You are on page 1of 13

John P.

Ha~vkns

Reflexiones sobre la autonoma cultural indgena:


imgenes inversas en Chamula y Santiago Chimaltenango

La primera parte de este ensayo es una respuesta sucinta a ciertas afirmaciones aparecidas en la resea bibliogrfica que hizo John Watanabe a nuestra
obra Inuerse Images, the ,&Iearaingof Culture, Ethnicity arad Family in Postcolonial Guatenaa1a.l La segunda -y a nuestro parecer, la ms importantees producto del estmulo que nos ocasionaron tres de sus crticas (especcas
desde el punto de vista etnogrfico) para extendernos sobre interpretaciones
recprocas del simbolismo de la autonoma cultural de los indgenas. El resultado es un hbrido entre una respuesta corta a sus comentarios y un artculo
ms extenso.
Respuesta
La resea de LVatanabe sugiere que nuestra obra presenta pocos aspectos
positivos y una cantidad sustancia1 de desventajas. Ciertamente, el libro
no est exento de errores o distorsiones. En realidad, ningn estudio en
el campo de la antropologa, enmarcado desde cualquier perspectiva, puede
pretender capturar en toda su extensin la vida y el pensamiento de la
gente. La vida social y cultural de un pueblo es simplemente demasiado
compleja para cualquiera de nuestros estudios. Como antroplogos, escribimos
para abrir ventanas de perspectiva interpretativa y para invitar a otros a
observar si la perspectiva es relativamente til paxa interpretar los resultados
de sus propias experiencias. Ya que nuestra disciplina avanza por medio de
evaluaciones competitivas de las perspectivas y puesto que nuestro trabajo
est especialmente iieno de faltas, el que un estudio sea "provocativo" y "ms
o menos bueno" no lo consideramos del todo mal.
Parte del criticismo de Watanabe se origina de una discrepancia con
nuestra definicin de cultura, la cual l encuentra limitante. Creemos que
Watanabe aplica una definicin ms tradicional y acumulativa de cultura, la
cual encierra creencias, smbolos y comportamientos --el conjunto de ellos
John P. Hawkins obtuvo el doctorado en antropologa en la University of Chicago.
Actualmente imparte la ctedra de antropologa en la Brigham Young University, en Provo,
Utah (EE.UU.).

'

(Albnquerque: University of New Mexico Press, 1984).


,tif~oamrica17 (1989): 225-229 (nota del editor).

Mesoamrica 13 (junio de 1930)

La resea apareci en

84

John P. Hawkins

constituyendo por lo tanto una forma particular de vida. Lo que tratamos


de hacer es explorar el nivel proposicional del pensamiento de un pueblo: las
aserciones bsicas, las suposiciones calladas. Si bien las propuestas que se
derivan de nuestro libro pueden no ser tan exhaustivas, creemos que stas
se originan no como la imposicin de un extrao, sino como la abstraccin,
la clarificacin y la traduccin de ese extrao, basadas en muchos patrones
de comportamiento y en muchas entrevistas. Hemos documentado cada
afirmacin con 1a ejemplificacin tanto del lenguaje como del comportamiento
de cada uno de los dos sectores tnicos.
Tratar de definir la cultura como un sistema de afirmaciones puede parecer, en un principio, limitante. No obstante, existen ciertas ventajas en
concentrar nuestra atencin en el sistema proposicional. Cuando la definicin que uno ha hecho de la cultura tiende a enfocarse en el comportamiento,
solamente claridad y diferentes grados de interaccin pueden surgir de ella.
Empero, cuando uno se concentra en las ideas -en los significados y proposiciones- otras relaciones pueden surgir, entre ellas las inversiones, las
negaciones, ecuaciones, sinonimidades y sincdoques. Dos o ms sistemas de
significados pueden poseer estas relaciones complejas, mientras que dos o ms
sistemas de comportamiento en si pueden solamente manifestar diferencias.
Esa es la principal ventaja de una definicin de cultura orientada al sgnificado. Tuvimos la suerte extraordinaria de estudiar en dos pueblos -uno
de indgenas, el otro de ladinos- donde los aspectos del comportamiento de
indicacin tnica son sustancialmente sojuzgados. A pesar de ello, la gente
de ambos pueblos se empeaba en convencernos de que los dos grupos eran
opuestos. No fue sino despus de largo tiempo que comenzamos a tomar sus
palabras al pie de la letra y a explorar las repercusiones de sus argumentos
ms importantes para la sociedad en conjunto. Confiamos en que, si otras
personas miraran con seriedad en la direccin en que hemos indicado tentativamente, la cosecha etnogrfica sera abundante. Existe adems cierto aire de
elegancia, una parsimonia atractiva para manipular al vulgo ladino nacional e
internacional, as como las diferencias y similaridades de los indgenas locales
dentro de un enfoque teortico.
Probablemente debido a que Watanabe se enfrentaba con limitaciones de
espacio al tratar este libro tan complejo, su resea deja la impresin de que Inverse Images es casi exclusivamente un anlisis estructuralista del significado.
Verdaderamente, el aspecto tericamente innovativo de nuestra obra -el que
los indgenas y los ladinos participan en un sistema cultural y social simpleest basado en una corriente de pensamiento estructurafista. No obstante,
contiene abundante material de tipo ms ortodoxo. Por ejemplo, una gran
parte del libro se dedica a tratar tpicos tales como los patrones de residencia
postmarital o divorcio en trminos de las relaciones del comportamiento ideal
y el real, con respecto a fuerzas polticas, econmicas y a los terrenos familiares, as como en trminos de la clase, etnicidad e ideologa. Esperamos que Ia
incomodidad ocasionada a ciertas personas por nuestro enfoque no les conducir a restarle valor en demasa a la cantidad considerable de datos numricos

