You are on page 1of 2

Dr.

Browns Natural Flow Baby Bottle


GLASS WARNING
Glass bottles may break. Bottles should be inspected before each use for
sharp edges and fragments or akes of glass that may have become
dislodged and are loose inside the bottle. Do not use bottles if there are any
cracks or chips on the bottle. Sudden temperature changes can cause glass
bottles to crack or break. Be sure bottle and liquid are same temperature
when lling or warming.
Do not use a microwave oven to heat the bottle because microwave ovens can
create hotspots in milk or formula. Always test temperature of liquid before
feeding baby.
This bottle may only be used with adult supervision. Do not let child feed
themselves with glass. Do not let child walk with glass. Do not let a child take
a bottle to bed.
Before rst use, sterilize bottle, nipple and parts by leaving them in boiling
water for ve (5) minutes. After every use, bottle, nipple and parts should be
washed thoroughly with hot, soapy water.
CLEANING
Wash all parts prior to use. The cleaning of the two (2) additional vent
assembly parts will require an extra moment. This is time well spent to
help avoid spit-ups and other discomforts to your baby.
1. Always use clean hands and surfaces.
2. Fully disassemble all parts.
3. Silicone nipple - rst use only: boil the nipple in water for ve (5) minutes.
4. Wash all parts thoroughly in hot water and detergent. Use enclosed brush
on all holes in the insert and reservoir.
5. Rinse parts thoroughly, making sure that the nipple hole is clean and clear.
6. If you use a dishwasher, keep all parts in the top rack only.
To learn more about our accessories that make cleaning easier, visit
drbrownsbaby.com.
STERILIZING BOTTLES AND NIPPLES
You can sterilize bottle-feeding equipment by boiling, soaking in chemical
solution or using an electric or microwave sterilizer. Please keep the following
in mind:
Use chemical solutions or sterilizers strictly according to the manufacturers
instructions. We advise you to use the Dr. Browns Microwave Sterilizer.
Steam can cause severe skin burns, so be careful when boiling equipment
on the stove or using sterilizing equipment.
Keep all components not in use out of reach of children.
Wash your hands thoroughly with soap and water before handling sterilized
bottles, nipples and accessories.
Avoid unnecessary handling of sterilized equipment.
For Your Childs Safety and Health
WARNING!
Always use this product with adult supervision.
Never use feeding nipples as a soother.
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Always check the nipples for signs of wear and replace when damaged.

ASSEMBLY and FEEDING INSTRUCTIONS


(Please refer to diagram)
NOTE: The bottle WILL NOT FUNCTION without the INSERT and RESERVOIR
1. Avoid formula bubbles: Do not shake the bottle. Formula should be stirred
gently to fully dissolve lumps - they can clog nipple holes.
2. Fill to the desired amount. The vent will not work properly if you ll the
bottle above the FILL LINE WARNING.
3. Snap the reservoir fully onto the insert.
4. Place the reservoir into the bottle, with the insert making full contact with
the top of the bottle.
5. Snap the nipple into the nipple collar and place loosely on the bottle.
6. Warm the bottle - always remove all bottle components before warming to
prevent the vent from leaking uid if gas forms during warming.
7. Do not warm the liquid beyond body temperature of 98.6F (37C). Always
test temperature of liquid before feeding baby.
8. Be sure to tighten the collar snugly before feeding, but do not over-tighten.
9. When you use formula, make it up strictly according to the manufacturers
instructions.
CAUTIONS
1. Due to the risk of creating formula hot spots and overheating, the use
of a microwave oven is not recommended. If you use a microwave oven,
remember that the nipple and collar must always be removed during
heating. Test temperature frequently by placing a few drops on your
tongue or back of your hand after stirring thoroughly to eliminate hot
and cold spots.
2. Pull on the nipple before each use to make sure it does not tear. Inspect
carefully, especially when the child develops teeth, and replace the nipple
immediately if it shows any signs of wear or damage, such as cracking
or change of shape.
3. Stop feeding before your baby has completely emptied the nipple to keep
your baby from swallowing air that may cause colic or other digestive
problems.
4. Remove the bottle from your babys mouth when the baby is not feeding.
Prolonged contact with milk, formula, and other liquids can cause
tooth decay.
5. The components of this bottle are not toys and should not be given to
children to play with or suck on.
6. Be sure to contact your physician should you have any feeding problems
or questions.
7. Allowing your child to use this product for prolonged periods separate
from regular mealtimes or to go to sleep while drinking liquids, other than
water, from this baby bottle may cause or contribute to early childhood
tooth decay.
REMINDERS
A. The nipple included has been specically selected for an infants rst
use of the free-owing characteristics of the Dr. Browns Natural Flow
venting system. Faster owing Level 2, Level 3, Level 4 and Y-Cut versions
of the nipple are available for all Dr. Browns baby bottles. There is also a
slower ow Preemie nipple available for the standard bottle only. Nipples
of other brands may leak or feed too fast or too slow.

B. When feeding your baby, hold the bottle so that the reservoir tube hole
in the bottom of the bottle is not covered by liquid. (Approximately at
a 45 angle)
C. Keep your baby propped up rather than lying down during feeding.
D. While the vent continuously equalizes pressure, movement of any liquid
remaining in the reservoir tube is normal.
E. If the reservoir bulb remains over 1/3 full when the bottle is placed
upright, please check that the nipple hole is clear and that the insert
and reservoir are rmly pressed together. The reservoir bulb can be
emptied by momentarily loosening the nipple collar. (Be sure to retighten
before feeding)
F. When transporting bottles, always keep them upright and use travel disk
to help prevent leaking.
G. During air travel, please remove internal parts and secure with travel cap
or travel disk and nipple collar to prevent leaking from air pressure.
H. For proper bottle and venting functions, use only Dr. Browns Natural
Flow nipples.
I. Keep nipples out of direct sunlight when not in use. Sunlight is known to
cause deterioration of nipples.
J. Change nipples after approximately 6 weeks of use. When used and
sterilized intensively, nipples may deteriorate after 6 weeks.
All Dr. Browns bottles, nipples and bottle accessories are tested
according to EN14350; the baby bottle feeding standard for Europe.

6. Les lments peuvent tre nettoys au lave-vaisselle, mais uniquement


dans le panier suprieur.
Pour en savoir plus sur les accessoires conus pour faciliter le nettoyage, visitez le
site drbrownsbaby.com.
STRILISATION DES BIBERONS ET DES TTINES
Vous pouvez striliser les biberons et accessoires en les plongeant dans leau
bouillante, en les faisant tremper dans une solution chimique ou laide dun
strilisateur lectrique ou micro-ondes. Mises en garde :
Observez toujours les consignes du fabricant la lettre lorsque vous
utilisez une solution chimique ou un strilisateur. Nous vous conseillons le
strilisateur micro-ondes Dr. Browns.
La vapeur peut provoquer de graves brlures cutanes. Prenez garde
lorsque vous plongez le matriel dans leau bouillante et lorsque vous
utilisez un strilisateur.
Tenez tous les lments non utiliss hors de porte des enfants.
Lavez-vous soigneusement les mains leau et au savon avant de
manipuler des biberons, ttines et/ou accessoires striliss.
vitez de manipuler inutilement le matriel strilis.
Pour la sant et la scurit de votre enfant
ATTENTION !
Ce produit ne doit tre utilis que sous la surveillance dun adulte.
Nutilisez jamais les ttines comme sucettes.
La succion continue et prolonge de liquides peut provoquer des caries
dentaires.
Vriez toujours la temprature des aliments avant de nourrir lenfant.
Vriez toujours ltat de la ttine et remplacez-la si elle est abme.
DIRECTIVES DASSEMBLAGE et DALIMENTATION
(voir illustration)
REMARQUE : sans le RACCORD et le RSERVOIR, le biberon NE
FONCTIONNERA PAS.
1. vitez que des bulles se forment dans la prparation : ne secouez pas
le biberon. Remuez dlicatement la prparation pour bien dissoudre les
grumeaux et viter quils bouchent le trou de la ttine.
2. Versez la quantit voulue dans le biberon. Si vous dpassez le REPRE DE
NIVEAU MAXIMUM, lvent ne fonctionnera pas correctement.
3. Embotez bien le rservoir et le raccord.
4. Placez le rservoir dans le biberon, le raccord devant tre parfaitement en
contact avec le haut du biberon.
5. Embotez la ttine dans la bague de serrage et placez-la sur le biberon,
sans serrer.
6. Faites chauffer le biberon pour viter toute fuite de liquide par lvent
en cas de formation de gaz, enlevez toujours tous les lments avant de
le faire chauffer.
7. Ne faites pas chauffer le liquide une temprature suprieure celle du
corps, soit 37 C (98,6 F). Testez toujours la temprature du liquide avant
de nourrir lenfant.
8. Veillez bien visser la bague de serrage avant de nourrir lenfant, mais
sans trop serrer.
9. Si vous utilisez une prparation, suivez les instructions du fabricant
la lettre.

AVERTISSEMENTS
1. Nous vous dconseillons de rchauffer le biberon au four micro-ondes.
Vous risqueriez de crer des points de chaleur ou de surchauffer son
contenu. Si vous le faites, noubliez pas denlever la ttine et la bague
de serrage avant de mettre le biberon au four micro-ondes. Testez
frquemment la temprature en versant quelques gouttes sur votre
langue ou sur le dos de votre main aprs avoir bien remu le contenu
pour uniformiser la temprature.
2. Tirez sur la ttine avant chaque utilisation pour vous assurer quelle ne
se dchire pas. Inspectez-la soigneusement, en particulier si lenfant fait
ses dents. Remplacez-la si elle montre des signes dusure, notamment
si elle est craquele ou dforme.
3. Arrtez de donner le biberon votre bb avant que la ttine soit
entirement vide pour viter quil avale de lair, car cela pourrait
provoquer des coliques ou dautres problmes de digestion.
4. Enlevez le biberon de la bouche de votre bb lorsquil ne tte pas. Un
contact prolong avec le lait, la prparation ou dautres liquides peut
provoquer des caries dentaires.
5. Les lments de ce biberon ne sont pas des jouets. Ne les donnez pas
votre enfant pour quil joue avec ou les suce.
6. En cas de problmes ou de questions concernant lalimentation,
consultez votre mdecin.
7. Le fait de laisser votre enfant utiliser ce produit pendant des priodes
prolonges en dehors des repas ou boire des liquides autres que de
leau dans ce biberon en allant se coucher peut favoriser ou provoquer
lapparition de caries dentaires.
RAPPELS
A. La ttine incluse a t spciquement choisie pour les nourrissons qui
dcouvrent pour la premire fois lcoulement libre du systme dvent
Dr. Browns Natural Flow. Il existe des ttines coulement plus rapide
(vitesse 2, vitesse 3, vitesse 4 et perage en Y) pour tous les biberons
Dr. Browns. Une ttine coulement plus lent spcialement conue
pour les prmaturs est galement disponible, mais uniquement pour
le biberon standard. Les ttines dautres marques risquent de fuir ou de
couler trop vite ou trop lentement.
B. Lorsque vous alimentez votre bb, tenez le biberon de faon ce que
le trou du tube du rservoir, au fond du biberon, ne soit pas recouvert de
liquide ( un angle denviron 45).
C. Tenez votre bb en position semi-assise plutt que couche pendant
quil tte.
D. tant donn que lvent galise continuellement la pression, il est
normal que le liquide prsent dans le tube du rservoir bouge.
E. Si la partie bombe du tube reste pleine plus du tiers lorsque le biberon
est en position verticale, assurez-vous que le trou de la ttine nest pas
bouch et que le raccord et le rservoir sont bien coupls. Vous pouvez
vider la partie bombe du tube en dvissant momentanment la bague
de serrage (veillez bien la resserrer avant la tte).
F. Transportez toujours le biberon en position verticale et utilisez le disque
dtanchit pour viter les fuites.
G. Pendant les voyages en avion, retirez les lments internes et bouchez le
biberon avec le capuchon de voyage ou le disque dtanchit et la bague
de serrage pour viter dventuelles fuites dues la pression de lair.

