You are on page 1of 74
Manual de Servicio Acondicionador de aire Split ee a ] Antes de instalar y operarlaunidad, lea este mana. En caso de problemas, eno en contacto con su canta de servicio autorzaco. MODELOS: ESEO9CIBOW ESCOaCI6OS ESE09CI60S Esc12cieow ESE12c160W ESC12C160S ESE12CI608 ESc1acisow ESE18CI60W ESC1aci60S ESE18CI60S ESc24cis0w ESE24CI60W ESC24C1608 ESE24CI60S EScosPIgOW ESEOPI6OW ESCO9PIGOS ESEO9PI60S: ESC12PI6OW ESE12P160W ESC12P160S ESE12P160S ESc1aPicow ESE18PI60W ESC1aPI60S ESE18P160S, ESC24PI60W ESE24PI60W ESC24PI60S ESE24P160S, Escoscisow EMALA-59900000060 V1.0 ESEO9CISoOW ESCOSCI50S ESEO9CI50S ESC12cis0w ESE12¢I50W ESC12C150S ESE12CI508 ESC1acisow ESE18CI50w ESC18CI50S ESE18CI50S ESC24CISOW ESE24CIS0W ESC24C1508 ESE24CI50S ESCOSPISOW ESEOOPISOW ESCO9PISOS ESEO9PISOS: ESC12I50W ESE12PI50W ESC12PI50S. ESE12P150S, ESC1ePIsow ESE1aPIS0W ESC18PI50S. ESE18P150S. ESC24PI50W ESE24PI50W ESC24PI50S, ESE24PI50S, Tabla de contenidos Practicas seguras de uso y mantenimiento. PrecaUcin onn.nn sons Funcién Unidad Interior. Unidad Exterior... Dimensiones Unidad Interior. Unidad Exterior... Especificaciones. Diograma de Ciclo de Refrigerante Sélo Enfriamiento...- ‘Modo de Bomba de Calor. Limites de Operacién Refrigeracién.. . Calefaccién. Diagrama eléctrico...... Detalles de Instalacién Tabla de torque de llave para lainstalacién. Conexién de los cables.. Longitud del tubo y elevacién.... Purga de aire de la uberia y de la unidad interior. Recoleccién de refrigerante (Reinstalacién). Nueva purga de aire (reinstalacién)... : Equilibro del refrigerante de as vélvulos de 2 vias y de 3 vias. Evacuacién Carga de gas Funcién Electrénica Simbolos apropiados y su significado. Funcién, Proteccién. ‘Modo sélo ventilader.... ‘Modo de refrigeracién. Modo de deshumidificacién. ‘Modo de calefacci6m. so. Modo automético. Funcién de refrigeracién forzada... ‘Modo Dormir. Funcién de reencendido automético... Modo Turbo Solucién de problemas. Caracteristicas del sensor de temperatura. Vista explodida. Lista de partes. ® Electrolux 2 2 Al nA Practicas seguras de uso y mantenimiento PARA TODOS LOS ARTEFACTOS. Para evitar lesiones personales y/o dafios a la propiedad, es importante que observe las practicas seguras de uso y mantenimiento. A continuacién presentamos algunos ejemplos limitados de practicas seguras: 1. NO intente reparar un producto si tiene dudas ccon respecto a su capacidad para realizar la tarea de forma segura y satisfactoria. 2. Antes de reparar o desplazar un artefacto: + Retire el cable de alimentacién de la toma eléctrica, coloque el interruptor del circulto en la posicién OFF (apagado) o retire el fusible. + Cierre el paso del gas. + Cierre el paso del agua 3. Nunca interfiera con la operacién apropiada de cualquier dispositive seguro ‘4. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO CATALOGADAS PARA ESTE ARTEFACTO. ES POSIBLE QUE LAS PIEZAS NO ORIGINALES NO CUMPLAN CON LOS ESTANDARES DE SEGURI- DAD ESTABLECIDOS PARA LOS ARTEFACTOS DOMESTICOS. 5. 1.CONEXION A TIERRA: El cédigo de color estandar de los cables de conexién a tierra es VERDE 0 VERDE CON RAYAS AMARILLAS, Los. cables a tierra no deben ser usados como conducto- res de corriente, Es SUMAMENTE importante que el técnico de reparaciones restablezca todas las cone- xiones a tierra antes de finalizar el servicio, El no hacerlo puede representar un riesgo, 6. Antes de volver a utilizar el producto, verifique WP Todas las conexiones elécricas estén correctas y firmes + Todos los cables eléctricos estén aislados y lejos de cualquier borde cortante, de componentes ‘que presenten alta temperatura y partes méviles. + Todos Ios terminales, conectores, calentadores eléctricos, etc. estén adecuadamente separados de todas la piezas y paneles de metal. * Todos las conexiones a tierra (internas y externas) estén conectadas firme y correctamente. «Todos los paneles estén adecuadamente ensamblados de forma segura UjATENCIONIN Este manual de uso y mantenimiento debe ser utilizado por personas capacitadas en las érea eléctrica y mecénica y con un nivel de conocimiento de estos temas generalmente considerado aceptable en el sector de reparacién de artefactos. Electrofuegina no se responsabiliza ni asume ningiin compromiso en caso de lesiones 0 darios de cualquier tipo resultantes del uso de ‘este manual, © 2011 Electrolux Home Products, Inc. ® Electrolux Top Serica Precaucién 1. Precauciones de seguridad * Para evitar lesiones al usuario 0 a otras personas y daiios a la propiedad, deben seguirse estas. instrucciones, ‘La operacién incorrecta debido al hecho de ignorar las instrucciones puede causar lesiones 0 dafos. * Asegiirese de leer este manual antes de reparar la unidad, 2. Advertencia Instalacién + No utllice un disyuntor defectuoso 0 con una potencia menor a la adecuada. Use este artefacto en un circulto dedicado. Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico, + Para el trabajo en la parte eléctrica, entre en contacto con el revendedor, el vendedor, un electricista calificado o un centro de servicios autorizados. No desarme ni repare este producto, existe riesgo de Incendio o de choque eléctrico. ‘= Siempre conecte el producto a tierra, Hay riesgo de incendio o choque eléctrico, + Instale el panel y cubra la caja de control de forma segura. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. ++ Instale siempre un circuito y un disyuntor dedicados, El cableado o la instalacién inapropiados puede provocar incendios o choques eléctricos. ++ Use el fusible apropiado. Hay riesgo de Incendio o choque eléctrico. + No modifique ni realice una extensién del cable de alimentacién. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico, + No instale, retire o reinstale la unidad por su Propia cuenta (cliente). Hay riesgo de incendio, choque eléctrico, explosion o lesiones. +» Tenga culdado al desempacar e instalar e! producto. Los bordes cortantes pueden provocar lesiones; tenga especial cuidado con los bordes del gabinete y con las aletas del condensador y del evaporador. +» Para la instalacién, siempre entre el contacto con el distribuidor o con un Centro de servicio autorizado. Hay riesgo de incendio, choque eléctrico, explosién o lesiones. ® Electrolux Top Serica ‘= No instale el producto en un soporte defectuoso, Puede causar lesiones, accidentes o dafios al producto, # Asegiirese de que el area donde se realiza la instalacién no se deteriore con el tiempo. Si la base colapsa, el equipo de aire acondicionado puede caer con ella provocando darios ala propiedad, una falla del producto y lesiones personales. # No deje que el equipo de aire acondicionado funcione durante un periodo protongado cuando hay mucha humedad y se deja abierta una puerta o una ventana. La humedad puede condensarse y puede mojar 0 dajiar los muebles. + Asegiirese de que no se pueda tirar del cable de alimentacién o que no resulte dafiado durante el funcionamiento. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. + No coloque nada encima del cable de alimentacién, Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico, No enchufe ni desenchufe el enchufe del cable de alimentacién con el artefacto en funcionamiento, Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico. + No toque (en funcionamiento) el producto con las manos mojadas, Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. + No coloque un calentador ni ningun otro artefacto cerca del cable de alimentacién Hay riesgo de incendio o chaque eléctrico, + No permita que el agua entre en contacto con las piezas eléctricas. Puede provocar un incendio, fallas en el producto ‘© un choque eléctrico. + No almacene ni use gas inflamable o combustible cerca del producto Hay riesgo de incendio, fallas 0 choque eléctrico. + No use el producto en un espacio muy estrecho y cerrado durante mucho tiempo. Puede producirse una falta de oxigeno. + En caso de una pérdida de gas inflamable, cierre el paso del gas y abra una ventana para permitir la ventilaci6n del ambiente antes de encender el producto, No use el teléfono ni encienda o apague ningtin interruptor. Hay riesgo de explosién o incendio. precaucién + Si se escuchan sonidos extrafias o sale un poco de humo del producto, apague el disyuntor 0 desconecte el cable de alimentacién eléctrica. Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico. ‘= Detenga ol funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracan. Si es posible, retire ol producto de la ventana antes de la llegada del huracan Hay riesgo de dafios a la propiedad, falla del producto o choque eléctrico. = No abra la rejilla de acceso del producto mientras esté en funcionamiento, No toque el filtro electrostatico, sila unidad posee uno. Hay riesgo de lesiones fisicas, choque eléctrico 0 falla del producto. + Si el producto se moja (se inunda o se sumerge), entre en contacto con un Centro de servicio autorizado. Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico. + Asegiirese de que el agua no pueda entrar en el producto. Hay riesgo de incendio, choque eléctrico 0 dafios al producto. + Ventile ol producto habitualmente cuando funciona junto con un horno, etc. Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico. + Desconecte la alimentacién principal al limpiar 0 realizar el mantenimiento del producto, Hay riesgo de incendio 0 choque eléctrico. + Cuando el producto no vaya a ser usado durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe del cable de alimentacién 0 apague el disyuntor. Hay riesgo de darios 0 falas en el producto o de que funcione involuntariamente. * Asegiirese de que nadie pueda tropezarse o caer sobre la unidad exterior. Esto puede provocar lesiones personales y dafios, al producto. PRECAUCION '* Siempre verifique si hay pérdidas de gas (reftigerante) después de instalar o reparar el producto. Los bajos niveles de refrigerante pueden provocar fallas en el producto. + Instale la manguera de drenaje de modo que el agua sea drenada apropiadamente. Una mala conexién puede provocar una pérdida de agua ® Electrolux Top Serica Mantenga la nivelacién al instalar el producto para evitar vibraciones o pérdidas de agua. * No instale el producto en lugares donde el ruido 0 el aire caliente de la unidad exterior puedan perturbar allos vecinos. Puede resultar una molestia para sus vecinos. * Use dos o mas personas para levantar y lransportar el producto. Evite que se produzcan lesiones personales. += No instale el producto en lugares donde se exponga al viento marino (niebla salina) de forma directa. Puede provocar corrasién en el producto. La corrosién, especialmente en las aletas del condensador y del vaporizador, pueden causar el mal funcionamiento o un funcionamiento ineficiente. En funcionamiento No exponga la piel directamente al aire frio. durante periodos prolongados. No se siente en medio de la corriente de aire. Esto puede afectar su salud. + No use el producto para propésitos especiales, como conservar alimentos, obras de arte, etc, Se trata de un sistema de aire acondicionado para el consumidor, no de un sistema de refrigeracién de precisién, Hay riesgo de incendio o pérdida de la propiedad ‘+ No bloquee la entrada ni a salida del flujo de aire. Esto puede causar una falla en el producto. + Use un trapo suave para realizar la limpieza. No use detergentes fuertes, solventes, ete. Hay riesgo de incendio, choque eléctrico o dafios alas piezas plasticas del producto = No toque las piezas de metal del producto al retirar el filtro de aire. Son muy afiladas. Hay riesgo de lesiones personales. ‘= No pise el producto ni apoye nada sobre 61 (unidades exteriores). Hay riesgo de lesiones personales y fallas del producto. ‘* Siempre inserte el filtro de forma segura. Limpie el fitro cada dos meses o mas frecuentemente, en caso de necesidad. Un filtro sucio reduce la eficiencia det acondicionador de aire y puede causar problemas en su funcionamiento o darios, + No inserte las manos u otro objeto a través de la precaucién entrada o salida de aire mientras el producto esta en funcionamiento. Hay partes afiladas y méviles que pueden provocar lesiones personales. ‘+ No beba ol agua que drena del producto. No es potable y puede afectar seriamente la salud, + Use un taburete o una escalera firme al limpiar 0 realizar el mantenimiento de este producto. Sea cuidadoso y evite las lesiones personales. ‘+ Reemplace todas las pilas del control remoto con pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de plas. Hay riesgo de explosién o incendio. + No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. Pueden incendiarse y explotar. += Siel liquido de las pilas entra en contacto con su piel o con su ropa, lévela bien con agua limpia. No Use ol control remoto cuyas pilas han sufrido pérdidas, Los productos quimicos de las pilas pueden provocar quemaduras y otros riesgos a la salud, @ Electrolux Top Service Funcién Unidad interior Encendido y apagado por control remoto Sensor de temperatura ambiente Sensor de temperatura ambiente ‘Sensor de temperatura de la tuberia, Control de temperatura ambiente Mantiene la temperatura ambiente de acuerdo con la temperatura ajustada Inicio del control de temperatura El ventilador de la unidad interna demora 5 segundos al inicio. Control de retraso de tiempo de seguridad El reinicio se realiza en aproximadamente 3 minutos. Control de velocidad del ventilador de la unidad interior Alto, medio, bajo, brisa Indicadores luminosos de funcionamiento (LCD) El indicador luminoso se enciende en el LCD para cada modo de operacién, Aletas de aire de dos direcciones La unidad decide la direccién de la ventilacién de acuerdo con el modo de operacién. Control automatic del modo Dormir El vontilador pasa a operar en velocidad baja (refrigeracién o calefaccién) La unidad se apagara después de siete horas. Deshumidificacién independiente La funcién es utilizada habitualmente en dias lluviosos, durante la primavera o en zonas hiimedas. Funcién de autodiagnéstico La funcién opera en todos los modos de funcionamiento. Control de direccién del flujo de aire La rgjilla de ventilacién puede ajustarse en la posicién deseada o enviar el aire hacia arriba y hacia abajo automaticamente. Modo automatico La unidad puede cambiar dependiendo de la ‘temperatura ambiente. Modo Turbo Funcién anti Evita la salida de viento frio al encender la unidad. @ Electrolux Top Service Modo de descongelamiento Funcién de reencendido automatico Conexién de cable flexible Panel facil de limpiar Plasma (optional) Sigame Auto limpiante Unidad exterior Control de relé de encendido La unidad demora 3 minutos entre las operaciones. continuadas de encendido y apagado. joma de flujo de aire silencioso El sistema de reftigeracién por absorcién hace que la, unidad externa sea mas silenciosa Aletas de aluminio hidrofilico Las aletas hidrofilicas pueden mejorar la eficiencia de calentamiento en el modo de funcionamiento. Control de valvula de cuatro vias Sélo funciona en el modo de calefaccién excepto en la operacién de descongelamiento, Proteccién de temperatura de tuberia de descarga Gabinete antiéxido Hecho de chapa de zinc electrolitico recubierta con ‘componentes antioxidantes. Cubierta de proteccién de valvulas Protégé las valvulas y evita el goteo de agua Adicién: El PLASMA y el lonizer podian elegir solamente uno al mismo tiempo. @ Electrolux Dimensiones Top Service Unidad interna Unidad externa Fonda —_ Kone SS ee RSS Gewese ess ear oe (a oss Establecimiento unidad externa Sujete la unidad externa en forma ajustada, horizontal sobre un montaje de concreto 0 rigido con un bulén y tuerca de & - 10 de diametro, Entrada de are 700%535%235 458 250 1685x430%260 460 26 780x540%250 549 276 760%590%285 590 290 820%600%245 523 340 8456951035, 560 896 895x860x350 590 333 Especificaciones Capacidad entiamento (Btu's) Yottaje(V) 220 220 20 220 ‘Anchura unidad interna (mm) Profundidad unidaa intera (om) ‘Anchura unided extema (mm) Profundidad unidad externa (mm) reed eo nara escrarsowa.)[escransowe.] escamsowaa} a ere ee ee Capacidad enfriamento (Btu's) +2000 Vote (v) ‘Anehura unidad interna (mm) Prafundidad uni interna (mm) ‘Anchura unidad externa (rim) Profundidad nia externa (mm) EMALA-s9900000080 1.0, @ Electrolux pee aa Top Servic @ Electrolux especificaciones Ce ‘Capacidad enfriamento (Btu's) 3000 24000 +8000 24000 Vattaje(V) ‘Apeura unida intra (mm) ‘Profuncidad una interna (mm) ‘Anchura unidad externa (mm) ‘Profuncidad unidad externa (mm) ‘Capacidad enfriamento (Btu's) 18000 18000 +000 24000 g 3 & Voltaje (V) 220 220 220 220 | Freovenca(te) 8 ‘Ahura ua intra (men) 350 850 250 998 | Aturauniad ifema mm) 80580 Protnidadunidad intra (nm) 225 225 225 235 | Pesonetounidadiniema i) 18 ‘Anta undad extema (a) 780 245 780 245 ee rotunda unidad extra (rum) 285 395 205 395 EMALA-S@9000004E V1.0 Top Se ‘Serve 10 . : . @ Electrolux Diagrama de ciclo de refrigerante Top Serco Sélo enfriamiento LADO oe Uiguibo LOO. — TUBO CAPILAR CAPILLARY TUBE OecaLon INTERCAMBIO DE (EVAPORADOR) ERLOR (CONDENSADOR) \aoo comPRESOR ! DELGAS Modo de bomba de calor UNIDAD EXTERIOR oon. | VALVULADE RETENGION (so modelo con calatccn) ous Qa aawnase a poate via f TUBO CAPLAR ' INTERCAMBIO DE cALOR. ' \ INTERAMBIO DE CALOR {EvaPoRADOR) ' ' (GONDENSADOR) ' — bo ' — 4 — rou VALVULADE REVERSION AcowuLanon {aslo modelo con eaefacesn) ComPRESOR " ris ve © Electrolux Limites de operacién Tap Sonica Operacién de enfriamiento Temp. del aire de unidad exterior °C bulbo seco 45, 40) Retegeracién 35) 20) 25) 20) 5 1 86 CHC GCC ‘Temp. del are interior °C bulbo seco Nota: EI cuadro es resultado de! funcionamiento continuo bajo condiciones de temperatura del aire constantes. Sin embargo, excluye la etapa de bajada de temperatura inicial. Operacién de calentamiento 25] 20| 15 6 5 158 Temp. del aire de unidad exterior °C bulbo seco Nota: EI cuadro es resultado de! funcionamiento continuo bajo condiciones de temperatura del aire constantes. Sin embargo, excluye la etapa de bajada de temperatura inicial. 