Professional Documents
Culture Documents
Ha~vkns
La primera parte de este ensayo es una respuesta sucinta a ciertas afirmaciones aparecidas en la resea bibliogrfica que hizo John Watanabe a nuestra
obra Inuerse Images, the ,&Iearaingof Culture, Ethnicity arad Family in Postcolonial Guatenaa1a.l La segunda -y a nuestro parecer, la ms importantees producto del estmulo que nos ocasionaron tres de sus crticas (especcas
desde el punto de vista etnogrfico) para extendernos sobre interpretaciones
recprocas del simbolismo de la autonoma cultural de los indgenas. El resultado es un hbrido entre una respuesta corta a sus comentarios y un artculo
ms extenso.
Respuesta
La resea de LVatanabe sugiere que nuestra obra presenta pocos aspectos
positivos y una cantidad sustancia1 de desventajas. Ciertamente, el libro
no est exento de errores o distorsiones. En realidad, ningn estudio en
el campo de la antropologa, enmarcado desde cualquier perspectiva, puede
pretender capturar en toda su extensin la vida y el pensamiento de la
gente. La vida social y cultural de un pueblo es simplemente demasiado
compleja para cualquiera de nuestros estudios. Como antroplogos, escribimos
para abrir ventanas de perspectiva interpretativa y para invitar a otros a
observar si la perspectiva es relativamente til paxa interpretar los resultados
de sus propias experiencias. Ya que nuestra disciplina avanza por medio de
evaluaciones competitivas de las perspectivas y puesto que nuestro trabajo
est especialmente iieno de faltas, el que un estudio sea "provocativo" y "ms
o menos bueno" no lo consideramos del todo mal.
Parte del criticismo de Watanabe se origina de una discrepancia con
nuestra definicin de cultura, la cual l encuentra limitante. Creemos que
Watanabe aplica una definicin ms tradicional y acumulativa de cultura, la
cual encierra creencias, smbolos y comportamientos --el conjunto de ellos
John P. Hawkins obtuvo el doctorado en antropologa en la University of Chicago.
Actualmente imparte la ctedra de antropologa en la Brigham Young University, en Provo,
Utah (EE.UU.).
'
La resea apareci en
84
John P. Hawkins
85
86
John P. Hawkins
87
85
John P. Hawkins
era injusto para la gente que se presentaba ante el tribunal. Don Erasto
Urbina trat de ayudar a resolver el problema. Sugiri que se exigiera
a los funcionarios alguna educacin elemental, que fueran jvenes y que
supieran hablar el castellano. La gente estuvo de acuerdo. y la costumbre
cambi. Esta es la razn de que haya escuelas en Chamula, para instruir
a los ocupantes de cargos. (pg. 345)
John P. Nawkins
90
simbolizan un reconocimiento por parte del indgena de que los ladinos ocupan
posiciones de poder, privilegio. influencia y riqueza en un sistema que incluye
a ambos grupos tnicos y que restringe sustancialmente a los indgenas.
El texto 106 de los chamulas especifica que los dioses de la tierra controlan
y conservan al mundo entero alrededor de Chamula. De manera similar, en la
vida cotidiana, los ladinos controlan los beneficios externos que corresponden
a los indgenas. Por otro lado, los dioses de la tierra --que son ladinos- son a
la vez fuente de peligro, de lo impredecible y de miedo. Este peligro aumenta
en proporcin directa con la distancia de Chamula en la que se desarrolle
la ancdota. Por tanto, las narraciones revelan una verdadera ambivalencia
hacia el ladino, fuente del bien y del mal.
Otros textos rituales de los chamulas muestran la relacin que existe entre
el ladino "v el amo o seor. Tal identificacin est fundada en la estructura de la
oratoria chamula. Muchos de los textos rituales poseen una estructura formal
de coplas repetitivas, lo que Gossen refiere como "aglomeracin metafrca"
(pg. 203). Este ejemplo tiene un significado especfico para los chamulas; en
la aglomeracin metafrica, la segunda expresin reproduce el significado de
la primera. Si es as, qu implicaciones podemos delinear del siguiente texto
de curacin ofrecido por un shamn?
Levntate, Salvador,
Levntate, Manuel, Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Dios mo,
Sea cual fuere tu voluntad, Ladino.
Tan grande es mi carga!
iY aqu traigo mi carga!
Al lugar de tu soga de cuero,
Al lugar de tu cordn.
Al lugar de tu castigo, oh s: Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Dios mo.
Sea cual fuere tu voluntad, Ladino. (pg. 273)
Dada la insistencia de Gossen de que las coplas son por lo general sinnimos, tenemos evidencia en este prrafo de que "ladino" es casi intercambiable
con las deidades mayores. Este argumento se basa en que todo el panten
chamula --empezando por el buen seor Salvador, incluso el dueo tramposo
de la tierra, hasta el demonio malvolo- resuena con un simbolismo de los
ladi~ios.El indgena es el suplicante impotente y restringido que es y debe ser
bondadoso, obedecer las leyes; el ladino, por su parte, es poderoso, variable
(algunas veces el aptico distante o el proveedor pasivo del bien, como Nuestro
Padre; otras, el embaucador y captor de indgenas, fuente de riqueza, pero a
la vez de esclavitud, como el amo de la tierra; y otras, el origen del peor de
los males, como el mismo demonio), exigente y sin escrpulos.
