You are on page 1of 26

Convenci sobre els drets de les persones

amb discapacitat i protocol facultatiu


Nacions Unides

Convenci sobre els drets de les persones amb discapacitat


Prembul
Els estats part en aquesta convenci,
a) Recordant els principis de la Carta de les Nacions Unides que proclamen que la llibertat, la
justcia i la pau al mn tenen per base el reconeixement de la dignitat i el valor inherents i dels
drets iguals i inalienables de tots els membres de la famlia humana;
b) Reconeixent que les Nacions Unides, en la Declaraci Universal de Drets Humans i en els
pactes internacionals de drets humans, han reconegut i proclamat que tota persona t els drets
i les llibertats enunciats en aquests instruments, sense distinci de cap ndole;
c) Reafirmant la universalitat, indivisibilitat, interdependncia i interrelaci de tots els drets
humans i llibertats fonamentals, aix com la necessitat de garantir que les persones amb
discapacitat els exerceixin plenament i sense discriminaci;
d) Recordant el Pacte internacional de drets econmics, socials i culturals, el Pacte
internacional de drets civils i poltics, la Convenci internacional sobre l'eliminaci de totes les
formes de discriminaci racial, la Convenci sobre l'eliminaci de totes les formes de
discriminaci
contra
la
dona,
la
Convenci
contra
la
tortura
i
altres
tractes o penes cruels, inhumanes o degradants, la Convenci sobre els drets del nen i la
Convenci internacional sobre la protecci dels drets de tots els treballadors migratoris i dels
seus familiars;
e) Reconeixent que la discapacitat s un concepte que evoluciona i que resulta de la interacci
entre les persones amb deficincies i les barreres degudes a l'actitud i a l'entorn que eviten la
seva participaci plena i efectiva en la societat, en igualtat de condicions amb les altres;
f) Reconeixent la importncia que revesteixen els principis i les directrius de poltica que figuren
en el Programa d'acci mundial per als impedits i en les Normes uniformes sobre la igualtat
d'oportunitats per a les persones amb discapacitat com a factor en la promoci, la formulaci i
l'avaluaci de normes, plans, programes i mesures a escala nacional, regional i internacional
destinats a donar ms igualtat d'oportunitats a les persones amb discapacitat;
g) Destacant la importncia d'incorporar les qestions relatives a la discapacitat com a part
integrant de les estratgies pertinents de desenvolupament sostenible;
h) Reconeixent tamb que la discriminaci contra qualsevol persona per ra de la seva
discapacitat constitueix una vulneraci de la dignitat i el valor inherents de l'sser hum;
i) Reconeixent a ms la diversitat de les persones amb discapacitat;
j) Reconeixent la necessitat de promoure i protegir els drets humans de totes les persones amb
discapacitat, incloses aquelles que necessiten un suport ms intens;
k) Observant amb preocupaci que, malgrat aquests instruments i activitats, les persones amb
discapacitat segueixen trobant barreres per participar en igualtat de condicions amb les altres
en la vida social i que se segueixen vulnerant els seus drets humans en totes les parts del mn;
l) Reconeixent la importncia de la cooperaci internacional per millorar les condicions de vida
de les persones amb discapacitat a tots els pasos, en particular als pasos en
desenvolupament;
m) Reconeixent el valor de les contribucions que fan i poden fer les persones amb discapacitat
al benestar general i a la diversitat de les seves comunitats, i que la promoci del ple gaudi dels
drets humans i les llibertats fonamentals per a les persones amb discapacitat i de la seva plena
participaci tindr com a resultat un major sentit de pertinena d'aquestes

persones i uns avanos significatius en el desenvolupament econmic, social i hum de la


societat i en l'eradicaci de la pobresa;
n) Reconeixent la importncia que per a les persones amb discapacitat revesteix la seva
autonomia i independncia individual, inclosa la llibertat de prendre les seves prpies decisions;
o) Considerant que les persones amb discapacitat han de tenir l'oportunitat de participar
activament en els processos d'adopci de decisions sobre poltiques i programes, inclosos els
que els afecten directament;
p) Preocupats per la situaci difcil en qu es troben les persones amb discapacitat que sn
vctimes de mltiples o agreujades formes de discriminaci per motius de raa, color, sexe,
idioma, religi, opini poltica o de qualsevol altra ndole, origen nacional, tnic, indgena o
social, patrimoni, naixement, edat o qualsevol altra condici;
q) Reconeixent que les dones i les nenes amb discapacitat solen estar exposades a ms risc,
dins i fora de la llar, de violncia, lesions o abs, aband o tracte negligent, maltractaments o
explotaci;
r) Reconeixent tamb que els nens i les nenes amb discapacitat han de gaudir plenament de
tots els drets humans i les llibertats fonamentals en igualtat de condicions amb els altres nens i
nenes, i recordant les obligacions que sobre aquest tema van assumir els estats part en la
Convenci sobre els drets de linfant;
s) Subratllant la necessitat d'incorporar una perspectiva de gnere en totes les activitats
destinades a promoure el ple gaudi dels drets humans i les llibertats fonamentals per les
persones amb discapacitat;
t) Destacant el fet que la majoria de les persones amb discapacitat viuen en condicions de
pobresa i reconeixent, en relaci amb aquest tema, la necessitat fonamental de mitigar els
efectes negatius de la pobresa en les persones amb discapacitat;
u) Tenint present que, per aconseguir la plena protecci de les persones amb discapacitat,
especialment durant els conflictes armats i l'ocupaci estrangera, s indispensable que es
donin condicions de pau i seguretat basades en el ple respecte dels propsits i principis de la
Carta de les Nacions Unides i es respectin els instruments vigents en matria de
drets humans;
v) Reconeixent la importncia de l'accessibilitat a l'entorn fsic, social, econmic i cultural, a la
salut i l'educaci, i a la informaci i les comunicacions, perqu les persones amb discapacitat
puguin gaudir plenament de tots els drets humans i les llibertats fonamentals;
w) Conscients que les persones que tenen obligacions respecte a altres persones i a la
comunitat a la qual pertanyen tenen la responsabilitat de procurar per tots els mitjans que es
promoguin i respectin els drets reconeguts en la Carta internacional de drets humans;
x) Convenuts que la famlia s la unitat collectiva natural i fonamental de la societat i t dret a
rebre protecci d'aquesta i de l'Estat, i que les persones amb discapacitat i els seus familiars
han de rebre la protecci i l'assistncia necessries perqu les famlies puguin contribuir al fet
que les persones amb discapacitat gaudeixin dels seus drets plenament i en
igualtat de condicions;
y) Convenuts que una convenci internacional mplia i integral per promoure i protegir els
drets i la dignitat de les persones amb discapacitat contribuir significativament a palliar el
profund desavantatge social de les persones amb discapacitat i fomentar la seva participaci,
amb igualtat d'oportunitats, en els mbits civil, poltic, econmic, social i cultural, tant als pasos
en desenvolupament com en els desenvolupats;
Convenen en el segent:

Article 1
Propsit
El propsit daquesta convenci s promoure, protegir i assegurar el gaudi ple i en condicions
d'igualtat de tots els drets humans i llibertats fonamentals per totes les persones amb
discapacitat, i promocionar el respecte de la seva dignitat inherent.
Dins les persones amb discapacitat shi inclouen les que tenen deficincies fsiques, mentals,
intellectuals o sensorials a llarg termini que, en interactuar amb diverses barreres, poden
impedir la seva participaci plena i efectiva en la societat, en igualtat de condicions amb les
altres.

Article 2
Definicions
A les finalitats daquesta convenci:
El concepte comunicaci inclou els llenguatges, la visualitzaci de textos, el Braille, la
comunicaci tctil, els macrotipus, els dispositius multimdia de fcil accs, aix com el
llenguatge escrit, els sistemes auditius, el llenguatge senzill, els mitjans de veu digitalitzada i
altres maneres, mitjans i formats augmentatius o alternatius de comunicaci, incloses la
tecnologia de la informaci i les comunicacions de fcil accs;
Per llenguatge s'entn tant el llenguatge oral com la llengua de senyals i altres formes de
comunicaci no verbal;
Per discriminaci per motius de discapacitat s'entn qualsevol distinci, exclusi o restricci
per motius de discapacitat que tingui el propsit o l'efecte d'obstaculitzar o deixar sense efecte
el reconeixement, el gaudi o lexercici, en igualtat de condicions, de tots els drets humans i
llibertats fonamentals en els mbits poltic, econmic, social, cultural, civil o d'un altre tipus.
Inclou totes les formes de discriminaci, entre daltres, la denegaci d'ajustos raonables;
Per
ajustos
raonables
s'entn
les
modificacions
i
adaptacions
necessries i adequades que no imposin una crrega desproporcionada o indeguda, quan
siguin necessries en un cas particular, per garantir a les persones amb discapacitat el gaudi o
lexercici, en igualtat de condicions amb les altres, de tots els drets humans i llibertats
fonamentals;
Per disseny universal s'entn el disseny de productes, entorns, programes i serveis que puguin
utilitzar totes les persones, tant com sigui possible, sense necessitat d'adaptaci ni disseny
especialitzat. El disseny universal no ha dexcloure les ajudes tcniques per a grups particulars
de persones amb discapacitat quan sigui necessari.

Article 3
Principis generals
Els principis de la convenci sn:
a) El respecte de la dignitat inherent, l'autonomia individual, inclosa la llibertat de prendre les
prpies decisions, i la independncia de les persones;
b) La no-discriminaci;
c) La participaci i la inclusi plenes i efectives a la societat;
d) El respecte per la diferncia i l'acceptaci de les persones amb discapacitat com a part de la
diversitat i la condici humanes;
e) La igualtat d'oportunitats;
f) L'accessibilitat;
g) La igualtat entre l'home i la dona;
h) El respecte a l'evoluci de les facultats dels nens i les nenes amb discapacitat i al seu dret a
preservar la seva identitat.