H. Pour que le biberon et le systme dvent fonctionnent bien, utilisez


uniquement des ttines Dr. Browns Natural Flow.
I. Lorsque vous nutilisez pas les ttines, tenez-les loignes de la lumire
directe du soleil pour viter de les abmer.
J. Remplacez les ttines aprs 6 semaines dutilisation. Les ttines
frquemment utilises et strilises peuvent sabmer au bout de
6 semaines.
Les biberons, ttines et accessoires pour biberons Dr. Browns sont tests
selon la norme europenne EN14350, applicable aux biberons.

von Klmpchen vorsichtig gerhrt werden. Diese knnten sonst die


Saugerlcher verstopfen.
2. Fllen Sie die gewnschte Menge ein. Die Entlftung funktioniert nicht
richtig, wenn Sie das Babyschchen ber die ANGEZEIGTE MAXIMALE
FLLMENGE hinaus auffllen.
3. Rasten Sie den Behlter vollstndig auf dem Einsatz ein.
4. Setzen Sie den Behlter in das Babyschchen ein, wobei der Einsatz
vollstndig am Oberteil des Babyschchens anliegen muss.
5. Rasten Sie den Sauger in den Saugerring ein, und setzen Sie ihn lose auf
das Babyschchen.
6. Aufwrmen des Babyschchens: Entfernen Sie vor dem Erwrmen stets
alle Komponenten des Babyschchens. Damit verhindern Sie, dass durch
die Entlftung Flssigkeit austritt, falls sich beim Erwrmen Gas bildet.
7. Erwrmen Sie die Flssigkeit maximal auf Krpertemperatur (37C).
berprfen Sie stets die Temperatur der Flssigkeit, bevor Sie das Baby
damit fttern.
8. Stellen Sie vor dem Fttern sicher, dass der Saugerring gut festgezogen ist.
berdrehen Sie ihn aber nicht.
9. Wenn Sie Anfangsmilch verwenden, mssen Sie sich bei der Zubereitung
strikt an die Anweisungen des Herstellers halten.
VORSICHT
1. Wegen der Gefahren der Bildung einzelner heier Stellen (Hotspots) in
der Anfangsmilch und der berhitzung der Anfangsmilch wird von der
Verwendung eines Mikrowellengerts abgeraten. Falls Sie dennoch
ein Mikrowellengert verwenden, so denken Sie bitte daran, dass das
Babyschchen nur ohne Sauger und Saugerring aufgewrmt werden
darf; beide sind vorher zu entfernen. berprfen Sie die Temperatur
hug geben Sie ein paar Tropfen auf Ihre Zunge oder Ihren Handrcken,
nachdem Sie die Flssigkeit grndlich verrhrt haben, um heie und kalte
Stellen zu beseitigen.
2. Ziehen Sie vor jeder Verwendung am Sauger, um sicherzugehen, dass er
nicht reit. Untersuchen Sie ihn sorgfltig, vor allem, wenn das Kind zahnt.
Ersetzen Sie ihn sofort, wenn er Anzeichen von Abnutzung zeigt
(z. B. Rissbildung oder Formvernderung).
3. Beenden Sie die Ftterung, bevor das Baby den Sauger vllig entleert hat,
damit das Baby keine Luft schluckt. Diese knnte Koliken oder andere
Verdauungsprobleme auslsen.
4. Nehmen Sie dem Kind das Babyschchen aus dem Mund, wenn es nicht
mehr trinkt. bermig langer Kontakt mit Milch, Anfangsmilch und
anderen Flssigkeiten kann Karies verursachen.
5. Die Komponenten dieses Babyschchens sind kein Spielzeug und drfen
den Kindern nicht zum Spielen oder Nuckeln gegeben werden.
6. Falls Sie Probleme mit dem Fttern oder Fragen zum Thema haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
7. Erlaubt man es Kindern, dieses Produkt lngere Zeit auerhalb der
normalen Mahlzeiten zu benutzen oder ber dem Trinken anderer
Flssigkeiten als Wasser aus diesem Babyschchen einzuschlafen, so
kann dies zu frhkindlicher Karies fhren oder beitragen.
BITTE BEACHTEN
A. Der beigefgte Sauger wurde speziell fr die erste Verwendung des
Dr. Browns Natural Flow-Entlftungssystems durch den Sugling
ausgewhlt ein System, das das ungehinderte Flieen beim Stillen

nachempndet. Fr alle Babyschchen von Dr. Browns sind auch


Saugerversionen mit schnellerem Fluss (Stufen 2, 3 und 4 sowie die
Y-Form fr Breinahrung) erhltlich. Es gibt auch eine langsamer
ieende Preemie-Version von Saugern (fr Frhchen) jedoch nur
fr das Standard-Babyschchen. Sauger anderer Hersteller knnen
zu Lecks oder einer zu schnellen oder zu langsamen Abgabe des
Inhalts fhren.
B. Beim Fttern halten Sie das Babyschchen so, dass die ffnung des
Behlterrhrchens am Boden des Babyschchens nicht mit Flssigkeit
bedeckt ist (im Winkel von etwa 45 Grad).
C. Sorgen Sie dafr, dass das Baby whrend des Ftterns aufrecht sitzt
und nicht liegt.
D. Durch das Entlftungssystem wird kontinuierlich der Druck
ausgeglichen. Die Bewegung der noch im Behlterrhrchen bendlichen
Flssigkeit ist daher normal.
E. Bleibt der Behlterkolben zu mehr als 1/3 voll, wenn das Babyschchen
senkrecht gestellt wird, so berprfen Sie bitte, ob die Saugerffnung
offen ist und Einsatz und Behlter fest zusammengedrckt sind. Der
Behlterkolben kann durch kurzes Lockern des Saugerrings geleert
werden (vor dem Fttern stets wieder festziehen).
F. Werden Babyschchen transportiert, mssen sie stets senkrecht
stehen. Auch ist ein Reiseverschluss zu verwenden, um ein Auslaufen
zu verhindern.
G. Whrend Flugreisen sollten sich die Innenteile nicht im Babyschchen
benden. Auch sollten die Flschchen hier mit der ReiseVerschlusskappe oder dem Reiseverschluss und dem Saugerring
gesichert werden, um ein Auslaufen durch den vernderten Luftdruck
zu verhindern.
H. Damit das Babyschchen und die Entlftung einwandfrei funktionieren
knnen, sollten nur Dr. Browns Natural Flow-Sauger verwendet
werden.
I. Sind die Sauger nicht in Gebrauch, mssen sie vor direktem Sonnenlicht
geschtzt aufbewahrt werden. Es ist erwiesen, dass Sonnenlicht das
Material der Sauger beeintrchtigt.
J. Die Sauger sollten nach etwa sechs Wochen Verwendung ersetzt werden.
Werden die Sauger intensiv eingesetzt und sterilisiert, kann ihr Material
nach sechs Wochen an Qualitt verlieren.
Alle Babyschchen, Sauger und Babyschchen-Zubehrteile von
Dr. Browns werden nach EN14350 getestet dem europischen Standard
fr die Babyschchenftterung.

4. .

.
5.
.
6. ,
.
/
, drbrownsbaby.com.

,

. :

.
Dr. Browns.
,

.
.

, .
.

!
.
.

.
.

.

( )
:

1. :
-.
.
2. .

.
3. .
4. ,
.
5.
.
6.
,
.

7. , 37C.
.
8. , .
9. ,
.

1.
, . ,
,
.

,
.
2.
. ,

, .
3.

.
4. .
,
.
5.
.
6.
.
7.

,
.

A.

Dr. Browns Natural Flow .


2, 3, 4 Y
Dr. Browns.
.
.
B. ,

. ( 45)
.
.
. ,

.
E. 13
,

.
. (
.)

. ,
.
. ,


.
.
, Handi-Craft Dr. Browns Natural
Flow.
.
.
.
I. 6 .
,
6 .
Dr. Browns,
EN14350,
.

PRECAUZIONI
1. Si sconsiglia di utilizzare un forno a microonde per evitare il
rischio di disomogeneit della temperatura del latte in polvere con
surriscaldamento di alcune parti. Se si utilizza comunque un forno a
microonde, ricordare di rimuovere sempre la tettarella e la ghiera prima
di riscaldare il biberon. Per evitare che la temperatura del liquido sia
disomogenea, agitare spesso il biberon e controllare la temperatura del
contenuto versandosi qualche goccia sulla lingua o sul dorso della mano.
2. Tirare la tettarella prima di ogni utilizzo per assicurarsi che non vi
siano lacerazioni. Controllarla con attenzione, soprattutto durante la
dentizione, e sostituirla immediatamente se presenta segni di usura o
danni, quali strappi o deformazioni.
3. Interrompere lallattamento prima che il bambino abbia svuotato
completamente la tettarella per evitare che ingurgiti aria, con il
conseguente rischio di coliche o altri problemi digestivi.
4. Togliere il biberon dalla bocca del bambino quando smette di bere. Il
contatto prolungato con latte materno, latte in polvere o altri liquidi pu
causare carie dentaria.
5. I componenti di questo biberon non sono giocattoli e non devono essere
dati ai bambini per giocare o per succhiarli.
6. In caso di domande o problemi ad alimentare il bambino, consultare il
proprio medico di ducia.
7. Non consentire al bambino di utilizzare questo biberon per periodi
prolungati al di fuori dei normali pasti o di andare a dormire bevendo
liquidi diversi dallacqua, in quanto queste abitudini possono causare o
contribuire alla formazione di carie nella prima infanzia.
DA RICORDARE
A. La tettarella inclusa stata specicamente selezionata per il primo
utilizzo del sistema di ventilazione Dr. Browns Natural Flow a usso
libero da parte del bambino. Le tettarelle Flusso veloce, Livello 2, Livello 3,
Livello 4 e Taglio a Y della tettarella sono disponibili per tutti i biberon
Dr. Browns. La tettarella Flusso lento per prematuri disponibile solo
per il biberon standard. Le tettarelle di altri marchi possono causare
perdite o avere un usso troppo veloce o troppo lento.
B. Quando si allatta il bambino, tenere il biberon in modo che il foro nel tubo
del serbatoio posto al fondo del biberon non sia coperto di liquido (a un
angolo di circa 45).
C. Durante lallattamento, non tenere il bambino completamente disteso,
ma leggermente sollevato.
D. Mentre il sistema di ventilazione rende la pressione uniforme, normale
che vi sia un movimento del liquido rimanente nel tubo del serbatoio.
E. Se il bulbo del serbatoio rimane pieno per oltre 13 quando il biberon in
posizione verticale, controllare che il foro della tettarella sia libero e che
linserto e il serbatoio siano saldamente premuti luno contro laltro. Il
bulbo del serbatoio pu essere svuotato allentando temporaneamente la
ghiera (richiudere prima di allattare).
F. Durante il trasporto, i biberon devono essere tenuti in posizione verticale.
Usare il disco da viaggio per evitare versamenti.
G. Durante i viaggi in aereo, rimuovere le parti interne e ssare con il
tappo o il disco da viaggio e la ghiera, per evitare perdite causate dalla
pressione dellaria.

H. Per il corretto funzionamento del biberon e del sistema di ventilazione,


usare solo tettarelle Dr. Browns Natural Flow.
I. Quando non vengono utilizzate, tenere le tettarelle lontano dalla luce del
sole. La luce del sole causa il deterioramento delle tettarelle.
J. Sostituire le tettarelle dopo circa 6 settimane di utilizzo. Se sono usate
e sterilizzate di frequente, dopo 6 settimane le tettarelle possono
deteriorarsi.
Tutti i biberon, le tettarelle e gli accessori Dr. Browns sono testati secondo
quanto previsto dalla norma EN14350, che disciplina lallattamento con il
biberon in Europa.

