Professional Documents
Culture Documents
Trackerui German
Trackerui German
{
"Language"
"german"
"Tokens"
{
"TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Geschwindigkeit der Internetverbindung"
"[english]TrackerUI_ConnectionSpeed"
"Internet connection speed"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Whlen Sie, welches Steam-Fenster beim Programmst
art erscheint."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel"
"Select which Steam window appea
rs when the program starts."
"TrackerUI_FavoriteWindow"
"Startfenster"
"[english]TrackerUI_FavoriteWindow"
"Favorite window"
"Friends_Chat_Title"
"%tabtitle% - Chat"
"[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat"
"Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% Gruppenchat"
"[english]Friends_Chat_Group_Title"
"%tabtitle% - Group Chat"
"Friends_Chat_Room_Headline"
"%friend%"
"[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%"
"Friends_ChatTo"
"An: %friend%"
"[english]Friends_ChatTo"
"To: %friend%"
"Friends_ChatToPlusStatus"
"An: %friend% (%status%)"
"[english]Friends_ChatToPlusStatus"
"To: %friend% (%status%)"
"Friends_ChatToPlusInGame"
"An: %friend% (spielt %game%)"
"[english]Friends_ChatToPlusInGame"
"To: %friend% (playing %game%)"
"Friends_UserSays"
"%friend% sagt:\n"
"[english]Friends_UserSays"
"%friend% says:\n"
"Friends_TypingMessage" "%friend% schreibt eine Nachricht."
"[english]Friends_TypingMessage"
"%friend% is typing a message."
"Friends_LastMessageReceived" "Letzte Nachricht erhalten am %date% um %time%"
"[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%
"
"Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% - Benutzerdetails"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_Title"
"%friend% - User Info"
"Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% hat den Namen zu %friend% gen
dert.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendNameChanged"
"%old_name% has changed their na
me to %friend%.\n"
"Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% hat den Status gewechselt zu:
%status%.\n"
"[english]Friends_Chat_FriendStateChanged"
"%friend% is now %status%.\n"
"Friends_Chat_Send"
"Senden"
"[english]Friends_Chat_Send"
"Send"
"Friends_Chat_InviteToChat"
"Chateinladung"
"[english]Friends_Chat_InviteToChat"
"Invite to Chat"
"Friends_Chat_ReJoin" "Erneut teilnehmen"
"[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin"
"Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% ist offline. Nachricht kann ni
cht gesendet werden.\n"
"[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline,
message cannot be sent.\n"
"Friends_Chat_InvitedToGame"
"%friend% hat Sie zum Spielen (%game%) eingelade
n. "
"[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them i
n playing %game%. "
"Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% spielt jetzt %game%. "
"[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame"
"%friend% is now playing %game%.
"
"Friends_Chat_UnknownGame"
"ein Spiel"
"[english]Friends_Chat_UnknownGame"
"a game"
"[english]Friends_GoOnline"
"Sign in"
"Friends_SignIn_RefreshPassword"
"Anmeldung..."
"[english]Friends_SignIn_RefreshPassword"
"Sign in..."
"Friends_SignIn_ActivateFriends"
"Zu Freunden einklinken (Beta)"
"[english]Friends_SignIn_ActivateFriends"
"Join Friends Beta..."
"Friends_ConnectingToFriendsNetwork"
"Verbindung zum Freunde-Netzwerk..."
"[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network..
."
"Friends_ScanningForFriends"
"Herunterladen der Freundesliste..."
"[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list..."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Keine Verbindung zum Freunde-Netzwerk mg
lich. Steam versucht so lange eine Verbindung aufzubauen, bis der Dienst verfgbar
ist."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends net
work could not be established. Steam will automatically retry connection until t
he service becomes available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Steam-Anmeldung erforde
rlich, um 'Freunde' zu nutzen."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log
back into Steam in order to use Friends."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"Sie wurden bei
\"Freunde\" abgemeldet, da Sie bereits anderweitig angemeldet sind.\n"
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere"
"You hav
e been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n"
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Steam-Version ist zu al
t fr die 'Freunde'-Verbindung. Steam-Neustart fr aktuellstes Update."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of
Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest upd
ate."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"Die Steam-Server werden
zurzeit gewartet. Freunde werden wieder verbunden, wenn sie wieder verfgbar sind
."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy"
"The Steam serve
rs are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconn
ect as soon as they come available."
"Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"Keine Netzwerkverbindun
g zu den Steam-Servern mglich. Steam versucht so lange eine Verbindung aufzubauen
, bis der Dienst verfgbar ist."
"[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection"
"No network conn
ection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connec
tion until the service becomes available."
"Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Freundesliste im Offlinemodus nicht ver
fgbar."
"[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode"
"Friends is not available in off
line mode."
"Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Freunde - %friend%"
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title"
"Friends - %friend%"
"Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% wurde zur Freundesliste hinzug
efgt."
"[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info"
"%friend% has added you
to their Friends list."
"Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"%friend% darf sehen, wann Sie online si
nd, und Kontakt mit Ihnen aufnehmen."
"[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline"
"Allow %friend% to see when you
are online and contact you."
"Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Verhindern, dass diese Person sieht, wa
nn Sie online sind, und Kontakt mit Ihnen aufnimmt."
"[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing w
hen you are online and contacting you."
"Friends_AddFriend_Title"
"Freund hinzufgen"
"[english]Friends_AddFriend_Title"
"Add a Friend"
"Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details"
"Friends_FriendInfoDialog_StatusTab"
"Status"
"[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status"
"Friends_FriendlyName" "Name"
"[english]Friends_FriendlyName" "Name"
"Friends_RecentlyUsedNames"
"Krzlich verwendete Namen:"
"[english]Friends_RecentlyUsedNames"
"Recently used names:"
"Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Sound abspielen, wenn ein Freund ein Sp
iel startet"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins"
"Play a sound when any Friend jo
ins a game"
"Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Sound abspielen, wenn ein Freun
d online geht"
"[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline"
"Play a sound when any F
riend comes online"
"Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Sound abspielen, wenn Sie eine Nachrich
t empfangen"
"[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a
message"
"Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Benachrichtigen, wenn dieser Benutzer o
nline geht"
"[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes
online"
"Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Immer Sound abspielen, wenn dieser Benu
tzer online geht"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this use
r comes online"
"Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame"
"Immer Sound abspielen, wenn dieser Benu
tzer ein Spiel spielt"
"[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this use
r plays a game"
"Friends_RemoveUserExplanation" "Wenn Sie Freunde aus der Liste entfernen, sehen
Sie keinen Online-Status und knnen keine Nachricht senden."
"[english]Friends_RemoveUserExplanation"
"If you remove this Friend from
your list, they won't be able to see when you are online or send you messages."
"Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"EINLADEN - %friend%"
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title"
"INVITE - %friend%"
"Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"%friend% wurde eine Einladung zum Beitr
eten Ihres Spiels gesendet."
