS. In doing this we agree with L against BHS.
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
q We have abandoned or added a ketib/qere relative to
BHS. In doing this we agree with L against BHS.
y Yathir readings in L which we have designated as
Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

Proverbs 6

The Westminster Leningrad Codex


20

2 " 2 " 2 " 2


21
2 2 " "
22
C
" 2
" 2 2 "
2 " 8 2
23
2 2 2 2 2 2
24
" 2 2 2
25

2 " 2 " 2 "


26
" 2 8 " "
" 2 " " 2 2 2

2

27
8" 2 2 2
28

" 2 2 " 2 " "


29
" 2 2 " 2 2 2
30
" 2
2 2 "
"" " 2 "
31
2 2 " 2
32
2 2 8 " 2
33
" " 2 " 8 2 "
34
2 2 2 2
35
8 " 2 2" 2
2 2 2 2 " 2
"

2 8 2 2 "I
2

2 2 "I 2 2
3
2 " 2 "
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.

Proverbs 7

Proverbs 6

: 2 2 " 8 2 2
"
5
" 2 2 2 2 2
6
2 8 2 2 : "
7
" 2" 2 2 2 " 2
8
2 " " " 2 8 " 2 2 "
9
2 2
10
2 2 " " 8 2
2 2 2 4 " 2
11
2 2 2 2
12
" 2 " " " " " 2
13
cC
2 : 2 2 :
14
2 2
" "
15
" " 2 "

" 2
2 2
2
16
" 2 2
2 "
2 2 " 2 "
17
8 4 2 2 " 2
18
8 2 2 "
19
" 2 " S 2 2 2
20
2
" 2 2 2 "
21
" " 2 2 "
2

2
22
" " 2 8 2 2 2
2
2 : 2
"
2 " U 2 2
3
" " " " 2 2 2
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

Proverbs 7

The Westminster Leningrad Codex

2
"
2 "
24
" " 2 2
25
" 2 2 2 2 " 2 "
26
" 2 8
27
4 2 " 2 2
" 8 4 8
2
2 "
2

8 2 2 2
2

2 2 2 8 2
3
" 2 2
4
2 2 8 2 2
5
2 2 2 2 2 2
6
2
2 "
"
8 2 " 2

7
"
2 : 2 8
8
2 " 2 " 2 2 2
9
4 "
10
2 2 " 2 " 2
11
" " 2 2
2
8
12
8 2 " 2 " "
13
2 2 2 " 2 2 2 2
2 2 2 2 " 4
14
2 2 8 2
15
2 2
16
2 2 2 2
17
2 " 2 " 8 " 2
8 2 2 8
18
4 2 2 2

19

2 2
20
2 2 2 " 2
21
28" U "
8 2 " 2
2 2

2 "
8
22
2 2 " 2
23
2 " 2 2 "
24
2

2 2 2
25
2
" 2
"
26
" 2
2
2 2 2 2 2 2 V
7
" 8 " 2 "
28
" 2 " " 8
29
2
U 2 " 4 "
30
" " 2 2 2 2
2 2 2 " 8 4
31
" 2 " 2
" 2 2
" 2 2 " 8 4
32
" " 2 2 2 "
33
2 2 " 8 " 2
34
2 " 2 2 2 " "
35
2
" "
3
2 2 2" y " 2
6
2 " " 2 " 2 2 8
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.
V We read one or more vowels in L differently from
BHQ.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.
y Yathir readings in L which we have designated as
Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

Proverbs 8

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 8

"
2

" 2
3
2 4 " 8 2 2 2
4
"" 2 2 4 2
5
8 " 2 2 2 " 8 " 8
6
" 2
7
2 2 2 2 "
8

"
" 2 " 2
9
: 2
"
2 2
" "
"
"
10
" 2 " 2 " "
11
2
12
" 2 " " "
13
" 2 2
14
"
" "
15
" 2 2 2 2 2
16
2 2 "" 2 2 2
4 2 " 8 " 2 2 2
17
" 2
18
2 " 2 2
4 2 2
2

10
" 2 " 2 "
2
2 2 2 2 2 "