Voortdurend en te lang vloeistoffen in de mond hebben kan tandbederf


veroorzaken.
Controleer vr het voeden altijd de temperatuur van de voeding.
Controleer de speen altijd op tekenen van slijtage en vervang beschadigde
spenen.
INSTRUCTIES VOOR HET IN ELKAAR ZETTEN en HET VOEDEN
(zie tekening)
OPMERKING: de es WERKT NIET zonder het VENTIEL en de
VENTIELSCHACHT
1. Voorkom luchtbelletjes in de voeding: schud de es niet. Roer de
esvoeding voorzichtig om eventuele klontjes op te lossen. Klontjes
kunnen de speenopeningen verstoppen.
2. Vul de es tot de gewenste hoeveelheid. Het ventiel werkt niet goed, als u
de es vult tot boven de WAARSCHUWINGSSTREEP.
3. Druk ventiel en ventielschacht stevig in elkaar.
4. Plaats de ventielschacht in de es. Het ventiel moet goed aansluiten op
de bovenkant van de es.
5. Druk de speen in de essenring en zet deze losjes op de es.
6. Verwarm de es. Haal vr het opwarmen altijd de speen en de ring
van de es om te voorkomen dat er vloeistof uit het ventiel lekt als de
druk in de es tijdens het verwarmen toeneemt en de vloeistof in de
ventielschacht omhoogkomt.
7. Verwarm de vloeistof niet boven lichaamstemperatuur (37C). Controleer
altijd eerst de temperatuur van de vloeistof voordat u de baby gaat voeden.
8. Zorg dat u de ring goed aandraait voordat u gaat voeden, maar draai
hem niet te vast aan.
9. Volg bij gebruik van esvoeding de bereidingsinstructies van de fabrikant
altijd nauwkeurig op.
VOORZICHTIG
1. Het gebruik van een magnetron wordt afgeraden vanwege het risico op
temperatuurverschillen in de esvoeding en oververhitting. Als u toch
een magnetron gebruikt, vergeet dan niet de speen en de ring van de es
te halen voordat u de es opwarmt. Controleer de temperatuur van de
voeding regelmatig op uw tong of de rug van uw hand nadat u goed hebt
geroerd om temperatuurverschillen in de voeding weg te werken.
2. Trek vr elk gebruik aan de speen om te controleren of deze niet
scheurt. Vooral als het kind tanden krijgt, dient u de speen grondig
te onderzoeken. Vervang de speen onmiddellijk als deze tekenen van
slijtage of schade vertoont, zoals barstjes of verandering van vorm.
3. Stop met voeden voordat uw baby de speen helemaal leeg heeft om te
voorkomen dat uw baby lucht inslikt, waardoor buikkrampjes of andere
spijsverteringsproblemen kunnen ontstaan.
4. Haal de es uit de mond van de baby als de baby niet drinkt. Het
langdurig in de mond houden van melk, esvoeding en andere
vloeistoffen kan tandbederf tot gevolg hebben.
5. De onderdelen van deze es zijn geen speelgoed; geef ze niet aan
kinderen om mee te spelen of op te sabbelen.
6. Neem als u problemen hebt met voeden of bij vragen contact op met uw
huisarts of een medisch specialist.
7. Als u uw kind aanhoudend van dit product gebruik laat maken buiten de
gewone maaltijden of in bed, buiten water, vloeistoffen uit deze babyes

7. Membiarkan bayi menggunakan produk ini terlalu lama di luar waktu


makan biasa atau membiarkan bayi tidur sambil minum cairan, selain
air, dari botol susu ini dapat menyebabkan atau turut menyebabkan
kerusakan gigi dini.
REMINDER
A. Dot dalam kemasan ini dipilih khusus untuk bayi yang pertama kali
menggunakan sifat mengalir-lancar pada sistem ventilasi Dr. Browns

Natural Flow . Dot Level 2, Level 3, Level 4, dan Y-Cut yang mengalir lebih
cepat tersedia untuk semua botol susu Dr. Browns. Tersedia juga dot
Preemie yang mengalirkan susu lebih lambat, hanya untuk botol standar.
Dot merek lain dapat bocor, atau mengalirkan susu terlalu cepat atau
terlalu lambat.
B. Saat memberi susu kepada bayi, pegang botol agar lubang tabung
penampung di dasar botol tidak tertutup oleh susu. (Kira-kira pada
sudut 45)
C. Sangga bayi, jangan biarkan berbaring, selama pemberian susu.
D. Sementara ventilasi terus-menerus menyamakan tekanan udara, gerakan
susu yang tersisa dalam tabung penampung merupakan hal yang normal.
E. Jika wadah penampung tetap terisi lebih dari 1/3 ketika botol ditegakkan,
periksa apakah lubang dot tersumbat dan apakah sekat dan penampung
terpasang erat. Wadah penampung dapat dikosongkan dengan
melonggarkan leher dot sebentar. (Kencangkan kembali sebelum
memberi susu.)
F. Saat botol dibawa bepergian, selalu letakkan dalam posisi tegak dan
gunakan sumbat untuk membantu mencegah kebocoran.
G. Saat naik pesawat terbang, lepaskan komponen bagian dalam dan pasang
tutup perjalanan atau sumbat dan leher dot untuk mencegah kebocoran
akibat tekanan udara.
H. Agar botol dan ventilasi berfungsi dengan benar, gunakan hanya dot
Dr. Browns Natural Flow.
I. Saat tidak digunakan, simpan dot di tempat yang tidak terkena sinar
matahari langsung. Sinar matahari dapat merusak dot.
J. Ganti dot setelah digunakan selama kira-kira 6 minggu. Jika sering
digunakan dan disterilkan, dot dapat rusak setelah 6 minggu.
Semua botol, dot, dan aksesori botol Dr. Browns sudah diuji sesuai dengan
EN14350; standar Eropa pemberian susu dengan botol.
Biberon Dr. Browns Natural Flow
PULIZIA
Lavarsi tutte le parti prima delluso. La pulizia delle due (2) parti del sistema
di ventilazione richiede del tempo aggiuntivo. Sar tempo ben speso per
evitare al vostro bambino rigurgiti e altri disagi.
1. Lavarsi sempre le mani e utilizzare una supercie pulita.
2. Smontare completamente tutte le parti.
3. Tettarelle in silicone. Solo al primo utilizzo: bollire le tettarelle in acqua
per cinque (5) minuti.
4. Lavare tutte le parti accuratamente in acqua calda e detersivo. Usare lo
scovolino in dotazione per pulire tutti i fori dellinserto e del serbatoio.
5. Risciacquare tutte le parti con cura, assicurandosi che il foro della
tettarella sia pulito e libero.
6. Se si usa una lavastoviglie, riporre le parti solo nel cestello superiore.

Dr. Browns Natural Flow

.
(2)
.
.
1. .
2. .
3. :
(5) .

Per ulteriori informazioni sui nostri accessori che facilitano la pulizia, visitare il
sito drbrownsbaby.com.
STERILIZZAZIONE DI BIBERON E TETTARELLE
I biberon e gli accessori possono essere sterilizzati con bollitura,
immersione in soluzione chimica o utilizzando uno sterilizzatore elettrico o a
microonde. Osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare soluzioni o sterilizzatori chimici attenendosi scrupolosamente
alle istruzioni del produttore. Si consiglia lutilizzo dello sterilizzatore a
microonde Dr. Browns.
Il vapore pu causare gravi ustioni. Pertanto, si raccomanda di prestare
la massima attenzione durante la bollitura su fornello o lutilizzo di
sterilizzatori.
Tenere i componenti non in uso lontani dalla portata dei bambini.
Prima di toccare i biberon, le tettarelle e gli accessori sterilizzati, lavarsi
accuratamente le mani con acqua e sapone.
Evitare di toccare gli attrezzi sterilizzati se non necessario.
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre questo prodotto con la supervisione di un adulto.
Non utilizzare mai le tettarelle come succhietti.
La suzione continua e prolungata di liquidi pu causare carie dentaria.
Prima di allattare, controllare sempre la temperatura del contenuto.
Controllare sempre che le tettarelle non presentino segni di usura. Se
sono danneggiate, sostituirle.
ISTRUZIONI PER LASSEMBLAGGIO e LUSO
(consultare il diagramma)
NOTA: il biberon NON FUNZIONA senza lINSERTO e il SERBATOIO
1. Per evitare la formazione di bolle nel latte in polvere, non agitare il
biberon. Il latte in polvere deve essere mescolato delicatamente per
sciogliere completamente i grumi che possono otturare i fori della
tettarella.
2. Riempire per la quantit desiderata. Il sistema di ventilazione non
funziona correttamente se si riempie il biberon oltre la LINEA DI
RIEMPIMENTO.
3. Inserire il serbatoio a fondo sullinserto.
4. Mettere il serbatoio nel biberon, in modo che linserto sia completamente
a contatto con lestremit superiore del biberon.
5. Inlare la tettarella nella ghiera e posizionarla sul biberon.
6. Prima di riscaldare il biberon, rimuovere tutti i componenti del biberon
per evitare la fuoriuscita del uido, poich durante il riscaldamento del
biberon, la pressione interna aumenta e il liquido va verso lalto.
7. Non riscaldare il liquido oltre la temperatura corporea di 37C (98,6F).
Prima di allattare il bambino, controllare sempre la temperatura del
liquido.
8. Prima di allattare, assicurarsi di stringere saldamente la ghiera ma non
eccessivamente.
9. Se si usa latte in polvere, per la preparazione attenersi scrupolosamente
alle istruzioni del produttore.

Bibern Dr. Browns Natural Flow


ADVERTENCIAS PARA EL VIDRIO
Los biberones de vidrio se pueden romper. Los biberones se deben
inspeccionar antes de cada uso en busca de orillas losas y fragmentos o
astillas de vidrio que se pudieran haber desprendido y que estn sueltos en
el interior del bibern. No use los biberones si tienen grietas o fragmentos.
Los cambios repentinos de temperatura pueden causar que los biberones
de vidrio se agrieten o se rompan. Asegrese de que el bibern y el lquido
tengan la misma temperatura cuando llene o caliente el bibern.
No use el horno de microondas para calentar el bibern. El microondas crea
zonas ms calientes en la leche o frmula. Pruebe siempre la temperatura
del lquido antes de alimentar al beb.
Este bibern se debe usar nicamente bajo la supervisin de un adulto. No
permita que el nio se alimente solo con un bibern de vidrio. No permita
que el nio camine con el bibern de vidrio. No permita que el nio se lleve
el bibern a la cama.
Antes del primer uso, esterilice el bibern, la tetina y todas las piezas,
dejndolas en agua hirviendo durante cinco (5) minutos. Despus de cada
uso se deben lavar muy bien con agua caliente jabonosa el bibern, la tetina
y todas las piezas.
LIMPIEZA
Lave todas las piezas antes de usar. La limpieza de las dos (2) piezas
adicionales de ventilacin requerir unos momentos ms. Es tiempo
bien utilizado para ayudar a evitar que su beb tenga reujos y otras
incomodidades.
1. Siempre asegrese de que sus manos y las supercies estn limpias.
2. Desarme completamente todas las piezas.

3. Tetina de silicona primer uso solamente: hierva la tetina en agua


durante cinco (5) minutos.
4. Lave muy bien todas las piezas con detergente y agua caliente. Use el
cepillo incluido en todos los agujeros del inserto y del depsito.
5. Enjuague muy bien las piezas asegurndose de que el agujero de la
tetina est limpio y despejado.
6. Si usa el lavavajillas, coloque todas las piezas en la rejilla superior
solamente.
Para aprender ms sobre nuestros accesorios que facilitan la limpieza, visite
drbrownsbaby.com.
ESTERILIZACIN DE LOS BIBERONES Y LAS TETINAS
Puede esterilizar las piezas del bibern hirvindolas, sumergindolas
en una solucin qumica o utilizando un esterilizador elctrico o para
microondas. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Utilice las soluciones qumicas o los esterilizadores siguiendo
estrictamente las instrucciones del fabricante. Le aconsejamos que
utilice el esterilizador para microondas Dr. Browns.
El vapor puede causar graves quemaduras en la piel; tenga cuidado al
hervir las piezas en la cocina o al utilizar el equipo de esterilizacin.
Mantenga todos los componentes que no utilice fuera del alcance de
los nios.
Lvese muy bien las manos con agua y jabn antes de manipular los
biberones, las tetinas y los accesorios esterilizados.
Evite manipular el equipo esterilizado cuando no sea necesario.
Por la salud y la seguridad de su hijo
ADVERTENCIA!
Utilice siempre este producto bajo la supervisin de un adulto.
Nunca emplee las tetinas como chupete.
La succin de lquidos continuada y prolongada puede causar caries.
Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de alimentar
al beb.
Compruebe siempre que las tetinas no tengan seales de desgaste y
sustityalas si muestran desperfectos.
INSTRUCCIONES DE ARMADO y ALIMENTACIN
(Por favor consulte el diagrama)
NOTA: El bibern NO FUNCIONAR sin el INSERTO y el DEPSITO
1. Evite la formacin de burbujas en la frmula: No agite el bibern. La
frmula debe removerse suavemente para disolver los terrones, ya que
estos pueden obstruir los agujeros de la tetina.
2. Llene con la cantidad deseada. El sistema de ventilacin no funcionar
correctamente si llena el bibern por encima de la ADVERTENCIA DE LA
LNEA DE LLENADO.
3. Coloque a presin el depsito en el inserto.
4. Coloque el depsito en el bibern con el inserto haciendo contacto
completo con la parte superior del bibern.
5. Coloque a presin la tetina en el cuello de la tetina y enrosque al bibern
sin apretar.
6. Caliente el bibern siempre retire todos los componentes del bibern
antes de calentar para evitar que el sistema de ventilacin gotee a causa
de la formacin de gas durante el calentamiento.