2 Diagrama eléctrico ‘SOLO FRIO - UNIDAD INTERNA ESEO9CIGOW, ESE09CI60B, ESE09CI60S rack ern oon | omer} weranonp, “Taoecnsa g Fa cabinet 1 saree & Tie EE a. rr 08 HTM CBO NT ESE12CI6OW, ESE12CI60B, ESE12CI60S ‘anon oboerona com) eg cortsn condor TaIsTaig] TaN Tere SET ® Electrolux Top Serica ® Electrolux { SPOMESEOAT) ree a.m & sass Od a 1 sao oan Trae Bl al eet 08 wT eM (root ‘iar ESE24CI6OW, ESE24CI60B, ESEZ4CI60S "ncn sou) aura Top Serv 4 eléctrico FRIO-CALOR - UNIDAD INTERNA ESE09PI6OW, ESEO9PI60B, ESEO9PI6OS angen ears eal a, ESE12PI60W, ESE12PI60B, ESE12PI60S vane seroxat Sess Seasn ae one exon, Teo ra cabvergroeea iw worst hea) Bes aE, =e a weal I iru ® Electrolux Top Serv 15 ® Electrolux diagrama eléctrico Top Serv ESE18PI6OW, ESE18P1608, ESE18PI60S somucouere ‘(SwrTeH oARD) I pias ape / les Ca / it S| Tao! | ‘aru ESE24PI6OW, ESE24P1608, ESE24PI60S "Bee [caassie an "asin iret iE! 2 a | u 3 = ‘areal dy reTeTsTe| mt TE im TENT ed amie ds 16 diagrama eléctrico ‘SOLO FRIO - UNIDAD EXTERNA ESCO9CI6OW, ESCOSCI6OB, ESCOSCI6OS ® Electrolux UNIDAD INTERNA (INDOOR UNIT) 4 a UNTDAD EXTERN OUTDOOR UNT) sé DS Sit NEGRO (SLACK) poo) 2ee Fi monconge ist SOBRECARGA 4 5h53 e Sere ee feoTecton = § aia g a) |: He FE) conmatson 3 g gees el (COMPRESSOR) = & woe pte ) woot | Btn’ naa ae — nuwe |] BE82 (MOTO VENTILADOR 7 CONDENS. DE COMPRESOR (FANMOTOR) “ (COMPRESSOR CAPACITOR) 6 \VENTILADOR DE CONDENSADOR dean aPACTOR) ESC12C160W, ESC12C160B, ESC12C160S UNIDAD INTERNA NDOOR UNIT) 8 x UNIDAD EFTERNA oUTDQOR NI) ed (fa é aE eR asc wom) ee + oTEcToRDE age SOBRECARCA ga {OVERLOAD a3] cy Prorecton) = ace ss s e828 BS & SESe 2] conontson 8 bet | (COMPRESSOR) = ase 110 (0) aa R000 (a) ype oa | aaee AZUL (BE) ‘Siemens 2528 Moro vexruapon ; (EAN MOTOR) CONDENS. DE conPaesoR (COMPRESSOR CAPACITOR) gy VENTILADOR DE CONDENSADOR (FAN CAPACITOR) Top Service 7 diagrama eléctrico ESC18CI6OW, ESC18CI60B, ESC18CI60S 010 (RED) fy PROTECTOR DE SOBRECARGA VER LOAD PROTECTOR) ‘ConRESOR el. (compressor) [UNIDAD INTERNA (INDOOR UNIT) A [UNIDAD EXTERNA (OUTDOOR UNIT) Nero (LACK) ESR Ex smbloindca quel elamento 08 forma atl dbers prover NEGRO (BLACK) NOTES: This sya! indicates te element is opera, | the acl nape shal preva " ae a fit z tem D O22 Bh al P r =} BLANCO (WHITE) AZUL (BLUE) | i =| CONDENS DE copasson 2 MOTO VENTLADOR yey, So (COMPRESSOR CAPACITOR) (OTOF ‘VENTILADOR DE CONDENSADOR 6 (Pan MOTOR) (FAN CAPACITOR) ESC24CI6OW, ESC24CI60B, ESC24CI60S 99) sve a C7 ron cone [ieoieam a asa 2 one 3 ae : Tf 20 ar aon So ct si ‘ om EE, ape: © lua & |imanac (wnat a) CRC) ~ TERE | RASHTE TORCOT en ‘Res [e pean ores ‘oswcooe un) (omen sue) ® Electrolux 18 diagrama eléctrico FRIO-CALOR - UNIDAD EXTERNA ESCO9PIGOW, ESCO9PI6OB, ESCO9PI6OS UNIDAD INTERNA (INDOOR UNIT UNIDAD EXTERNA (OUTDOOR UAT) ys [7 , PROTECTOR OE 'SOBRECARGA (OVER LoAD RoTEcroR) CONDENS, DE COMPRESOR. (CoNPRESSOR captctTOR) ESC12PI6OW, ESC12PI60B, ESC12PI60S 5 vas (eWay) oro venriapoR (FAN MOTOR) ss 6 age ‘a || 2 ir} ci} VENTILADOR DE CONDENSADOR (Gan caPactron) ® Electrolux Top Serv ‘UNIDAD INTERNA (NDGOR UNE) bak . ‘vaoaDexTERN (uTD00R UN | i «fh wh ie 2 seo 409 g £ Paez Es ace OBRECARGA z & (oventoun = = |§ £332 PROTECTOR) g Sie eek : g 3 |= Bi 2 2/2 Zeee mori ges ore no) $262 1 Zee a ‘mn Biss con neni, 2 ESE i eax i coNDENS DE conpREsoR | NOTO VENTLADOR (cowmresson crarTOR) ——f (ANMOTOR) ver op ne conneyss00R (Pan CACTTON 19 diagrama eléctrico ESC18PI6OW, ESC18PI60B, ESC18PI60S _umoao ERA tno0oR MIT) 4 UNIDAD ETERWAU7DOOR UT) ms ROJO (RED) sporecron _"ooncinen 5 = |g (OVERLOAD s = (5 rorecToR) 3 =| coupsson “ ey sii R mae NEGRO (BLACK) CONDENS. DE COMPRESOR (MOTO VENTILADOR A (oueneoRctTon —"“TAWNHOTON "apo oe conoensioon ancapacron ESC24PI6OW, ESC24PI60B, ESC24PI60 ite a nose ern (Penccotun) om) fe | Eee sa ms fie, ii sale sres | ay Seals] — ® Electrolux 20 ® Electrolux Detalles de instalacién Top Seri Tabla de torque de llave para la Instalacion Diameve axietor Teraue an pulgads Kam 06.35 rm 18 93.52 28 a2 9127 12 55 ote 8 68 Conexién de los cables El cable de alimentacién de conexién debe elegirse de acuerdo con la siguiente tabla de especificaciones. acote Sais nea [7 [Yak [ak me [10-40] 18 [28 [28 Longitud del tubo y elevacén Torgiad wax [wax | Adcona Capacidad ‘Tamafio del tubo estandar im) _| eovacin | eleven [Retigerane sun_| es] Traub Ta Awan Teak | (oss) (os:39)] 5 a9 “5 42K 4/2" (12.7) | 1/4" (96.35) 5 5 40 30 18K 412" (912.7) | 1/4" (96.35) 5 40 25 30 24K [5/8" (p16) 3/8" (99.53) 5 410 2 65 Unidad interior Unidad interior = al stone Unidad exterior | Unidad exterior Procaucién: La capacidad se basa en la longitud esténdar y la tolerancia maxima de longitud se basa en la confiabilidad. ‘Se deben instalar sifones de aceite cada 5 a 7 metros. 24 detalles de instalaci6n Purga de aire de la tuberia y de la unidad interior Herramientas requeridas: ® Electrolux Top Serica Llave hexagonal, lave ajustable, laves de torque, llave para sostener las juntas y detector de pérdidas de gas. Nota: El aire en la unidad interior y en la tuberia debe ser purgado. Si queda aire dentro de la tuberia de refrigeracién, esto afectaré el compresor, reduciré la capacidad de refrigeracion y puede conducir a un mal funcionamiento de la unidad. Asegirese de usar una lave de torque para ajustar la tapa de la puerta de servicio (después de usar el puerto de servicio), ya que esto evitard fugas de gas del ciclo de refrigeracién. (ele ini ‘ apy aseselauce) Sew - Lawn _ ee S ay) Procedimiento 1. Verifique nuevamente las conexiones de las tuberias, 2. Abra el vastago de la valvula de 2 vias en el sentido contrario a las agujas del reloj a aproximadamente 90', aguarde 10 segundos y ‘entonces péngalo en la posicién de cierre. Asegiirese se usar una llave hexagonal para operar el vastago de la valvula. 3. Verifique Ia existencia de fugas de gas. Verifique la conexién abocardada para determinar si hay pérdidas de gas. 4, Purgue el aire del sistema Coloque la vaivula de 2 vias en la posicién abierta y retire la tapa del puerto de servicio de la valvula de 3 vias. Usando la llave hexagonal para presionar la espiga del nicleo de la valvula, descargue durante tres segundos y entonces aguarde un minuto. 5. Use la llave de torque para ajustar la tapa del Puerto de servicio a un torque de 1,8 kg.m. (18n.m) 6. Coloque la valvula de 3 vias en la posicién abierta, 7. Monte las tuercas del vastago de la valvula a las valvulas de 2 y de 3 vias.8. Check for gas leakage. 8. Verifique la existencia de fugas de gas. En este punto, verifique especialmente la existencia de fugas de gas en las tuercas de los vastagos de las, valvulas de 2 y 3 vias, y del puerto de servicio. Precaucién: Si se descubre una fuga de gas en el paso (3) anteriormente mencionado, adopte las. siguientes medidas. Si la fuga se detiene al ajustar més la conexiones de la tuberia, continie avanzando a partir del paso (4) Sila fuga no se detiene al reajustar las conexiones, repare el lugar de la fuga, descargue todo el gas a través del puerto de servicio y vuelva a cargar la cantidad de gas especificada con un cilindro de gas. 22 detalles de instalaci6n Recoleccién de refrigerante (Reinstalacién) ® Electrolux Top Serica (Unidad interior) 145 my det tiquido) Cc __ ig — Cc i \ cerrado (Unda exterior) f Procedimiento 1. Confirme que ambas valvulas de 2 y 3 vias estén en la posicién abierta Rotire las tapas del vastago de las valvulas y confirme que éstos estén en la posicién abierta, ‘Aseguirese de usar una lave hexagonal para operar los vastagos de las valvulas. 2. Haga funcionar a la unidad durante 10 a 15 minutos, 3. Detenga la operacién y aguarde 3 minutos, ‘entonces yuelva a conectar el conjunto de carga al puerto de servicio de la valvula de 3 vias. Conecte la manguera de carga con la clavija a presién al puerto de servicio de gas, 4. Puga de aire de la manguera de carga. Abra la valvula de baja presién del conjunto de carga levemente para purgar el aire de la manguera de carga. 5. Coloque la valvula de 2 vias en la posicién cerrada, 6. Haga funcionar al acondicionador en el ciclo de refrigeracién y deténgalo cuando el medidor indique 0,1MPa. 7. Inmediatamente, coloque la valvula de 3 vias en la posicion de cierre: Haga esto rapidamente para que el medidor acabe indicando 0,3 a 0,5Mpa. 8, Desconecte el conjunto descarga y monte las tuercas del vstago de las valvulas de 2 y 3 vias y las. tapas del puerto de servicio. Use una llave de torque para ajustarla tapa del puerto de servicio a un torque de 1,8 kg.m. Aseguirese de verificar si existen fugas de gas. 23 detalles de instalaci6n Nueva purga de aire (reinstalacién) Electrolux Top Serica (Unidad interior) A Cnr ae carga Procedimiento: 1. Confirme que ambas valvulas de 2 y 3 vias estén en la posicién cerrada. 