La autonoma cultural indgena

85

y descriptivos que se presentan en la obra.


Tampoco creemos que nuestro trabajo es esttico. En los diferentes captulos, hemos documentado cambios que han tomado lugar en las estructuras
sociales a travs de los 450 aos de su historia, as como en las instituciones
polticas, en los recursos econmicos, en el uso del lenguaje, en los patrones
familiares y en l a concepcin tnica que tiene la gente de s misma. Al afirmar
que nuestro enfoque es esttico. se est ignorando una gran parte del material que tan cuidadosamente hemos documentado en la obra.2 No obstante,
detectamos una continuidad poco comn de estructura social y de creencia
entre los ladinos y los indgenas a partir de la segunda generacin posterior a
la conquista.
La adhesin que impera en el presente hacia un lado o el otro de un
sistema de proposiciones inversas nos parece el mejor delimitador de lo que es
indgena y lo que es ladino. Por supuesto, tal apego produce formas opcionales
de relaciones sociales, polticas, econmicas, familiares y de parentesco. Las
estructuras de estas instituciones sufren cambios como respuesta a muchos
factores, tanto en la ecologa local y en el desarrollo histrico de una nacin en
surgimiento. Si bien hay variaciones, la dicotoma fundamental de la ideologa
se convierte en l a base para entender cmo la gente de un pueblo que ha
sufrido tantos cambios todava se puede considerar a s misma indgena. En
esencia, el cambio a nivel de comportamiento y a nivel simblico no tiene
mucha repercusin, pues incluso los smbolos son en parte arbitrarios. Pero el
cambio a nivel proposicional y motivacional es obstaculizado por el hecho de
que las motivaciones y orientaciones cambiadas catapultan al individuo hacia
el mundo de los ladinos. As, el Captulo 6 documenta cmo la permeabilidad
de la membrana etnica a nivel individual abandona San Pedro, a nivel de
la comunidad, afirmado permanentemente en su condicin de indgena vis
a bis San Marcos, a pesar del cambio notorio en los niveles simblicos y
de comportamiento. Ms an, la relacin inversa entre San Marcos y San
Pedro permiti que cualquier desviacin especfica fuera suprimida y hasta
invertida por un nmero de procesos socia le^.^ Ambos fenmenos, el cambio
Si hemos errado en cuanto a cambiar el argumento, sospechamos que la falla ocurre
de la siguiente manera: hemos escudriiiado los documentos buscando evidencias de que el
sistema colonial activ a los precursores del sistema que en 1973 concluimos que estaba
presente, basndonos en la evidencia etnogrfica. No es tarea fcil trabajar con tales
documentos. Acaso un fragmento de concepto encontrado en un documento colonial es
evidencia suficiente de que tal concepto existi a gran escala en ese momento, aunque no est
documentado adecuadamente por falta de inters general? O es tal fragmento evidencia de
que algo est surgiendo, pero no se ha desarrollado completamente todava? En este punto
diferimos con el juicio de especialistas ms competentes en la tradicin etnohistrica, como
MacLeod, 'C'vasserstrom, Rus y Carmack. Vase especiaimeute Spaniards and Indians in
Southeastern Meseamerica: Essaya on the History of Ethnic Relations, Murdo J . MacLeod
y Robert 'CVasserstrom, editores (Lincoln: University of Nebrasla Press, 1983).
Sin querer llevar tan lejos la analoga, una eslructura de inversiones, tal como la
expectativa de apareamiento especfico de nucletidos en el ADN, permite la correccin de
errores durante fa duplicacin de ste, detectando cul ristra o banda ocupa una posicin

86

John P. Hawkins

y l a constancia, tomaron lugar. y a ambos los hemos documentado.