"[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info"
"An invitation to join your game
has been sent to %friend%."
"Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% - Online-Benachrichtigung fr Fr
eunde"
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title"
"%friend% - Friends online notif
ication"
"Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"Ihr Freund %friend% ist jetzt online."
"[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info"
"Your Friend %friend% has come o
nline."
"Friends_RefreshLogin_Title"
"Steam - Login erneuern"
"[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login"
"Friends_RefreshLogin" "Geben Sie zum Anmelden bei 'Freunde' die Steam-Login-De
tails erneut ein."
"[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in ord
er to sign into Friends."
"Friends_AccountName" "Accountname"
"[english]Friends_AccountName" "Account name"
"Friends_Login_Btn"
"Anmelden"
"[english]Friends_Login_Btn"
"Login"
"Friends_Login_Password"
"Passwort"
"[english]Friends_Login_Password"
"Password"
"Friends_BetaHomePage" "Die Informationswebsite 'Freunde (Beta)'"
"[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page"
"Friends_PleaseSetFriendsName" "Der Name Ihres Freundes wurde nicht festgelegt.
"
"[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set."
"Friends_SetFriendsName"
"Profilnamen ndern..."
"[english]Friends_SetFriendsName"
"Change Profile Name..."
"Friends_TargetBlocked" "Die Profileinstellungen des Benutzers verhindern moment
an eine Kontaktaufnahme."
"[english]Friends_TargetBlocked"
"This user's profile settings prevent yo
u from contacting them at this time."
"Friends_TargetIgnored" "%search% ignoriert Sie."
"[english]Friends_TargetIgnored"
"%search% is ignoring you."
"Friends_TooManyFriends"
"Ihre Freundesliste ist voll. Entfernen Sie eini
ge Freunde, und versuchen Sie es erneut."
"[english]Friends_TooManyFriends"
"Your Friends list is full! Remove some
Friends and try again."
"Friends_TargetHasTooManyFriends"
"Die Freundesliste von %search% ist voll
."
"[english]Friends_TargetHasTooManyFriends"
"%search%'s Friends list is full
!"
"Friends_DefaultAddError"
"%search% konnte nicht zu Ihrer Freundesliste hi
nzugefgt werden."
"[english]Friends_DefaultAddError"
"There was a problem adding %search% to
your Friends list."
"Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Es wurde kein Steam-Ben
utzer mit der E-Mail-Adresse %search% gefunden.\n\nWenn Sie %search% zur Registr
ierung bei Steam einladen und zu Ihrer Freundesliste hinzufgen mchten, klicken Sie
auf 'Weiter' oder auf 'Zurck' um nochmals zu suchen."
"[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt"
"Unable to find
a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to
join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again.
"
"Friends_InvitingFriend"
"Einladung an %search% senden..."
"[english]Friends_InvitingFriend"
"Sending invitation to %search%..."
"Friends_InvitationPending"
"%search% wurde eingeladen, sich bei Steam zu re
gistrieren. Sobald eine Antwort eingetroffen ist, wird er/sie zu Ihrer Freundesl
iste hinzugefgt."
"[english]Friends_InvitationPending"
"%search% has been invited to join Steam
recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n"
"Friends_InvitationSent"
"Sie haben %search% eine E-Mail-Einladung gesend
et. Sobald eine Antwort eingetroffen ist, wird er/sie zu Ihrer Freundesliste hin
zugefgt."
"[english]Friends_InvitationSent"
"%search% has been sent an email invitat
ion, and will be added to your Friends list when they respond.\n"
"Friends_DefaultInviteError"
"Beim Senden einer Einladung an %search% ist ein
Fehler aufgetreten."
"[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitati
on to %search%."
"Friends_TooManyPendingInvitations"
"Sie haben in letzter Zeit zu viele Einl
adungen verschickt. Versuchen Sie, %search% morgen oder bermorgen einzuladen."
"[english]Friends_TooManyPendingInvitations"
"You've sent too many invitation
s recently. Try inviting %search% again in a day or two."
"Friends_InvitationBlocking"
"Sie blockieren jegliche Kommunikation mit diese
m Benutzer. Die Kommunikation ist erst mglich, wenn Sie die Blockierung aufgehobe
n haben. Besuchen Sie hierfr die Steam Community-Seite des Benutzers."
"[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with
this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiti
"Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed"
"Sie haben nicht die ntigen Berechtigunge
n, um am Chat \"%chat%\" teilzunehmen."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required per
missions to enter the %chat% chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Full" "Es knnen keine weiteren Teilnehmer am Chat '%cha
t%' teilnehmen."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full."
"Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Fehler bei der Anmeldung zu Chat '%chat%'."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error"
"Error attempting to join %chat%
chat."
"Friends_Chat_DeniedChat_Banned"
"Unter Umstnden knnen Sie nicht am Chat '%
chat%' teilnehmen, da Sie ausgeschlossen sind."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned"
"You may not enter the %chat% ch
at, because you are banned from this chat."
"Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Aktion erfolgreich"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess"
"Action Succeeded"
"Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess"
"%user_name% wurde zum Chat eing
eladen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess"
"%user_name% has been in
vited to chat.\n"
"Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% wurde rausgeworfen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n"
"Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% wurde ausgeschlossen.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% ist nicht mehr ausgeschloss
en.\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess"
"%user_name% is no longe
r banned.\n"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess"
"Chat wurde gesperrt (nur Gruppe
nmitglieder oder eingeladene Benutzer knnen teilnehmen).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess"
"Chat is now locked (onl
y group members or invited users can join).\n"
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess"
"Chat wurde freigegeben (fr alle
Benutzer zugnglich).\n"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (o
pened to all users).\n"
"Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Aktion fehlgeschlagen"
"[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed"
"Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Benutzer %user_name% konnte nicht zum C
hat '%chat%' eingeladen werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed"
"Attempt to invite user
%user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Benutzer %user_name% konnte nicht aus C
hat '%chat%' rausgeworfen werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name
% from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Ausschluss des Benutzers %user_name% au
s Chat '%chat%' konnte nicht rckgngig gemacht werden.\n%action_result%"
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_nam
e% from chat %chat% failed.\n%action_result%"
"Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed"
"Chat '%chat%' konnte nicht gesp
errt werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed"
"Attempt to lock chat %c
hat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed"
"Chat '%chat%' konnte nicht frei
gegeben werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed"
"Attempt to unlock (open
) chat %chat% failed\n%action_result%."
"Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Chat '%chat%' konnte nicht geschlossen
werden.\n%action_result%."
"[english]Friends_Chat_Closed_Entry"
"Chat has closed.\n"
"Friends_Chat_Offline_Entry"
"Ihr Status ist auf offline gestellt.\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n"
"Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Jetzt online und erneute Chatteilnahme.