Article 4
Obligacions generals
1. Els estats part es comprometen a assegurar i promoure el ple exercici de tots els drets
humans i les llibertats fonamentals de les persones amb discapacitat sense cap discriminaci
per motius de discapacitat. Amb aquest fi, els estats part es comprometen a:
a) Adoptar totes les mesures legislatives, administratives i d'una altra ndole que siguin
pertinents per fer efectius els drets reconeguts en aquesta convenci;
b) Prendre totes les mesures pertinents, incloses mesures legislatives, per modificar o derogar
lleis, reglaments, costums i prctiques existents que constitueixin discriminaci contra les
persones amb discapacitat;
c) Tenir en compte, en totes les poltiques i tots els programes, la protecci i promoci dels
drets humans de les persones amb discapacitat;
d) Abstenir-se d'actes o prctiques que siguin incompatibles amb aquesta convenci i vetllar
perqu les autoritats i institucions pbliques actun conforme al que shi disposa;
e) Prendre totes les mesures pertinents perqu cap persona, organitzaci o empresa privada
discrimini per motius de discapacitat;
f) Emprendre o promoure la investigaci i el desenvolupament de bns, serveis, equips i
installacions de disseny universal, conformement a la definici de l'article 2 daquesta
convenci, que requereixin menys adaptaci i menys cost per satisfer les necessitats
especfiques de les persones amb discapacitat, fomentar-ne la disponibilitat i ls, i promoure el
disseny universal en l'elaboraci de normes i directrius;
g) Emprendre o promoure la investigaci i el desenvolupament, i fomentar la disponibilitat i l's
de noves tecnologies, incloses les tecnologies de la informaci i les comunicacions, les ajudes
per a la mobilitat, els dispositius tcnics i les tecnologies de suport adequats per a les persones
amb discapacitat, i donar prioritat a les que tenen un preu assequible;
h) Proporcionar informaci que sigui accessible a les persones amb discapacitat sobre ajudes a
la mobilitat, dispositius tcnics i tecnologies de suport, incloses noves tecnologies, aix com
altres formes d'assistncia i serveis i installacions de suport;
i) Promoure la formaci dels professionals i el personal que treballen amb persones amb
discapacitat respecte dels drets reconeguts en aquesta convenci, a fi de prestar millor
l'assistncia i els serveis garantits per aquests drets.
2. Pel que fa als drets econmics, socials i culturals, els estats part es comprometen a adoptar
mesures fins al mxim dels seus recursos disponibles i, quan sigui necessari, en el marc de la
cooperaci internacional per aconseguir progressivament el ple exercici d'aquests drets, sense
perjudici de les obligacions previstes en aquesta convenci que siguin aplicables
immediatament en virtut del dret internacional.
3. En l'elaboraci i laplicaci de legislaci i poltiques per fer efectiva aquesta convenci, i en
altres processos d'adopci de decisions sobre qestions relacionades amb les persones amb
discapacitat, els estats part han de fer les consultes necessries i collaborar activament amb
les persones amb discapacitat, inclosos els nens i les nenes amb discapacitat, a travs de les
organitzacions que les representen.
4. Res del que es disposa en aquesta convenci afectar les disposicions que puguin facilitar,
en gran mesura, l'exercici dels drets de les persones amb discapacitat i que puguin figurar en la
legislaci d'un estat part o en el dret internacional que hi estigui en vigor. No shan de restringir
ni derogar cap dels drets humans ni les llibertats fonamentals reconeguts o existents en els
estats part en aquesta convenci de conformitat amb la llei, les convencions i els convenis, els
reglaments o el costum amb el pretext que en aquesta convenci no es reconeguin aquests
drets o llibertats o es reconeguin en menor mesura.

5. Les disposicions daquesta convenci s'aplicaran a totes les parts dels estats federals sense
limitacions ni excepcions.

Article 5
Igualtat i no-discriminaci
1. Els estats part reconeixen que totes les persones sn iguals davant la llei i en virtut
d'aquesta, i que tenen dret a la protecci legal igual i a beneficiar-se de la llei en igual mesura
sense discriminaci alguna.
2. Els estats part han de prohibir tota discriminaci per motius de discapacitat i han de garantir
a totes les persones amb discapacitat protecci legal igual i efectiva contra la discriminaci per
qualsevol motiu.
3. A fi de promoure la igualtat i eliminar la discriminaci, els estats part han dadoptar totes les
mesures pertinents per assegurar la realitzaci d'ajustos raonables.
4. No shan de considerar discriminatries, en virtut daquesta convenci, les mesures
especfiques que siguin necessries per accelerar o aconseguir la igualtat de fet de les
persones amb discapacitat.
Article 6
Dones amb discapacitat
1.Els estats part reconeixen que les dones i nenes amb discapacitat estan subjectes a mltiples
formes de discriminaci i, en aquest sentit, han dadoptar mesures per assegurar que puguin
gaudir de tots els drets plenament i en igualtat de condicions.
2. Els estats part han de prendre totes les mesures pertinents per assegurar el ple
desenvolupament, avanament i potenciaci de la dona, amb el propsit de garantir-li l'exercici i
el gaudi dels drets humans i les llibertats fonamentals establerts en aquesta convenci.

Article 7
Nens i nenes amb discapacitat
1. Els estats part han de prendre totes les mesures necessries per assegurar que tots els
nens i les nenes amb discapacitat gaudeixin plenament de tots els drets humans i llibertats
fonamentals en igualtat de condicions amb els altres nens i nenes.
2. En totes les activitats relacionades amb els nens i les nenes amb discapacitat, una
consideraci primordial ha de ser la protecci de l'inters superior de linfant.
3. Els estats part han de garantir que els nens i les nenes amb discapacitat tinguin dret a
expressar la seva opini lliurement sobre totes les qestions que els afectin, opini que sha de
considerar degudament tenint en compte la seva edat i maduresa, en igualtat de condicions
amb els altres nens i nenes, i a rebre assistncia apropiada dacord amb la seva discapacitat i
edat per poder exercir aquest dret.

Article 8
Presa de conscincia
1. Els estats part es comprometen a adoptar mesures immediates, efectives i pertinents per:
a) Sensibilitzar la societat, fins i tot en lmbit familiar, perqu prengui conscincia de la situaci
de les persones amb discapacitat i fomentar el respecte dels drets i la dignitat d'aquestes
persones;
b) Lluitar contra els estereotips, els prejudicis i les prctiques nocives que es creen envers les
persones amb discapacitat, inclosos els que es basen en el gnere o l'edat, en tots els mbits
de la vida;

c) Promoure la presa de conscincia de les capacitats i les aportacions de les persones amb
discapacitat.
2. Les mesures per assolir aquest fi inclouen:
a) Posar en marxa i mantenir campanyes efectives de sensibilitzaci pblica destinades a:
i) Fomentar actituds receptives envers els drets de les persones amb discapacitat;
ii) Promoure percepcions positives i ms conscincia social envers les persones amb
discapacitat;
iii) Promocionar el reconeixement de les capacitats, els mrits i les habilitats de les
persones amb discapacitat i de les seves aportacions en relaci amb el lloc de treball i
el mercat laboral;
b) Fomentar en tots els nivells del sistema educatiu, fins i tot entre tots els nens i les nenes des
d'una edat primerenca, el respecte pels drets de les persones amb discapacitat;
c) Encoratjar a tots els rgans dels mitjans de comunicaci a difondre una imatge de les
persones amb discapacitat que sigui compatible amb el propsit daquesta convenci;
d) Promoure programes de formaci sobre sensibilitzaci que tinguin en compte les persones
amb discapacitat i els seus drets.