Estas crticas de la resea de Watanabe son triviales, dado que se
encontraba severamente limitado por la falta de espacio. Lo que s logr
en ella, sin embargo, es resumir correctamente el fondo de nuestro argumento
sobre la naturaleza de la cultura y sus implicaciones para la descripcin de
las relaciones entre los indgenas y los ladinos. Simplemente no estamos de
acuerdo en los principios tericos, y tal desacuerdo es saludable.
Los principios tericos bsicos, no obstante, tienen implicaciones en el
anlisis de los datos. En sus dos ltimos prrafos, Watanabe asevera que
nuestro enfoque distorsiona o senciilamente es incapaz de manejar ciertos
tipos de datos que con frecuencia surgen cuando se trata a las comunidades
indgenas. Ofrece tres ejemplos de tales distorsiones. Las crticas del
anlisis de datos en particular proporcionan una base firme para comparar
Los resultados de dos teoras, y es en este nimo que hemos desarrollado el
siguiente ensayo, capacitando al lector para que juzgue lo que a los datos
sucede cuando se procesan dentro de la perspectiva de la teora.
Interpretacin del simbofismo de la autonoma cultural indgena
En la primera crtica por asercin etnogrfica, Watanabe reprende nuestro
criterio de que hablar una lengua maya se ha convertido en indicador de
encontrarse en una posicin servil. Tal conclusin -sugiereno se aplicara a
alguien que ha vivido en una comunidad hablante de lengua maya. Es, por lo
tanto, una disposicin de "arriba hacia abajoi'* (dominantes a dominados)
que distorsiona el autntico valor moral interno de los que hablan maya.
Por extensin, en los pueblos donde la gente se enorgullece de su herencia
lingstica y la utilizan como ndicador de su cohesin de grupo, no se ven
entre ellos como elementos serviles.
En consecuencia, el trniino "servil" ocurre en un captulo histrico,
en pasajes que desarrollan l a transicin de una sociedad aborigen a la
colonia espaola. La preponderancia en la evidencia que corresponde al
perodo colonial radica eri que el lenguaje era un factor primordial en la
categorizacin social, e implicaba sometimiento bajo las instituciones de
encomi~nda,reduccin y repartimiento, y sus subsecuentes permutaciones
histricas.
Watanabe protesta en cuanto al uso de "servil" aplicado a indgenas que
residen en comunidades mayas modernas. Es cierto que el estudio no inclua
una comunidad de habla maya. San Pedro Sacatepquez (departamento de
San Marcos), es una comunidad indgena cuyos residentes hablan solamente
que es simultneamente nueva y que no es exactamente inversa a la banda opuesta; Miroslav
Radman y Robert Wagner, "The High Fidelity of DNA Duplication", Scient~ficAmerican
259 (August, 1988): 2: 24-30.
Watanabe utitiza comillas para identificar este trmino anaitico suyo; nosotros no
recordamos haberlas usado en nuestro libro.

La autonoma cultural indigena

87

espaol. Tenamos l a intencin de estudiar una comunidad maya, pero


descubrimos que no podramos abarcar investigaciones a fondo en tres sitios al
mismo tiempo, por lo que simplificamos nuestro plan original. Para responder
a las aseveraciones de Watanabe debemos revelar que nuestra evidencia de
las comunidades mayas se deriva de los descubrimientos de otros. Ya que
Katanabe utiliza su propia experiencia en Santiago Chimaltenango y cita
l a obra de Gossen para desafiar nuestro anlisis de l a naturaleza del ser
indgena, tomaremos a Chamula (Chiapas, Mxico) y Santiago Chimaltenango
(Huehuetenango, Guatemala) como comunidades mayas apropiadas al caso.'
Qu podemos extraer de los chamulas mismos, como ha filtrado Gossen,
sobre su percepcin de la lengua maya como indicadora de su estatus?
Reconocemos, por supuesto, que la mayora de las poblaciones desarrollan
un lenguaje especializado, el cual indica quines son los integrantes que
comparten las mismas experiencias y percepciones y en quines se puede
confiar. Estamos de acuerdo con Watanabe en que los chamulas y otras
comunidades indgenas se valen de su lengua maya para tal identificacin.
El uso del lenguaje identifica a una poblacin de co-penantes que logran
Sin
"communitas" a travs de su lenguaje y encuentran refugio en
embargo, nos preguntamos si los chamulas poseen una conciencia interna de
que su lengua los coloca en iin nivel bajo dentro de un sistema social ms
amplio, a pesar del hecho indudable de que adems identifica a un grupo
pequeo ms confiable. Se perciben los chamulas a s mismos como jornaleros
forzados en un sistema mayor, acorde al significado original de "servil"?
Si bien el tzotzil es la "verdadera l e n g ~ a " .y~Chamula es el centro de la
tierra moral y predecible, el espaol se cre primero. Toda la gente -incluso
los indgenas- aprendieron primero el espaol (pp. 71 y 381). Ms an,
"los ladinos fueron los primeros a los que Kuestro Padre les dio alma" (pg.
381). Si bien hay excepciones, el concepto de Gossen de "la prioridad de lo
'antiguo' sobre lo 'joven' en el sistema de clasificacin" (pg. 66) lo lleva a uno
a sospechar que incluso los indgenas chamulas podran poseer una conciencia
de privacin por el lenguaje. El texto 40 de Gossen arroja ms luz a este
asunto:
En el pasado, los ocupantes de cargos no sabian leer ni escribir, y tampoco
habiabnn el castellano. Incluso los escribanos, que s conocan el castellano,
eran muy pocos. Pero los escribanos se juntaron y pensaron que deba
hacerse alguna reforma, pues cuando los ocupantes de cargos trataban de
resolver disputas legales, lo nico que hacan era emborracharse y esto
John Mamoru 'Satanabe, '' '\'Ve Who Are Here': The Cuitnrai Conventions of Ethnic
Identity i a Guatemalan Indian Village, 1937-1980" (tesis doctoral, Harvard University,
1984); g Gary H. Gossen, Los chamulas en el mundo del sol: tiempo y espacio en una
tradicin oral maya, Coleccin Antropologa Social 5 8 (Mxico, D.F.: Instituto Naciond
Indigenista, 1979).
Vicior W. Turner, The Ritual Process: Structure and Anti-Structrin (Chicago: Aldine
Publishing Company, 1969).