\n"
"[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry"
"Online now and rejoined chat.\n
"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"Sie konnten nicht erneut am Chat teilne
hmen.\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry"
"You failed to rejoin the chat.\
n"
"Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"Sie nehmen wieder am Chat teil.
\n"
"[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry"
"You rejoined the chat.\
n"
"Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Verbindung zu Steam unterbrochen. Sie n
ehmen automatisch wieder am Chat teil, sobald die Verbindung wieder hergestellt
wurde.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry"
"Lost connection to Steam, will
rejoin chat automatically when connection regained.\n"
"Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Verbindung wieder hergestellt u
nd erneute Chatteilnahme.\n"
"[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry"
"Connected again and rej
oined chat.\n"
"Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"Keine Verbindung zu Steam.\n"
"[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry"
"No connection to Steam.
\n"
"Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "Der Chatroom wurde von %member_making_change% g
esperrt.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry"
"The chat room has been locked b
y %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry"
"Der Chatroom wurde von %member_making_c
hange% freigegeben (ffentlich zugnglich).\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry"
"The chat room has been unlocked
(opened to anyone) by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RackBouncing_Entry"
"Die Steam-Server werden in Krze neu gest
artet. Nach dem Neustart wird die Verbindung zu diesem Chatroom wiederhergestell
t.\n"
"[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry"
"The Steam servers will be reboo
ting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n
"
"Friends_MsgNotification_Sender"
"%name% sagt"
"[english]Friends_MsgNotification_Sender"
"%name% says,"
"Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%"
"Friends_AddUser"
"Zu Freunden hinzufgen..."
"[english]Friends_AddUser"
"Add to your Friends list..."
"Friends_Voice_Call"
"Sprachchat beginnen"
"[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat"
"Friends_Voice_EndCall" "Sprachchat beenden"
"[english]Friends_Voice_EndCall"
"End voice chat"
"Friends_Voice_CancelCall"
"Anruf abbrechen"
"[english]Friends_Voice_CancelCall"
"Cancel call"
"Friends_Voice_Hold"
"Anruf halten"
"[english]Friends_Voice_Hold" "Hold"
"Friends_Voice_IncomingVoice" "Anruf von %friend% wurde initiiert."
"[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started."
"Friends_Voice_HangUp" "Anruf mit %friend% wurde beendet."
"[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended."
"Friends_Voice_AudioSettings" "Einstellungen"
"[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings"
"Friends_Voice_Answer" "Antwort"
"[english]Friends_Voice_Answer" "Answer"
"Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% schlgt Sprachchat vor."
"[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice."
"Friends_Voice_OutgoingStatus" "%friend% anrufen..."
"[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%..."
"Friends_Voice_Resume" "Fortsetzen"
"[english]Friends_Voice_Resume" "Resume"
"Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Pausiert"
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold"
"Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% hat diesen Sprachchat pausiert
."
"[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice cha
t on hold"
"Friends_Voice_AudioOptionsTitle"
"Audioeinstellungen"
"[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle"
"Audio Settings"
"Friends_Voice_Microphone_Volume"
"Mikrofonlautstrke:"
"[english]Friends_Voice_Microphone_Volume"
"Microphone Volume:"
"Friends_Voice_Speaker_Volume" "Empfangslautstrke:"
"[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:"
"Friends_Voice_BoostMicrophone" "Mikro-Verstrkung erhhen"
"[english]Friends_Voice_BoostMicrophone"
"Boost microphone gain"
"Friends_Voice_TestMicrophone" "Mikrofontest"
"[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone"
"Friends_Voice_StopTestMicrophone"
"Mikrofontest beenden"
"[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone"
"Stop Microphone Test"
"Friends_Voice_RejectCall"
"Ignorieren"
"[english]Friends_Voice_RejectCall"
"Ignore"
"Friends_Voice_ReinitAudio"
"Audio reparieren"
"[english]Friends_Voice_ReinitAudio"
"Repair Audio"
"Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting"
"Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural"
"%UsersChatting% users voice cha
tting"
"Friends_Voice_NoOtherUsersChatting"
"Keine anderen Benutzer im Sprachchat"
"[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting"
"Friends_Voice_AllSlotsFull"
"%UsersChatting% Benutzer im Sprachchat (voll)"
"[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (f
ull)"
"Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Sprachchat beginnen"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting"
"Start voice chat"
"Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Sprachchat beenden"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting"
"End voice chat"
"Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Sprachchat in Chat \"%chat%\" b
eginnen."
"[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak"
"Starting voice in chat
%chat%."
"Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Sprachchat in Chat \"%chat%\" b
eenden."
"[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak"
"Ending voice in chat %c
hat%."
"Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Sprachchat in %chat% kann nicht gestartet werde
n, da nicht ausreichend freie Sprachchat-Slots zur Verfgung stehen."
"[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied"
"Can't start voice in %chat%, no
t enough free speaking slots."
"Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Sprachchat in %chat% kann nicht
gestartet werden, da nicht ausreichend freie Sprachchat-Slots zur Verfgung stehe
n."
"[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull"
"Can't start voice in %c
hat%, not enough free speaking slots."
"Friends_Chat_VoiceStatus"
"%availslots% verfgbare Eingnge [%maxslots% insges
amt]."
"[english]Friends_Chat_VoiceStatus"
"%availslots% slots avail [%maxslots% to
tal]."
"Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_Online"
"%online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IM SPIEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame"
"%ingame% IN GAME, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% IM CHAT, %online% ONLI
NE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting"
"%inchat% IN CHAT, %onli
ne% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IM CHAT, %ingame% IM S
PIEL, %online% ONLINE"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting"
"%inchat% IN CHA
T, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE"
"Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (ffentliche Gruppe)"
"[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)"
"Friends_ViewGroupSteamID"
"Gruppenprofil anzeigen"
"[english]Friends_ViewGroupSteamID"
"View group profile"
"Friends_JoinGroupChatRoom"
"Gruppen-Chatroom betreten"
"[english]Friends_JoinGroupChatRoom"
"Join group chat room"
"Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Diese Gruppe verwalten"
"[english]Friends_OpenAdministerGroupPage"
"Administer this group"
"Friends_LeaveThisGroup"
"Diese Gruppe verlassen"
"[english]Friends_LeaveThisGroup"
"Leave this group"
"Friends_SteamIDLink" "Profil anzeigen"
"[english]Friends_SteamIDLink" "View profile"
"Friends_EditAlias"
"Alias bearbeiten..."
"[english]Friends_EditAlias"
"Edit alias..."