Proverbs 10

" 2" 2 "


4
"" 2 2 2 2 "
5
2 " 2 " 8 2 2 2 " "
6
" 2 2 " 2 2
" 2 "
2 2
7
2 " 2 2
8
2 8 " " I : 2 2 "
9
" " "
10
2 " 2" cQ " : 2
11
2 " 2 " "
12
2 " 2 2 2 2
"

"

13
2"8 2 2
14
8 " 2 8 "
15
: 2 2 2 2"
16
4 " " 2 4 " "
17
" " 2 2 " 2 2 " 2
"
"
" 2 2
18
" " 2 2 2 2
19
2 2 2 2 2
20
" " 2 2 " 2
" 2
2
21
2 " 2 " 2 : 2
22
" 8 " 2 2 " 2
23
" 8 2 2 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 10

8 2 2
24
" 2 2 2 2
25
" 8 2" " " 8 2 2
26
2 " " ""
27
2 2"
2
28
" 2
2
29
" 2 2 " 2
30
2 "
8
31
" 2 2 2 2
" " 4
32
2 2 " 2
2 " 4

11

" 2
8
2 2
2

2 2 " 2 2
3
4 " 2 "
4
2
5
2 " "
6
" 2 " 2 2 2 "

""
"
2
7
2
2 2 "
8
2 2 " 2
9
: " 2 2 "
"
" "
2
"
10
" " 8 2
11
8 2 2 2 2 " 2
"
12
2 2 2 2

2
8 " 2
2
13
" 8 2 2 " : 2 "
14
2 " 2 2 " 4
"
15
2 " 2 2
2 " 2 "
16
2 2 " 2
17
2 2 "
18
2 2 2 2 " 2 2 2
2 4 " 2 2 " 2 2
19
: 2 " " 2 2
20
" 2
8

21
2 2 " 2
22
" " 2 8 2
23
2 " 2 " " 8 2" "
24
" 2 " 2 2 " 2
" 2
2 2
25
2 "
" 2 2 4 "
26
2 2 2 " 2 4 2 2
27
2 2 " 2 2 " 2
28
2 2 2 " 2 2
29
" 2 2
30
2 : 2 " 8 " 2
" "
31
" " " 2 U
" 2 2 4 " 2 2 2

12

2 2

cQ

2 " 2 2

U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an


unexpected reading.
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than

Proverbs 12

The Westminster Leningrad Codex


2

" " 2 2
"
3
2 " 2 " 2 2
4
2 " 2 " " 2
" 8 2 " 2 "
5
"
"
6
" 4 2 2 2 2
7
: 2 2 2 " 2
8
2 " " 8 2
9
4 " 2 " 8
" " " 8 " 2
10
" " " 2 8
11
2 " 2 2 " 2 2 "
12
" 2 2 8 " 2 " 2
13
2 2 " "
2 " 2 " 2 2
14
" 2 2 2 "
15
2 2 : 2 2
16
" : 2 "
17
" " 2 "
: 2 " 2
18
2 cC " 2 2
19
8 " 2 2 2 " : 2
20
" " " 2 2 2 2

8
2
2
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

Proverbs 13

Proverbs 12

21

2
" "
2 2 4 2
22
" 2
8
2 2 2
23
2 2 : 2 2 2 2
24
" 2 2 2 "
2
2 2 pnQ "
5
2 2 " 2
26
" 2 2 2 " 2
27
2 " 2" 8 2 2
28
2 2 2 2 " 2
U
" 2 " 2

13

2 2 2 "
"

2

2
2 2 2 "
3
2 2 " 2
4
2 " 2 " 2 "
5
4 2 4 " 2 2
6
2 2 " 2 " 2 " 2
7
2 2 2 " " 2
8
" 2 2 2 2 2
2 "
2
2
2
9
2 2 2 2
2 2 "
10
" 2 " 2
11
"
12
" 2 4 " 8
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
n Marks an anomalous form.
p We read punctuation in L differently from BHS.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 13
13