' Gossen, Los chamulas en el mundo del sol, pp. 71 y 278.

85

John P. Hawkins
era injusto para la gente que se presentaba ante el tribunal. Don Erasto
Urbina trat de ayudar a resolver el problema. Sugiri que se exigiera
a los funcionarios alguna educacin elemental, que fueran jvenes y que
supieran hablar el castellano. La gente estuvo de acuerdo. y la costumbre
cambi. Esta es la razn de que haya escuelas en Chamula, para instruir
a los ocupantes de cargos. (pg. 345)

La gente puede tener sentido de comunidad y de valor moral y al mismo


tiempo reconocer su subordinacin y marginacin. Trataremos de desarrollar
la connotacin del trabajo forzado que se da entre los chamulas en el siguiente
prrafo, y afirmar as l a total aplicabilidad del trmino servil como un adjetivo
que resuena para los chamulas aunque eiios no utilicen el trmino preciso. Sin
embargo, antes que nada debemos explorar la nocin de "restringido".
En la segunda crtica realizada por asercin etnogrfica, Watanabe sostiene que '<slodesde el punto de vista del ladino el indgena es invariablemente
el 'demarcado' o restringido". Examinemos su evidencia. Watanabe indica en
la resea que los indgenas igualan a los ladinos con los "dueos de l a tierra"
y que, por consiguiente, delimita al ladino como "el opuesto, el antisocial sin
moralidad". Posiblemente derivada de su trabajo de campo. la siguiente frase
establece la aceptacin del indgena de las imgenes inversas: tanto indgenas
como ladinos son opuestos, de otra manera los ladinos nunca podran ser considerados como "lo opuesto, antisocial y amoral". Por otro lado, la imagen de
los dueos de la tierra es frecuentemente asociada con los smbolos de esclavitud y engao hacia ios indgenas -variaciones que en diferentes etnografas
incluyen cadenas, sandalias de hierro y trabajo perpetuo en las plantaciones
de caf en la montaa del dueo de la tierra. Tales metforas, nos parece,
son evidencia poderosa de un sentido de restriccin. Los chamulas equiparan
tambin a los seores de la tierra con los ladinos (pp. 50; 362, texto 71; y 366,
texto 80). Dada esta identificacin, el texto chamula que reproducimos en el
prrafo siguiente sugiere que los indgenas perciben que su subyuga,cin para
proveer mano de obra, su tica de trabajo y necesidad, al igual que su sistema
econmico indgena estn ntimamente atados a los ladinos, impuestos por los
ladinos y son el resultado del hecho que el ladino tiene ms acceso social a
"Nuestro Padre en el Cielo".
Los hombres no hacan otra cosa ms que permanecer sentados;
El azadn, el hacha y el machete trabajaban por si solos.
Los Dioses subterrneos comprendieron que los hombres no
queran trabajar.
De modo que fueron a decirle a Nuestro Padre en el Cielo:
"Es mejor que los obligues a trabajar.
De lo contrario, no te rezarn,
Si no estn cansados, no te rezarnu, dijeron los Dioses
subterrneos.
''hiuy bien. Que se vean obligados a trabajar", dijo Nuestro
Padre en el Cielo.
As fue como la gente se puso a trabajar,

La autonoma cultural indgena


la gente ahora le reza a Nuestro Padre:

"Dios mlo, Jess,


Qu me dars?
Qu me conceders?"
Esto es lo que la gente dice cuando comienza a trabajar
- Mateo Prez hfndez (pg. 245, texto 106)
Estas lneas sugieren que los indgenas sienten que no slo su trabajo sino
tambin su religin es impuesta, a causa de su condicin de indgenas, y son
as condicionados por una posicin de desventaja en la vida; todo por la
actividad del ladino simbolizado.
En otro prrafo, "Nuestro Padre" es identificado con los ladinos por el
hecho de que ambos posean herramientas que funcionaban sin esfuerzo.
Hace mucho tiempo, Nuestro Padre trabajaba como leador. Hizo sus
herramientas (hacha, azadn y machete) de madera. Las azot con un
ltigo, y entonces las herramientas se pusieron a trabajar por s solas.
Cuando Nuestro Padre ascendi al cielo, quera dejarles sus herramientas
a sus hijos, los chamufas. Pero un demonio 10 convenci de dejrselas
a los ladinos. Es por ello que los chamulas tengan que trabajar mucho
ms arduamente que los dems hombres, porque deben aplicar sus propias
energas para usar sus herramientas. (pg. 418)
El segundo significado de "servil", trabajo impuesto, se presenta claro aqu.
El nico significado que no est incluido en la definicin ms amplia de "servilismo" es determinar para quin los indgenas creen trabajar. Adems de
identificar a "Nuestro Padre7' con los ladinos, este ltimo prrafo tiene resonancias simblicas con temas que se discuten en Inve~seIrnages. El prrafo
repite la etica de trabajo y revela la intensa auto-dependencia de los indgenas
en contraste con otros grupos de gente -los ladinos- quienes, siempre que
les es posible, hacen conexiones con el gobierno supremo, para desventaja de
los indgenas. Por lo tanto, estos indgenas chamulas poseen asimismo una
internalizacin de varias de las imgenes inversas que describimos en nuestro
libro. Para dejar por sentado, "Nuestro Padre7' es asimismo identificado por
los indgenas tanto como leador (asumiendo que los leadores no tienen ninguna coneccin especial con los ladinos de Chamula, pero s representan la
relacin necesaria del indgena con los productos forestales), por la frecuencia
con que "Nuestro Padre Dios" pasivamente acepta que lo engaen. y porque los chamulas son sus hijos. Pero a pesar de ello, la subordinacin de los
chamulas est enfatizada en el contraste de stos como "sus hijos" y otros
grupos sociales como "la genten. En otros textos, "Nuestro Padre quiso que
[los ladinos] ... fueran [ricos]" (pg. 381, texto 102).
A travs de estas narraciones, los indgenas atribuyen simb0licamente su
lugar en la vida; primeramente, al engao y trampas de parte de los ladinos;
en segundo lugar, a l a falta de conocimiento y el fracaso pasivo en reaccionar
en cuanto a su situacin; en tercer lugar, a una relativa falta de acceso y,
por ltimo, a un mandato desde "arriba". La lista es una representacin
relativamente fiel de la experiencia histrica del indgena. Las narraciones

John P. Nawkins

90

simbolizan un reconocimiento por parte del indgena de que los ladinos ocupan
posiciones de poder, privilegio. influencia y riqueza en un sistema que incluye
a ambos grupos tnicos y que restringe sustancialmente a los indgenas.
El texto 106 de los chamulas especifica que los dioses de la tierra controlan
y conservan al mundo entero alrededor de Chamula. De manera similar, en la
vida cotidiana, los ladinos controlan los beneficios externos que corresponden
a los indgenas. Por otro lado, los dioses de la tierra --que son ladinos- son a
la vez fuente de peligro, de lo impredecible y de miedo. Este peligro aumenta
en proporcin directa con la distancia de Chamula en la que se desarrolle
la ancdota. Por tanto, las narraciones revelan una verdadera ambivalencia
hacia el ladino, fuente del bien y del mal.
Otros textos rituales de los chamulas muestran la relacin que existe entre
el ladino "v el amo o seor. Tal identificacin est fundada en la estructura de la
oratoria chamula. Muchos de los textos rituales poseen una estructura formal
de coplas repetitivas, lo que Gossen refiere como "aglomeracin metafrca"
(pg. 203). Este ejemplo tiene un significado especfico para los chamulas; en
la aglomeracin metafrica, la segunda expresin reproduce el significado de
la primera. Si es as, qu implicaciones podemos delinear del siguiente texto
de curacin ofrecido por un shamn?
Levntate, Salvador,
Levntate, Manuel, Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Dios mo,
Sea cual fuere tu voluntad, Ladino.
Tan grande es mi carga!
iY aqu traigo mi carga!
Al lugar de tu soga de cuero,
Al lugar de tu cordn.
Al lugar de tu castigo, oh s: Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Ladino. (pg. 273)
Dada la insistencia de Gossen de que las coplas son por lo general sinnimos, tenemos evidencia en este prrafo de que "ladino" es casi intercambiable
con las deidades mayores. Este argumento se basa en que todo el panten
chamula --empezando por el buen seor Salvador, incluso el dueo tramposo
de la tierra, hasta el demonio malvolo- resuena con un simbolismo de los
ladi~ios.El indgena es el suplicante impotente y restringido que es y debe ser
bondadoso, obedecer las leyes; el ladino, por su parte, es poderoso, variable
(algunas veces el aptico distante o el proveedor pasivo del bien, como Nuestro
Padre; otras, el embaucador y captor de indgenas, fuente de riqueza, pero a
la vez de esclavitud, como el amo de la tierra; y otras, el origen del peor de
los males, como el mismo demonio), exigente y sin escrpulos.
Aunque se rechace la posibilidad de que Nuestro Padre posea atributos
de ladino, el dueo de la tierra y el demonio captan efectivamente la desatada
y condicionalmente variable premisa de la ideologa del ladino que se sugiere