2. Conecte el conjunto de carga y el cilindro de carga al puerto de servicio de la valvula de 3 vias Mantenga la valvula del cllindro de carga cerrada, 3. Purga de aire. Abra las valvulas del cilindro de carga y del conjunto de carga, Purgue el aire aflojando la tuerca de abocardado de la valvula de 2 vias aproximadamente 45" durante 3 segundos, cerréndola entonces por 1 minuto. Repita el procedimiento 3 veces. Luego de purgar el aire, use la llave de torque para ajustar la tuerca de abocardado de la valvula de 2 vias. 4, Verifique la existencia de fugas de gas. Verifique las conexiones abocardadas para determinar si hay pérdidas de gas. 6, Descargue el refrigerante. Cierre la valvula del ciindro de carga y descargue el refrigerante hasta que el indicador marque 0,3 a 0,5Mpa. 6. Desconecte el conjunto de carga y el cilindro de carga y coloque las valvulas de 2 y 3 vias en la posicién abierta Aseguirese se usar una llave hexagonal para operar los vastagos de las valvulas. 7. Monte las tuercas de los vastagos de la valvula y la tapa del puerto de servicio. Use una llave de torque para ajustar la tapa de! puerto de servicio a un torque de 18N.m. Asegtirese de verificar si existen fugas de gas. Aseguirese se usar una llave hexagonal para operar los vastagos de las valvulas. 24 detalles de instalaci6n Equilibro del refrigerante de las valvulas de 2 vias y de 3 vias © Electrolux Top (Unidad iteron) i (ado del tuido) (Unidad exterior) Procedimiento: 1. Confirme que las valvulas de 2 y 3 vias estén en | posicion abierta. 2. Conecte el conjunto de carga al puerto de servicio de la valvula de 3 vias. Deje la valvula del conjunto de carga en la posicién cerrada. Conecte la manguera de carga con la clavija a presi6n al puerto de servicio. 3. Abra las valvulas (lado Bajo) del conjunto de carg y descargue el refrigerante hasta que el medidor indique 0,05 a 0,1 Mpa. Sino hay aire en el ciclo de reftigeracién, la presién cuando el acondicionador de aire no esté en funcionamiento es mayor que 0,1Mpa; descargue el refrigerante hasta que el medidor indique 0,05 a 0,1 Mpa. En este caso, no sera necesario realizar la evacuacién. Descargue la refrigeracién gradualmente; sila descarga se descarga demasiado rapido, se descargara el aceite de refrigeracién ema.a-so990000060 1.0 ja -EMALA-s9900000080 1.0 25 © Electrolux detalles de instalaci6n Top Serica Evacuacién (Unidad interior) (Lado del liquido) eo" (Unidad exterior) C x (Lae deg) Ls ORO z © Q *— om Bomba de vack rade Procedimiento: 1, Conecte la bomba de vacio ala manguera central del conjunto de carga. 2. Realice la evacuacién durante aproximadamente tuna hora. Confirme que la aguja de! medidor se haya movido hacia -0,1 Mpa (-76 cmHg) [vacio de 4 mmHg 0 menor], 3, Cierre la valvula (lado bajo) del conjunto de carga, apague la bomba de vacio y confirme que la aguja del medidor no se mueva (aproximadamente 5 minutos después de apagar la bomba de vacio). 4, Desconecte la manguera de carga de la bomba de vacio. Aceite de la bomba de vacio: Si el aceite de la bomba de vacio se ensucia o se reduce, vuelva a completarlo segin sea necesario. ema.a-so990000060 1.0 detalles de instalaci6n Carga de gas ® Electrolux Top Serica (ridad infenen x (Lado del auido) L ~) — (Lado del gas) Pe x a Valvala de retencin © Cin de carga Procedimiento: 1. Conecte la manguera de carga al cilindro de carga. Conecte la manguera de carga que ha desconectado de la bomba de vacio a la valvula en la parte inferior del cilindro, 2. Purgue el aire de la manguera de carga Abra la valvula de la parte inferior del cilindro y presione la valvula de retencién en el conjunto de carga para purgar el aire (tenga culdado con el Iiquido refrigerante) 3. Abra las valvulas (lado Bajo) del conjunto de carga y cargue el sistema con liquido refrigerante. Si el sistema no puede cargarse con la cantidad especificada de refrigerante, puede cargarse de a poco con una pequefia cantidad (aproximadamente 150 g cada vez con el acondicionador de aire funcionando en ciclo de reftigeracién. Si esto no es suficiente, espere aproximadamente 1 minuto y repita el procedimiento (bombeando la clavija) (Unidad exterior (oe / \ { Abita 4. Inmediatamente, conecte el conjunto de carga al puerto de servicio de la valvula de 3 vias. Si se produce una detencién durante el procedimiento, esto permitiré que el refrigerante se descargue. Siel sistema ha sido cargado con liquido refrigerante mientras el acondicionador de aire esta en funcionamiento, apague el acondicionador de aire antes de desconectar la manguera. 5. Monte las tapas de los vastagos de la valvula y la tapa del puerto de servicio. Use una llave de torque para ajustar la tapa de! puerto de servicio aun torque de_18N.m, Asoguirese de verificar si existen fugas de gas, 27 Funcion electronica Simbolos apropiados y su significado TA: Tomperdtura ambiarts intator TE: Temperatura del evaporador interior TS: Ajuste de la temperatura a través del control remoto |, auc: Amperaje de autoproteccién del compresor, continda tres segundos hasta apagar el compresor. lua Amperaje de autoproteccién del compresor, continda cinco minutos hasta apagar el compresor. Ihc Amperaje de autoproteccién de los ventiladores exterior e interior cuando cambian de un flujo de aire alto a un flujo de aire bajo. lhesrexe! Valor de retomno de amperaje de autoproteccién. THocracer! Flujo de aire alto, diferencia de temperatura de descongelamiento ‘TMeeross? Flujo de aire medio, diferencia de temperatura de descongelamiento TLosssosr! Flujo de aire bajo, diferencia de temperatura de descongelamiento TE1: Flujo de aire anti frio, desde temperatura desde Fan Off (Ventilador apagado) hasta Breeze (Brisa) ‘TE2: Flujo de aire anti frio, temperatura desde Breeze (Brisa) hasta Setting Fan Speed (Ajuste de velocidad de ventilador) ‘TES: Flujo de aire anti frio, temperatura desde Setting Fan Speed (Ajuste de velocidad de ventilador) hasta Breeze (Brisa) Te4: Flujo de aire anti frio, temperatura desde Breeze (Brisa) hasta Fan Off (Ventilador apagado) ‘TES: Temperatura de entrada a proteccién de temperatura baja del evaporador ‘TE6: Temperatura de restauracién de proteccién de temperatura baja del evaporador TET: Proteccién de temperatura clevada de! evaporador, temperatura de apagado del compresor ‘TEB: Proteccién de temperatura elevada del evaporador, temperatura de apagado del ventilador Te9: Proteccién de temperatura alta del evaporador, temperatura de restauracién. ® Electrolux Top Serica Funcién Recepcién remota Test y funcionamiento forzado Ajuste de posicién para las paletas de flujo de aire de launidad Visor LeDy alarma Encendido 0 apagado del temporizador Proteccién del compresor Proteccién actual Proteccién contra alta temperatura del intercambiador de calor interior en e! modo de calefaccién Funcién de descongelamiento automatico y recuperacién en el modo de calefaccién. Funcién anti aire frio en el modo de calefaccién, Funcién anti congelamiento en el modo reftigeracién Proteccién 1) 3 minutos de demora al reiniciar el compresor. 2) Proteccién de sensor en circuito abierto y desconexién de ruptura 3) Velocidad de ventilador fuera de control Cuando la velocidad del ventilador es demasiado alta (mas alta que 2100RPM) o demasiado baja (menor que 300RPM), apés 50 segundos la unidad se detiene y el visor LCD informa una falla y no puede: volver al funcionamiento normal automaticamente. 4) El nlimero cero cruzado advertencia un error. Si no aparece el ntimero cero cruzado en 4 minutos, la unidad se detiene, el visor LCD informa una falla de informacién y no puede volver al funcionamiento normal automaticamente, 5) Proteccién de corriente del compresor. 28 ® Electrolux funcién electrénica Top Service 4 309 La coniente baja cog 15min | Ventladr verticoexaroree oap aren) La cortinte sube | Restauracién acre pa bap occas Teno na teiesoncan Si el compresor se apaga 4 veces seguidas debido a la proteccién de corriente en § minutos a partir de Compresor encendido, la unidad se detiene, el visor LCD informa una falla y no puede volver al funcionamiento normal automaticamente. Modo sélo ventilador La velocidad de! ventilador es alta/media/baja Automatica Modo de refrigeracion La valvula de 4 vias esta cerrada en el modo de refrigeracién. Accién del compresor y del ventilador exterior: (T= temperatura interior) Compresor encenalido Venilagor exterior encendido Reduccién de la temp. Interior ‘Aumento de la temp. Interior | Compreser apagado + 7 Venilacor exterior apagado : oo 0 1 T-Ts Ventitador automatico en modo refrigeracién: Ventlader alto t ‘Aumento de la temp. Interior Ventlador medio Reduccién de la temp. Interior | Ventilador bajo = : 29 Electrolux electrénica Top Serica Control anticongelamiento para evaporador interior en modo refrigeracién (T: temp. de evaporador) ‘com or entador Reduccién temp. EVAP f Aumento temp. EVAP. TES TE6 T Modo de deshumidificacién 1). La valvula de 4 vias esta cerrada en el modo de deshumidificacién. 