"Friends_UnsetAlias"
"Zurcksetzen"
"[english]Friends_UnsetAlias" "Reset"
"Friends_ViewAliases" "Pseudonyme anzeigen"
"[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases"
"Friends_NotificationOptions" "Benachrichtigungsoptionen"
"[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options"
"Friends_FriendAliases_Title" "Freunde %FriendName%"
"[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%"
"Friends_FriendAliasesInfo"
"%FriendName% ist Ihnen unter folgenden Namen be
kannt:"
"[english]Friends_FriendAliasesInfo"
"You have seen %FriendName% go by these
names:"
"Friends_Settings_TabTitle"
"Freunde"
"[english]Friends_Settings_TabTitle"
"Friends"
"Friends_Nickname"
"Profilname"
"[english]Friends_Nickname"
"Profile name"
"Friends_Avatar"
"Avatar"
"[english]Friends_Avatar"
"Avatar"
"Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatische Anmeldung bei 'Freunde' be
im Start von Steam"
"[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends
when I start Steam"
"Friends_ShowTimeInChatLog"
"Uhrzeiten im Chatlog anzeigen"
"[english]Friends_ShowTimeInChatLog"
"Display timestamps in chat log"
"Friends_NotificationsAndSounds"
"Benachrichtigungen & Sounds"
"[english]Friends_NotificationsAndSounds"
"Notifications & Sounds"
"Friends_WhenFriendJoinsGame" "Wenn ein Freund ein Spiel startet"
meldet."
"[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game
server."
"Friends_PlayerName"
"Profilname"
"[english]Friends_PlayerName" "Profile name"
"Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam-Profil"
"[english]Friends_SteamIDURLHeader"
"Steam Profile"
"Friends_PlayerRelationship"
"Beziehung"
"[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship"
"Friends_PlayedWithGame"
"Spiel"
"[english]Friends_PlayedWithGame"
"Game"
"Friends_PlayedWithTime"
"Zeit"
"[english]Friends_PlayedWithTime"
"Time"
"Friends_PlayerFriend" "FREUND"
"[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND"
"Friends_SteamIDPage" "Profil"
"[english]Friends_SteamIDPage" "Profile"
"Friends_InvitesAvailable_Title"
"Freunde Einladungen"
"[english]Friends_InvitesAvailable_Title"
"Friends - invites"
"Friends_InvitesAvailable_Info" "Sie haben eine ausstehende Einladung zu '%group
s%' Gruppe."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info"
"You have %groups% group invite
pending."
"Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Sie haben ausstehende Einladungen zu '%
groups%' Gruppen."
"[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites
pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2"
"Sie haben eine ausstehende Einladung vo
n '%friends%' Freund."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2"
"You have %friends% Friends invi
te pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Sie haben ausstehende Einladungen von '
%friends%' Freunden."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invi
tes pending."
"Friends_InvitesAvailable_Info3"
"Sie haben ausstehende Einladungen von '
%friends%' Freund(en) und '%groups%' Gruppe(n)."
"[english]Friends_InvitesAvailable_Info3"
"You have %friends% Friends invi
te(s) and %groups% group invite(s) pending."
"Friends_InvitesAvailable_View" "Einladungen anzeigen"
"[english]Friends_InvitesAvailable_View"
"View invites"
"Friends_RetryVoiceConnections" "Voice-Verbindung erneut versuchen"
"[english]Friends_RetryVoiceConnections"
"Retry voice connection"
"Friends_AddRecentPlayerAsFriend"
"Liste der Benutzer anzeigen, mit denen
Sie vor Kurzem gespielt haben"
"[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend"
"View users you've recently play
ed with"
"Friends_NotificationOptions_Title"
"Benachrichtigungsoptionen %FriendName%"
"[english]Friends_NotificationOptions_Title"
"Notification options - %FriendN
ame%"
"Friends_WhenThisFriendJoinsGame"
"Wenn %FriendName% ein Spiel betritt"
"[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame"
"When %FriendName% joins a game"
"Friends_WhenThisFriendComesOnline"
"Wenn %FriendName% online geht"
"[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline"
"When %FriendName% comes online"
"Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend"
"Wenn ich eine Nachricht von %Fr
iendName% erhalte"
"[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend"
"When I receive a messag
e from %FriendName%"
"Friends_InviteInfo_HasAdded" "hat Sie hinzugefgt zu seiner/ihrer"
"[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her"
"Friends_InviteInfo_FriendsList"
"Freundesliste"
"[english]Friends_InviteInfo_FriendsList"
"Friends List"
"Friends_InviteInfo_BeenInvited"
"Sie wurden eingeladen,"
"[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited"
"You have been invited"
"Friends_InviteInfo_JoinGroup" "der Steam-Gruppe beizutreten"
"[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "hat neues Event geplant:"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"
"hat Event gestartet:"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"
"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"
"hat angekndigt:"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement"
"Friends_GroupEvent_Title"
"%group% Event gestartet:"
"[english]Friends_GroupEvent_Title"
"%group% - event started"
"Friends_GroupEvent_View"
"Event anzeigen"
"[english]Friends_GroupEvent_View"
"View event"
"Voice_Settings_TabTitle"
"Sprache"
"[english]Voice_Settings_TabTitle"
"Voice"
"Steam_RepairAudioDescription" "(Wenn ein Audiogert angeschlossen oder entfernt
wird, mssen Sie aktive Audiogerte ggf. neu erkennen lassen.)"
"[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or
removed, you may need to re-detect active audio devices.)"
"Steam_RepairAudioButton"
"Audiogerte erkennen"
"[english]Steam_RepairAudioButton"
"Detect audio devices"
"Steam_VoiceMicGain"
"Mikro-Verstrkung erhhen"
"[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain"
"Steam_TestMicButton" "Mikrofontest"
"[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone"
"Steam_VoiceReceiveVolume"
"Empfangslautstrke"
"[english]Steam_VoiceReceiveVolume"
"Receive volume"
"Steam_VoiceMicVolume" "Mikrofonlautstrke"
"[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume"
"Friends_ViewGroupMembersLink" "Alle Mitglieder anzeigen"
"[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members"
"Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(zu viele Mitglieder)"
"[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)"
"Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(Anzeige weiterer Mitglieder nicht mglic
h)"
"[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)"
"Friends_ControlPanelLink"
"Communitystartseite"
"[english]Friends_ControlPanelLink"
"Community Home"
"Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Errungenschaft freigeschaltet!"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!"
"Friends_AchievementUnlocked_Body"
"%achievement%"
"[english]Friends_AchievementUnlocked_Body"
"%achievement%"
"Friends_AchievementProgress_Headline" "Errungenschaftsfortschritt"
"[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress"
"Friends_AchievementProgress_Body"
"%achievement% (%cur%/%max%)"
"[english]Friends_AchievementProgress_Body"
"%achievement% (%cur%/%max%)"
"Friends_ChatURLWarning_Title" "ACHTUNG: Steam-fremde Website"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site"
"Friends_ChatURLWarning_Info" "Hinweis: Die URL, auf die Sie geklickt haben, i
st keine offizielle Steam-Website."
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is no
t an official Steam web site."