Aunque se rechace la posibilidad de que Nuestro Padre posea atributos
de ladino, el dueo de la tierra y el demonio captan efectivamente la desatada
y condicionalmente variable premisa de la ideologa del ladino que se sugiere
91
John P. Hawkins
92
Sobre expresiones paralelas de los indgenas y sus inversos ladinos, consttese John
Gillin, .'Ethos and Cuiturai Aspects of Personality", en Herrtage ond Conquest: The
Ethraology of zbfsddle Amertca, Sol Tax, editor (Gfencoe. Illinois: The Free Press, 1952),
citado en Hawkins, Inuerse Images, pg. 3 8 1 .
lo Consltense los captulos 4 y 11
93
El colaborador de Watanabe ejemplifica vivamente el reconocimiento de ideologas inversas. Existe un sentido claro de subordinacin, una direccin explcita de cambio y al mismo tiempo una nocin de estabilidad indgena en una
localidad, a pesar del cambio individual. Esta estabilidad comunitaria, a cuyo
favor argumentamos en el ejemplo de San Pedro, ocurre precisamente porque
los individuos que adquieren la ideologa ladina redefinen sus actividades y sus
redes de trabajo. Tienden a departir fsicamente. Al hacerlo, dejan el lugar
original intacto, como el producto social de una ideologa indgena.
E1 chimalteco atribuye la falta de cambio a su ambiente. Creemos que
Watanabe interpreta errneamente el importante significado del ambiente
como "entorno fsico". asignndole un lugar o un enfoque espacial. Pero
el ambiente es un tipo especial de entorno, pues dirige la atencin de
uno a cierto humor o tnica y a cierta situacin social. Este ambiente
tiene virtudes evaluativas, comparativas y relacionadas con una actitud.
Presentimos que este ambiente es, tanto para los indgenas como para los
ladinos, una evaluacin relativa del prestigio de un lugar o una actividad que
forma parte de un sistema regional. El amigo indgena de Watanabe evala
negativamente el escenario de los chimaltecos y sus perspectivas de cambio al
colocarlo en el contexto del conjunto ms amplio de ideologas inversas y de
estructuras jerrquicas, hecho aceptado por la mayora de los indgenas y los
ladinos, si bien cada uno participa de una porcin diferente de este fenmeno.
John P. Hawkins
94
Concf usin
No creemos que hemos absorbido ni plasmado una idea "desde arriba
hacia abajo" desde el punto de vista del ladino sobre los indgenas, tal como
sugiere Watanabe. Kemos presentado evidencia en este espacio de que tanto
los chamulas como los chimaltecos poseen ideas similares a aquellas de los
sampedranos en el nivel proposicional. Nadie acusara a Gossen o a Watanabe
de tomar sus ideas de los ladinos, pues ambos antroplogos parecen haber
evadido en gran medida de manera directa su inters etnogrfico en stos.
iIIemos distorsionado los datos sobre los chamulas y los chimaltecos con un
anlisis "desde arriba''? Esperamos que no. Creemos, ms bien, que hemos
encontrado un punto de vista que comprende el sentido de las similaridades y
las diferencias de creencias, estructuras, smbolos y comportamiento de los
numerosos pueblos y entre ambos grupos tnicos que componen la regin
de Mesoamrica, habiendo extrado la posibilidad de tal perspectiva de los
comentarios y actividades tanto de los indgenas como de los ladinos de San
Marcos y San Pedro.
Es bien sabido desde hace tiempo que los ladinos son quienes controlan
los sectores importantes de los sistemas polticos y econmicos en los cuales los
indgenas se desenvuelven. En estas lneas simplemente hemos interpretado
afirmaciones y simbolismos chamulas y chimaltecos por su valor nominal: los
ladinos se encuentran en el corazn de las religiones y creencias indgenas,
sus curaciones, la definicin indgena del yo, el trabajo indgena y el acceso
del indgena al mundo. En Inuerse Images lo que hicimos fue mostrar cmo
el sistema de creencias inversas se combinaron con los residuos estructurales
de las instituciones coloniales para dirigir substancialmente el desenlace de
variaciones en el comportamiento domstico del indgena y del ladino. En
los aspectos econmico, poltico, familiar, religioso, de la salud, acceso a los
recursos naturales, situacin del lenguaje y otros ms, los ladinos forman parte
del sistema cultural indgena -no importa cul definicin de cultura se utilice.
Si los ladinos son parte de la cultura indgena, y stos ltimos a su vez forman
parte de la cultura ladina, jno deberamos contemplar la posibilidad de que
todos elios, ladinos e indgenas. sean tambin partcipes de un sistema cultural
y social universal?
Reconocemos las complejdades que existen en el sistema de categoras
sociales que surgen luego de la simple divisin entre indgena y ladino. No
obstante, este ensayo afirma que una perspectiva del indgena de abajo hacia
arriba (de dominados a dominantes) es probablemente tan errnea como
hubiera sido la imposicin ladina "desde arriban. Si acaso nuestro libro
tiene algn mensaje de mrito, es que no debemos estudiar ningn aspecto
de la sociedad indgena o ladina sin darle igual cantidad de atencin al
mismo componente de los otros segmentos tnicos del sistema, analizados
de la forma m& completa posible en el contexto socal, cultural, cimblico.
material, de conducta e histrico. Si este precepto es efectuado a cabalidad,
entonces el mrito -o desatino- de nuestra perspectiva terica ser evidente.
95
l1 Robert Redfield, The Folk Culture of Yucatn; John Gillin, The Culture of Security
in San Carlos: A Study of a Guatemalan Community of Indians and Lodinos, MAR1
Publication 16 (New Orleans: Tufane University, 1951); Gillin, "Ethos and Cultural Aspects
of Personality"; Melvin M. Tumin, Caste in a Peasant Society (Pnnceton: Princeton
University Press, 1952); Benjamin N. Colby y Pierre L. van den Berghe, Izil Country:
A Plural Society in Highland Guatemala (Berkeiey: University of California Press, 1969); y
Alexander bloore, Zife Cycles in Atchaln: The Diverse Camers of Certoin Guatemalans
(New York: Teachers College Press, 1973).