La autonoma culturai indgena

91

en nuestro libro, y la contrasta agudamente con la premisa del indigenismo


chamula: repetitivo, confinado por las leyes, correcto y predecible. Por lo
tanto, Los chamulas en el mundo del sol recapitula las relaciones esenciales
de nuestro libro, traducido al campo de la metfora. Verdaderamente creemos
que debemos considerar esa centralidad chamula en un mundo de peligros
impredecibles conectados con los ladinos que comienzan apenas a corta
distancia del hogar como una metfora chamula sofisticada de restriccin
dentro de un sistema ms amplio, y no como una afirmacin de la autonoma
cultural chamula y su reaccin a presiones intrusivas como municipio limitado.
Qu es lo que sugiere la obra de Watanabe sobre Santiago Chimaltenango? Consideramos que su tesis doctoral es una contribucin importante a la
disciplina. En ella, nos afirma que los indgenas son sustancialmente entrelazados y dependientes de la sociedad ladina nacional, y que esta estructura se
revela en el sistema simblico, especialmente el que se refiere al dueo de la
tierra.
Los chimaltecos otorgan importancia al seor de la tierra, "taajwa witz,
'dueo o amo de la montaa' " (pg. 76). Como los dioses chamulas de
la tierra, el witz gobierna al mundo entero, ms all de los pueblos y
campos circundantes (pg. 79). Los witz son conceptualizados como ladinos:
poderosos, caprichosos, esclavizantes, tramposos, hispanohablantes y ladinos
en la forma de vestir (pg. 85 y muchsimas otras referencias). Watanabe
insina, o sugiere directamente que los indgenas conciben a los ladinos o
a sus imgenes witz como opuestos considerablemente a los indgenas en
cuanto a disposicin ideolgica. Partiendo de all confirma la presencia entre
los indgenas de un sistema internalizado de imgenes inversas que es casi
exactamente paralela a evocaciones de premisas interpretadas en discusiones
ms seculares por los indgenas sampedranos y por los ladinos de San Marcos.
En contraste con el witz, el santo patrono del pueblo, Santiago, representa a los
indgenas. Inicialmente, pareciera que el santo es para witz lo que el indgena
es para el ladino. Sin embargo -como lo destaca Watanabe- Santiago no es
simplemente un chimalteco. Los chimaltecos se refieren al origen de Santiago
como muy lejano, y afirman que ste se neg a residir en Chimaltenango por
un tiempo. Todo esto ubica a Santiago ms cerca del witz de lo que parece,
debido a que la lejana espacial y la asocialidad son la esencia de ambos, el
witz y el ladino (pp. 87-90). La identificacin es todava ms cercana en las
transiciones de oficios, cuando los oficiales le rezan a "Dios, Santiago, y al witz
por la salud y bienestar del pueblon (pg. 158).' El proceso de rezar en cada
uno de los santuarios "ha expresado concretamente los lazos del chimalteco
con el witt que le rodea y del calal dependa, metafrica y literalmente, La
vida del lugar" (pg. 159). Finalmente, si los remedios del nativo aj q'iij
no funcionan, se convoca a otro "shaman" an ms poderoso, el aj mees.
Citando a Charles Wagley, The Social and Religioua LiJe of o Guaternalan Village,
Memoirs of the Amencan Anthropological Association 71 (Menasha, Wisconsin: American
Anthropological Association, 1949)' pg. 91.