"Friends_ChatURLWarning_Info2" "Sollten Sie auf dieser Website dazu aufgeforder
t werden Ihren Steam-Accountnamen und Ihr Passwort einzugeben, tun Sie dies NICH
T. Ihr Steam-Account knnte gestohlen werden und Sie knnten alle Ihre Spiele verlie
ren!"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user nam
e or password, do not enter that information. You could lose your Steam account
and all your games!"
"Friends_ChatURLWarning_Continue"
"Ok, trotzdem zu dieser Website"
"[english]Friends_ChatURLWarning_Continue"
"Ok, continue to the web page"
"Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck"
"Diese Meldung nicht mehr anzeig
en."
"[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck"
"Don't show me this agai
n."
"Friends_ChatPasswordWarning_Title"
"ACHTUNG: Sicherheitsrisiko fr Ihren Acco
unt"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title"
"Alert: Account security risk"
"Friends_ChatPasswordWarning_Info"
"Warnung: Teilen Sie niemandem Ihr Passw
ort mit."
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info"
"Warning: you are about to share
your password."
"Friends_ChatPasswordWarning_Info2"
"Der Steam-Support bentigt zu keinem Zeit
punkt und aus keinem Grund Ihr Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort weitergeben, verl
ieren Sie mglicherweise Ihren Steam-Account und Ihre gesamten Spiele!\n\nSind Sie
sicher, dass Sie diese Informationen weitergeben mchten?"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2"
"Steam Support will never need y
our password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam
account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?
"
"Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Ja, mein Accountpasswort senden"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message"
"Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Nein, nicht senden"
"[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Title"
"Jegliche Interaktion mit %usern
ame% blockieren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title"
"Block all interaction w
ith %username%"
"Friends_BlockCommunicationWarning_Info2"
"Sie sind im Begriff, jegliche I
nteraktion mit %username% zu blockieren.\n\nSie werden keine Nachrichten oder Ei
nladungen von diesem Spieler mehr erhalten oder an diesen versenden knnen.\n\nSie
knnen die Blockierung rckgngig machen, indem Sie das Steam-Profil des Spielers bes
uchen oder die Blockierung ber Ihre Freundesliste aufheben."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2"
"You are about to block
all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or rece
ive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their
Steam Profile or unblocking them via your Friends list."
"Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Diese Meldung nicht meh
r anzeigen."
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me t
his again."
"Friends_BlockCommunicationWarning_Block"
"Spieler blockieren"
"[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block"
"Block player"
"Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel"
"Abbrechen"
"[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel"
"Cancel"
"Friends_ChatIntro_Title"
"Eingehende Chatanfrage"
"[english]Friends_ChatIntro_Title"
"Incoming chat request"
"Friends_ChatIntro_Accept"
"Annehmen"
"[english]Friends_ChatIntro_Accept"
"Accept"
"Friends_ChatIntro_Decline"
"Verweigern"
"[english]Friends_ChatIntro_Decline"
"Decline"
"Friends_ChatIntro_Ignore"
"Blockieren"
"[english]Friends_ChatIntro_Ignore"
"Block"
"Friends_ChatIntro_Info"
"Sie haben von folgendem Nutzer eine Chatanfrage
erhalten:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info"
"You've received a chat request from the
following user:"
"Friends_ChatIntro_Info2"
"Sie sind gemeinsam in folgenden Gruppen eingetr
agen:"
"[english]Friends_ChatIntro_Info2"
"You two share the following groups in c
ommon:"
"Friends_ChatIntro_InfoChatRoom"
"Sie sind in diesem Chatroom zusammen mi
t:"
"[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom"
"You are in this chat room toget
her:"
"Friends_ChatIntro_Request"
"Mchten Sie diese Chatanfrage annehmen?"
"[english]Friends_ChatIntro_Request"
"Would you like to accept this chat requ
est?"
"Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox"
"Chatanfragen dieses Nutzers immer anneh
men."
"[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests fro
m this user."
"Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Hinweis: Der Steam-Support wird Sie niemals nac
h Ihrem Accountpasswort fragen. Ignorieren Sie bitte jegliche Anfragen zu Ihrem
Passwort."
"[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo"
"Reminder: Steam Support will ne
ver need your password for any reason. Ignore any password requests you receive.
"
"Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Aufnahmegert (Audio)"
"[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device"
"Friends_Voice_ChangeDevice"
"Gert ndern..."
"[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device..."
"Friends_Voice_ChangeDeviceNote"
"(dadurch wird die Sprachsteuerung von W
indows geffnet)"
"[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote"
"(this will open the Windows voi
ce control panel)"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Title"
"Steam ndern des Aufnahmegerts"
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording devi
ce"
"Friends_Voice_ChangingDevice_Info"
"Die Audiosteuerung von Windows ist jetz
t geffnet. Klicken Sie auf \"OK\", wenn Sie die Einstellungen gendert haben."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info"
"The Windows audio control panel
is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings."
"Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, ich habe die Einstellungen gendert."
"[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing setti
ngs"
"Friends_Voice_NoDeviceDetected"
"[Kein Aufnahmegert gefunden]"
"[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected"
"[ No recording device detected
]"
"Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-Talk-Taste"
"[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key"
"Friends_Voice_WhenActive"
"Bei aktiviertem Sprachchat:"
"[english]Friends_Voice_WhenActive"
"When voice chat is active:"
"Friends_Voice_AutoTransmit"
"Meine Stimme automatisch bertragen, sobald ich s
preche"
"[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice wheneve
r I speak"
"Friends_Voice_PushToTalk"
"Push-to-Talk-Taste zur bertragung von Gesprchen v
erwenden"
"[english]Friends_Voice_PushToTalk"
"Use a push-to-talk key to transmit voic
e"
"Friends_DownloadNotification_Steam"
"Steam"
"[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam"
"Friends_DownloadNotification_Info"
"- Download abgeschlossen:"
"[english]Friends_DownloadNotification_Info"
"has finished downloading"
"Limited_OpenChat"
"Offener Chat"
"[english]Limited_OpenChat"
"Open Chat"
"Friends_SteamCommunity"
"Steam Community"
"[english]Friends_SteamCommunity"
"Steam Community"
"Limited_Explanation" "Ihr Account erfllt nicht die Voraussetzungen, um diese F
unktion zu nutzen."
"[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to
use this feature."
"Limited_ForDetails"
"Besuchen Sie den Steam-Support, um weitere Informatione
n zu erhalten."
"[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information."
"Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"Dieser Chatroom wurde von %member_makin
g_change% so eingerichtet, dass nur Gruppenleiter schreiben knnen.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry"
"The chat room has been set to o
fficers-only chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry"
"Dieser Chatraum ist fr alle zugnglich und
wurde von %member_making_change% so eingerichtet.\n"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to a
ll-users chat by %member_making_change%.\n"
"Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Nur Gruppenleiter knnen im Moderationsch
at Nachrichten versenden"
"[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info"
"Only group officers can send me
ssages in officers-only chat"
"Friends_Chat_ModerateRoom"
"Moderationschat aktivieren"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom"
"Enable officers-only chat"
"Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Moderationschat deaktivieren (Chat fr alle)"
"[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can
chat)"
"Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Nur Gruppenleiter dieser Gruppe knnen ch
atten"
"[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status"
"Only officers of the group can
chat"
"Friends_InviteToGame_Title"
"Whlen Sie Freunde zum Einladen"
"[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite"
"Friends_InviteToGame_Close"
"Zurck zum Spiel"
"[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game"
"friends_invitetogame_action" "EINLADEN"
"[english]friends_invitetogame_action" "INVITE"
"friends_invitetogame_done"
"EINLADUNG GESENDET"
"[english]friends_invitetogame_done"
"INVITE SENT"
"Friends_NoSoundSystems"
"Es wurden keine Audio-Eingabegerte gefunden."
"[english]Friends_NoSoundSystems"
"No Sound Input systems found on your ma
chine."
"Friends_SoundSystemName"
"Gert"
"[english]Friends_SoundSystemName"
"Device"
"FriendsUI_SelectSoundSystem" "Audio-Eingabegert auswhlen:"
"[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:"
"FriendsUI_SoundSystemTitle"
"Audioeingang auswhlen"
"[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input"
"friends_ingametooltip" "Im Spiel: %game%"
"[english]friends_ingametooltip"
"In-Game: %game%"
"friends_pendinginvites"
"%invites% OFFEN"
"[english]friends_pendinginvites"
"%invites% PENDING"
"Friends_ViewInvitesOnCommunityPage"
"Einladungen in der Community ansehen"
"[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community"
"friends_ignoreallinvites"
"Alle Einladungen ignorieren"
"[english]friends_ignoreallinvites"
"Ignore all invites"
"friends_acceptallinvites"
"Alle Einladungen annehmen"
"[english]friends_acceptallinvites"
"Accept all invites"
"friends_acceptrequest" "Annehmen"
"[english]friends_acceptrequest"
"Accept"
"friends_ignorerequest" "Ignorieren"
"[english]friends_ignorerequest"
"Ignore"
"friends_blockrequest" "Blockieren"
"[english]friends_blockrequest" "Block"
"friends_acceptgrouprequest"
"Annehmen"
"[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept"
"friends_ignoregrouprequest"
"Ignorieren"
"[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore"
"TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Whlen Sie, welches Steam-Fenster beim Pr
ogrammstart und beim Doppelklick auf das Tray-Icon erscheint."
"[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows"
"Select which Steam wind
ow appears when the program starts, and when you double-click the Notification T
ray icon."
"Friends_ViewGameStorePage"
"Spiel im Shop anzeigen"
"[english]Friends_ViewGameStorePage"
"View game store page"
"Friends_Chat_Settings" "Chateinstellungen"
"[english]Friends_Chat_Settings"
"Chat Settings"
"Friends_AlwaysNewChatCheck"
"Immer ein neues Chatfenster ffnen statt eines ne
uen Tabs"
"[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather th
an a tab "
"friends_tooltip_voicesettings" "Spracheinstellungen ansehen"
"[english]friends_tooltip_voicesettings"
"View voice settings"
"Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot gespeichert"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved"
"Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked"
"Sie knnen den Chat von %chat% nicht betr
eten, da Ihre Chatrechte vorbergehend aufgehoben wurden."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% ch
at, because your chat privileges have been temporarily suspended."
"Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked"
"Sie knnen den Chat von %chat% nicht betr
eten, da er administrativ deaktiviert wurde."
"[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% ch
at, because it has been administratively disabled."
"Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% Screenshots gespe
ichert"
"[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screensho
ts saved"
"Friends_ScreenshotErrorNotification_Info"
"Fehler beim Speichern des Scree
nshots"
"[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info"
"Error saving screenshot
"
"friends_game_invite" "%friend% hat Sie zum Spielen eingeladen"
"[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play"
"friends_game_invite_action"
"HIER KLICKEN, UM BEIZUTRETEN"
"[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN"
"friends_voice_friendendedcall" "%friend% hat den Anruf beendet."
"[english]friends_voice_friendendedcall"
"%friend% has ended the call."
"friends_trade_invite" "%friend% hat Sie zum Handeln von Gegenstnden eingeladen"
"[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items"
"friends_trade_invite_action" "HIER KLICKEN, UM ZU HANDELN"
"[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE"
"friends_trade_invite_sent"
"Eine Handelsanfrage wurde an %friend% geschickt
"
"[english]friends_trade_invite_sent"
"A request to trade has been sent to %fr
iend%"
"friends_trade_invite_sent_waiting"
"Warte auf Antwort..."
"[english]friends_trade_invite_sent_waiting"
"Waiting for response..."
"friends_trade_declined"
"%friend% hat Ihre Handelsanfrage abgelehnt."
"[english]friends_trade_declined"
"%friend% has declined your trade reques
t."
"friends_trade_you_are_banned" "Sie knnen nicht mit %friend% handeln, da Sie vom
nd von der Liste der vorgeschlagenen Freunde lschen mchten?\n\n(Sie knnen die Perso
n spter mithilfe der Schaltflche 'Freund hinzufgen...' wieder hinzufgen.)\n"
"[english]Friends_HideFriend_Info"
"Are you sure you want to ignore and rem
ove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later
using the 'Add a Friend...' button.)\n"
"Friends_HideFriend_Button"
"%friend% ignorieren"
"[english]Friends_HideFriend_Button"
"Ignore %friend%"
"Friends_HideFriend_Failed"
"%friend% konnte nicht ignoriert werden"
"[english]Friends_HideFriend_Failed"
"Could not ignore friend %friend%"
"Friends_ViewFacebookIDPage"
"Facebook-Seite besuchen"
"[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page"
"Friends_HideUser"
"Benutzer ignorieren..."
"[english]Friends_HideUser"
"Ignore user..."
"Friends_FriendList_Suggested" "VORGESCHLAGENE FREUNDE"
"[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS"
"friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Alle vorgeschlagenen Freunde ignorieren
"
"[english]friends_ignoreallsuggestedfriends"
"Ignore all suggested friends"
"friends_inviteallsuggestedfriends"
"Alle vorgeschlagenen Freunde einladen"
"[english]friends_inviteallsuggestedfriends"
"Invite all suggested friends"
"friends_inviterequest" "Einladen"
"[english]friends_inviterequest"
"Invite"
"friends_trade_other_cancelled" "%friend% hat Sie zum Handeln aufgefordert, die
Anfrage jedoch zurckgezogen."
"[english]friends_trade_other_cancelled"
"%friend% had asked to trade wit
h you, but has cancelled their request."
"friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% hat Sie zum Handeln aufgeforde
rt, doch Sie haben nicht rechtzeitig reagiert."
"[english]friends_trade_other_cancelled_timeout"
"%friend% had asked to t
rade with you, but you did not respond in time."
"Friends_TradeInvitation_Info" "hat Sie zum Handeln eingeladen"
"[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade"
"Friends_Page_Groups" "GRUPPEN"
"[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS"
"Friends_Page_Friends" "FREUNDE"
"[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS"
"Friends_Page_Games"
"SPIELE"
"[english]Friends_Page_Games" "GAMES"
"Friends_Friendlist_OtherFriends"
"FREUNDE"
"[english]Friends_Friendlist_OtherFriends"
"FRIENDS"
"Friends_Friendlist_AllFriends" "ALLE FREUNDE"
"[english]Friends_Friendlist_AllFriends"
"ALL FRIENDS"
"friends_view_item_in_inventory"
"Im Inventar ansehen"
"[english]friends_view_item_in_inventory"
"View in inventory"
"friends_group_tag_as" "Markieren als..."
"[english]friends_group_tag_as" "Tag as..."
"friends_group_edit_categories" "Ordnen Sie Ihren Freunden Schlagwrter zu, um sie
schneller finden zu knnen. Gekennzeichnete Freunde werden in Gruppen in Ihrer Fr
eundesliste angezeigt."
"[english]friends_group_edit_categories"
"Assign tags to this friend to h
elp you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Frien
ds list."
"friends_group_addtag" "SCHLAGWORT HINZUFGEN"
"[english]friends_group_addtag" "ADD TAG"
"friends_group_edittags_title" "%friend% - Schlagwrter"
"[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags"
"friends_trade_info"
"NEU! Handeln Sie Gegenstnde aus Team Fortress 2 und Port
al 2 sowie Steam-Geschenke mithilfe von Steam Trading. Klicken Sie auf den Dropd
own-Button, um diese Person zum Handel einzuladen. Sie knnen auerdem Ihre Gegenstnd
e im Chat zur Schau stellen, indem Sie sie aus Ihrem Inventar hereinziehen."
"Broadcast_Chat_Mute_User"
"Zuschauer stummschalten"
"[english]Broadcast_Chat_Mute_User"
"Mute viewer"
"Broadcast_Chat_Muted" "%s1 wurde stummgeschaltet."
"[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted."
"Broadcast_Chat_Joined" "%s1 hat den Chat betreten."
"[english]Broadcast_Chat_Joined"
"%s1 joined the chat."
"Broadcast_Chat_Left" "%s1 hat den Chat verlassen."
"[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat."
"Steam_Settings_BroadcastTitle" "bertragungen"
"[english]Steam_Settings_BroadcastTitle"
"Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Nur Freunde, die ich einlade"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove"
"Freunde knnen anfragen, mein Spi
el anzuschauen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove"
"Friends can request to
watch my games"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed"
"Freunde knnen meine Spiele ansch
auen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed"
"Friends can watch my ga
mes"
"Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic"
"Jeder kann meine Spiele anschau
en"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic"
"Anyone can watch my gam
es"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_1080p"
"19201080 (1080p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p"
"1920x1080 (1080p)"
"Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280720 (720p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_720p"
"1280x720 (720p)"
"Steam_Settings_Broadcast_480p" "854480 (480p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_480p"
"854x480 (480p)"
"Steam_Settings_Broadcast_360p" "640360 (360p)"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_360p"
"640x360 (360p)"
"Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop"
"Video von allen Anwendungen auf
diesem System aufzeichnen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop"
"Record video from all a
pplications on this machine"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordMic"
"Mikrofon aufzeichnen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"
"Uploadstatistiken anzeigen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"
"Show upload stats"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat"
"Zuschauerchat im Spiel anzeigen:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat"
"Show viewer's chat in game:"
"Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader"
"Privatsphreeinstellung:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:"
"Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader"
"Maximale Bitrate:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader"
"Maximum Bitrate:"
"Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader"
"Videoauflsung:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader"
"Video Dimensions:"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Aus"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off"
"Off"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"
"Oben links"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"
"Top-left"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"
"Oben rechts"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Unten rechts"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"
"Bottom-right"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Unten links"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System"
"Steam Broadcasting wird auf die
sem Betriebssystem zurzeit nicht untersttzt."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System"
"Steam Broadcasting is n
ot currently supported on this operating system."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User"
"Ihr Account ist nicht berechtig
t, Livestreams zu bertragen."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User"
"Your account does not h
ave sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Chat_Show_Profile" "Profil anzeigen"
"[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile"
"Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"
"Steam k
ann auf diesem System keine bertragungen starten.\n\nWindows wird derzeit im Komp
atibilittsmodus ausgefhrt, welcher das Ausfhren von Steam Broadcasting beeintrchtige
n kann. Wenn auf diesem Rechner Windows 7 oder hher installiert ist, halten Sie s
ich bitte an die unten stehende Supportseite, um den Kompatibilittsmodus zu deakt
ivieren."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"
"Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently
running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting
from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follo
w the support page below to remove compatibility mode."
"Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam konnte keinen Ton fr diese bertragu
ng aufnehmen"
"[english]Broadcast_RecordingError_Notification"
"Steam was unable to rec
ord audio for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_Title"
"bertragung - Ton wird nicht aufgenommen"
"[english]Broadcast_RecordingError_Title"
"Broadcast - Audio not being rec
orded"
"Broadcast_RecordingError_General"
"Steam konnte keinen Ton fr diese bertragu
ng aufnehmen. Bitte rufen Sie fr Hilfe bei der Problembehandlung den unten verlin
kten Supportartikel auf."
"[english]Broadcast_RecordingError_General"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast. Please visit the support article below for help troublesho
oting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Text"
"Steam-Support - Ton wird nicht aufgenom
men"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text"
"Steam Support - Audio not being
recorded"
"Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=1874-QRUJ-3541&l=german"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541"
"Broadcast_RecordingError_Razer"
"Steam konnte keinen Ton fr diese bertragu
ng aufnehmen. Bitte rufen Sie fr Hilfe bei der Problembehandlung den unten verlin
kten Supportartikel auf und lesen Sie den Abschnitt \"Razer Audio Hardware\"."
"[english]Broadcast_RecordingError_Razer"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Raze
r Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue."
"Broadcast_RecordingError_URL_Razer"
"https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=1874-QRUJ-3541&l=german#2"
"[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2"
"Broadcast_UploadError_Notification"
"Der Streamupload wurde unterbrochen (%r
eason%)."
"[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%rea
son%)."