" " 8 2 2 2
14
2 2 2 4 " 2
15
2 " 2 2
16
2 2 2
17
" 8 2 " 2 2 2 " 2
: 2
2
2

2
18
" 2 2 2 2 " 2 2
19
" 4 " 8 2 : " 2
"
20
kQ
" 2 2
8
2
2 8
21

2" " 2 " 2 2 2 "


22
" "
23
" " 2 2 2 2 2 2
24
2 2
25
2 8 2 2 "
2 2 8
2 " 2 2
2 "

14

" 2
2

2 2 2 2
3
2 : 2 2 " 8 2
4
2 8 2 2 8 2
5
2
2 2 2 2 "
: 2 2 " "
6
2 2 " "
7
"
2 "
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
k We read one or more consonants in L differently from
BHS.

10

2 " " 2 " 2


9
2 2 : 2 2
10
2 2 " " "
11
2 2 " 2 2 2
12
2 2 " 2 " 2
" 2
2 2 " 2 8 2
13
cQ
" 2 " 2 " 2 8 2
14
2 2 2 "
15
2 " 8 2 2
16
2 " 8 2 4 2 2 2 2 2
17
" 2 " " 2 " 2 "
18
" 8 2 2 2 2 8
" 2
" 8 2
2
2
19
" " 2 2
20
8 2 " " 2 2 2
" "
21
2 2 " 2 2 2
8
22
8 2" 2 8 2
2 2 : 2 2
23
2 " 2
24
2 " " 2 " 2 8 2 8
25
2 2 2 "
: 2 "

26
2 2 " 2 "
27
" 2 " 2 2 "
28
2 2 " " 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

Proverbs 14

The Westminster Leningrad Codex


29

2 2 " 2 2 2
2 2
" 2 " " 2 " 2 "
30
2 " 2 2 " 2 2 2 "
31
8 2 U 2 2
32
" 2 2 2
33

" "
34
2 "
35
2 4 2 " 2 2
" 2 2

15

" 2
" 8 "
2

"8 2 8 "
3
" " 2
4
2 " U 2 2
5
2 2:
" 2 "
"
"
2 2 2
"
" 2
6
" 2 " 2 " 2
7
2 2 2 8 2 "
8
"
8
2 " 2
9
"
8
" 2 2
10
2 2 " 2 : 2 2
"
"
2 2 " 2 2 2
11
2 " 8 2 " " 2
12
2 2 : 2 " "
13
2 2 "
2 8
14
2 2
" " "
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

Proverbs 15

Proverbs 14

" " 2
15
2 2
16
" 2 " 2
17
2 2 2 8 2 4 2 " 2
" 2 8 2 2 2 2
18
2 2 2 2" U 2 "
19
" 2 2 4 2 "
20
2 " 2 2 4 " 2 " 2
21
2 2 2 2
pnQ
" 8 " 2 2 " 2
22

2 " 8 2 2 8
23
2 2 " 8 2
24
" 2 " 2 " "
25
" 2 " " 2 2

"

"
2
26
" " 2
8
" 2
27
2 "
2 2 2 "
28
" 2 2 " "
29
" 8 2 " " 2 2
"
"
2

30
2 2" " 2 "
31
"
"" cQ
" 2 "
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
n Marks an anomalous form.
p We read punctuation in L differently from BHS.
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

11

Proverbs 15

The Westminster Leningrad Codex


32

" 2 8 2 " 2
"
"
2 " "
33
2
"
2 " 2
8

16

cQ

2 " " 2 " 8

2 2 "
"
3
2 2 " 8 2
4
" C " " " 8 "
5
" "
8
2 2
6
2 : 2 4 " 2
7
I 2 " 2 2 2 2
8
" 2 2 " 2 " 2
" 2 2 2
9
2 " " 2 "
10
" 8 " 2
11
2 " 2
12
"
8
" " 8 2 " 2
8 2 2 "
13
2 2 2 2
14
2 : 2 8 " " 8 2
15
2 " 2 2 2
16
" 2 "
" 2 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.