John P. Hawkins

92

Pero el precio de haber sido curado por el uj mees es la esclavitud hacia el


witr en una vida futura de trabajo (pp. 194, 201 y 222). Tanto en l a salud
corporal como en el bienestar material, el mejorar la vida de uno conlleva
servidtimbre u obligacin. As, el que los indgenas tengan acceso al ritual
ms poderoso de curacin, implica simblicamente mayores obligaciones con
los ladinos, el tercero y ltimo componente del significado ms completo del
servilismo. Expresado de otra manera, el poder mximo de curacin de los
indgenas est sujeto a la intervencin del elemento ladino, y el bienhechor es
subordinado para siempre. Esto es paralelo al argumento de nuestro libro de
que el poder y el control son atributos ladinos, m i e n t r ~que subordinacin e
impotencia son, estructural e ideolgicamente, indgenas.
Con su aniisis perspicaz del legado ritual del sistema de cargos, \Vatanabe clarifica an ms la relacin del indgena con el poder. Su funcin
-determinaera controlar l a tierra comunitaria mientras se aseguraban de
que no hubiera concentracin del poder. Esto se lograba con la divisin del poder entre los oficiales de cargo y a travs de su rotacin sistemtica (pg. 163).
En todos estos ejemplos encontramos material que se asemeja a un poder ms
esquivo y secularizado del sampedrano, el cual forcejea con el poder que uno
posea -colocndose en relacin inversa con las premisas correspondientes al
ladino de San Marcos.
En otros pasajes de su libro, Watanabe describe los conceptos y motivaciones indgenas que equivalen directamente a los conceptos enmarcados en
Incerse Imuges. Los indgenas chimaltecos tienen aversin a las expresiones
airadas de enojo (pg.
Los indgenas valoran "el trabajo duro y los negocios astutos", si la riqueza moral no es un fin en s, y esa bsqueda directa
de riqueza sin tener que trabajar es percibida como un atributo de los ladinos
Podramos aducir todava ms ejemplos.
(pp. 116-120).~~
En la tercera crtica por referencias etnogrficas, Watanabe encuentra
fallas en nuestra "suposicin de que los indgenas comparten los mismos valores
culturales que los ladinos y que los indgenas se convertiran en ladinos si la
ideologa ladina se los permitiera". En efecto, hemos afirmado que los ladinos
y los indgenas comparten ciertos valores anlogos. Sin embargo, el sistema de
inversiones impide la atribucin de valores idnticos, aunque afirmamos que
los valores inversos eran elementos de un sistema cultural nico. Al realizar
i~~vestigaciones,
detectamos en el indgena una envidia muy sutil por la forma
en que el ladino se lanza a la vida, a pesar de que al mismo tiempo es patente
su orgullo de ser indgena y del progreso del indgena en San Pedro. Quizs
uno de los iiformantes de Watanabe clarifique el asunto para ambos:

Sobre expresiones paralelas de los indgenas y sus inversos ladinos, consttese John
Gillin, .'Ethos and Cuiturai Aspects of Personality", en Herrtage ond Conquest: The
Ethraology of zbfsddle Amertca, Sol Tax, editor (Gfencoe. Illinois: The Free Press, 1952),
citado en Hawkins, Inuerse Images, pg. 3 8 1 .
lo Consltense los captulos 4 y 11

de nuestro Inuerse Imoges.

La autonoma cultural indgena

93

Un amigo chimalteco y yo nos sentamos a conversar un da. Hombre


sumamente inteligente. sus tres aos de estudios desmintieron la amplitud
de sus conocimientos y la consciencia de su cultura y su lenguaje. De
momento yo estaba muy confundido para hacerle preguntas especficas,
por lo que informalmente le pregunt. "si fuera a escribir un libro sobre
Santiago Chimaltenango, qu cosa sera la ms importante que usted
plasmara en l?"
El pens brevemente y me contest, .'Escribira sobre los indgenas
y los ladinos". Entonces procedi a ilustrarme con un diagrama muy elaborado que consista de dos columnas, una titulada "ladino" y la otra
"indigena". En la columna de los ladinos escribi: riqueza, explotador,
saber leer y escribir, creencia religiosa, curacin mdica, mejoramiento
personal. En la de los indgenas, escribi: pobreza, ignorancia, analfabetismo, creencias tradicionales, curacin por magia y alcoholismo. Luego
dibuj una flecha partiendo de la columna de los indgenas hasta la de los
ladinos, indicando que esa era la direccin correcta del cambio.
Algo sorprendido por la perfeccin de su respuesta, le pregunt:
"Cuando se hayan dado todos estos cambios, habrn todava indgenas
en Santiago Chimaltenango?"
El pens slo un momento antes de responderrne. "S", dijo
"Por qu?", repliqu.
De nuevo una breve pausa.
lugar", me contest. (pg. 29)

"Por el ambiente, el medio, por este

El colaborador de Watanabe ejemplifica vivamente el reconocimiento de ideologas inversas. Existe un sentido claro de subordinacin, una direccin explcita de cambio y al mismo tiempo una nocin de estabilidad indgena en una
localidad, a pesar del cambio individual. Esta estabilidad comunitaria, a cuyo
favor argumentamos en el ejemplo de San Pedro, ocurre precisamente porque
los individuos que adquieren la ideologa ladina redefinen sus actividades y sus
redes de trabajo. Tienden a departir fsicamente. Al hacerlo, dejan el lugar
original intacto, como el producto social de una ideologa indgena.
E1 chimalteco atribuye la falta de cambio a su ambiente. Creemos que
Watanabe interpreta errneamente el importante significado del ambiente
como "entorno fsico". asignndole un lugar o un enfoque espacial. Pero
el ambiente es un tipo especial de entorno, pues dirige la atencin de
uno a cierto humor o tnica y a cierta situacin social. Este ambiente
tiene virtudes evaluativas, comparativas y relacionadas con una actitud.
Presentimos que este ambiente es, tanto para los indgenas como para los
ladinos, una evaluacin relativa del prestigio de un lugar o una actividad que
forma parte de un sistema regional. El amigo indgena de Watanabe evala
negativamente el escenario de los chimaltecos y sus perspectivas de cambio al
colocarlo en el contexto del conjunto ms amplio de ideologas inversas y de
estructuras jerrquicas, hecho aceptado por la mayora de los indgenas y los
ladinos, si bien cada uno participa de una porcin diferente de este fenmeno.