"Broadcast_Upload_Result_0"
"Unbekannter Fehler"
"[english]Broadcast_Upload_Result_0"
"unknown error"
"Broadcast_Upload_Result_1"
"OK"
"[english]Broadcast_Upload_Result_1"
"OK"
"Broadcast_Upload_Result_2"
"Fehler beim Starten"
"[english]Broadcast_Upload_Result_2"
"init failed"
"Broadcast_Upload_Result_3"
"Framefehler"
"[english]Broadcast_Upload_Result_3"
"frame failed"
"Broadcast_Upload_Result_4"
"Zeitberschreitung"
"[english]Broadcast_Upload_Result_4"
"time-out"
"Broadcast_Upload_Result_5"
"Zu viele Daten"
"[english]Broadcast_Upload_Result_5"
"too much data"
"Broadcast_Upload_Result_6"
"Zu wenig FPS"
"[english]Broadcast_Upload_Result_6"
"low FPS"
"Broadcast_Upload_Result_7"
"Fehlende Keyframes"
"[english]Broadcast_Upload_Result_7"
"missing key frames"
"Broadcast_Upload_Result_8"
"Keine Verbindung"
"[english]Broadcast_Upload_Result_8"
"no connection"
"Broadcast_Upload_Result_9"
"Weiterleitung fehlgeschlagen"
"[english]Broadcast_Upload_Result_9"
"relay failed"
"Broadcast_Upload_Result_10"
"Einstellungen gendert"
"[english]Broadcast_Upload_Result_10" "settings changed"
"Broadcast_Upload_Result_11"
"Ton fehlt"
"[english]Broadcast_Upload_Result_11" "missing audio"
"Broadcast_Upload_Result_12"
"Zu weit zurck"
"[english]Broadcast_Upload_Result_12" "too far behind"
"Friends_WatchGame"
"Zuschauen"
"[english]Friends_WatchGame"
"Watch Game"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Ein Nutzer ist Ihrer ffentlichen bertragu
ng beigetreten"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public" "A user has joined your public b
roadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle Nutzer haben Ihre ffentliche bertrag
ung verlassen"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"
"All users have stopped
watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"
"schaut sich Ihre bertragung an"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching" "is watching your broadcast"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "bertragungsstatus:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader"
"Broadcast Status:"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Inaktiv"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Not Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast"
"Aktiv"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast"
"Broadcasting"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL"
"https://support.steampo
wered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256&l=german"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL"
"https://support
.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256"
"Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText"
"Wie deaktiviere ich den
Kompatibilittsmodus?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText"
"How do I disabl
e Compatibility Mode?"
"Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport"
"Hardware-Untersttzung ak
tivieren *"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport"
"Enable Hardware
Support *"
"Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart"
"* Spielneustart erforderlich"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart"
"* Requires game restart
before applying"
"Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic"
"Mikrofon konfigurieren"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configure microphone"
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled"
"bertragungen deaktiviert"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled"
"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_Title" "bertragung"
"[english]Broadcast_Notification_Title" "Broadcast"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "bertragung aktiv!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"
"Broadcasting is
enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"
"Ihre Freunde knnen Ihre b
ertragung jederzeit ansehen."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"
"Your friends ca
n join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"
"Alle Steam-Nutzer knnen
Ihre bertragung jederzeit ansehen."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"
"Any Steam user
can join your broadcast at any time."
"Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Bentigen Sie Hilfe?"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Need help?"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Supportseiten zu Steam Broadcasting auf
rufen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc"
"View Broadcast Support
Pages"
"Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_art
icle.php?ref=6730-TOAK-6497?l=german"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.co
m/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497"
"Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "kann Ihre bertragung nicht ansehen, whren
d Sie In-Home-Streaming verwenden."
"[english]Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "can't watch your broadcast whil
e In-Home Streaming"
"Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Live-Status immer anzeigen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Always show Live status
"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader"
"Enkodierungsvorgang optimieren
fr:"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader"
"Optimize encoding for:"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality"
"Beste Qualitt"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality"
"Best Quality"
"Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Beste Leistung"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Best Performance"
"Steam_Settings_Browser"
"Webbrowser"
"[english]Steam_Settings_Browser"
"Web Browser"
"Overlay_SettingsBrowserDesc" "Die folgenden Einstellungen betreffen den Webbr
owser, der im Steam-Client und dem Steam-Overlay in Spielen verwendet wird."
"[english]Overlay_SettingsBrowserDesc" "The following settings apply to the web
browser used inside the Steam Client and the Steam In-Game Overlay."
"Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Alle Browser-Cookies lschen"
"[english]Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Delete All Browser Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteTitle"
"Cookies lschen"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Delete Cookies"
"Steam_Settings_Browser_DeleteMsg"
"Alle Cookie-Daten des Steam-Browsers lsc
hen?"
"[english]Steam_Settings_Browser_DeleteMsg"
"Clear all Steam browser cookie
data?"
"Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio"
"Ton aller Anwendungen dieses Co
mputers aufnehmen"
"[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Record audio from all a
pplications on this machine"
"friends_trade_you_recently_changed_email"
"Sie haben die mit Ihrem Steam-A
ccount verknpfte E-Mail-Adresse krzlich gendert. Sie werden erst fnf Tage nach dem nd
ern Ihrer E-Mail-Adresse wieder handeln knnen."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email"
"You recently changed th
e email address associated with your Steam account. You will not be able to trad
e until five days after changing your email address."
"friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Sie haben die mit Ihrem Steam-A
ccount verknpfte E-Mail-Adresse krzlich gendert. Um die Gegenstnde in Ihrem Inventar
zu schtzen, werden Sie erst nach %days% Tagen wieder handeln knnen."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_days"
"You recently ch
anged the email address associated with your Steam account. In order to protect
the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days."
"friends_trade_you_recently_changed_email_oneday"
"Sie haben die mit Ihrem
Steam-Account verknpfte E-Mail-Adresse krzlich gendert. Um die Gegenstnde in Ihrem
Inventar zu schtzen, werden Sie erst nach einem Tag wieder handeln knnen."
"[english]friends_trade_you_recently_changed_email_oneday"
"You recently ch
anged the email address associated with your Steam account. In order to protect
the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day."
"Broadcast_RecordingError_NoAudio"
"Steam konnte fr diese bertragung keinen T
on aufnehmen"
"[english]Broadcast_RecordingError_NoAudio"
"Steam was unable to record audi
o for this broadcast"
"Broadcast_RecordingError_LowVideo"
"Steam hat die bertragungsenkodierung zu
\"Beste Leistung\" gendert"
"[english]Broadcast_RecordingError_LowVideo"
"Steam changed Broadcast encodin
g to \"Best Performance\""
"Friends_ChatFilterBlockWarning"
"Zu Ihrer Sicherheit wurde aus der folge
nden Nachricht ein Link entfernt."
"[english]Friends_ChatFilterBlockWarning"
"A link was removed from the fol
lowing message for your security."
"Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay"
"Steam Overlay muss aktiviert se
in, um Livestreams zu bertragen."
"[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay"
"Steam Overlay needs to
be enabled to broadcast live streams."
}
}