2). El compresor y el ventilador interior se accionan en el modo de deshumiificacién. c B A > 0 2 TA-TS Bloque |Ventlador /compresor y ventlador exterior BAJO ENCENDIDO éminuios A BRISA, |APAGADO 4minutos_ BAJO ENCENDIDO 5minutos 5 BRISA |APAGADO 5minutos_ BAJO ENCENDIDO 4minutos c BRISA, |APAGADO 6minutos Repeticién del ciclo de encendido y apagado €s la misma que en el modo de refrigeracién. 3) Proteccién de temperatura ambiente baja: cuando 5) En el modo de deshumidificacién, la accién de los la temperatura ambiente se reduce por debajo de los _ventiladores internos es la misma que en el modo de 10° C, el compresor y el ventilador exterior se solamente aire. detienen (el ventilador interior es Brisa) La operacién de deshumidificacién se reanudara Modo de calefaccién cuando la temperatura del ambiente vuelve aserde _—_1) Generalmente, la vélvula de 4 vias est abierta en mas de 13°C. el modo de calefaccién, pero se cierra en el modo de 4) En el modo de deshumidificacién, fa funcién descongelamiento. La valvula de 4 vias debe anticongelamicnto del intorcambiador de calor interior demorar 2 minutos en comparacién con el compresor 30 ® Electrolux electrénica Top Serica si el compresor se cambia a un modo que no sea calefaccién 0 si se lo apaga. La valvula de 4 vias no retrasa en el modo de deshumidificacién, 2) Generalmente, ol ventilador exterior es apagado con la accién de encendido y apagado del compresor en el modo de calefaccién, excepto en el modo de descongelamiento o al final del descongelamiento, 3) Accién del compresor y del motor del ventilador exterior en el modo de calefaccién: el compresor debe funcionar durante 7 minutos después del arranque y entonces eval la temperatura. Mientras tanto, las otras medidas de proteccién continan funcionando. °C ‘Aumento de la temp. interior { HI Ts Ts#2* Ts+3* T Comprosory vontlador | Haar apagssos Reduccién de la temp. Interior Compresory ventiaor ‘oor eneandsor * Este parametro puede cambiarse de 0 a3 4) Acciones del ventilador interior en el modo de calefaccién: el ventilador interior puede ser ajustado a HIGH/MID/LOW/AUTO (ALTO/MED/BAJO/AUTOMATICO) usando el control remoto pero la funcién de flujo de aire ant frio prevalece. Funcién de control anti frio en el modo de calefaccién ( temp. del intercambiador interior) ‘Aste de velocidad del ventilador Reduccién de temp. T ‘Aumento de temp. T t Ventilador apagado = TE4 TEt TES TE2 T 4 Electrolux funcién electrénica Top Serica 5), Flujo de aire automatico en modo de calefaccién (T= temp. interior) | Ventindor medio t Reduccién de la temp. Interior | Ventilader alo ‘Aumento de la temp. Interior o 2 T-Ts 6), Proteccién de alta temperatura del evaporador interior en modo de calefaccién (T= temp. de intercambiador interior) ‘Compresorapagad Venslasrspagado t ‘Aumento de fa temp, T \Venaiaorspagado Reduccién de la temp. T ened Teo TES Te? T 7). La rejila se abre al Angulo esténdar ANGLHEAT cuando se enciende por primera vez. Modo de descongelamiento (disponible para e| modo de calefaccién) Condicién de descongelamiento: El descongelamiento comienza en uno de estos casos (D y @ }: QD Ay se cumplen: A: El compresor se mantiene funcionando durante 40 minutos o mas. B: La diferencia de temperatura del evaporador y del ambiente presenta una de estas condiciones: Bia | Von! Bao [ont Medio] vert Ato Theet —TMdef TH der Ta1s 32 funcién electrénica @ Caleutada desde el final del itimo descongelamiento, temp. elevada del evaporador. La proteccién sélo cierra el ventilador externo con el compresor en funcionamiento. Agregue hasta 90 minutos. Tiempo de descongelamiento en la condicién(@) si el item B se cumple antes que el item A seria considerado con un congelamiento severo y el tiempo de descongelamiento es de 7,5 minutos. Si el item B se cumple antes que el item A, el tiempo de descongelamiento es de 7,5 minutos. En la condicién) 2, el tiempo de descongelamiento es de 10 minutos. Después de tres descongelamientos continues de 7.5 minutos, el cuarto descongelamiento sera de 10 minutos. La circulacign es la siguiente: es AT Fin de la condicién de descongelamiento Si una de las siguientes condiciones se cumple, finaliza el descongelamiento y se enciende el modo de calefaccién: ‘A. El tiempo de descongelamiento ha aleanzado de 7,5. 10 minutos. B. La corriente del compresor ha alcanzado lysnos: © M&S; lpsmosr Varia dependiendo del modelo, Descongelamiento Acciones Modo automatico 1). El acondicionador de aire selecciona automaticamente alguno de los siguientes modos de operacién: refrigeracién, calefaccién o sélo ventilacién de acuerdo con la diferencia de temperatura entre la temperatura del ambiente (TA) y la temperatura definida (TS). ® Electrolux Top Serica Caletaccién (ventladar site ‘en cefrigeracion) TAS 2). El ventilador interior funciona automaticamente en el modo correspondiente seleccionado, 3). El movimiento del ventilador interior debe ser acorde con el modo de funcionamiento seleccionado. 4). Un modo debe ser mantenido durante, por lo menos, 15 minutos una vez seleccionado. Si el compresor no puede arrancar en 15 minutos, vuelva a seleccionar el modo de operacién de acuerdo con la temperatura ambiente, la temperatura definida o ‘vyuelva a seleccionar cuando la temperatura definida Funcién de refrigeracién forzada 1), Seleccione la funcién de refrigeracién forzada con el botén o el interruptor de refrigeracién. 2). El compresor es encendido incondicionalmente, después de 30 minutos de funcionamiento de refrigeracién con el modo de ventilacién ajustado en bajo, el acondicionador de aire opera en modo DRY (SECO) con una temperatura establecida de 24°. 3), Todas las protecciones de refrigeracién de control remoto estan disponibles en el funcionamiento de refrigeracién forzada, 4), Funcién Automatica forzada: Seleccione la funcién automatica forzada con el botén o el interruptor de funcién automatica forzada. En este estado el acondicionador de aire opera en el modo de control remoto con una temperatura definida de 24°C. Modo Dormir 1), La funcion dormir esté disponible en los modos de refrigeracién, calefaccién y automatico, 2). Refrigeraci6n: La temperatura definida se eleva 1° C por hora. Dos horas después, la temperatura definida se mantendré como una constante y la velocidad del ventilador se mantendra baja. 3). Calefaccion: La temperatura definida se reduce 1° C por hora. Dos horas después, la temperatura definida se mantendra ‘como una constante y la circulacién del aire se mantendré a una velocidad baja (la funcién anti-rio precede a todas las demas). 33 funcién electrénica 4), Automatico: Después de una hora funcionando en el modo de ahorro, la temperatura definida aumentara 1°, si esta en el modo de retrigeracion; se reducira 1° C si esta ‘en el modo de calefaccién; la temperatura establecida se modificara ligeramente si esta en el modo sélo ventilacién; la condicién sera la misma, después de que el acondicionador de aire funcione bajo el modo de ahorro después de 2 horas, y durante el tiempo siguiente la temperatura establecida no cambiard. El tiempo total es de 7 horas, luego de las cuales la unidad se detiene, Funcién de reencendido automatico En caso de un corte suibito del suministro de energla eléctrica, esta funcién hace que la unidad vuelva al ajuste establecido antes del corte de energia en el momento en éste se reanuda Modo Turbo En el modo de refrigeracién, cuando se presiona el botén turbo del control remoto, la unidad entrar en modo turbo con velocidad ultra veloz y alcanzard la temperatura definida mas répidamente. Después de funcionar durante 20 minutos en modo turbo, el ventilador del interior recuperaré automaticamente la velocidad predefinida. ® Electrolux Top Serica Solucién de problemas 4. Panel de visualizacién (unidad interna) ® Electrolux Top Serica IE SECO™ (Dry): E1 acondicionador de aire comienza a descongelar automaticamente sila unidad externa se congela mientras opera la calefaccién. * Nota: Solo para los modelos que tienen calefaccién. I Operacién: Un indicador intermitente le avisara cada segundo después del encendido y se iluminara cuando el aire se encuentre en funcionamiento. IE TURBO: El indicador se muestra cuando se selecciona la funcion TURBO en funcion de enfriamiento 0 en funcion de calentamiento. (Disponible para TPC en las unidades internas.) IE Pantalia digital: Muestra los ajustes de ‘temperaturas vigentes cuando el acondicionador de aire esta funcionando. 