Article 9
Accessibilitat
1. A fi que les persones amb discapacitat puguin viure independentment i participar plenament
en tots els aspectes de la vida, els estats part han dadoptar mesures pertinents per assegurar
l'accs de les persones amb discapacitat, en igualtat de condicions amb les altres, a l'entorn
fsic, el transport, la informaci i les comunicacions, inclosos els sistemes i les tecnologies de la
informaci i les comunicacions, i a altres serveis i installacions oberts al pblic o d's pblic,
tant en zones urbanes com en rurals. Aquestes mesures, que inclouran la identificaci i
leliminaci d'obstacles i barreres d'accs, s'han daplicar, entre daltres, a:
a) Els edificis, les vies pbliques, el transport i altres installacions exteriors i interiors com ara
escoles, habitatges, installacions mdiques i llocs de treball;
b) Els serveis d'informaci, comunicacions i d'un altre tipus, inclosos els serveis electrnics i
d'emergncia.
2. Els estats part tamb han dadoptar les mesures pertinents per:
a) Desenvolupar, promulgar i supervisar l'aplicaci de normes mnimes i directrius sobre
l'accessibilitat de les installacions i els serveis oberts al pblic o d's pblic;
b) Assegurar que les entitats privades que proporcionen installacions i serveis oberts al pblic
o d's pblic tinguin en compte tots els aspectes de la seva accessibilitat per a les persones
amb discapacitat;
c) Oferir formaci a totes les persones involucrades en els problemes d'accessibilitat amb qu
s'enfronten les persones amb discapacitat;
d) Dotar als edificis i altres installacions obertes al pblic de senyalitzaci en Braille i en
formats de fcil lectura i comprensi;
e) Oferir formes d'assistncia humana o animal i intermediaris, inclosos guies, lectors i
intrprets professionals de la llengua de senyals, per facilitar l'accs a edificis i altres
installacions obertes al pblic;
f) Promoure altres formes adequades d'assistncia i suport a les persones amb discapacitat per
assegurar-ne laccs a la informaci;

g) Promoure l'accs de les persones amb discapacitat als nous sistemes i tecnologies de la
informaci i les comunicacions, inclosa Internet;
h) Promoure des dun principi el disseny, el desenvolupament, la producci i la distribuci de
sistemes i tecnologies de la informaci i les comunicacions accessibles per disposar daquests
sistemes i tecnologies a un cost menor.

Article 10
Dret a la vida
Els estats part reafirmen el dret inherent a la vida de tots els ssers humans i, en aquest sentit,
han dadoptar totes les mesures necessries per garantir el gaudi efectiu d'aquest dret per les
persones amb discapacitat en igualtat de condicions amb les altres.

Article 11
Situacions de risc i emergncies humanitries
Els estats part han dadoptar, en virtut de les responsabilitats que els corresponen dacord amb
el dret internacional, i en concret el dret internacional humanitari i el dret internacional dels
drets humans, totes les mesures necessries per garantir la seguretat i la protecci de les
persones amb discapacitat en situacions de risc, incloses situacions de conflicte armat,
emergncies humanitries i desastres naturals.

Article 12
Igual reconeixement com a persona davant la llei
1. Els estats part reafirmen que les persones amb discapacitat tenen dret a tot arreu al
reconeixement de la seva personalitat jurdica.
2. Els estats part reconeixen que les persones amb discapacitat tenen capacitat jurdica en
igualtat de condicions amb les altres en tots els aspectes de la vida.
3. Els estats part han dadoptar les mesures pertinents per proporcionar a les persones amb
discapacitat accs al suport que puguin necessitar en l'exercici de la seva capacitat jurdica.
4. Els estats part han dassegurar que en totes les mesures relatives a l'exercici de la capacitat
jurdica es proporcionin salvaguardes adequades i efectives per impedir els abusos de
conformitat amb el dret internacional en matria de drets humans. Aquestes salvaguardes han
dassegurar que les mesures relatives a l'exercici de la capacitat jurdica respectin els drets, la
voluntat i les preferncies de la persona, que no hi hagi conflicte d'interessos ni influncia
indeguda, que siguin proporcionals i adaptades a les circumstncies de la persona, que
s'apliquin en el termini ms curt possible i que estiguin subjectes a exmens peridics fets per
una autoritat o un rgan judicial competent, independent i imparcial. Les salvaguardes han de
ser proporcionals al grau en qu aquestes mesures afectin els drets i els interessos de les
persones.
5. Sense perjudici del que es disposa en aquest article, els estats part han de prendre totes les
mesures que siguin pertinents i efectives per garantir el dret de les persones amb discapacitat,
en igualtat de condicions amb les altres, a ser propietries i heretar bns, controlar els seus
propis assumptes econmics i tenir accs en igualtat de condicions a prstecs bancaris,
hipoteques i altres modalitats de crdit financer, i han de vetllar perqu les persones amb
discapacitat no siguin privades dels seus bns de manera arbitrria.

Article 13
Accs a la justcia
1. Els estats part han dassegurar que les persones amb discapacitat tinguin accs a la justcia
en igualtat de condicions amb les altres, fins i tot mitjanant ajustos de procediment i adequats
a l'edat, per facilitar l'acompliment de les funcions efectives d'aquestes persones com a

participants directes i indirectes, inclosa la declaraci com a testimonis, en tots els


procediments judicials, amb inclusi de l'etapa d'investigaci i altres etapes preliminars.
2. A fi d'assegurar que les persones amb discapacitat tinguin accs efectiu a la justcia, els
estats part han de promoure la capacitaci adequada dels qui treballen a l'Administraci de
justcia, incls el personal policial i penitenciari.