D B w
N
w

D B w

D B w

Dr. Browns Natural Flow-babyes


REINIGEN
Was alle onderdelen vr gebruik af. Het reinigen van de twee (2)
aanvullende ventielonderdelen vereist extra aandacht. Deze aandacht is van
belang omdat hierdoor kan worden voorkomen dat uw baby moet spugen of
andere ongemakken ervaart.
1. Zorg altijd dat uw handen en werkblad schoon zijn.
2. Haal alle onderdelen helemaal uit elkaar.
3. Siliconenspeen alleen vr het eerste gebruik vijf (5) minuten in water
uitkoken.
4. Was alle onderdelen grondig af in heet water met afwasmiddel. Gebruik
bijgevoegde borstel om alle openingen in het ventiel en de ventielschacht
schoon te maken.
5. Spoel de onderdelen grondig af en zorg dat de speenopening schoon
en vrij is.
6. Als u een vaatwasser gebruikt, zet alle onderdelen dan alleen in het
bovenrek.
Bezoek drbrownsbaby.com om meer te vernemen over onze accessoires
waarmee reinigen in een handomdraai gebeurt.
FLESSEN EN SPENEN STERILISEREN
Benodigdheden voor esvoeding kunnen worden gesteriliseerd door ze
uit te koken, door ze te laten weken in een chemische oplossing of met
behulp van een elektrische sterilisator of magnetronsterilisator. Let hierbij
op het volgende:
Volg bij gebruik van chemische oplossingen of sterilisators de instructies
van de fabrikant nauwkeurig op. Wij raden u aan de magnetronsterilisator
van Dr. Browns te gebruiken.
Stoom kan ernstige brandwonden veroorzaken, dus wees voorzichtig
wanneer u benodigdheden uitkookt in een pan of gebruikmaakt van
een sterilisator.
Houd alle onderdelen die niet worden gebruikt buiten het bereik van
kinderen.
Was uw handen grondig met water en zeep voordat u gesteriliseerde
essen, spenen en accessoires aanraakt.
Raak gesteriliseerde benodigdheden niet onnodig aan.
Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind
WAARSCHUWING!
Gebruik dit product alleen onder toezicht van een volwassene.
Gebruik voedingsspenen nooit als fopspeen.

w
mm

m
w

w
m

mm
w

N m
M
mW

m
m

w
M

m
m
N

N N
m

m
M

m
w

w
w
m
m
w

mm

w
m

w
m

N N
w

m
m

N
NM

N
N
NN
m
m

m
m
N
w
m

w
m
M

MM N
N
mm
N
N
N
N

N
N N
NN
N

N
m

m
N

N N
m
N

N
m

N
N N

m
m

m
N

m
m
m

m
m

m
m

Botol Susu Dr. Browns Natural Flow


PETUNJUK MEMBERSIHKAN
Cuci semua bagian sebelum digunakan. Membersihkan kedua (2)
komponen rangkaian ventilasi tambahan memerlukan waktu ekstra. Waktu
ini tidak terbuang percuma karena mencegah muntah atau rasa tidak
nyaman lainnya pada bayi.
1. Selalu gunakan tangan dan permukaan yang bersih.
2. Lepaskan semua komponen.
3. Dot silikon - untuk pemakaian pertama saja: rebus dot dalam air
mendidih selama lima (5) menit.
4. Cuci semua komponen sampai bersih dengan air panas dan detergen.
Gunakan sikat dalam kemasan untuk membersihkan semua lubang
pada sekat dan penampung.
5. Bilas semua komponen sampai bersih, pastikan lubang dot bersih dan
tidak tersumbat.
6. Jika menggunakan mesin cuci piring, letakkan semua komponen di
rak paling atas.
Untuk informasi lengkap tentang aksesori agar pembersihan lebih mudah,
buka drbrownsbaby.com.
MENSTERILKAN BOTOL DAN NIPPLE/DOT
Anda dapat mensterilkan peralatan botol susu dengan merebus dalam air
mendidih, merendam dalam larutan kimia, atau menggunakan pensteril
microwave atau listrik. Ingat selalu hal berikut ini:
Gunakan larutan kimia atau pensteril benar-benar sesuai dengan
petunjuk pabrik. Kami sarankan Anda menggunakan Steriliser Microwave
Dr. Browns.
Uap dapat menyebabkan luka bakar parah, jadi hati-hati saat merebus
peralatan di kompor atau menggunakan peralatan sterilisasi.
Saat tidak digunakan, simpan semua komponen di tempat yang tidak
terjangkau anak-anak.
Cuci tangan sampai bersih dengan sabun dan air sebelum menangani
botol, dot dan aksesori yang sudah steril.

w
N

D B w

m
m

m
m

m
m

Biberon Dr. Browns Natural Flow


AVERTISSEMENT CONCERNANT LE VERRE
Les biberons en verre peuvent se casser. Ils doivent tre inspects avant
chaque utilisation pour vrier quaucun morceau de verre ne sest dtach
et nest tomb au fond. Nutilisez pas de biberons prsentant des flures ou
des brchures. Nexposez pas les biberons de brusques changements de
temprature. Ils risqueraient de se fler ou de se casser. Veillez ce que le
liquide soit la mme temprature que le biberon lorsque vous le remplissez
ou le rchauffez.
Ne rchauffez pas le biberon au four micro-ondes. Vous risqueriez de
crer des points de chaleur dans le lait ou la prparation. Testez toujours la
temprature du liquide avant de donner le biberon au bb.
Ce biberon ne peut tre utilis que sous la surveillance dun adulte. Ne laissez
pas un enfant boire seul dans un biberon en verre. Ne le laissez pas marcher
en tenant un biberon en verre. Ne le laissez pas boire son biberon au lit.
Avant la premire utilisation, strilisez le biberon, la ttine et les lments en
les plongeant pendant cinq (5) minutes dans de leau bouillante. Aprs chaque
utilisation, le biberon, la ttine et les composants doivent tre soigneusement
lavs leau chaude et au produit vaisselle.
NETTOYAGE
Lavez tous les lments avant utilisation. Le nettoyage des deux (2) lments
supplmentaires de lvent demande un pe
m m
m
m
m m
m

cmara del depsito se puede vaciar aojando momentneamente el cuello


de la tetina. (Asegrese de volver a apretar antes de alimentar al beb).
F. Cuando transporte los biberones, mantngalos siempre en posicin vertical
y use los discos para viaje para prevenir que goteen.
G. Si viaja en avin, quite las piezas internas y asegure con la tapa para viaje o
el disco para viaje y el cuello de la tetina para prevenir que goteen a causa
de la presin del aire.
H. Para lograr una funcin adecuada del bibern y del sistema de ventilacin,
use solo tetinas Dr. Browns Natural Flow.
I. Mantenga las tetinas alejadas de la luz solar directa cuando no las utilice.
La luz solar deteriora las tetinas.
J. Sustituya las tetinas cada seis semanas de uso aproximadamente. Cuando
se usan y esterilizan con mucha frecuencia, las tetinas pueden deteriorarse
en seis semanas.
Todos los biberones, tetinas y accesorios Dr. Browns estn probados segn la
normativa europea para biberones EN14350.

w
N

7. Caliente el lquido sin rebasar la temperatura corporal de 98.6F (37C).


Pruebe siempre la temperatura del lquido antes de alimentar al beb.
8. Asegrese de apretar rmemente el cuello de la tetina antes de
alimentar al beb, pero no apriete demasiado.
9. Cuando utilice frmula para beb, siga estrictamente las instrucciones
del fabricante.
PRECAUCIONES
1. No se recomienda el uso del horno de microondas debido al riesgo de
crear zonas ms calientes y sobrecalentamiento de la frmula. Si usa
el horno de microondas, recuerde que siempre debe quitar la tetina y
el cuello del bibern antes de calentarlo. Pruebe la temperatura con
frecuencia poniendo unas gotas sobre la lengua o en el dorso de la mano
despus de remover completamente el bibern para eliminar porciones
calientes y fras.
2. Jale la tetina antes de cada uso para cerciorarse que no tenga
rasgaduras. Inspeccione con cuidado, especialmente cuando el nio ya
tenga dientes, y cambie la tetina si muestra alguna seal de desgaste,
como grietas o cambio de forma.
3. Deje de alimentar antes de que el beb vace completamente la tetina
para impedir que trague aire que pueda causarle clicos u otros
problemas digestivos.
4. Retire el bibern de la boca del beb cuando no se est alimentando.
El contacto prolongado con la leche, la frmula y otros lquidos puede
causar caries dentales.
5. Los componentes de este bibern no son juguetes y no se debe permitir
que los nios jueguen con ellos ni que los chupen.
6. Comunquese con su mdico en caso de tener alguna pregunta o
problema con la alimentacin.
7. Permitir que el nio use este producto por perodos prolongados
separados de sus horas regulares de alimentacin o que se vaya a
dormir bebiendo lquidos, aparte de agua, de este bibern, puede causar
o contribuir a caries dentales en la infancia temprana.
RECORDATORIOS
A. La tetina incluida se ha seleccionado especcamente para el primer
uso del beb, con las caractersticas de ujo libre del sistema de
ventilacin Dr. Browns Natural Flow. Se tienen disponibles tetinas en
versiones de Nivel 2, Nivel 3 y Nivel 4 de ujo ms rpido, y de corte en Y
para todos los biberones Dr. Browns. Hay tambin disponibles tetinas
de ujo ms lento para bebs prematuros para el bibern estndar
solamente. Las tetinas de otras marcas pueden gotear o tener un ujo
muy lento o muy rpido.
B. Cuando alimente a su beb, sujete el bibern de manera que el agujero
del tubo del depsito en el fondo del bibern no est cubierto con lquido
(aproximadamente en un ngulo de 45 grados).
C. Mantenga al beb semisentado durante la alimentacin en lugar de
acostarlo completamente.
D. Mientras la ventilacin equilibra continuamente la presin, el
movimiento de cualquier lquido restante en el tubo del depsito
es normal.
E. Si la cmara del depsito se mantiene 1/3 llena cuando el bibern
est en posicin vertical, asegrese de que el agujero de la tetina est
despejado y que el inserto y el depsito estn rmemente unidos. La

m
mm

m
w
m
mm

m
mm m
mm m

m
N

m
m

m
m
m
mm

m
m

m
m

m
m

m
m

m
m
m
m

mm

w
N

N N

m
m
w

m
w
m
m

m
w

m
m

m
w
m
w
m
m
w
w
m
m
w

w
m
m w
w

m
m
m

w
w

m
w

N
N

w
N

m
m

m
m
m
m

m
m

STERILISERING AV FLASKER OG SMOKKER


Du kan sterilisere utstyr til tteasker ved koke det, legge det i
kjemisk opplsning eller ved bruke en elektrisk sterilisator eller
mikroblgesterilisator. Det er viktig huske p flgende:
Kjemiske opplsninger eller sterilisatorer m kun brukes i
overensstemmelse med produsentens instruksjoner. Vi anbefaler at du
bruker en mikroblgesterilisator fra Dr. Browns.
Damp kan forrsake alvorlige brannskader. Vr forsiktig nr du koker utstyr
p komfyren eller bruker steriliseringsutstyr.
Oppbevar alle deler som ikke brukes, utilgjengelig for barn.
Vask hendene godt i spevann fr du berrer asker, smokker og tilbehr
som er sterilisert.
Unng undvendig hndtering av sterilisert utstyr.
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
Dette produktet skal alltid brukes med en voksen til stede.
Smokker skal aldri brukes som biteringer.
Kontinuerlig og langvarig mating kan fre til tannrte.
Sjekk alltid temperaturen p maten fr du mater babyen.
Sjekk alltid smokkene for tegn til slitasje, og bytt dem ut hvis de er slitt.
SLIK SETTER DU SAMMEN FLASKEN OG MATER BABYEN
(se diagrammet)
MERK: Flasken VIRKER IKKE uten INNSATSEN og KOLBEN.
1. Unng at det danner seg bobler i morsmelkerstatningen: Ikke rist p
asken. Rr forsiktig i morsmelkerstatningen for lse opp alle klumper
som kan tette til hullene i smokken.
2. Fyll p nsket mengde. Ventilen virker ikke ordentlig hvis du fyller opp
asken over streken som angir MAKSIMUMSNIV.
3. Fest kolben helt inntil innsatsen.
4. Sett kolben inn i asken og pse at innsatsen ligger godt inn mot toppen
av asken.
5. Sett smokken inn i askehalsen og sett den lst p asken.
6. Varm asken fjern alle askedelene fr oppvarming for unng at
ventilen lekker ut vske etter hvert som trykket ker under oppvarmingen.
7. Vsken m ikke varmes opp mer enn til kroppstemperatur p 37 C. Du
m alltid sjekke temperaturen p vsken fr du mater babyen.
8. Skru askehalsen godt til fr mating, men ikke for stramt.
9. Flg produsentens instruksjoner nye nr du bruker morsmelkerstatning.
FORSIKTIG
1. P grunn av faren for varmepunkter i morsmelkerstatningen anbefales
det ikke bruke mikroblgeovn. Hvis du likevel bruker mikroblgeovn,
husk ta av smokken og halsen fr du varmer opp maten. Kontroller
temperaturen ofte ved helle noen drper p tungen eller hndbaken, men
husk riste asken frst, slik at vsken har jevn temperatur over det hele.
2. Dra i smokken fr hver bruk for sjekke at den ikke er revner. Se nye
over den, spesielt nr barnet begynner f tenner. Bytt straks ut smokken
hvis den viser tegn til slitasje, som for eksempel sprekker eller endring
av fasong.