2) Solucién de problemas Para el modo de refrigeracién: AUTO (Funcién Automatica): Este indicador intermitente le avisara cuando el acondicionador de aire esté en la funcién automatica. [El TIMER (Temporizador): El indicador se ilumina cuando el Temporizador esta prendido. IE) AIRE LIMPIO (INDICADOR OPCIONAL): Se muestra cuando se activa la funcion AIRE LIMPIO (clean air. El) Receptor de sefial infra-rojo Disp STATUS et EEPROM error E2 Zero-crossing examination error ES Fan speed beyond control | Es ver current protection ofthe compressor ccours 4 mes | ES (Open of short reat of Room temperature senor ES evaporator temperature sensor open or short circuit of ET condenser temperature sensor open or short circu of | ES compressor phase error | 9 communication eror 35, solucién de problemas 3) Tabla de diagnéstico ® Electrolux Top Serica Después de suministrar energia, no se enciende ningun indicador y el acondicionador de aire no funciona. Desputs do sumiistar eng, el aconionador = Vetingue sega aimentacién de CA de 220V al creo Imprese inerir T ¥ Verque say mention de CA de 220V ent bobina prmat delastor= : ‘Versiquesihay alimelacién de CAde 14.5V enlabobina ‘Secunia dl ranstormaser, ¥ ae et crue impreso nvr ex slecwoso, | s ‘eel encfe secundaria del ranefarmadory entonces |—sv ccc imareso stro est detecuoeo. et crete inpraso nterir est dtectuoeo. 36 solucién de problemas ® Electrolux “Top Services — 4). Durante el funcionamiento ocurren frecuentemente eventos de reinicio, Esto implica la entrada automatica al status cuando se enciende. La razén es que el voltaje instanténeo del chip principal es menor que 4,5V. Realice una verificacién de acuerdo con el siguiente procedimiento: ‘vant lfunconamintoacenracuantamte eventos deri + Después de cambiar al eeuto reso eri, verique ate esanatece T ¥ EE Después de camblar et moa dal vendor eter, vetque s lela deseparece 8 t El eeuto de atmentacin de enrol tne prblemes. 5). El indicador luminoso de Funcionamiento se enciende intermitentemente y el indicador del Temporizador se apaga La conoin oe conector ei ion? ] 2 apleanco vale al mor dol vntdor? “4 8 ¥ El motor de venlador eat dtectoeo Et circuit imereso niror exh efectos, 6) El indicador luminoso de Funcionamiento se enciende intermitentemente y el indicador del Temporizador Permanece encendido. {La cone al conector até len? ] a pare eleanor. ‘Wola a colocar lens, 7 ® Electrolux solucién de problemas Top Serica 7) El indicador luminoso de Funcionamiento esté apagado y el indicador del Temporizador se enciende intermitentemente. el Temporzadors Funct eth span ol ear + ‘Despuds de cartier de contalprncbal vaitque Tava cessoarece ] Et iro impreso + rr ena efectos. lvoe go I almertacinelsiea os muy bao (menos que 187¥) | Fala en lunged + ‘tain (oma a Falla enol sums eee ‘Se oro elena 8) El indicador luminoso de Funcionamiento esta encendido y el indicador del Temporizador se enciende intermitentemente. EEROM error, el circuito impreso interior esta defectuoso. 9) El indicador luminoso de Funcionamiento y de! Temporizador se encienden intermitentements. Esta es la seffal de alarma cuando el chip principal no puede detecta una sefial sobre cero. Cuando se produce ‘este tipo de falla, el tablero de control principal debe estar defectuoso. 38 Caracteristicas del sensor de temperatura ® Electrolux Temp. [Resistencia ka] Temp. [Resistencia ka] Temp. Resistencia ka) “10 62,2756 17 14,6181 44 4.3874 =3 58,7079 18 13,918 45, 4.2126 8 56,3694 19 13,2631 46 “4,0459 z 52,2438, 20 12,6431 47 38867 6 49,3161 24 12,0564 48 3,7348 5 46,5725 22. 115 49 3,586 4 44, 23, 10,9731 50 3,451 3 415878 24 10,4736 51 3.3185 2 39,8239 25 10 52 3.1918 =l 37,1988 26 35507 53 3,0707 oO 35,2024 27 9.1245 54 2,959 1 33,3269 28, 8.7198 55, 2.8442 2 31,5635 29) 8.3357. 56 2.7382. 3 29,9058, 30. 7.9708 57 2,6368 4 28,3459 34 7.6241 58 2.5397 5 26,8778. 32, 7.2946 59 2.4468 6 25,4954, 33, 6.9814 60 2.3877 7 24,1932, 34. 6.6835 61 2.2725 S 22,5662, 35 6.4002 62 2.1907 2 21,8094 Ed 6.1306. 63, 2.1124 10 20,7184, 37 5.8736 64 20373 1 19,6891 38, 5.6296 65, 74,9653, 2 18.7177 39 5.3969. 66 71,8963 13 17,8005 40, 5.1752 7 1,83, 14 16,9341 41 4.9639 68 4.7665 45 16,1156 42. 4.7625 69 41,7055: 16 15,3418 43, 4.5705 70 7.6469 39 ® Electrolux Vista explodida “Top Service MODELOS SOLO FRIO ESE09CI50(W,8,S) 40 Lista de partes ESE09CI50(W,8,S) No. Part Name Quantity | BOM Code + |Frontpanet 4 2 [Pisplay board assy 201332190026 3. [pispay box 201132590137 4 [Incicatr for LED 201132590108 5 |Airtter 2 201130190197 6 [Aircleaner holder 1 2ott30100217 lai cleaner zorisor00212 7 [Window cover tor repairing 201132390180 [Screw cap 3 201192390177 2 [Panettrame assy 201132390178 10 |Indoor temp, sensor 202432390005 11 [Bate of temperature induction 20t130490002 12 |Horantalouverup P0900204388 | 12 Jtin« 2ov190910205 Line 4 201130310308 14 |airouttrame assy 201132390178 38 |Lower motor 202400200008 16 |aircenector vertical x0 | zarra0190760 17 [praintose 2ov130000011 18. [Evaporator temp. sensor 1 202301300080 18. [Evaporator assy 201832260000 20 [Motor cover zov130100203 ® Electrolux Top Sen a“ lista de partes No. Part Name ‘Quantity | BOM Code 21 |eross now fan 1 201100200081 22 [motor 1 202400300008 23 [Bearng hotaer 1 202730100201 24 [Chassis 1 ‘ov1az200002 25. |connecting pipe clamp 1 201190100206 26 _ |Instalation plate 1 201230380006 27 [Electronic contol boxindoor unit 1 208932300105 27.1 [Transformer 1 ‘2azs00900099 27.2. [Electronic control box 1 zoviarsa00e6 27.3. [Main control board 1 201932190061 274 Wire clamp 1 201135210303 275 [wre jon 1 202901450118 27.6 [E-Parts boxe cover 1 201192390308 28 Remote Contater 1 29 |Holder for Remote Contallr 1 30 |copper nut, TuM-B02 1 201600820001 31 | Connection pipe for crainage 1 207101020081 32 [seal 1 202720080001 33. |Copper nut, TLM-AOt 1 ‘207600320000 ® Electrolux Top Service 42 xplodida ESCO9CI50(W,B,S) ® Electrolux Top Serica MM LL LL Mf MLE N N 43 lista de partes ESCOSCISO(W,B,S) ® Electrolux Top Service No Part Name ‘Quantity BOM Code 1 _| Suppo Board 1 ‘207287200097 2 | Rearnet 1 ‘201137260001 3 | condenser coi assembly 1 201537390081 4 | clamp tor partion pate assembly 1 02730100002 5 | patton plate assembly 1 zor287206001 6 | Rint capboare 1 207237396008 7 | Bighanate 1 ‘201195100002 8 | Water collector 1 7207135200051 9 | vate pate 1 207295120614 10 | base pan assembly 1 201237386009 11 | Lett supporter 1 ‘207287200040 12 | Frontnet 1 ‘201235290000 +3. | front pane! 1 201237006001 14 | clamp for tront net 6 207195110801 18 | asynchronism motorron) 1 2oz4o04004s2 36 | axial ow tan 1 ‘207100310603 17 | motor mounting bracket assembly 1 21287200035 18 | top cover assembly 1 7201237200059 19° | ep, capactor 1 ‘207200100005 20 | CapactorComprassor 1 ‘202407000508 21 | wires capactor 1 202407100353 22 | terminal 1 202007480796 2a | wire clamp 1 201230000001 24 | insulation plate 1 207135000008 25 | outdoor terminal plate 1 2or2a5190044 26 | quid valve assembly 1 201695120731 26,1. | qua valve 1 201600740018 27 | Low Pressure Vawe Assy 1 201637190200 27.4 | Low Pressure Valve 1 ‘201600720013 28 | soundproof material 1 202135120401 29 | rotary compressor 1 ‘201400830810 30 | sound:proot material 1 7202135190004 44 vista explodida ESE012150(W,B,S) ® Electrolux Top Service 45 ® Electrolux lista de partes Top Serica ESE012150(W,8,S) No. Part Name ‘Quantity BOM Code 1 |Front panel (Clean face) 1 2 |isplay board assy 1 zorsa290026 3 [pisplay box 1 201192590137 4 Indicator for LED 1 201132590138 5 |aietter 2 2oris0490%13, lar cleaner holder 1 2oris0100217 6 lar cleaner 1 zorisoro0212 7 | Window cover for repairing 1 201132590145 2 |sccow cap 3 2oria2s00%44 2 [Panel frame assy 1 2or1a2s90%40 10 |Indoor temp. sensor 1 202492390005 11 |Batte of temperature induction 1 2or130490002 12 {Horizontal ouver up 1 201132590178 +3 fuink 2 201130810358 14 |wroutttame assy 1 2oris2s90%e1 15 |Lower motor 1 202400200006 16 |wicdettectorvertcal 10 Poo00204354 17 |orainnose 1 201130000011 18 |Evaporater temp. sensor 1 ‘202301200080 19 [Evaporator assy 1 2otsazs90026 20, [Motor cover 1 201130490108 46 ® Electrolux Top Sen a de par No. Part Name ‘Quantity BOM Code 21 [ross ow tan 1 "201700200100 22 |Motor 1 202400300215 23 [Bearing holder 1 202730100201 24 chassis 1 201130490108 25 [connecting pipe clamp 1 2orts0100204 25 |instatation pate 1 201230590006 27 | Etectronic conta boxindoor unit 1 203832590102 27.4 [Transformer 1 7202300900009 27.2 [electronic contol box 1 2ort30490108 273 |Main contol boars 1 201332500222 274 {wire clamp 1 201130100208 275 | wire joint 1 202301410181 278 |e-Pans bows cover 1 201132590146 28 |Remate Contioter 1 23, |Holder for Remote Contr 1 30 [Copper nut, TLM-B02 1 21600320002 at [pat gasket 1 2201600390005, 32 [Connection pipe for drainage 1 2ortor020011 33 [sear 1 202720080001 as ee 1 201600390003 38 [Copper nut, TLM-Aot 1 201600820000 47 vista explodida ESC012150(W,B,S) ® Electrolux Top Service 48 lista de partes ESC012150(W,B,S) ® Electrolux Top Service