Article 14
Llibertat i seguretat de la persona
1. Els estats part han dassegurar que les persones amb discapacitat, en igualtat de condicions
amb les altres:
a) Gaudeixin del dret a la llibertat i seguretat de la persona;
b) No es vegin privades de la seva llibertat illegalment o arbitrriament i que qualsevol privaci
de llibertat estigui dacord amb la llei, i que l'existncia d'una discapacitat no justifiqui en cap
cas una privaci de la llibertat.
2. Els estats part han dassegurar que les persones amb discapacitat que es vegin privades de
la seva llibertat pel que fa a un procs tinguin, en igualtat de condicions amb les altres, dret a
garanties de conformitat amb el dret internacional dels drets humans i a ser tractades dacord
amb els objectius i principis daquesta convenci, inclosa la realitzaci d'ajustos raonables.

Article 15
Protecci contra la tortura i altres tractes o penes cruels, inhumanes o degradants
1. Cap persona pot ser sotmesa a tortura o a altres tractes o penes cruels, inhumanes o
degradants. En particular, ning no pot ser sotms a experiments mdics o cientfics sense el
seu lliure consentiment.
2. Els estats part han de prendre totes les mesures de carcter legislatiu, administratiu, judicial
o d'una altra ndole que siguin efectives per evitar que les persones amb discapacitat, en
igualtat de condicions amb les altres, siguin sotmeses a tortures o a altres tractes o penes
cruels, inhumanes o degradants.
Article 16
Protecci contra l'explotaci, la violncia i l'abs
1. Els estats part han dadoptar totes les mesures de carcter legislatiu, administratiu, social,
educatiu i d'una altra ndole que siguin pertinents per protegir les persones amb discapacitat,
tant en la seva llar com fora d'aquesta, de totes les formes d'explotaci, violncia i abs,
inclosos els aspectes relacionats amb el gnere.
2. Els estats part han dadoptar tamb totes les mesures pertinents per impedir qualsevol forma
d'explotaci, violncia i abs, i han dassegurar, entre daltres, que hi hagi formes adequades
d'assistncia i suport que tinguin en compte el gnere i l'edat per a les persones amb
discapacitat i els seus familiars i cuidadors, fins i tot han de proporcionar informaci i educaci
sobre la manera de prevenir, reconixer i denunciar els casos d'explotaci, violncia i abs. Els
estats part han dassegurar que els serveis de protecci tinguin en compte l'edat, el gnere i la
discapacitat.
3. A fi d'impedir que es produeixin casos d'explotaci, violncia i abs, els estats part han
dassegurar que tots els serveis i programes dissenyats per servir a les persones amb
discapacitat els supervisin efectivament autoritats independents.
4. Els estats part han de prendre totes les mesures pertinents per promoure la recuperaci
fsica, cognitiva i psicolgica, la rehabilitaci i la reintegraci social de les persones amb
discapacitat que siguin vctimes de qualsevol forma d'explotaci, violncia o abs, fins i tot
mitjanant la prestaci de serveis de protecci. La recuperaci i la integraci shan de fer en un

entorn que sigui favorable per a la salut, el benestar, l'autoestima, la dignitat i l'autonomia de la
persona, i que tingui en compte les necessitats especfiques del gnere i l'edat.
5. Els estats part han dadoptar legislaci i poltiques efectives, incloses legislaci i poltiques
centrades en la dona i en la infncia, per assegurar que es detecten, sinvestiguen i, si escau,
es jutgen els casos d'explotaci, violncia i abs contra les persones amb discapacitat.

Article 17 Protecci de la integritat personal


Tota persona amb discapacitat t dret que es respecti la seva integritat fsica i mental en
igualtat de condicions amb les altres.

Article 18 Llibertat de desplaament i nacionalitat


1. Els estat part han de reconixer el dret de les persones amb discapacitat a la llibertat de
desplaament, a la llibertat per triar la seva residncia i una nacionalitat, en igualtat de
condicions amb les altres, fins i tot han dassegurar que les persones amb discapacitat:
a) Tinguin dret a adquirir i canviar una nacionalitat i a no ser privades de la seva arbitrriament
o per motius de discapacitat;
b) No siguin privades, per motius de discapacitat, de la seva capacitat per obtenir, posseir i
utilitzar documentaci relativa a la seva nacionalitat o una altra documentaci d'identificaci, o
per utilitzar procediments pertinents, com el procediment d'immigraci, que puguin ser
necessaris per facilitar l'exercici del dret a la llibertat de desplaament;
c) Tinguin llibertat per sortir de qualsevol pas, incls el propi;
d) No es vegin privades, arbitrriament o per motius de discapacitat, del dret a entrar al seu
propi pas.
2. Els nens i les nenes amb discapacitat shan dinscriure immediatament desprs del seu
naixement i tindran des del naixement dret a un nom, a adquirir una nacionalitat i, tant com
sigui possible, a conixer els seus pares i a ser atesos per ells.

Article 19
Dret a viure de forma independent i a ser incls en la comunitat
Els estats part en aquesta convenci reconeixen el dret en igualtat de condicions de totes les
persones amb discapacitat a viure a la comunitat, amb opcions iguals a les de les altres, i han
dadoptar mesures efectives i pertinents per facilitar el ple gaudi d'aquest dret a les persones
amb discapacitat i la seva plena inclusi i participaci a la comunitat, i han dassegurar
especialment que:
a) Les persones amb discapacitat tinguin l'oportunitat de triar el seu lloc de residncia i on i
amb qui viure, en igualtat de condicions amb les altres, i no es vegin obligades a viure
conformement a un sistema de vida especfic;
b) Les persones amb discapacitat tinguin accs a una varietat de serveis d'assistncia
domiciliria, residencial i altres serveis de suport de la comunitat, inclosa l'assistncia personal
que sigui necessria per facilitar la seva existncia i la seva inclusi a la comunitat, i per evitarne lallament o la separaci;
c) Les installacions i els serveis comunitaris per a la poblaci en general estiguin a disposici,
en igualtat de condicions, de les persones amb discapacitat i tinguin en compte les seves
necessitats.