12

17

" 2 2 2 2
18
" 2 " 2 2 2
19
2 2
2 " "
"
"

"
8
20
" 2 2
2 " 2
21
" " " 2 2 " 8 " 2 2
22
2 " " 2
: 2
2
"
" 2
23
2 " 2 " 2
24

" " 2 2 "
25
2 2 2 2
" "
26
2 " 2 8 2 " 2
27
2 " 2
" " 2 2 " 2 2
28
" 2
2 2 " 4 "
29
" 2 " 2 2 " 2
30
2 2
" " 4 2 2
31
2 8 2 2 2 2 2
32
2 2 2 " 2 " 2
33

2 2 " "
2
2 "

17

" 8 2 " "


2

2
2 2 "
3
" 2 " 8 " 8 " 2
4
" 2 " 2"
" " 2 " 2 2 "
Proverbs 17

The Westminster Leningrad Codex


5

" I 2 2 2 2 " 2
6
2 8 2
7
2 2 8 2 2 2
2 "

" 2
2 " 2
8
2
2 2 " "
9
8 2 2 " 2 " "
" " 2 8 2 " 2
10
2" " 2 "
11
2 " 2 2
2 " 2 2 " 2 "
12
4 " " 2 " 2
13
2" 2 " "
14
2 2 2 "
2 2 " " 2
15
2 " "
"
" 2
16
" " 2
8
17
" 2
18
2 2 " 2 2 2
8 " 2 " 2 8 4 2
19
2 2 " 2 " " "
20
" 2 2

2
21
2 2 2 "
22
2
8 2 2 " "
23
2
"
2 " 2
24
" 2 2 2

25
2 2 " " 2 2
26
" 8 " " 2
"
Proverbs 18

Proverbs 17
27

" " 2 2 8 2 2
28
2 2 "
" " 2" 2 "
: 2 " 8 2 2 2

18

" 8 2 " 2
2

" 2" 2
3
" 2 2 2 "
4
2 " 8 4 2
5
2 " " " 2 2 2
"
"
2
2
6
" 2 2 2
7
" 8 4 2 2
8
2 " 2 2
9
" 8 2 " 2 "
" 2 " 2 2 2 " "
10
" " 2
11
" 2 2 2" 4
12
2 " 2 2
13
" 2 8
2 2 2 2
14
2
2 2 " " 8 "
"

15
2 2 "
16
2 8 " " " 2
17
" 2 " "
2 2 2
2
2 2
18
"8 2 " " 2
19
8 " 2 2 2"

13

Proverbs 18

The Westminster Leningrad Codex


20

2 " " 2 2 2
2 2 " " 2 2
21
2
2 " " 8
22
2 2 2 2 2 "
"
23
2 " 8 " 2 2 2
24
" 8 " 2 2 2 "
2 2

19

2 4 2
2

16

2 2 2 2
17
" 2 "
18
4 " " 2
" 2 2

2 8

19
" 2 2 2 2
20
" " "
21
2 " " " " 2 8 2 " 2
" 8 2 " 8 " 2
22
" 8 2" 2 " 2
23
2 2 " 2 " 2 "
24
" 2 " " " "
25
" 2 2 "
26
" 2 " " "
27
2 ""
2 " 2 " 2 "
2
2 2 2 "
U "
8
" " 2 " "
29
8 4
2 " "

2 " 2
2 " "
3
2 " 2 " 2 2 2 "
4
" 2 " " 2
5
" 2 2 U 2 2 2
6
" 2 " 2 "
7
2 " 2 " 8 2
2 2 4 2 " 2 2 2 8
8
" 2 8 2 2 2 2
9
" 2 2
2 2 " 2
10
2 2 " 8 " 2
11
2 2 2 2 : 2 2 " 2
12
" 2 28 U 2 " " " " " 2
13
" " " " 2 2 " I
2 2
14
2 " " 8 " 2
15
2 " 2 " " " 2

" 2
" " " 2 2 "
3
2 " 2 2
4
: 2 " 2 2" 8 2
5
2 " 2 " 2 2 " 8 4
6
2 2 2 2
2 2 2 " 2 : 2