No. Part Name Quantity BOM Code + support Boars 1 207287400055 Rear net 1 201137660001 3 Jeondenser coll assembly 1 201537500010 4 [partion plate assembly 1 2oraa7acno08 5 [Right clapboars 1 zovza769G001| 6 [Bighanae 1 201135000005 7 |Watercotlector 1 201135290005 2 rave pine 1 zor2asoo001e 8 |oase pan assemily 1 zorasra00o7t 10 Lonsupoodter 1 207237400054 11 [Front net 1 201236100023 12 [rontpanet 1 2or2a74cno0s 13 [clamp tortront net 6 2ov1a8110801 14 [asynehronism motor(izon) 1 202400400491 15 [axial tow tan 1 207100300502 16 |motor mounting bracket assembly 1 201237400049 17 ema handte 1 201150290008 18 flop cover assomby 1 zorzaracnoz4 19 [elp,capactor 1 201200100002 20 [Capacitor compressor 1 22401000602 21 |wies capacitor 1 2az4or190014 22 [terminal 1 zazaor4s0014 23 [Wie clame 1 201230000004 24 [insulation plate 1 201135000008 25 [eutdoor terminal pate 1 201236000030 26 [low prossure valve assembly 1 201637590191 26.1 |low pressure vaive 1 201600720717 27 [high Pressure Valo Ass'y 1 201637590191 27.1 high Pressure Valve 1 ‘20v600740022 28 [rotary compressor 1 207400610901 49 vista explodida ESE018150(W,8,) ® Electrolux —Tep Service a de par ESE018150(W,8,) ® Electrolux Top Sen No. Part Name ‘Quantity BOM CODE nicator for LCD 1 201132590138 2_ [display paste board assembly i 201382190025 3_ [indicator holder 1 201132500137 4 [panel assembly 1 5 _[Aircteaner 1 207130700212 6 |Aircleaner holder 1 207130100217 7_|[Airfiter 2 201132780198 8 _|Window cover for repairing 1 201132780188 [Clamp for temp sensor 1 7207130490002 10_|Screw cap 3 201132780198 71 indoor tomp sensor 1 202432890005 12_ [Panel frame 1 201132790196 13 [Evaporator 1 201582790012 14 _[Horzontaliouver, down 1 2017132790181 78 [Honzontaliouver, up 1 201132790182 16 [Lower holder 3 0000203905 17 Vertical gle 8 0000203983 78 [Lower motor 1 7202400200051 18 fairoute 1 0000203900 20. [Drain hose 1 720713000001 21_|Motor cover 1 201132780186 22. [Fan motor 1 202400800818 23_|instalation Plate 1 201282400008 724 [Clamp for connecting pipe 1 201282600001 25. [Chassis 1 201132790188 26 [Gross flow fan 1 207700200711 27 [Bearing holder 1 7202730100201 28 [Evaporator temp sensor 1 202301300080 28 |Leftbracket. evaporator 1 201132790190 30. [E-part box assy 1 208382790066 31 [Main contol boara 1 201382790076 32_[Epar box 1 7207130270088 38 [Transformer 1 7202300800088 34 [E-part box cover 1 201132780187 35. [Wire clamp 1 201135270808 36 [wire joint 1 202301450118 '37 [Holder for remote controller 1 38 [Remote controler 1 51 ® Electrolux “eros ta explodid: Top Serica ESCO18I50(W,B,S) Bi] Lo lista de partes ESC018150(W,B,S) ® Electrolux Top Serv No. Part Name Quantity BOM code +_[ctamp for front net 8 201195110801 2 |Frontnet 1 201235390011 3_ [Front clapboard 1 201245500033 4 [Propeller fan 1 201148600002 5 [Fan Motor 1 202400410635 6 _ [Holder for fan motor 1 201248100074 7_|Feam over holder for motor 1 202245500001 8 _|Front right clapboard 1 201245510107 9 [chassis 1 201235300203 10. [Compressor 1 201400410310 11_|Separating board 1 201237800001 12 [litle Handle 1 201160290006 13 [Cover 1 201248100072 14 _ [Condenser 1 201536490086 15 _ |Leftclapboard 1 201248100070 16 [Rear Net 1 201145500004 47_[Rearright clapboard 1 201236490024 18 _|BigHandle 1 201145500003 19 _ |instatation plate for valves 1 201236000018 20 _ [Water collector 1 201138290005 21 [Capacitor Clamp 1 201200100002 22 [Compressor capacitor 1 202401090057 23 _ [Fan motor capacitor 1 202401100353 24 _[Wire joint 1 202307450116 25 _|Washer for wie joint 1 201138000004 26 _ [Clamp for wiring 1 201219900001 27 |instatation board for E-parts 1 201245500039 28 _ [High Pressure Valve Ass'y 1 201635490762 29 [Liquid pipe vaive 1 201600740022 30__ [Low Pressure Valve Assy 1 201637690106 31_ [Low Pressure Valve 1 201600720117 32_ [Copper nut, TLM-AOT 1 201600320000 33 [Copper nut,TLM-CO3 1 201600320002 53 Electrolux —Tep Service vista explodida ESE024150(W,8,S) lista de part ESE024150(W,8,S) ® Electrolux Top Service We. Part Name Guantiy| BOM Code [Front pane! 1 2 [Disoiay box as5y 1 203582900028 2, [neicatorfor LED 7 701132500838 222 [Dislay board assy 7 2o1sa2990024 23 [Dislay box 7 7201192500857 3_[aieiter 2 _ | zorras000195 [Ar loaner holdor 7 201730100217 * [arcteanee 7 zovis0r00212 © [Window cove for ropaiina 1 201133000970 © [Seow cap = _|_ 2onss0001@7 7 [Panel tame assy 1 201133000200 8 _ [Indoor temp. sensor 1 202801300092 @ [Bate oftemperatire induction) 1 201130490002 70 [Horiontaowerup 1 701139000228 75 [ovizontaowerop 1 701139000229 12 |Arouttrame assy 7 7017139000808 73 [lower motor 7 0200200029 14 _[Orain hose 7 201130000071 75. [Evaporator tmp. sensor 7 20230490007 76 [let oracket evaporator 7 207193090201 17_[Evaporator assy i 201539000025 78_[Fng board for motor 7 201133000087 72 [Motor cover 7 207133000786 20_[Motor 1 202400400722 2_[Bearing holder 1 202730400201 22_[oross fow fan + | 20110026000" 2 |[chassis 1 701193000808 24_[Connecing pipe clamp 1 201282600001 25_[Intaaton plato 1 701282990001 26_[Etecronc contalboxincoorufit 1 70983090081 26,1 Tansiormer 7 7202300900099 2632 [Eleavone convolbox 7 207139090705 28,3 [Main cont board 7 2oisss000"%2 26.4 [Wee camo 1 201130790120 255 |Wirejoint 7 202501450110 25,5 [E-Pars boxe cover 7 207133000786 27_[Remote Controller 1 28 [Holder for Remote Contoter | _1 29_[bal gasket 1 701600920002 30 [Copper nat 1 701600090002 31_[Connecion pipe for drainage | _1 201101020011 32_ [Seat 7 02720090001 33 [bal gasket 7 701600390004 34 [Seppe nut 7 701600320001 55. vista explodida ESCO24ISO(W,B,S) ® Electrolux —Tep Service lista de part ESCO241SO(W,B,S) ® Electrolux Top Service We PantName Guentiy [| _ BOM code + [Rearnet 3 zovraar Goon 2 [sondoner col assembly 1 Borea7eo0007 2 __frave pate 1 2orzaso00018 4 [base pon assomaiy 3 2ora4er00079 5 [Be rande 3 ov14sso0008 @ [Water comcor 3 2ov495200006 7__ [Rare clapooara 7 orza7e800%2 @— [Fronsomcapboadassomey [+ 2or248100077 © [parton plate asorby 7 2orza8080018 a ; oraearacooa 1 [Fontnet 3 20120500007 12__[Gemp orto nt a 2orn3st0004 3 [paar paning racer 1 aoroeer00074 14__[ynehontm mtorr 3 202400490108 a ed 3 ovassooo02 16 [Letaupponer 3 201248100070 7 [Foam Motor Woon ; 2550004 18 |[Suoronboerdformetorhaiger | _1 2or248t00076 12 __ [Sma hande 3 ovisozoo006 20 [op cover assomby 3 oraeer00072 2 [rotary camressor 7 201400620760 22__[iuidvahe assonbiy 1 aoveas000 68 ee re 3 2oreo0740778 2__ [Seep vave sy 3 aoveaeon0366 231 [Gaspipe wave 3 oveoaraaa%@ 24 [steric box assembly 1 2oasaeoe0048 24 [Ween ; oaaorasor22 242 [Contactor 3 oas00850046 23 ROTOR ; orzs80800%9 2a |e, copactor 7 20010007 245 _[epactor, compressor 7 2easoron0808 248 frensomer 3 oas00800179 247 __[Wrojone 3 aamovasovre 248 [pe wie 1 2or245400027 249 [Washer ow one 1 orasooooee 24.10 [Main corral board assy ; 2oreaeo80001 24s [Fan motor capacor 1 Bonsor100506 87 ® Electrolux vista explodida Top Serica MODELOS FRIO-CALOR ESE09PI50(W,B,S) 58 lista de part ESE09PI50(W.B,S) ® Electrolux Top Service We Part Name ‘Quantity | BOM Cede 1_|Frontpanet 1 2 _ [eorttol panel assarly ae 21 [Display board assy 1 | 2orasete0204 22 [Display box fe 23 _ [indicator for LED Ce 3 _ [After 2_| 201aore0te7 _[Arcleaner 1_| 2orra0i00a%2 5 _|Aircteaner holder + _| 20rra01002%7 6 [Window caver for repairing 1 | 2orrazss0180 7 _ [Screw cap 3_| 20vsese0t77 8 _ [Panel frame assy 1__| 201132800178 | 9 _[Arouttrame assy 1 | 2orrazss0179 70 [lower motor +_| 202400200008 71 [Oran hose 7_ | 207790000071 12 [Bate of temperature induction 7_ | 2erraoas00ce 73_ [sensor clamp 1_| 2070380070 74 [breakwater 1_| 207730310350 15 [Evaporator assy 1 __| 201882260000 76 [Motor cover ce ec 77 _ [Motor +__ | 202400300008 18 [Bearing hader 1_| 202730100207 72 [cross tow fan + _ | 2orrocz000% 20 [chassis 1_ | 2072200002 2i_|ehassis rear cover 7_| 20rra0r00206 22 [Connecting pipe clamp 1 | 2or7a0100208 23 [Installation plate 1_| 207230300006 24_ [Electronic controlboxindoor unk |__| _0s9a2a0040" 244 [Transformer +_| 20200900009 242_[Elocronie control box ee 243 [Wie dame 1_| 201795210308 2aA_|Main contol board a 24,5. [indoor temp. sensor 1_| 202ases00005 2438 [Evaporator tomp. sensor 1_| 202301300080 2a7_|iWre dame 7_ | 2orvazoa000% 248 [wrejoint 1 | zozaorasotte 249 [E-Pars bows cover +_| 207732390308 25_[Remote Controer a 26 _ [Holder for Remote Controller 1 27 [Copper nut, TLM-B02 +_|_ 207600820007 28 [Copper nut, TLM-ADT +_ | 207600320000 20 [Seal +_| 202720090007 '30__ [Connection pipe for drainage 1_|_ 20101020071 59 ® Electrolux vista explodida Top Serica ESCOSPI50(W,B,S) = 60 ® Electrolux Top Serica lista de partes ESCO9PISO(W,B,S) Wo. Part Name ‘Quantity BOM Code 1 [Rearnet 1 2orra7eco002 2 | condenser assomoly 1 201537390011 3 [chassis assembly 1 2ovzsr20G01s 4 instalation pate fo valves 1 2ora3s120614 5 [Right clapboard 1 2oraarz00179 6 [Bignandle 1 201235120503 