10

Article 20
Mobilitat personal
Els estats part han dadoptar mesures efectives per assegurar que les persones amb
discapacitat gaudeixin de mobilitat personal amb tanta independncia com sigui possible, com
ara:
a) Facilitar la mobilitat personal de les persones amb discapacitat de la forma i en el moment
que desitgin a un cost assequible;
b) Facilitar l'accs de les persones amb discapacitat a formes d'assistncia humana o animal i a
intermediaris, tecnologies de suport, dispositius tcnics i ajudes per a la mobilitat de qualitat, i
fins i tot posar-los a la seva disposici a un cost assequible;
c) Oferir a les persones amb discapacitat i al personal especialitzat que treballi amb aquestes
persones capacitaci en habilitats relacionades amb la mobilitat;
d) Encoratjar les entitats que fabriquen ajudes per a la mobilitat, dispositius i tecnologies de
suport a tenir en compte tots els aspectes de la mobilitat de les persones amb discapacitat.

Article 21
Llibertat d'expressi i d'opini i accs a la informaci
Els estats part han dadoptar totes les mesures pertinents perqu les
persones amb discapacitat puguin exercir el dret a la llibertat d'expressi i
opini, inclosa la llibertat de recaptar, rebre i facilitar informaci i idees en
igualtat
de
condicions
amb
les
altres
i
mitjanant
qualsevol
forma
de comunicaci que trin dacord amb la definici de l'article 2 daquesta convenci, com ara:
a) Facilitar a les persones amb discapacitat informaci adreada al pblic en general, de
manera oportuna i sense cost addicional, en formats accessibles i amb les tecnologies
adequades als diferents tipus de discapacitat;
b) Acceptar i facilitar la utilitzaci de la llengua de senyals, el Braille, les maneres, els mitjans i
els formats augmentatius i alternatius de comunicaci i totes les altres maneres, mitjans i
formats de comunicaci accessibles que trin les persones amb discapacitat en les seves
relacions oficials;
c) Encoratjar les entitats privades que prestin serveis al pblic en general, fins i tot mitjanant
Internet, a proporcionar informaci i serveis en formats que les persones amb discapacitat
puguin utilitzar i als quals tinguin accs;
d) Encoratjar els mitjans de comunicaci, inclosos els que subministren informaci mitjanant
Internet, a fer que els seus serveis siguin accessibles a les persones amb discapacitat;
e) Reconixer i promoure la utilitzaci de llenges de senyals.

Article 22
Respecte de la privacitat
1. Cap persona amb discapacitat, independentment de quin sigui el seu
lloc de residncia o la seva modalitat de convivncia, ha de ser objecte d'ingerncies arbitrries
o illegals en la seva vida privada, famlia, llar, correspondncia o qualsevol altre tipus de
comunicaci,
o
d'agressions
illcites
contra
el
seu
honor
i
la seva reputaci. Les persones amb discapacitat tenen dret a ser protegides per la llei enfront
d'aquestes ingerncies o agressions.
2. Els estats part han de protegir la privacitat de la informaci personal i relativa a la salut i a la
rehabilitaci de les persones amb discapacitat en igualtat de condicions amb les altres.

11

Article 23
Respecte de la llar i de la famlia
1. Els estats part han de prendre mesures efectives i pertinents per posar fi a la discriminaci
contra les persones amb discapacitat en totes les qestions relacionades amb el matrimoni, la
famlia, la paternitat i les relacions personals, i han daconseguir que les persones amb
discapacitat estiguin en igualtat de condicions amb les altres, per assegurar que:
a) Es reconegui el dret de totes les persones amb discapacitat en edat de contreure matrimoni
a casar-se i fundar una famlia amb el consentiment lliure i ple dels futurs cnjuges;
b) Es respecti el dret de les persones amb discapacitat a decidir lliurement i de manera
responsable el nombre de fills que volen tenir i el temps que ha de transcrrer entre un
naixement i un altre, i a tenir accs a informaci, educaci sobre reproducci i planificaci
familiar apropiats a la seva edat, i que s'ofereixin els mitjans necessaris que els permetin
exercir aquests drets;
c) Les persones amb discapacitat, inclosos els nens i les nenes, mantinguin la seva fertilitat, en
igualtat de condicions amb les altres.
2. Els estats part han de garantir els drets i les obligacions de les persones amb discapacitat
pel que fa a la custdia, la tutela, la guarda, l'adopci de nens o institucions similars, quan
aquests conceptes es recullin en la legislaci nacional; en tots els casos cal vetllar al mxim per
l'inters superior de linfant. Els estats part han de prestar assistncia apropiada a les
persones amb discapacitat perqu puguin acomplir les seves responsabilitats en la criana dels
fills.
3. Els estats part han dassegurar que els nens i les nenes amb discapacitat tinguin els
mateixos drets pel que fa a la vida en famlia. Per fer efectius aquests drets, i a fi de prevenir
l'ocultaci, l'aband, la negligncia i la segregaci dels nens i les nenes amb discapacitat, els
estats part han de vetllar perqu es proporcionin amb anticipaci informaci, serveis i suport
generals als menors amb discapacitat i a les seves famlies.
4. Els estats part han dassegurar no separar els nens i les nenes
dels seus pares contra la seva voluntat, excepte quan les autoritats competents, amb subjecci
a un examen judicial, determinin, de conformitat amb la llei i els procediments aplicables, que
aquesta separaci s necessria en l'inters superior de linfant. En cap cas es pot separar un
menor dels seus pares a causa d'una discapacitat daquest, de tots dos pares o d'un d'ells.
5. Els estats part faran tot el possible, quan la famlia immediata no pugui cuidar un nen amb
discapacitat, per proporcionar atenci alternativa dins de la famlia extensa i, en cas que no
sigui possible, dins de la comunitat en un entorn familiar.