U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an


unexpected reading.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an


unexpected reading.
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

14

20

"" U 2 2
2

Proverbs 20

The Westminster Leningrad Codex


7

2 " 4 " " 2 2


8
" 2 8 2 " 2 2
9
2 2
2 "
10
" 2 " 2 2 2 2
11
" " "
8
2
" 8 " 2 " 2 2" 2 2
12
" " 2 2 2
S 2 "
13
" " 2 : 2 " 2
14
2 2
" 2 " " 2 " 2 "
15
" 2 2 " 2
16
2 2 " "
" 2 2 " 2 2
17
" 2 2 2 " 2 " 2
18
2 " 8
19
" 4 8 2
2 2 2
20
2 " 2 2 " 2
21
2 : 2 " 8
22
2 2 " 2 8 2 2 2 2"

2 2 8 2 " 2 " " "


"
23
" 2 2 2
8

24
2 2 vnQ 8 2
25
2 " " 2 2 "
26
" 2 " 2 2 " 2 2 2
27
" 8 2 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
n Marks an anomalous form.
v We read one or more vowels in L differently from
BHS.

Proverbs 21

Proverbs 20
28

2
" 2 2 "
"
"
2
: 2
29
2 2 2 " 2 " 8 " 2
30
2 " 4 2 " 2 " 2
" 2
2 "

21

" "
" "
2

8 2 2 " " 2 2 2
3
8 2
4
2 " " 2 "
5
2 " 2 2 " 2 "
" 2
2
" 2 2
2
6
2 2 2
"
" 2
7
" 2 2
8
8 2 " 8 2 8 " " 2 2
9
2 " 2 S ""
10
2 2 2
11
2 2 2" 4 2 "
U " " 2 "
12
" " 2 " 2 "
13
2 2 2 2 " 8 " "
14
2 2 2 2 " " 2
15
" " 2
2 "

" " 8 2 8
16
2 2 2 " 2 "
17
2 " 2 2 2
2 2 "
18
2 " 2 " 8 2 2 " "
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

15

Proverbs 21

The Westminster Leningrad Codex


19

2 " " 2
2 2 2 2
20
" 2 2
21
2 " 2
22
2 " 2 2
23
" 2 2
24
2 2 " 2
25
2 " 2 " 8 2"
26

8 2 " 8 2 "
" 8 2 " 2
" 2
27
" 2 " 2 " 2
28
2 2 2
29
" " " 2 2 2
30
2 2 2 " 2 2
2 2
31
"
"

22

2 2 2
2

2 2 2 4
3
2 2 2 2 2 2
4
2 : 8 2 " 2
5
2 " "
2 2 " 2 "
6
8 "" " 2 " " 2 " "
7
2 2 2 2
8
2
2 " 2 " "
9

"
2 2 2

16

10

2 2 " " " 2


11
2
2 2
12
2 2 2
13
2 " " " 2 2" 2
" 2
8 2 2

14
2 2" 8 4 2
15
2 2
16
" 2 2 " 2
" 2 2 " 2
17
" 2 " 2 " 2 8
18
"
"
2 "
19
"
"
2
20
" " 2 2 8 2 "
"

21
cC 2 2 : 2
" 8

: 2
8 2 2

22
" 2 " 2 " 2 " 2
23
"" 2 2 2 " 2
24
" 2
" 2 " 2 2 "
25
2 2 2 2 : 2 "
2 2

"
2 2
26
" " 2 " 2
27
" 2 2 2 " "
28

" " 2 "
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

Proverbs 22

The Westminster Leningrad Codex


29

8 2 2 2 8 2 2 2
" 2 " ""

8 4

23

2
2

2 8 2 2 " 2 " 2 2
3
qQ
2 " 2 2

" "
4
" " 2 " 2 "
5
" 8 2 8 8
2 2 " 8 2 "

"

2
6
2
" 2 " 2 " 2 " 2
7
2 " " " 2 "
2 2 "
2 : 2 "
8
2 " 2 " 2
9
" 2 " 2 " 2
10

2 " 2 "
11
2 " 2 2 8 2
12
2 2 2 2 2 2
13
" 2 2 2 2 " 2"
" 2
" " " 2 2 "
14
" 2 " " " 2
15
" 2 " 2 " "
16
2 " " 2 2
17
2 " 2 " 2 " " 2
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
q We have abandoned or added a ketib/qere relative to
BHS. In doing this we agree with L against BHS.