John P. Hawkins

94

Concf usin
No creemos que hemos absorbido ni plasmado una idea "desde arriba
hacia abajo" desde el punto de vista del ladino sobre los indgenas, tal como
sugiere Watanabe. Kemos presentado evidencia en este espacio de que tanto
los chamulas como los chimaltecos poseen ideas similares a aquellas de los
sampedranos en el nivel proposicional. Nadie acusara a Gossen o a Watanabe
de tomar sus ideas de los ladinos, pues ambos antroplogos parecen haber
evadido en gran medida de manera directa su inters etnogrfico en stos.
iIIemos distorsionado los datos sobre los chamulas y los chimaltecos con un
anlisis "desde arriba''? Esperamos que no. Creemos, ms bien, que hemos
encontrado un punto de vista que comprende el sentido de las similaridades y
las diferencias de creencias, estructuras, smbolos y comportamiento de los
numerosos pueblos y entre ambos grupos tnicos que componen la regin
de Mesoamrica, habiendo extrado la posibilidad de tal perspectiva de los
comentarios y actividades tanto de los indgenas como de los ladinos de San
Marcos y San Pedro.
Es bien sabido desde hace tiempo que los ladinos son quienes controlan
los sectores importantes de los sistemas polticos y econmicos en los cuales los
indgenas se desenvuelven. En estas lneas simplemente hemos interpretado
afirmaciones y simbolismos chamulas y chimaltecos por su valor nominal: los
ladinos se encuentran en el corazn de las religiones y creencias indgenas,
sus curaciones, la definicin indgena del yo, el trabajo indgena y el acceso
del indgena al mundo. En Inuerse Images lo que hicimos fue mostrar cmo
el sistema de creencias inversas se combinaron con los residuos estructurales
de las instituciones coloniales para dirigir substancialmente el desenlace de
variaciones en el comportamiento domstico del indgena y del ladino. En
los aspectos econmico, poltico, familiar, religioso, de la salud, acceso a los
recursos naturales, situacin del lenguaje y otros ms, los ladinos forman parte
del sistema cultural indgena -no importa cul definicin de cultura se utilice.
Si los ladinos son parte de la cultura indgena, y stos ltimos a su vez forman
parte de la cultura ladina, jno deberamos contemplar la posibilidad de que
todos elios, ladinos e indgenas. sean tambin partcipes de un sistema cultural
y social universal?
Reconocemos las complejdades que existen en el sistema de categoras
sociales que surgen luego de la simple divisin entre indgena y ladino. No
obstante, este ensayo afirma que una perspectiva del indgena de abajo hacia
arriba (de dominados a dominantes) es probablemente tan errnea como
hubiera sido la imposicin ladina "desde arriban. Si acaso nuestro libro
tiene algn mensaje de mrito, es que no debemos estudiar ningn aspecto
de la sociedad indgena o ladina sin darle igual cantidad de atencin al
mismo componente de los otros segmentos tnicos del sistema, analizados
de la forma m& completa posible en el contexto socal, cultural, cimblico.
material, de conducta e histrico. Si este precepto es efectuado a cabalidad,
entonces el mrito -o desatino- de nuestra perspectiva terica ser evidente.

La autonoma cultural indgena

95

Suponiendo que estuviramos equivocados. quizs nuestro trabajo nos habr


alucinado a demostrar la autonoma indgena ai calor del debate y del estudio
comparado. Despus de todo, la autonoma culturai de los indgenas es el nico
resultado probable de un estudio exclusivo de los indgenas. En resumen, el no
incluir el estudio etnogrfico de los ladinos debilita sustancialmente cualquier
argumento que decidamos hacer con respecto a los indgenas. Las etnograias
ms poderosas y duraderas, aquellas realizadas por Redfield, Gillin. Tumin,
Colby y van den Berghe, y la de Moore, entre otras, establecieron desde hace
mucho tiempo esta hiptesis."

l1 Robert Redfield, The Folk Culture of Yucatn; John Gillin, The Culture of Security
in San Carlos: A Study of a Guatemalan Community of Indians and Lodinos, MAR1
Publication 16 (New Orleans: Tufane University, 1951); Gillin, "Ethos and Cultural Aspects
of Personality"; Melvin M. Tumin, Caste in a Peasant Society (Pnnceton: Princeton
University Press, 1952); Benjamin N. Colby y Pierre L. van den Berghe, Izil Country:
A Plural Society in Highland Guatemala (Berkeiey: University of California Press, 1969); y
Alexander bloore, Zife Cycles in Atchaln: The Diverse Camers of Certoin Guatemalans
(New York: Teachers College Press, 1973).

You might also like