Article 24
Educaci
1. Els estats part reconeixen el dret de les persones amb discapacitat a l'educaci. Amb la
intenci de fer efectiu aquest dret sense discriminaci i basant-se en la igualtat d'oportunitats,
els estats part han dassegurar un sistema d'educaci inclusiu a tots els nivells, aix com
l'ensenyament al llarg de la vida, amb la intenci de:
a) Desenvolupar plenament el potencial hum i el sentit de la dignitat i l'autoestima, i reforar el
respecte pels drets humans, les llibertats fonamentals i la diversitat humana;
b) Desenvolupar al mxim la personalitat, els talents i la creativitat de les persones amb
discapacitat, aix com les seves aptituds mentals i fsiques;
c) Fer possible que les persones amb discapacitat participin de manera efectiva en una societat
lliure.

12

2. En fer efectiu aquest dret, els estats part han dassegurar que:
a) Les persones amb discapacitat no quedin excloses del sistema general d'educaci per
motius de discapacitat, i que els nens i les nenes amb discapacitat no quedin exclosos de
l'ensenyament primari gratut i obligatori ni de l'ensenyament secundari per motius de
discapacitat;
b) Les persones amb discapacitat puguin accedir a una educaci primria i secundria
inclusiva, de qualitat i gratuta, en igualtat de condicions amb les altres, en la comunitat en qu
visquin;
c) Es facin ajustos raonables en funci de les necessitats individuals;
d) Es presti el suport necessari a les persones amb discapacitat, en el marc del sistema general
d'educaci, per facilitar la seva formaci efectiva;
e) Es facilitin mesures de suport personalitzades i efectives en entorns que fomentin al mxim
el desenvolupament acadmic i social, de conformitat amb l'objectiu de la plena inclusi.
3. Els estats part han doferir a les persones amb discapacitat la possibilitat d'aprendre
habilitats per a la vida i el desenvolupament socials, a fi de propiciar la seva participaci plena i
en igualtat de condicions en l'educaci i com a membres de la comunitat. Amb aquesta finalitat,
els estats part han dadoptar les mesures pertinents, com ara:
a) Facilitar l'aprenentatge del Braille, l'escriptura alternativa, altres maneres, mitjans i formats
de comunicaci augmentatius o alternatius i habilitats d'orientaci i de mobilitat, aix com la
tutoria i el suport entre iguals;
b) Facilitar l'aprenentatge de la llengua de signes i la promoci de la identitat lingstica de les
persones sordes;
c) Assegurar que l'educaci de les persones, i en particular els nens i les nenes cecs, sords o
sordcecs, s'imparteixi en els llenguatges i els mitjans de comunicaci ms apropiats per a cada
persona i en entorns que permetin aconseguir el seu mxim desenvolupament acadmic i
social.
4. Per contribuir a fer efectiu aquest dret, els estats part han dadoptar les mesures pertinents
per contractar mestres, inclosos mestres amb discapacitat, que estiguin qualificats en llengua
de signes o Braille, i per formar professionals i personal que treballin en tots els nivells
educatius. Aquesta formaci inclour la presa de conscincia de la discapacitat i l's de
maneres, mitjans i formats de comunicaci augmentatius i alternatius apropiats, i de tcniques i
materials educatius per donar suport a les persones amb discapacitat.
5. Els estats part han dassegurar que les persones amb discapacitat tinguin accs general a
l'educaci superior, la formaci professional, l'educaci per a adults i l'aprenentatge durant tota
la vida sense discriminaci i en igualtat de condicions amb les altres. Amb aquesta finalitat, els
estats part han dassegurar que es facin ajustos raonables per a les persones amb discapacitat.

Article 25
Salut
Els estats part reconeixen que les persones amb discapacitat tenen dret a gaudir tant com sigui
possible de salut sense discriminaci per motius de discapacitat. Han dadoptar tamb les
mesures pertinents per assegurar l'accs de les persones amb discapacitat a serveis de salut
que tinguin en compte les qestions de gnere, inclosa la rehabilitaci
relacionada amb la salut. En particular, els estats part:
a) Han de proporcionar a les persones amb discapacitat programes i atenci a la salut gratuts
o a preus assequibles de la mateixa varietat i qualitat que sofereixen a les altres persones, fins

13

i tot en l'mbit de la salut sexual i reproductiva, i programes de salut pblica adreats a la


poblaci;
b) Han doferir els serveis de salut que necessitin les persones amb discapacitat
especficament a conseqncia de la seva discapacitat, incloses la seva rpida detecci i la
intervenci, quan escaigui, i tamb serveis destinats a prevenir i reduir al mxim l'aparici de
noves discapacitats, inclosos els nens i les nenes i les persones grans;
c) Han de proporcionar aquests serveis tan a prop com sigui possible de les comunitats de les
persones amb discapacitat, fins i tot a les zones rurals;
d) Han dexigir als professionals de la salut que prestin a les persones amb discapacitat atenci
de la mateixa qualitat que a les altres persones, basant-se en un consentiment lliure i informat,
entre altres formes mitjanant la sensibilitzaci sobre els drets humans, la dignitat, l'autonomia i
les necessitats de les persones amb discapacitat a travs de la capacitaci i la
promulgaci de normes tiques per a l'atenci de la salut en els mbits pblic i privat;
e) Han de prohibir la discriminaci contra les persones amb discapacitat en la prestaci
d'assegurances de salut i de vida quan aquestes estiguin permeses en la legislaci nacional, i
han de vetllar perqu aquestes assegurances es prestin de manera justa i raonable;
f) Han dimpedir que es neguin, de manera discriminatria, serveis de salut o d'atenci a la
salut o aliments slids o lquids per motius de discapacitat.