3. Avslutt matingen fr babyen har tmt smokken fullstendig for


hindre at babyen svelger luft og dermed fr kolikk eller andre
fordyelsesproblemer.
4. Ta asken ut av babyens munn nr den ikke spiser. Varig kontakt med
melk, morsmelkerstatning og andre vsker kan fre til tannrte.
5. Delene til denne asken er ikke lekety og skal ikke gis til barn som
lekety eller noe de kan suge p.
6. Kontakt legen din hvis du har problemer eller sprsml i forbindelse
med matingen.
7. Hvis du lar barnet f bruke asken over lengre tid utenom mltidene,
eller g til sengs med asken med annet enn vann p, kan det fre til
tannrte i barnerene.
PMINNELSER
A. Smokken til dette produkter er spesielt utvalgt for et spedbarns frste
erfaring med de frittytende egenskapene til Dr. Browns Natural Flowventileringssystem. Smokkutgaver med raskere gjennomstrmning,
Level 2, Level 3, Level 4 og Y-Cut, er tilgjengelige for alle tteasker
fra Dr. Browns. Det nnes ogs en Preemie-smokk med saktere
gjennomstrmning, men den er kun tilgjengelig for standardasken.
Smokker fra andre fabrikanter kan lekke eller ha for rask eller langsom
gjennomstrmning.
B. Nr du mater babyen, skal du holde asken slik at hullet i kolberret
i bunnen av asken ikke dekkes av vske (dvs. en vinkel p omtrent
45 grader).
C. Sttt opp babyen og ikke la den ligge ned under matingen.
D. Selv om ventilen hele tiden jevner ut trykket, er det normalt at vsken
som er igjen i kolberret, beveger seg.
E. Hvis mer enn 1/3 av vsken er igjen i kolberret nr asken str rett
opp og ned, m du se etter at sugehullet i smokken ikke er tett, og at
innsatsen og kolben er tett sammenpresset. Kolben kan tmmes helt
ved pne smokkhalsen et yeblikk. (Stram til igjen fr mating.)
F. Flaskene m alltid st oppreist under transport. Bruk
transporteringsstoppen for unng lekkasje.
G. Nr du reiser med y, m du ta ut de innvendige delene, og sette p lokket
eller transporteringsstoppen og smokkhalsen for unng at lufttrykket
forrsaker lekkasjer.
H. Srg for at asken og ventilen fungerer som de skal ved kun bruke
Natural Flow-smokker fra Dr. Browns.
I. Smokkene m ikke utsettes for direkte sol nr de ikke brukes. Det er
pvist at sollys skader smokkene.
J. Bytt ut smokkene etter ca. 6 ukers bruk. Nr smokkene brukes og
steriliseres ofte, kan de forringes etter 6 uker.
Alle asker og smokker og alt asketilbehr fra Dr. BrownsTM er testet i samsvar
med den europeiske standarden EN 14350.

Inspecione sempre os bicos/tetinas para detectar/detetar possveis sinais


de desgaste, e substitua-as quando estiverem danicadas.
INSTRUES DE MONTAGEM e UTILIZAO
(Consulte as ilustraes)
NOTA: A mamadeira/bibero NO FUNCIONA sem o DISPOSITIVO INTERNO
e o RESERVATRIO.
1. Evite a formao de bolhas no lquido alimentar/frmula. No sacuda
a mamadeira/bibero. Mexa o lquido delicadamente para dissolver
completamente os grumos estes podem entupir o orifcio do bico/tetina.
2. Encha a quantidade desejada. A ventilao no funcionar corretamente
se a mamadeira/bibero for enchido acima da ADVERTNCIA DA LINHA
DE ENCHIMENTO.
3. Encaixe completamente o reservatrio sobre o dispositivo interno.
4. Coloque o reservatrio dentro da mamadeira/bibero, fazendo com que
o dispositivo interno que em contato/contacto completo com a parte
superior da mamadeira/bibero.
5. Encaixe o bico/tetina dentro da respetiva argola, e coloque na mamadeira/
bibero sem apertar excessivamente.
6. Aquea a mamadeira/bibero retire sempre todos os componentes da
mamadeira/bibero antes de aquecer, para evitar que lquido vaze pela
ventilao, se ocorrer a formao de gases durante o aquecimento.
7. No aquea o lquido de forma a superar a temperatura do corpo de 37C
(98,6F). Teste sempre a temperatura do lquido antes de alimentar o
beb/beb.
8. Certique-se de apertar bem a argola do bico/tetina antes de dar a
mamadeira/bibero, mas no aperte demasiado.
9. Quando usar lquido alimentar/frmula para crianas, siga estritamente
as instrues do fabricante.
ADVERTNCIAS
1. Devido ao risco de criar pontos quentes no lquido alimentar/frmula, no
recomendamos a utilizaco de um micro-ondas. Se usar um micro-ondas,
lembre-se que o bico/tetina e a respetiva argola tm de ser sempre
removidos durante o aquecimento. Teste a temperatura frequentemente,
colocando algumas gotas na sua lngua ou na mo, aps ter agitado bem
para eliminar pontos quentes e frios.
2. Puxe o bico/tetina antes de cada utilizao, para se certicar de que ela
no rasgar. Inspecione-a cuidadosamente, especialmente quando a
criana comear a ter dentes, e substitua o bico/tetina imediatamente se
apresentar quaisquer sinais de desgaste ou danos, como rachadelas ou se
houver uma mudana da respetiva forma.
3. Pare de alimentar o beb/beb antes dele esvaziar completamente o bico/
tetina, evitando assim que ele engula ar, o que pode causar clicas ou
outros problemas digestivos.
4. Retire a mamadeira/bibero da boca do beb/beb quando ele no estiver
mamando/a comer. O contato/contacto prolongado com leite, com o lquido
alimentar/frmula e outros lquidos pode causar cries.
5. Os componentes desta mamadeira/bibero no so brinquedos e no
devem ser dados s crianas para brincar ou sugar.
6. Contate/Contacte o seu mdico se tiver alguma dvida ou problemas com
o aleitamento.
7. Evite que a criana use este produto por perodos prolongados fora das
refeies ou v dormir enquanto ainda estiver a tomar a mamadeira/

bibero, com lquidos que no sejam gua. Isso poder causar ou


contribuir para cries precoces.
LEMBRETES IMPORTANTES
A. O bico/tetina includa foi selecionada especicamente para o primeiro
uso de um beb/beb das caractersticas de uxo livre do sistema de
ventilao Dr. Browns Natural Flow. Existem verses de bicos/tetinas
de uxo mais rpido de Fase 2, Fase 3, Fase 4 e corte em Y para todas
as mamadeiras/os biberes Dr. Browns. H tambm um bico/tetina
de uxo mais lento, o Preemie, disponvel apenas para a mamadeira/
bibero padro. Os bicos/tetinas de outras marcas podem causar
vazamentos ou alimentar de forma muito rpida ou muito lenta.
B. Ao alimentar o beb/beb, segure a mamadeira/bibero de modo que o
orifcio do tubo do reservatrio na parte inferior da mamadeira/bibero
no que coberto com lquido (aproximadamente a um ngulo de 45C)
C. Mantenha o beb/beb elevado e no deitado, ao dar a mamadeira/
bibero.
D. Enquanto a ventilao igualar continuamente presso, o movimento de
qualquer lquido restante no tubo do reservatrio ser normal.
E. Se o bolbo do reservatrio permanecer mais de 1/3 preenchido quando a
mamadeira/bibero estiver na posio vertical, verique se o orifcio do
bico/tetina no est entupido e se o dispositivo interno e o reservatrio
esto bem encaixados. O bolbo do reservatrio pode ser esvaziado ao
desapertar ligeiramente a argola do bico/tetina. (Volte a apert-la antes
de alimentar o beb/beb).
F. Para transportar mamadeiras/biberes mantenha-os sempre na vertical
e use o disco de vedao/viagem para evitar vazamentos.
G. Ao viajar de avio, retire todos os componentes internos e coloque a
cobertura/tampa ou o disco de vedao/viagem e a argola do bico/tetina
para evitar um vazamento devido presso.
H. Para obter o desempenho adequado da mamadeira/bibero e da
ventilao, utilize apenas os bicos/tetinas Dr. Browns Natural Flow.
I. Mantenha os bicos/tetinas longe da da luz solar direta quando no
estiverem em uso. A luz solar direta causa a deteriorao dos bicos/
tetinas.
J. Troque os bicos/tetinas aps aproximadamente 6 semanas de uso.
Quando usadas e esterilizadas intensamente, os bicos/tetinas podem
deteriorar-se aps 6 semanas.
Todas as mamadeiras/biberes, bicos/tetinas e acessrios da marca
Dr. Browns so testados de acordo com a norma europeia EN14350 ;
o padro de alimentao com mamadeiras/bibeires para a Europa.

Butelka dla dzieci Dr. Browns Natural Flow


PL
CZYSZCZENIE
Przed uyciem umy wszystkie czci. Oczyszczenie dwch (2) dodatkowych
elementw zespou zaworu bdzie wymaga nieco wicej czasu. Pozwoli to
jednak zapobiec ulewaniu u dziecka i zaoszczdzi mu innych nieprzyjemnych
dozna.

Sticle Dr. Browns Natural Flow


RO
CURAREA
Splai toate prile componente nainte de utilizare. Curarea celor dou
(2) pri componente suplimentar care formeaz ansamblul pentru aerisire
va necesita un timp suplimentar. Acesta este un timp bine folosit pentru a
ajuta la evitarea scuipatului i a altor disconforturi ale copilului.
1. Folosii ntotdeauna minile i suprafeele curate.
2. Dezasamblai complet toate prile componente.
3. Biberonul de silicon doar la prima utilizare: erbei biberonul n ap
timp de cinci (5) minute.
4. Splai minuios toate prile componente cu ap erbinte i detergent.

,
.
4. , .
,
.
5. .
.
6. , ,
.
7.

, -,
,
.

A. ,
,
,
Dr. Browns Natural Flow.
: , ,
, Y-,
Dr. Browns.
.
.
.
B.
,
( 45).
C. ,
.
D. ,
,
.
E.
1/3,

.
, . (
,
.)
F.
,
.
G.

, .
H.
Dr. Browns Natural
Flow.
I. .
.

J. 6
.
6 .
, Dr. Browns
EN14350,
.

drbrownsbaby.com.

2.

1.

2.

3.
4.
5.
6.

7. 98.6F (37C)

8.
9.

1.