Proverbs 24

Proverbs 22
18

2
2 2 " 2 "
19
" 2 8 2 2 2 " " 2
20
" 8 " 2 2 " 2 2"
21
2 8 2 2 2
22
2 2 " "
2 " 2
23
2 : 2 " 2 2
24
2 8 2 "
25
2 " 2"
26

2 2 "
27 a
2 " 2 2
28
8 4 2 2 2 2 2" 2
29
: 2 2 2
2 8 2 2 "
"

30
" 2 " 2
" " 2 8 2 " "
31
" 2 2 2 " " 2

"

"
32
2 " 2 8 2
33
" 2 2 2 2 " 2
34
" 4
35
2 2 " 8
" " 2 2 8 2 "

24

" 2 " 2 " 2 2 " 2

a Adaptations to a Qere which L and BHS, by their


design, do not indicate.

17

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 24
2

2 2 cC
3
2 " 2
4
" " 8 2
5
2 2 2 "
6
" 4
" " 2 "
2 "
" 8 2 2
7
2 2 : 2 " " " 2 2
8
" " 2 " " "
9
2 2 " 2 " 2
10
" 2 " 2 2
8
11
" 2 " 4 "
12
2 2 2
2 "
" 2 2 "
" 8 2 2 2
" 2 2
13
S : 2 "
14
" "
2 2 " 2 8 2 2
2
15
" 2 : 2 2 2 " " 2 "
16 ncQ
" "
2
17
2
2 2
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS
in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
n Marks an anomalous form.

18

2" y 2 2 " 2
8
2 2 " 2
19
2" " 2 " 2 " 2 " 2 " 2
20
2 2 " 2 8 2 2 2
21
2 2 2 2
22
" 2 2 2
23
"
2 "
2 " 8 " 2 "
24
2 2 2 " 2 4
25
" 4 2 "
26
" 8 2 2 " 2 "
27
2 "
" 2 " " " 2 " 2

28
" 2 2 " 8
29
2 2 " 8 2 2 2
2 " 2 "
30
2 : 2 2 2 S "
2 2 " 2 " 2 2
31
8 " 2 4 2
32
8 4 2 2 8 2 : 2 2 :
2 2 2 2 "
33
2 " " "
34
4 " 2 " 2

2
2
"

25

" 2 8 2 2

y Yathir readings in L which we have designated as


Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

Proverbs 25

The Westminster Leningrad Codex


2

" 2 : 2
8 2
" 2 2
3
2 " 2 2 2
4
2 2 " 2
5
" 2 2
6
" 2 " 2 " " 2
7
8 8 2 2
" 2 "
8 " 8 2 2
8
2 2 " 2 2 2 " 2 "
" 8 2 " 2 8 2 " 2
9
2 2 2 2 2 " 2 2 " 2
10
" " 2
11
" " 2 2
12
4 2 " 2 " 8
13
" " 2 " "
2 2 : 2 8 2

14
2 2 2 "
2 2 "
15
" " 2 2 2 " 2 " 4
16
" 2 2 2 " 2
17
: 2 " 2 " 8 2 " 2
2 8
2

" 2
18
2 2 2 2
19
2 2 2 2
20
2 " 8
2 " 2 2 " 2 "
2
21
2 2 2" 8 2 " 8 2 2

Proverbs 26

Proverbs 25
22

2 " " 2
23
2
"
" 2 2 " "

24
2 "" 2
25
2 " 2 "
8 2 2
26
2 " 2 2 2 "
27
2 2 " " 2 2
28
2 2 2 2
2 8 2 2 2 " 2 2

26

" " " " 2 " 2 2


2

2 " 2 " 2 2
3
" 2 2
" 8 2
"
4
" 2"
" 2 "
5
" 2 8 2"
6
" " 2 "
7
" 2 " "
8
" 2 2
"
9

"
2 " 2
10
" 2 2"
2 2

2 2

11
2 " 2
12
2" 2 2 2
13
2 " 2 " " " 2
14
8 2 2 2 " "
15
2 " "

