Professional Documents
Culture Documents
Two-faceD
S u b i n Y o o n
Livingasatwofacedbilingual
I was also different when in middle school. I was more of an American teenager
than a Korean teenager by the time I was 13. The home page of my Internet
browser was not Naver, the most commonly used website in Korea. It was Google.
The most played music artist on my iPod was not a K-Pop idol. It was Guns N
Roses and other hard rock bands. My makeup was not simply black eyeliner,
white BB cream and red lip tint like other girls. I started from my primer, to
setting powder with nothing missing in between. I was not star-struck by the
handsome black haired, brown-eyed actor in everyones favorite Korean romantic
drama. I was busy watching Gossip Girl and Criminal Minds. Consequently, I
transferred to an International School in grade 8. My parents were not convinced
at first, but it was what I wanted. English was never a punishment or an obligation.
It was effortless for me, and this ease of speaking a supposedly unfamiliar tongue
is what has kept my passion and interest in English alive to this day.
I am still different from not only those around me who are Korean, but also from
those who are native English speakers. I straddle the line that separates two
cultures; one foot on Asian soil and the other on American. It was confusing to see
the world through the eyes of a bilingual at first and I had to come to peace with
the fact that some people might not like how I assimilated to western culture. It
has hence become a habit for me to assess an environment before I introduce
myself as a bilingual. Some people like to see the Korean side of me - and others
prefer the Western side of me.
In this modern era of globalization, I see nationality as a great tool to help people
understand culture and form a pride in their identity. I consider myself a global
citizen rather than a Korean, American, or Brit. As much as my parents would like
to tell me about my Korean nationality, I do not shackle myself to the sense of
national identity. I cannot help but let it become a part of my identity as my home
country, but it is not who I am. I am a new piece of the puzzle; the new breed of
multilingual that will hopefully lead our nations into a peaceful understanding
that we are all just people. Only borders placed on maps by politicians and
unbendable cultural beliefs separate us.
Bibliography
Ustin. <i>Picture Of Woman's Face With Professional Makeup</i>. Digital image.
<i>Allposters</i>. Allposters.com, n.d. Web. 18 Dec. 2015.