SV
Dr. Browns Natural Flow nappaska
RENGRING
Diska alla delar fre anvndning. Rengring av de tv (2) extra
luftningssystemdelarna krver ytterligare ett moment. Det hr r vl anvnd
tid fr att undvika att barnet krks eller rkar ut fr andra obehag.
1. Se till att hnder och arbetsytor r vl rengjorda.
2. Ta isr alla delar helt och hllet.
3. Silikonnappen endast frsta gngen: koka nappen i vatten i fem (5)
minuter.
4. Diska noggrant alla delar i hett vatten och diskmedel. Anvnd bifogad
borste p alla hl i ventilen och rret.
5. Sklj delarna noggrant och kontrollera att nappens hl r rent och klart.
6. Om du anvnder diskmaskin, placera alla delar endast i maskinens
vre stll.
Om du vill veta mer om tillbehr som gr rengring lttare, besk
drbrownsbaby.com.
ATT STERILISERA FLASKOR OCH NAPPAR
Man kan sterilisera askmatningsutrustningen genom att koka den,
lgga den i kemisk lsning eller genom att anvnda en elektrisk eller
mikrovgssterilisator. Kom ihg fljande:
Anvnd kemisk lsning eller sterilisator strikt enligt tillverkarnas
instruktioner. Vi rekommenderar er att anvnda Dr. Browns
mikrovgssterilisator.
nga kan orsaka svra brnnskador, s var frsiktig nr du kokar
utrustningen p spisen eller om du anvnder steriliseringsutrustning.
Frvara alla komponenter som inte anvnds utom rckhll fr barn.
Tvtta hnderna noga med tvl och vatten innan du brjar hantera
steriliserade askor, nappar och andra tillbehr.
Undvik ondig hantering av steriliserad utrustning.
Fr ditt barns skerhet och hlsa
VARNING!
Anvnd denna utrustning endast under vuxens verinseende.
Anvnd aldrig asknappen som trstnapp.
Kontinuerligt och verdrivet sugande av vtskor kan orsaka karies.
Kontrollera alltid matens temperatur innan du brjar mata.
Kontrollera alltid nappen och byt ut den om den r sliten eller skadad.
ANVISNINGAR FR IHOPSTTNING och MATNING
(se diagrammet)
OBS! Flaskan fungerar inte utan VENTILEN och RRET
1. Undvik bubblor i vllingen eller mjlkersttningen: Skaka inte askan.
Vllingen eller mjlkersttningen skall rras om frsiktigt s att klumpar
lses upp och inte kan tppa till hlen i nappen.

1. Zawsze dotyka czystymi rkoma i ka na czystych powierzchniach.


2. Rozoy cakowicie wszystkie czci.
3. Smoczek silikonowy tylko przed pierwszy uyciem: wygotowa smoczek w
wodzie przez pi (5) minut.
4. Umy starannie wszystkie czci w gorcej wodzie z detergentem. Wyczyci
zaczon szczotk wszystkie otwory we wkadce i zbiorniku.
5. Starannie wypuka wszystkie czci, upewniajc si, e otwr smoczka jest
czysty i niezatkany.
6. Mycie w zmywarce do naczy wszystkie czci uoy na grnej pce.
Wicej informacji o naszych uatwiajcych czyszczenie akcesoriach mona znale na
stronie drbrownsbaby.com.
WYJAAWIANIE BUTELEK I SMOCZKW
Butelki i akcesoria mona wyjaawia poprzez gotowanie, zamaczanie w roztworach
chemikaliw, w sterylizatorze elektrycznym lub mikrofalowym. Naley przestrzega
nastpujcych zalece:
Roztwory chemiczne i sterylizatory naley stosowa cile wedug wskazwek
producenta. Zaleca si stosowanie st erylizatora mikrofalowego firmy Dr. Browns.
Para moe spowodowa powane poparzenia skry i dlatego naley zachowa
ostrono przy wygotowywaniu butelek i akcesoriw na kuchence oraz
wyjaawianiu w sterylizatorze.
Wszystkie czci, ktre nie s uywane, przechowywa w miejscu niedostpnym
dla dzieci.
Przed dotykaniem wyjaowionych butelek, smoczkw i akcesoriw naley
starannie umy rce wod z mydem.
Unika zbdnego dotykania wyjaowionych butelek i akcesoriw.
Dla bezpieczestwa i zdrowia dziecka
OSTRZEENIE!
Ten wyrb moe by uywany wycznie pod nadzorem dorosych.
Smoczka do karmienia nigdy nie naley uywa jako smoczka do uspakajania
dziecka.
Cige i dugotrwae ssanie pynw moe wywoa prchnic.
Przed karmieniem zawsze sprawdza temperatur pokarmu.
Za kadym razem sprawdza smoczki pod ktem zuycia wymieni w razie
uszkodzenia.
INSTRUKCJE SKADANIA I KARMIENIA
(zob. rysunek schematyczny)
UWAGA: Ta butelka NIE BDZIE DZIAA bez WKADKI i ZBIORNICZKA
1. Nie naley potrzsa butelki w d i w gr, gdy spowoduje to wprowadzenie
pcherzykw powietrza do odywki. Odywk naley delikatnie wymiesza do
cakowitego zlikwidowania grudek, ktre mogyby zatka otwory smoczka.
2. Wypeni do danej objtoci. Zawr nie bdzie dziaa prawidowo w
przypadku wypenienia butelki powyej LINII MAKSYMALNEGO POZIOMU.
3. Wcisn zbiorniczek w peni na wkadk.
4. Woy zbiorniczek do butelki wkadka musi w peni styka si z gr butelki.
5. Wcisn smoczek w konierz smoczka i naoy luno na butelk.
6. Podgrza butelk zawsze naley zdejmowa smoczek i konierz przed
podgrzaniem, aby nie dopuci do wyciekania pynu przy wzrocie
cinienia w butelce i podniesieniu si poziomu pynu w zbiorniczku podczas
podgrzewania.

7. Nie podgrzewa pynu powyej temperatury ciaa, tj. 37C (98,6F). Przed
rozpoczciem karmienia naley zawsze sprawdzi temperatur zawartoci
butelki.
8. Zawsze naley dobrze dokrci konierz smoczka przed karmieniem.
9. Odywk naley przyrzdza cile wedug wskazwek producenta.
UWAGI
1. Nie zaleca si podgrzewania odywki w kuchence mikrofalowej, aby unika
przegrzania i wytworzenia miejsc o wysokiej temperaturze. Jeeli jednak
zachodzi konieczno podgrzania odywki w kuchence mikrofalowej, przed
podgrzewaniem trzeba zdj smoczek i konierz. Przed rozpoczciem karmienia
starannie wymiesza, aby wyeliminowa chodne i gorce miejsca, a nastpnie
sprawdzi temperatur.
2. Pocign za smoczek przed kadym uyciem, aby sprawdzi, czy nie jest
naderwany. Wymieni smoczek przy wszelkich objawach zuycia, np. w
przypadku spkania lub zmiany ksztatu.
3. Zakoczy karmienie przed cakowitym oprnieniem smoczka przez dziecko,
aby nie dopuci do poknicia powietrza, ktre mogoby wywoa u dziecka
kolk lub inne problemy z trawieniem.
4. Wyj butelk z ust dziecka, kiedy dziecko nie je. Duszy kontakt zbw z
mlekiem, odywk i innymi pynami moe wywoa prchnic.
5. Elementy tej butelki nie s zabawkami nie naley ich dawa dziecku do
zabawy czy ssania.
6. W razie jakichkolwiek trudnoci z karmieniem oraz w przypadku pyta naley
kontaktowa si z lekarzem lub innym pracownikiem suby zdrowia.
7. Pozwalanie dziecku korzysta z tej butelki przed dugie okresy czasu poza
regularnymi karmieniami lub zasypia podczas picia pynw innych ni woda
moe wywoa prchnic lub do przyczyni si do jej powstania.
PRZYPOMNIENIA
A. Ten smoczek zosta specjalnie wybrany do pierwszego kontaktu niemowlcia ze
swobodnym przepywem pokarmu w systemie odpowietrzajcym Dr. Browns
Natural Flow. Smoczki o szybszym przepywie Typ 2, Typ 3, Typ 4 i Typ Y do
wszystkich rodzajw pokarmu dostpne s do wszystkich butelek firmy
Dr. Browns dla niemowlt. Smoczek o wolniejszym przepywie Preemie
(dla wczeniakw) dostpny jest tylko do butelki standardowej. Smoczki innych
marek mog przecieka, mie zbyt szybki lub zbyt powolny przepyw.
B. Podczas karmienia dziecka butelk naley trzyma w taki sposb, aby otwr
rurki zbiorniczka u dou butelki nie by przykryty pynem (pod ktem ok. 45).
C. Dziecko nie powinno lee, lecz by podparte podczas karmienia.
D. Poniewa zawr stale wyrwnuje cinienie, ruchy pynu pozostajcego w rurce
zbiorniczka s zjawiskiem typowym.
E. Jeeli okrga cz zbiorniczka pozostaje pena wicej ni w 1/3 czci po
ustawieniu butelki w pionie, sprawdzi, czy otwr smoczka nie jest zatkany i czy
wkadka i zbiorniczek dobrze do siebie przylegaj. Okrg cz zbiorniczka
mona oprni na chwil luzujc konierz smoczka (ktry naley nastpnie
dokrci przed karmieniem).
F. Podczas transportu butelki powinny zawsze pozostawa w pionie i naley
korzysta z uszczelniajcych krkw (Travel Disc), aby zapobiega wyciekaniu
pynw.
G. Podczas transportu butelki, wewntrzne czci naley wyj i zabezpieczy
uszczelniajacymi nakadkami i krkami lub konierzem smoczka, aby zapobiec
wyciekaniu pynw spowodowanym cinieniem powietrza.

Folosii peria nchis la toate oriciile n piesa de inserie i rezervor.


5. Cltii foarte bine prile componente, asigurndu-v c oriciul
biberonului este curat i limpede.
6. Dac folosii o main de splat vase, pstrai toate prile componente
doar n raftul de sus.
Pentru a aa mai multe despre accesoriile noastre care ajut la curare, vizitai
drbrownsbaby.com.
STERILIZAREA STICLELOR I BIBEROANELOR
Putei steriliza echipamentul de alimentare din sticl prin erbere, nmuiere
n soluie chimic sau prin utilizarea unui aparat de sterilizare electric sau
cu microunde. V rugm s reinei urmtoarele:
Utilizai soluiile chimice sau aparatele de sterilizat n conformitate
strict cu instruciunile productorului. V sftuim s utilizai aparatul de
sterilizat cu microunde de la Dr. Browns.
Aburii pot cauza arsuri grave ale pielii, prin urmare avei grij atunci cnd
erbei echipamentul pe aragaz sau utilizai un aparat de sterilizare.
Pstrai toate prile componente neutilizate astfel nct acestea s nu e
la ndemna copiilor.
Splai-v bine pe mini cu ap i spun nainte de a manipula sticlele,
biberoanele i accesoriile sterilizate.
Evitai manipularea inutil a echipamentului sterilizat.
Pentru sigurana i sntatea copilului dumneavoastr
AVERTISMENT!
ntotdeauna folosii acest produs sub supravegherea unui adult.
Nu folosii niciodat biberoanele pentru hran ca i suzet.
Suptul continuu i prelungit al uidelor poate cauza carierea dinilor.
nainte de hrnire vericai ntotdeauna temperatura hranei.
Vericai ntotdeauna ca biberoanele s nu aib urme de uzur i
nlocuii-le dac sunt deteriorate.
INSTRUCIUNI DE ASAMBLARE i HRNIRE
(V rugm consultai diagrama)
OBSERVAIE: Sticla NU VA FUNCIONA fr INSERIE i REZERVOR
1. Evitai formule care creeaz bule: nu agitai sticla. Formula trebuie
agitat uor pentru dizolvarea complet a granulelor acestea pot
nfunda oriciile biberonului.
2. Umplei cu cantitatea dorit. Aerisirea nu va funciona corespunztor
dac umplei sticla peste LINIA DE AVERTIZARE DE UMPLERE.
3. nchidei complet rezervorul pe inserie.
4. Aezai rezervorul n sticl, astfel nct inseria s intre n contact complet
cu partea de sus a sticlei.
5. Prindei biberonul n manonul biberonului i aezai-l liber pe sticl.
6. nclzii sticla ndeprtai ntotdeauna prile componente nainte de
nclzire pentru a preveni scurgerea uidului n cazul n care sunt scpri
de gaz n timpul nclzirii.
7. Nu nclzii lichidul peste temperatura corpului de 98,6F (37 C).
Vericai ntotdeauna temperatura lichidului nainte de a hrni copilul.
8. Asigurai-v c ai strns bine manonul nainte de hrnire, dar s nu
e strns prea tare.
9. Cnd folosii o formul, preparai-o n conformitate strict cu
instruciunile productorului.