19

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 26

16

" " " 2 " 8 2

17
" " 8 2 2 " 2
18
" 2 2 " " " 2
19
2 2 2 2
20
2 " 2 8 2 " 2 2 2

2
2
2
21
2 2

" 2 " 2 2

22
2 2 " 8 2 " 2
23
4 " 2 2
24
2 " 2 2
25
2 2 2 2 2
8 2 "
" " cQ 2 "
26
" 2 2 " 2
27
"
2 2 "
28
2 2 2 2 2 "
" 8 2

27

" 2 " 2 2 "


2

" " 2 2 2
3
2" 2 2 " " "
4
: 2 " 2 2

Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS


in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

20

2 " 8 2
6
" 4 " 2 8 4 2 : 2
"

" 2
2

7
2 2 2
8
2 2
2 "
9
2 2
8 "
2

" 2 "
10
8
2 8 cC 2 2 " 2 " 2 "
2 " 2 2 2
11
2 2 2 8 " " 2 "
12
2 2 2 2 2 2 2
13
2 2 2 : "
14
" 2 2 " 2 " 2
2 " 2 "
15
2 " 2 2
16
2 "
17
2 2 2 " 2 " 2
"
18
" 2 " " 2 2 2
19
2 2 2 8 2 4 " "
"
2

"
"
20
2 2 2 " 8 2 " 2 2 "
21
2 2 2 " " 2 "
cQ

Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS


in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.

Proverbs 27

The Westminster Leningrad Codex


22

2 " 2 " 8 2

" "
2 : 2
2 " : 2 2 2"
23
" 2
"
24
" 8 2 2 2 2
25
2 2 2 2 2 2 2
26
2 2 2
27
2 2 " 8
" " " 8 2

28

2 2 2 " 2
2

" 2 2 " 2 2 2 2
3
" " 8 2 2 2 2 "
4
2 2 2 "

2 2 2 2
5
" 2 2 2 "
6
2 4
7
2 " 2 2 2 2
8
2 " 2 " 2
2 " 2 "
9
2 "
2 2 "
10
" 2 2
2 2 8
11
2 2 "
12
" 2 " 8 " " 2 2 2
13
2 4 " 2 2 "
2 " "
14

4 2 " 2 2 2 " "


Proverbs 29

Proverbs 27
15

2 8 2 2
16
2 " " 8 " 2
" 2 " 8 " 2 2 2 "

" 8 2 2
17
2 4 "" ncQ 2
18
" 2 " "
19
2 " 2 " 2
2 " " 2 2 2 "
20
2 2 : 2 " 2 2 2
21
" 8 2 2 " 2 2
22
" 2 S "
" "
2 " 2 2 " 2
23
2 " 2 " 2 8 " 2 2
24
" 8 2 2 2 2
2
2
2
2 "
25
" 2 " 2 "
26
" 4 " 2
27
2 2
" 2
"
" 2
2
28
2 2 2 2 2
2 2 "

29

2 " 2 "
2

2 2 " 2 2 2 " 2 "


3
2 2" 2 2

Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS


in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
n Marks an anomalous form.

21

Proverbs 29

The Westminster Leningrad Codex

" 2 " 2 2 " 2


4
" 8 2 2 2
5
2 2 2 " 8 " 2
6
2 2 2 " " 2 2
7
" 2 2 " " "
8
" 2 2 " " 2
9
2 " 8 2 2
2 2 : 2 2 " 2 " 2
10
" " 2 2 2 2
11
" " 2 2
12
2 2 " "
13
" " 2 2 2 2 2
2 2 2
14
: 2 " 2
15
"
" "
16
" " 2 4 2 2 2
" "
"
2 "
17
2 2 " 2 " 8 "
"
18
2 " 2 2 2
19
2" 2 2 2 2
20
2 " 8 2 2 2
21
2 "
" "
22
" 2 8 2 2 " 2 2
23
" " 2 " " 8 2" 2
"
24
2
" " "
" 2 2 " 2 " 2
25
" 2 " 2 "

22

26

" 4 2 " 2 "