7 [water cotector 1 207195200951 8 | Separating boars 1 201237200180 9 [Front clapboard 1 zorzarzaco1e 10 |Frontnet 1 201137200140 tt [Propet fan 1 201100300507 12 [Fan motor 1 zaza00s00468 13. [Holder torfan motor 1 201237200030 14 [cover 1 2ov2s720G007 15 [capacitor clamp 1 207200100005 18 [Compressor capactior 1 202401000508 17 [Fan motor capactor 1 202401190038 18 |wrejoint 1 202307450190 19 [Wire clamo 1 201219900001 20 |Undetay for terminate 1 201195000004 24 |instalaton board for E-parts 1 201237200140 22 |eways vane assy 1 201697300821 221 |eways valve 1 201600890005 222 |as pipe vawve 1 201600720013 23 |Liquia valve assy 1 201637300824 231 |Liquie pipe vatve 1 201600740018 24 | Compressor 1 201400820840 61 ® Electrolux vista explodida Top Serica ESE12P150(W,B,S) 62 ® Electrolux + de pa Top Sen ESE12PISO(W,8,S) Ne. Par Name Guantiy [BOM Gode + [Front panel : 2 [Disney board assy 1 201952790025 3 [Disniay box 1 201182500187 4 [ndeator for LED ; 201132500138 3 [Airfiter 2 | ovs04s0r%9 ir cleaner hater 7 201130100217 6 [Air cleaner 1 201130100212 7 [Window cover for repairing 1 201192500145 &_[scrow cap 20113250014 @ [Panel fame assy 1 70119250010 10 [indoor temp. sensor 1 202432390005 [Bail of temperature indocon 1 201190490002 12 [Horzonal Iowerup 1 701192500178 13 [link 2 | 2or130470358 14 [Airout frame assy 1 201132500144 15 [lower motor 1 202400200005 18 [Ar dotectorverical 70 | _Poco02osase 17 [Drainhose 1 201130000011 18 [Evaporator temp, sensor 1 702901300080, 18 [Evaporator assy 1 20152590026 20 [Motor cover 1 201190480106 21__|eross tow fan 7 201100200100 22 [Motor ; 202400300016 73 [Bearng holier 1 702730700201 24 [chassis 7 701130490104 25 [Gomecing pipe clamp 1 207730700206 26 [instalation pve 1 201230390005 27__|Elecronic conta boxjndoor nit 7 708082580108 274 [Transformer 1 202900800089 77.2 _|Elecirnic conv box 1 701190490708 27.3 [Main contol board 7 201092500220 274 [Wire damp 1 201790700208 27.5 [Wire 7 202901410181 275 _|EPars bors cover ; 201192500146 28 [Remote Contraller 1 28 [Holier for Remote Conair 30 [Gonper nat TuN-BO2 1 zovso0az0002 31 [bal gasket 1 201600990005 32 [Comecion pipe or drainage 1 zon 01020011 3a [Seal 1 202720080001 34 [al gasket 1 701600990008 35 [Sooper nat TENCADI 1 201600320000 63 ® Electrolux Top Serica vista explodida ESC12PI50(W,8,S) TT pn de partes ESC12PI5O(W,B,S) ® Electrolux Top Sevice No Part Name Quantity BOM Code 1 [Support Board 1 201287400055, 2 [Rearnet 1 201137660001 3__[eondenser col assembly 1 201887460002 4 [parton plate assembly 1 201237460008 5 [Right clapboard 1 201237696001 6 _[Bighandie 1 201136000005 7__ [Water collector 1 201195290005 8 vave plate 1 201235000018, @ [base pan assembly 1 201287590030 10 [Let supporter 1 201237400054 11 [Frontnet 1 201235100023 12 [front panel 1 201287460005 13 [Clamp for front net 6 201195110801 +14 [asynchronism motor(ron) 1 202400400491 15 [axial ow fan 1 201100800502 16 |motor mounting bracket assembly} 1 201287400049 17 |smat handle 1 201150290008 18 _|lop cover assembly 1 201287460024 19 |atip, capacitor 7 201200100002 20 _ [Capacitor Compressor 1 202401000802 24 [wires capactor 1 202401190014 22 fleminal 7 202301450005, 23 [Wire Clamp 1 201219900001 24 [insulation plate 1 201135000004 25 [outdoor terminal plate 7 201235000030 26 [4-Ways valve Assy 1 201697590066, 26,1 [&-Ways valve 1 201600690003 26,2 _|Low Pressure Valve 7 201600720117 27 high Pressure Valve Assly 1 201637590193 27.1 _ [High Pressure Valve 1 201600740022 28 _|sound-proof material 1 202135210405, 29 [rotary compressor 1 201400610201 65 ® Electrolux —Tep Service vista explodida ESE18PISO(W,B,S) de partes ESE18PI50(W,B,S) ® Electrolux Top Serica No. Part Name Quantity BOM CODE 1__ [Indicator for LED 1 201192590138 2 |display paste board assembly 1 201332190025 3__|Indicator holder 1 201132580137 4 [panel assembly 1 301445634521 5 |Aircleaner 1 201130100212 6 |Aircleaner holder 1 201130100217 7 [Airfiter 2 201132790198 8 [Window cover for repairing 1 201132790189 @ [Clamp for tomp sensor 1 7201130490002 10 [Screw cap 3 201132790199 11__ [Indoor temp sensor 1 202432390005 42 [Panel frame 1 201132790196 13__ [Evaporator 1 7201532790012 14 [Horizontal louver, down 1 201132790181 15 [Horizontal louver, up 1 201132790192 16 _ [Louver holder 3 0000203995 17__\Nertical grile 9 (0000203993 18 [Louver motor 1 7202400200051 19 [airoutlet 1 ‘0000203990 20 [Drain hose 1 201130000011 21 [Motor cover 1 20113270188 22 |Fan motor 1 202400300418 23 [Installation Plate 1 201232400009 24 [Clamp for connecting pipe 1 7201232800001 25 [Chassis 1 201132780193 26 [Cross flow fan 1 201100200111 27 _ [Bearing holder 1 202730100201 28 [Evaporator temp sensor 1 202301300080 29 |Left bracket, evaporator 1 201132790190 30 [E-part box assy 1 203332790067 31 [Main control board 1 201332790078 32_|E-part box 1 201130210069 33 [Transformer 1 7202300900099, 34 [E-part box cover 1 201132790187 35 [Wire clamp 1 201135210303 36 [Wire joint 1 202301450119 37__ [Holder for remote controller 1 301445634522 38 [Remote controller 1 301445634523 67 ® Electrolux —Tep Service vista explodida lista de partes ESC18PI5O(W.B,S) ® Electrolux Top Service No. Part Name uantity BOM code 1 _[otamp tortront net 8 201135110801 2 [Frontnet 1 201295900011 3__|Fronctapboare 1 201245500033 4 —_[Propaterfan 1 zov14s500002 5 _|Fan Motor 1 202400410835 6 |Hotderforfan motor 1 2or248%00074 7__ [Foam over holder for motor 1 202245500001 8 |Frontright clapboars 1 201245510107 9 [chassis 1 201237700001 10 [compressor 1 201400410310 11 {Separating board 1 201237800001 12 |titte Handle 1 201150290006 13 [cover 1 201248100072 14 [condenser 1 201537990000 15 [Lottctapboars 1 201248700070 16 [Rear Net 1 20v148500008 17 [Rear ight clapboard 1 201235490024 18 |aigHandle 1 201148500008 19 _|Instaatin plate for vatvos 1 201235000018 20, [Water calector 1 201135290005 21 [capactor clamp 1 20r200%00002 22 [Compressor capacitor 1 202401090057 23 [Fan motor capacitor 1 202401100353 24 [Wire joint 1 202301450114 25 [Washer for we joint 1 2or19s000008 26 [clamp torwirng 1 201246400027 27 __[instaaton boars for parts 1 201245500089 28 [High Pressure Valve Assy 1 201635400816 28 [Liquid pipe valve 1 2oveo0740022 20 [Low Pressure Valve Assy 1 201637890107 st [away valve 1 2oveo0690003 22 [Low Pressure Valve 1 201600720117 33 [coppernut, TLM-AOt 1 0v600320000 34 [copper nut TLM-cos 1 01600320002 69 Electrolux “eros vista explodida Top Serica ESE24P150(W,B,S) EwaLa-seo00000060 1.9 lista de par ESE24PI50(W,B,S) ® Electrolux Top Sen we. [__Partname [auaninf] sow code | [no | Pertvome [avanti] BOM Goae 2 [say box vay 7 ssszeoos| [22 [ores ow fn 1 [ eorocoor 2 oD 7 [corrszsorae] [23 _lenmoe 1 ortssooree 22 _[Dsoayboatasey | aoreazscoozs| [24 [oomecina pips cano | 1 _| eoraxeso0nt 23 [Dsolay box 1 [aonsessorsr| [25 [sation le 1 | oiaszecoon 3 [arte 2 | zovssneoies| [2a [ERERONEcmTeTPOC | rosassoo0e i cease 1_[ aortsoioer7 ransom | coonscoen ‘ JAir cleaner 1 201130100212 26,2 {Electronic control box 1 201133090165) © Wintow over torrparna] 1 | Zorn] | 260. Ma conrolboond 1 [corsssncore 3 [scoweoo ee 1 ortcorez0 7 Pveltome any 1 | zornssooooo] [265 foes 1 | zoasnresone © |navoronp sensor | 1 | z0es0rso000.] | 265 eParstorscowr | 1 _| aorrsoante @_atigetiommeate || aoranisoooe] | 27 [Rene conver 1 | sorwasessos 10 Horzonsriawerap | 1 | aovrsooncze] | 26 ior tr Remote Convarpr_1 | aotasecasg 7 [hrontane ony 7 [corooorae] [30 [eaprernat 1 | zoreonssooe 1 fewer mate | zoesoazceo2s| [31 _[Cemecton po terdanafe 1 _| aortooanon 16 [Prinnose 1 zornsoooo] [se [Sea 1_[ zoaranacoon 15 [Eveeoatotons soner | 1 | a0zsnisooor| [30 fp oote 1 | oreonasoos 1® tetoretctevnwctor [1 | aorrssoaenr] [a4 _fooprernt | zoreonazoo 7 [event esny | zorssane02s 13 [Fanaa formar [1 _| zortesooner 20 poer 1 | coxsooscre2 n ta explodida ESC24PI50(W,8,S) ® Electrolux —Tep Service lista de part ESC24PISO(W,B,S) we Pan hae Guentiy [ow cose 1 [Rearne + | aanaarconne 2 [eondonae col aeerty + _[aatssoo0%0 a | erent 1 __[_ zeaeosoo00e <_ [rave pate a [ose pan anery 7) aaratooore @ [Baron 7 aaressooona 7_ [iter coecr ee @_[Patclapooes +_ | toraareaoone © [Femeanecapooasanseney | 1 | aaravrowor7 1 [portion pl sonny ed 4 [rome momine at a 15 [ameter metro eo 16 [oxsttowtan + | aorressomea 7 flor sip a 18 _[Foam, Mor Hote a oo 1 [Sioporvonntormoarnaer | 1 | _s0raero0070 20_[Sot nade + _|_ eornasoo08 21 op cover anor a Z_[roar compressor a 7a iitvate ase a 7 [ogavave a 2h [tape abe nen +) totenooosse 2a [ewayavate ee 242 [Gas pre vabe a 25 [ect boxeneniy + _ | tatasosooer pa Raa DRT Ea + parzscooors 2s [ep,capctor +_ | eoranoooort 255, [pacar conproor a 250, [rasomer a 257 [ire + | aszeseoooza 258 [pate we a 253, [Masher we ont + | zarrasooonee 25:10 [an coolant sty a 25:1 [Fan rao capacton =| eaaorosns ® Electrolux Top Service 73 & Electrolux

You might also like