AVERTISMENT
1. Din cauza riscului de apariie a zonelor erbini n formul i a
supranclzirii, nu se recomand utilizarea unui cuptor cu microunde.
Dac folosii un cuptor cu microunde, reinei c biberonul i manonul
trebuie ntotdeauna ndeprtate n timpul nclzirii. Vericai frecvent
temperatura punnd cteva picturi pe limb sau pe partea posterioar
a minii dup ce ai agitat bine pentru a face s dispar zonele erbini
i reci.
2. Tragei de biberon naintea ecrei utilizri pentru a v asigura c nu
este rupt. Controlati cu atentie, mai ales dac copilului ii cresc dinii i
nlocuii imediat biberonul dac prezint orice urm de uzur, cum ar
crpturile sau schimbrile de form.
3. Oprii hrnirea nainte ca i copilul dumneavoastr s goleasc complet
biberonul pentru a-l feri s nghit aer, lucru care i poate produce colici
sau alte probleme de digestie.
4. Luai sticla din gura copilului atunci cnd copilul nu se hrnete.
Contactul prelungit cu laptele, formula de lapte i alte lichide poate cauza
carierea dinilor.
5. Prile componente ale acestei sticle nu sunt jucrii i nu trebuie date
copiilor s se joace cu ele sau s le introduc n gur.
6. Avei grij s v contactai medicul dac avei orice fel de probleme sau
ntrebri legate de hrnirea copilului.
7. Folosirea acestui produs de ctre copilul dumneavoastr pe perioade
prelungite, n afara perioadelor de hrnire sau adormind n timp ce bea
lichidele, altele dect ap, din aceast sticl, poate cauza sau contribui la
apariia timpurie a cariilor dentare.
DE REINUT
A. Biberonul inclus a fost anume ales pentru o prim utilizare de ctre
bebelu datorit caracteristicilor de curgere liber ale sistemului de
aerisire Dr. Browns Natural Flow. Sunt disponibile biberoane cu
scurgere de nivel 2, nivel 3, nivel 4 i modele cu tietur n Y pentru toate
sticlele pentru copii ale Dr. Browns. De asemenea, exist un biberon
cu scurgere mai lent Preemie disponibil doar pentru sticla standard.
Biberoanele de alte mrci pot scurge lichidul sau alimenta prea repede
sau prea ncet.
B. Cnd hrnii copilul, inei sticla astfel nct oriciul tubului rezervorului
din partea de jos a sticlei s nu e acoperit de lichid. (Aproximativ la
un unghi de 45)
C. Meninei copilul sprijinit n poziie vertical dect orizontal n timp
ce l hrnii.
D. Deoarece aerisirea egalizeaz n continuu presiunea, deplasarea
lichidului rmas n tubul rezervor este normal.
E. Dac balonul rezervorului rmne plin peste 1/3 cnd sticla este n
poziie vertical, vericai dac oriciul biberonului este curat i dac
inseria i rezervorul sunt bine prinse mpreun. Balonul rezervorului
poate golit prin slbirea pe moment a manonului biberonului. (Nu
uitai s l strngei la loc nainte hrnire)
F. La transportul sticlelor, inei-le ntotdeauna n poziie vertical i folosii
discul de transport pentru a preveni scurgerile.
G. n timpul cltoriilor cu avionul, se recomand ndeprtarea prilor
interne si protejarea biberonului cu capac pentru cltorii sau cu disc
pentru cltorii, precum i cu manon pentru biberoane pentru a preveni
scurgerea cauzat de presiunea atmosferic.

H. Pentru o funcionare corespunztoare a sticlei i aerisirii, utilizai numai


biberoane Dr. Browns Natural Flow.
I. Ferii biberoanele de lumina direct a soarelui atunci cnd nu le utilizai.
Se tie c lumina soarelui cauzeaz deteriorarea biberoanelor.
J. Schimbai biberoanele dup aproximativ 6 sptmni de utilizare. La
o utilizare i sterilizare intens, biberoanele se pot deteriora dup 6
sptmni.
Toate biberoanele i accesoriile sticlei de la Dr. Browns sunt testate conform
EN14350; standardul European pentru sticle de alimentare a copiilor.

2. Fyll p med nskad mngd. Luftningsystemet fungerar inte korrekt om


man fyller askan ovanfr VARNINGSSTRECKET FR PFYLLNING.
3. Klicka fast rret p ventilen.
4. Stt i rret i askan s att ventilen fr full kontakt med askans verdel.
5. Klicka fast nappen i nappkragen och stt den lst p askan.
6. Vrm askan ta alltid bort nappen och kragen innan du vrmer fr att
frhindra att luftningssystemet lcker vtska d trycket kar i askan
och vtskan stiger inne i rret under vrmningen.
7. Vrm inte askan till mer n kroppstemperatur, 37 C. Testa alltid
vtskans temperatur innan du matar barnet.
8. Dra t kragen ordentligt innan du matar barnet, men dra inte t alltfr
hrt.
9. Nr du anvnder vlling eller mjlkersttning ska du blanda den noga
enligt tillverkarnas instruktioner.
V AR FRSIKTIG
1. Eftersom det nns risk fr ojmn uppvrmning med heta ckor i
vtskan och verhettning r det inte tillrdligt att anvnda mikrovgsugn
vid uppvrmning. Om man nd anvnder en mikrovgsugn mste
man komma ihg att ta bort bde nappen och kragen innan man brjar
vrma. Testa temperaturen ofta genom att droppa ngra droppar p din
tunga ellerp versidan av handen efter att du rrt om ordentligt fr att
utjmna tempareturen.
2. Dra i nappen fre anvndning s att den inte gr snder. Kontrollera noga
srskilt nr barnet fr tnder. Byt ut nappen omedelbart om den visar
ngra tecken p slitage eller skada t.ex. sprickor eller ndring av form.
3. Sluta mata innan ditt barn har tmt nappen helt fr att frhindra
att barnet svljer luft som kan orsaka kolik eller andra
matsmltningsproblem.
4. Ta bort askan ur barnets mun nr barnet inte lngre ter. Utdragen
kontakt med mjlk, vlling eller andra vtskor kan orsaka karies.
5. Tillbehr och komponenter till denna aska r inte leksaker och ska inte
ges till barn att leka med eller suga p.
6. Var noga med att kontakta din doktor eller din professionella vrdgivare
om du har ngra matningsproblem eller frgor.
7. Att lta barnet anvnda denna produkt under lnga perioder, separat frn
mltider, eller att lta barnet somna medan det dricker vtskor annat n
vatten ur denna aska kan bidra till att barnet fr karies tidigt.
PMINNELSER
A. Den medfljande nappen har utvalts speciellt fr ett spdbarns allra
frsta bruk av den lttrinnande egenskapen hos Dr. Browns Natural

Flow luftningssystem. Storlek 2-, Storlek 3-, Storlek 4- och Y-skrning/


grt-nappar med snabbare den nns att f till alla
Dr. Browns nappaskor. Det nns ocks en napp fr lngsammare
de t prematurer, som endast fs till standardaskan. Nappar av
andra mrken kan lcka eller mata fr fort eller fr lngsamt.
B. Nr du matar ditt barn hller du askan s att hlet i rret i askans
botten inte tcks fr av vtska (Ungefr i en vinkel p 45).
C. Hll barnet i sittande stllning snarare n liggande medan du matar det.
D. D luftningssystemet stndigt utjmnar trycket, kan det uppst rrelser
i den kvarvarande vtskan i rret, vilket r helt normalt.
E. Om innerbehllaren fortfarande r fylld till mer n en tredjedel med
askan i upprtt stllning mste du kontrollera att nappens hl r rent

och att ventilen och rret sitter ordentligt fast i varandra. Innerbehllaren
kan tmmas genom att man kortvarigt lossar nappkragen. (Var noga
med att dra till den igen innan du brjar mata.)
F. Nr du transporterar askor ska du alltid frvara dem i upprtt stllning.
G. Nr du yger, ta bort inre delar och skra med reselock eller reseskydd
och nappkrage fr att frhindra lckage frn lufttrycket.
H. Fr korrekta ask- och luftningsfunktioner ska du endast anvnda
Dr. Browns Natural Flow nappar.
I. Frvara napparna skyddade mot direkt solljus r de inte annds. Solljus
kan frstra napparna.
J. Byt nappar efter cirka 6 veckors anndning. Om de annds och
steriliseras intensivt och ofta kan napparna snderfalla efter 6 veckor.
Alla Dr. Browns askor, nappar och asktillbehr har testats enligt EN14350;
standarden fr nappaskor i Europa.

Biberon emziklerini yalanc meme olarak kullanmaynz.


Svlarn uzun sre aralksz emilmesi di rmelerine yol aabilir.
Bebei beslemeye balamadan nce mama scakln mutlaka kontrol
ediniz.
Ypranma belirtilerine kar emzikleri daima kontrol ediniz;
hasarlysa yenisiyle deitiriniz.
PARALARIN BRLETRLMES VE BEBEN BESLENMES
(Ltfen emaya baknz)
NOT: DOAL AKI APARATI ile SIVI DEPOSU olmazsa, biberon LEVSZ
KALIR
1. Mamada hava kabarc olumasna izin vermeyiniz: Biberonu
alkalamaynz. Mamay hafe kartrarak topaklanmasn nleyiniz
yoksa topaklar emzik deliklerini tkayabilir.
2. Biberonu gereken miktarda doldurunuz. UYARI ZGSN geerseniz,
hava dolam sistemi dzgn almaz.
3. Sv deposunu doal ak aparatna skca oturtunuz.
4. Depoyu biberonun iine yerletiriniz. Doal ak aparat, biberonun st
ksmyla tam temas halinde olmaldr.
5. Emzii vidal kapaa geirdikten sonra, fazla skmadan biberonun stne
yerletiriniz.
6. Biberonu stnz ancak stmadan nce biberonun btn paralarn
kartnz; aksi takdirde stma srasnda oluan gazlar hava dolam
sisteminin sv szdrmasna yol aabilir.
7. Svy vcut scaklndan (37 C) fazla stmaynz. Bebei beslemeden
nce sv scakln mutlaka kontrol ediniz.
8. Besleme ncesinde vidal kapa sk bir ekilde kapatmaya, ama ar
skmamaya dikkat ediniz.
9. Bebek mamasn hazrlarken retici talimatlarna har harne uyunuz.
DKKAT
1. Mamann yer yer karmadan scak kalmasna ve ar snmasna neden
olabildii iin mikrodalgada stma tavsiye edilmez. Yine de mikrodalga
frn kullanacaksanz, stma srasnda emzik ile vidal kapan mutlaka
karlmas gerektiini unutmaynz. Scak ve souk noktalar gidermek
iin iyice kartrdktan sonra, dilinize veya elinizin arkasna birka damla
koyarak scakl sk sk kontrol ediniz.
2. Emziin u ksmn her kullanmdan nce ekerek dayanklln kontrol
ediniz. zellikle ocuun di kard dnemlerde dikkatle inceleyerek
yrtlma, atlama veya ekil deiimi gibi ypranma belirtisi gsteren
emzikleri yenisiyle deitiriniz.
3. Emziin tamamen boalmasn beklemeden bebei beslemeyi kesiniz.
Yoksa bebek hava yutabilir; bu da gaz sancsna ve baka sindirim
sorunlarna yol aar.
4. Bebek emmiyorsa biberonu azndan uzaklatrnz. St, mama ve baka
svlarla dilerin uzun sre temas halinde kalmas di rmelerine
yol aabilir.
5. Bu biberonun paralar oyuncak deildir; ocuklarn bunlarla oynamasna
veya emmesine izin verilmemelidir.
6. Beslenme ile ilgili herhangi bir soru veya sorununuz olduunda mutlaka
hekiminize dannz.
7. ocuunuzun bu rn normal yemek saatlerinden ayr olarak uzun sre
kullanmasna ya da bu biberonu kullanarak sudan baka svlar ierken

3.

4.

5.
6.

7.

B.
45
C.

D.

E. 1/3

F.

G.

H.
I.

J. 6 6

EN14350

Cover/Cap

Nipple Collar

Nipple

Travel Disk (Do not discard;
)
not for use during feeding)
(
5 Insert

6 Reservoir Bulb

7 Reservoir Tube

8 Vent Assembly: Please press rmly :
together to prevent leakage

For proper feeding use only

Dr. Browns Natural Flow nipples.
.Dr. Browns Natural Flow
1
2
3
4

1
2
3
4

A.