27
" "
8
" 2
2 2
" 2 "
2 8

30

2 2 2 " " 2 4 2
2

" 2 2 2 2 2 4 2 " " 2


3
2 2 2" 2 2
4
" " " 2
2
" " " 2 2 " "
2 " " 2
" 2 "
5

2 2 " "
2 2 "
2 " 2 : 2 "
6
" 2 " 2 "

7
" " 2 2 " 2"
8
2 2 2 " 2 " 2
2 2 2 " 2 " 2
9
4 2 2 " " 2 " 2
2 2 " " 2
: 2
10
2 2 8 2 "
" 2 "
11
2 2 2 " 2 2 2
12
2 2 2 2 2
13
24 2 2 " "
14
8 2
2 2 2 8 2 "
" C : 2 8 2 2 2
2
C We read one or more accents in L differently from
BHQ.

Proverbs 30

The Westminster Leningrad Codex

Proverbs 30

15

" 8 " "


2 2 2
" 2 2 "
2 "
2
16
2 2 2 " 2 2 2 2
17
" 2 2 2 2 " " 2
8 " 2 2 2" "
2
2
18
2 2 2 " 2 2
19
2 " 2 " 2 " " 2
8 2 2 S 2 2
20
2 " 2 2 2
2 8 2 2 2 "
2
21
" " 2 2 2 " " " 2 2 "
22
2 2 2 " "
"

23
2 " " " 2 2
2
" 2
24
" 2 2 " 2 2 8
25
4 " " 2 "
26
" " " " " 2
27
" 2 " " 2 " 2 2
28
" 2 4 2 " " 2

2
29
" " 2 2
30
" 2 " 2
31
" 2 2 " 2
32
" 2 2 " " 2
33
2" 2
2 " 2 2 " 2 "
2 2
Proverbs 31

31

2 2 " 2 8 2 2
2

2
"
" 2 2 " 2 "
3
" 2 2 " 2 " 2
4
" " 2 " 2 " 2
" 2 2 2
5

2 " 4 "
6
2 2 " 2
7
" 2 " 8 2
8
2 " 2 2
9
8 "
2
10
2 2
2 "
11
2 " " 2
12
2 " 2 2
13
" U 2 2 " " " 2
14
" S 2 2
15
2 2 " "
" " 2
16
" 8 2 2 " 2
17
" 2 2
18
" " 2 2 8
19
" 2 2 " " 2
20
" 2 " "
21
2 2 2 2
2 2 4
U We agree with both BHS 1997 and BHQ on an
unexpected reading.

23

Proverbs 31

The Westminster Leningrad Codex

22

" 2 " 2 " 2 2


23
" 2 "
24
2 2 2 " 2
25
" 8 2 "" 8 2
26
" 2 " " 2 8 2
27
" 2 "
8 " 2
28
2 " " 2 2 "
29
""" ncQ 2 2 " 2
30
2 " "
" 4
31
2 2 " 2 2 "
" 2 " 8 2
2 "
End of Proverbs

Q Marks a place where we agree with BHQ against BHS


in reading L.
c We read one or more accents in L differently than
BHS. Often this notation indicates a typographical
error in BHS.
n Marks an anomalous form.

24

Proverbs 31

The Westminster Leningrad Codex


Version 4.18

Proverbs
Attributed to:
Shemu'el ben Ya'akov
Aharon ben-Mosheh ben-Asher
ca 1008
Active maintenance of machine-readable version:
Stephen K. Salisbury, Editor
steve@grovescenter.org
Kirk E. Lowery, Senior editor
kirk@grovescenter.org
Transcription to Unicode/XML:
Christopher V. Kimball
transcriber@tanach.us
Edition:
Unicode/XML Westminster Leningrad Codex
http://www.tanach.us/Tanach.xml

Transcribed by WLC2XML of 6 Jun 2010 at 13 Jun 2013 @ 21:30.36. Build number:


24.0. Converted to ODT by XML2ODT.xml dated 22 Dec 2010 on 2013.06.14-07.22.
Build number: 24.2 . 25 pages. Layout: Full; Content: Vowels.

This document is in the public domain.

25

You might also like