2 3 4 Y

Dr. Browns Natural Flow Biberonlar


TR
TEMZLEME
Kullanmadan nce btn paralar ykaynz. Hava dolam tertibatn
oluturan iki (2) ilave parann temizliine de zaman ayrmay unutmaynz.
Bu sayede kusmay ve bebeinizin dier skntlarn nleyeceksiniz.
1. Ellerinizin ve rn koyacanz yzeylerin temizliine daima zen
gsteriniz.
2. Btn paralar tam olarak ayrnz.
3. Silikon emzii yalnz ilk kullanmdan nce be (5) dakika sreyle suda
kaynatnz.
4. Paralarn tmn deterjanl scak suda iyice ykaynz. Doal ak
aparatndaki btn delikleri ve sv deposunu, paketin iinden kan fra
ile temizleyiniz.
5. Btn paralar bol suyla durulaynz; emzik deliinde hibir madde
kalmamasna zen gsteriniz.
6. Bulak makinesinde ykayacaksanz, rnn paralarn yalnzca
makinenin st rafna koyunuz.
Temizleme ilemlerini kolaylatran aksesuarlarmz hakknda daha fazla bilgi
iin drbrownsbaby.com sitesini ziyaret ediniz.
BBERON VE EMZKLERN STERLZASYONU
Biberon paralarn kaynatarak, kimyasal solsyonda veya elektrikli ya da
mikrodalga sterilizasyon aygtnda sterilize edebilirsiniz. Ltfen u noktalara
daima dikkat ediniz:
Kimyasal solsyonlar ve sterilizasyon maddelerini kullanrken retici
talimatlarna har harne uyunuz. Dr. Browns Microwave Sterilizer
mikrodalga sterilizasyon rnn kullanmanz nerilir.
Buhar ar cilt yanklarna yol aabilir. Paralar ocakta kaynatrken veya
sterilizasyon aygt kullanrken dikkatli olunuz.
Kullanmadnz zamanlarda btn paralar ocuklarn eriemeyecei
bir yerde saklaynz.
Sterilize edilmi biberon, emzik ve aksesuarlara dokunmadan nce
ellerinizi sabunlu suyla iyice ykaynz.
Sterilize edilmi paralara gerekmedike dokunmaynz.
ocuunuzun Sal ve Gvenlii in
UYARI!
rn daima yetikin gzetiminde kullanlmaldr.

Tapa
Cuello de la tetina
Tetina
Disco para viaje (No lo deseche;
no lo use durante la alimentacin)
5 Inserto
6 Cmara del depsito
7 Tubo del depsito
8 Armado de ventilacin: Por favor
presione rmemente para evitar
que gotee
Para lograr una alimentacin
adecuada, use solo tetinas
Dr. Browns Natural Flow.
1
2
3
4

Capuchon
Bague de serrage
Ttine
Disque dtanchit (ne le jetez
pas ; ne lutilisez pas lorsque vous
donnez le biberon)
5 Raccord
6 Partie bombe du tube
7 Tube du rservoir
8Assemblage de lvent :
Serrez fermement pour viter
les fuites
Pour assurer le bon
fonctionnement du biberon,
utilisez exclusivement des ttines
Dr. Browns Natural Flow.

1
2
3
4

Abdeckung/Verschluss
Saugerring
Sauger
Reiseverschluss (nicht
wegwerfen; nicht whrend
des Ftterns verwenden)
5 Einsatz
6 Behlterkolben
7 Behlterrhrchen
8 Zusammenbau der
Entlftung: Um ein Auslaufen
zu vermeiden, bitte fest
zusammendrcken.
Um eine korrekte Ftterung
sicherzustellen, sollten Sie nur
Dr. Browns Natural Flow-Sauger
verwenden.
1
2
3
4

(
.
)
5
6
7
8
:



Dr. Browns Natural Flow.

H. Aby butelka i zawr dziaay prawidowo, stosowa wycznie smoczki


Dr. Browns Natural Flow.
I. Kiedy smoczki nie s w uyciu, naley chroni je przed bezporednim
dziaaniem wiata sonecznego. Stwierdzono, e wiato soneczne moe
powodowa uszkodzenie smoczkw.
J. Smoczki wymienia mniej wicej co 6 tygodni. Przy czstym uyciu i
wyjaawianiu smoczki mog straci waciwoci po 6 tygodniach.
Wszystkie butelki, smoczki i akcesoria firmy Dr. Browns przechodz prby zgodnoci
z norm EN14350, regulujc karmienie dzieci z butelki w Europie.
PT
Mamadeira/Bibero Dr. Browns Natural Flow
LIMPEZA
Lave todos os componentes antes de utilizar. A limpeza das duas (2) peas
de ventilao adicionais exigir mais tempo. Este um momento bem
utilizado, pois ajudar a evitar reuxo e outros tipos de desconforto para o
seu beb/beb.
1. Mantenha sempre as mos e as superfcies limpas.
2. Desmonte completamente todas as peas.
3. Bico/tetina de silicone apenas antes da primeira utilizao: ferva
o bico/tetina em gua durante cinco (5) minutos.
4. Lave todas as peas abundantemente com gua quente e detergente
para a loua. Use a escova/escovilho includo para lavar todos os
orifcios do dispositivo interno e do reservatrio.
5. Passe as peas abundantemente por gua, certicando-se de que o
orifcio do bico/tetina est desentupido e limpo.
6. Caso utilize a mquina de lavar loua, coloque todas as peas somente
na parte superior da mquina.
Para obter mais informaes sobre os nossos acessrios para facilitar a
limpeza, visite o site: drbrownsbaby.com.
ESTERILIZAR MAMADEIRAS/BIBERES E BICOS/TETINAS
As peas de mamadeira/bibero podem ser esterilizadas por meio de
fervura, mergulhando-as em solues qumicas ou com um esterilizador
eltrico ou de micro-ondas. Lembre-se sempre do seguinte:
Utilize produtos qumicos ou esterilizadores estritamente de acordo
com as instrues do fabricante. Recomendamos o Esterilizador para
Micro-ondas Dr. Browns.
O vapor pode causar queimaduras graves, portanto, tenha cuidado ao
ferver o equipamento no fogo ou ao utilizar equipamento de esterilizao.
Mantenha todos os componentes que no esto sendo/a ser utilizados
fora do alcance de crianas.
Lave as mos com gua e sabo antes de manusear mamadeiras/
biberes, bicos/tetinas e acessrios esterilizados.
Evite manusear desnecessariamente o equipamento esterilizado.
Para a segurana e a sade da criana
ADVERTNCIA!
Utilize sempre este produto sob a superviso de um adulto.
Nunca use bicos/tetinas de mamadeira/bibero como uma chupeta.
Uma exposio contnua e prolongada aos lquidos pode causar cries.
Verique sempre a temperatura dos alimentos antes de os dar criana.

Dr. Browns Natural Flow


RU

. (2)

.
.
1. . ,
, .
2. .
3. :
(5) .
4.
.

.
5. ,
.
6.
.

, drbrownsbaby.com.

:
, ,
.
:

.

Dr. Browns.

,
.

.
,
.

.

1
2
3
4

Tutup
Leher Dot
Dot
Penututup botol (Jangan dibuang;
jangan dipasang saat memberikan
susu)
5 Sekat (Vent Insert)
6 Wadah Penampung
7 Tabung Penampung
8 Rangkaian Ventilasi: Pasang
erat-erat untuk mencegah
kebocoran
Untuk pemberian susu yang baik,
gunakan hanya Dot Dr. Browns
Natural Flow.
1
2
3
4

Coperchio/tappo
Ghiera
Tettarella
Disco da viaggio (non gettare;
non usare durante lallattamento)
5 Inserto
6 Bulbo del serbatoio
7 Tubo del serbatoio
8 Assemblaggio sistema di
ventilazione: premere saldamente
insieme per evitare perdite
Per un corretto allattamento,
utilizzare solo tettarelle
Dr. Browns Natural Flow.
1
2
3
4

Afdekkapje/Deksel
Flessenring
Speen
Reisschijf (niet weggooien; niet
te gebruiken tijdens het voeden)
5 Ventiel
6 Dikke gedeelte van
de ventielschacht
7 Ventielschacht
8 Ventiel in elkaar zetten: stevig
in elkaar drukken om lekkage
te voorkomen
Voor goed voeden uitsluitend
spenen van Dr. Browns
Natural Flow gebruiken.

1
2
3
4

Lokk (med 3 luftehull)


Smokkhals
Smokk
Transporteringstopp (m ikke
kastes; skal ikke brukes under
amming)
5 Innsats
6 Kolbe
7 Kolberr
8 Ventilmontering: Press godt
sammen for unng lekkasje.
Bruk kun smokker fra Dr. Browns
Natural Flow for vre sikker p
at matingen skjer p riktig mte.
Pokrywa/zatyczka
Konierzyk smoczka
Smoczek
Uszczelniajcy dysk podrny
(Nie wyrzuca, nie stosowa
podczas karmienia)
5 Wkadka
6 Okrga kocwka zbiorniczka
7 Rurka zbiorniczka
8 Zesp zaworu: mocno cisn
razem, aby zapobiec wyciekaniu
Aby zapewni prawidowe
karmienie, stosowa wycznie
smoczki Dr. Browns Natural Flow.

:
!
.
.

.
.
.
, .

(. )
:

1. :
.
,
.
2. .
,
.
3.
.
4. ,
.
5. .
6.
,
.
7.
37C (98.6F).
.
8. ,
, .
9. ,
.

1. ,

.
,
. ,
, ,
.

.
2. ,
.
, ,
, ,
.
3. ,
, ,
uykuya dalmasna izin vermek ocukluk anda erken di rmesine
neden olabilir veya katkda bulunabilir.
UNUTMAYIN!
A. Biberonun zerindeki emzik, Dr. Browns Natural Flow hava dolam
sisteminin doal sv ak zelliine sahip biberonlar ilk kez kullanacak
bebekler iin zel olarak seilmitir. Bu emziin daha hzl ak salayan
2. Aama, 3. Aama, 4. Aama ve Y kesimi tipleri, btn
Dr. Browns biberonlarnda kullanlabilir. Bunlarn dnda, yalnz standart
biberonlarla kullanlabilen ve daha yava akl Prematre emzikleri
bulunmaktadr. Baka marka emzik kullanrsanz szntnn yan sra fazla
hzl ya da fazla yava ak gibi sorunlar ba gsterebilir.
B. Bebei beslerken biberonu, sv deposu tpnn dip ksma gelen delii
svyla kaplanmayacak ekilde tutunuz. (Yaklak 45 ayla)
C. Bebeinizi tam yatrarak beslemek yerine bann altn destekleyerek
besleyiniz.
D. Hava dolam sistemi srekli olarak basn dengesini salar. Dolaysyla,
sv deposu tpnde kalan svnn hareket halinde olmas normaldir.
E. Biberon dik durumdayken sv deposu gvdesi 1/3ten fazla doluysa,
ltfen emzik deliinin tkal olup olmadn, ayrca doal ak aparat
ile sv deposunun birbirine skca kenetlenmi olup olmadn kontrol
ediniz. Sv deposu gvdesini boaltmak iin vidal kapa geici olarak
gevetmek yeterlidir. (Ama bebei beslemeden nce kapa yeniden
skmay unutmaynz.)
F. Biberonu daima dik olarak taynz ve szntlar nlemek iin emniyet
pulunu kullannz.
G. Uak yolculuu srasnda, hava basncnn yol aaca szntlar nlemek
iin i paralar kartnz ve emniyet kapa veya emniyet pulu ve vidal
kapak ile kapatnz.
H. Biberon ve hava dolam sisteminin dzgn almas iin yalnz
Dr. Browns Natural Flow emziklerini kullannz.
I. Emzikleri kullanmadnz zamanlarda dorudan gne ndan uzak
tutunuz. Gne nn emzikleri abuk ypratt bilinmektedir.
J. Emzikleri ortalama 6 haftada bir deitiriniz. Sk kullanlp sterilize edilen
emzikler 6 haftadan sonra bozulabilir.
Dr. Browns marka btn biberon, emzik ve aksesuarlar, EN14350 sayl Avrupa
biberonla besleme standard uyarnca test edilmitir.
ZH

(2)

1.
2.
3. (5)

4.

5.
6.

Capac/protector
Inel de xare a biberonului
Biberon
Disc pentru cltorii (Nu aruncai;
nu se folosete n timpul hrnirii)
5 Inserie
6 Balo

m
w

m
m
m

m
m

m
w N

1
2
3
4

Cobertura/Tampa
Argola do bico/tetina
Bico/tetina
Disco de Vedao/Viagem (No
descartar; no utilizar durante
alimentao)
5 Dispositivo interno
6 Bolbo do Reservatrio
7 Tubo do Reservatrio
8 Conjunto/Unidade de ventilao:
Pressione/Encaixar rmemente
para evitar vazamentos
Para uma alimentao adequada
utilize apenas bicos/tetinas
Dr. Browns Natural Flow.

1
2
3
4

m
m
m

1
2
3
4

N
N

w
w m

HAND CRAFT COMPANY www d b own bab

om

You might also like