Article 26
Habilitaci i rehabilitaci
1. Els estats part han dadoptar mesures efectives i pertinents, fins i tot mitjanant el suport de
persones que es trobin en les mateixes circumstncies, perqu les persones amb discapacitat
puguin aconseguir i mantenir la mxima independncia, capacitat fsica, mental, social i
vocacional, i la inclusi i participaci plenes en tots els aspectes de la vida. Amb aquesta
finalitat, els estats part han dorganitzar, intensificar i ampliar serveis i programes generals
d'habilitaci i rehabilitaci, en particular en els mbits de la salut, l'ocupaci,
l'educaci i els serveis socials, de manera que aquests serveis i programes:
a) Comencin en l'etapa ms primerenca possible i es basin en una avaluaci multidisciplinria
de les necessitats i capacitats de la persona;
b) Donin suport a la participaci i inclusi en la comunitat i en tots els aspectes de la societat,
siguin voluntaris i estiguin a disposici de les persones amb discapacitat al ms a prop possible
de la seva prpia comunitat, fins i tot a les zones rurals.
2. Els estats part han de promoure el desenvolupament de formaci inicial i contnua per als
professionals i el personal que treballin en els serveis d'habilitaci i rehabilitaci.
3. Els estats part han de promocionar la disponibilitat, el coneixement i l's de tecnologies de
suport i dispositius destinats a les persones amb discapacitat, als efectes d'habilitaci i
rehabilitaci.

Article 27
Treball i ocupaci
1. Els estats part reconeixen el dret de les persones amb discapacitat a treballar, en igualtat de
condicions amb les altres; aix inclou el dret a tenir l'oportunitat de guanyar-se la vida
mitjanant un treball lliurement triat o acceptat en un mercat i un entorn laborals que siguin
oberts, inclusius i accessibles a les persones amb discapacitat. Els estats part han de
salvaguardar i promoure l'exercici del dret al treball, fins i tot per a les persones que
adquireixin una discapacitat durant l'ocupaci, i han dadoptar mesures pertinents, inclosa la
promulgaci de legislaci, com ara:

14

a) Prohibir la discriminaci per motius de discapacitat pel que fa a totes les qestions relatives
a qualsevol forma d'ocupaci, incloses les condicions de selecci, contractaci i ocupaci, la
continutat en l'ocupaci, la promoci professional i unes condicions de treball segures i
saludables;
b) Protegir els drets de les persones amb discapacitat, en igualtat de condicions amb les altres,
a condicions de treball justes i favorables, i en particular a la igualtat d'oportunitats i de
remuneraci per a un treball d'igual valor, a condicions de treball segures i saludables, inclosa
la protecci contra l'assetjament, i a la reparaci per greuges soferts;
c) Assegurar que les persones amb discapacitat puguin exercir els seus drets laborals i
sindicals en igualtat de condicions amb les altres;
d) Permetre que les persones amb discapacitat tinguin accs efectiu a programes generals
d'orientaci tcnica i vocacional, serveis de collocaci i formaci professional i contnua;
e) Encoratjar les oportunitats d'ocupaci i la promoci professional de les persones amb
discapacitat al mercat laboral, i donar-les suport per a la cerca, lobtenci, el manteniment de
l'ocupaci i la incorporaci a aquest;
f) Promoure oportunitats empresarials, d'ocupaci per compte propi, de constituci de
cooperatives i d'inici d'empreses prpies;
g) Contractar persones amb discapacitat en el sector pblic;
h) Promoure l'ocupaci de persones amb discapacitat en el sector privat mitjanant poltiques i
mesures pertinents, que poden incloure programes d'acci afirmativa, incentius i altres
mesures;
i) Vetllar perqu es facin ajustos raonables per a les persones amb discapacitat en el lloc de
treball;
j) Promoure l'adquisici de persones amb discapacitat d'experincia laboral al mercat de treball
obert;
k) Promoure programes de rehabilitaci vocacional i professional, manteniment de l'ocupaci i
reincorporaci al treball adreats a persones amb discapacitat.
2. Els estats part han dassegurar que les persones amb discapacitat no siguin sotmeses a
esclavitud ni servitud i que estiguin protegides, en igualtat de condicions amb les altres, contra
el treball fors o obligatori.

Article 28
Nivell de vida adequat i protecci social
1. Els estats part reconeixen el dret de les persones amb discapacitat a un nivell de vida
adequat per a elles i les seves famlies, la qual cosa inclou alimentaci, vestit i habitatge
adequats, i a la millora contnua de les seves condicions de vida, i han dadoptar les mesures
pertinents per salvaguardar i promoure l'exercici d'aquest dret sense discriminaci per motius
de discapacitat.
2. Els estats part reconeixen el dret de les persones amb discapacitat
a la protecci social i a gaudir d'aquest dret sense discriminaci per motius de discapacitat, i
han dadoptar les mesures pertinents per protegir i promoure l'exercici d'aquest dret, com ara:
a) Assegurar l'accs en condicions d'igualtat de les persones amb discapacitat a serveis
d'aigua potable i a serveis, dispositius i assistncia d'una altra ndole adequats a preus
assequibles per atendre les necessitats relacionades amb la seva discapacitat;

15

b) Assegurar l'accs de les persones amb discapacitat, en particular les dones i nenes i les
persones grans amb discapacitat, a programes de protecci social i estratgies de reducci de
la pobresa;
c) Assegurar l'accs de les persones amb discapacitat i de les seves famlies que visquin en
situacions de pobresa a assistncia de l'estat per sufragar despeses relacionades amb la seva
discapacitat, inclosos capacitaci, assessorament, assistncia financera i serveis de cures
temporals adequats;
d) Garantir l'accs de les persones amb discapacitat a programes d'habitatge pblic;
e) Assegurar l'accs en igualtat de condicions de les persones amb discapacitat a programes i
beneficis de jubilaci.

Article 29
Participaci en la vida poltica i pblica
Els estats part han de garantir a les persones amb discapacitat els drets poltics i la possibilitat
de gaudir-los en igualtat de condicions que les altres i shan de comprometre a:
a) Assegurar que les persones amb discapacitat puguin participar plenament i efectivament en
la vida poltica i pblica en igualtat de condicions amb les altres, directament o a travs de
representants lliurement elegits, inclosos el dret i la possibilitat de les persones amb
discapacitat a votar i a ser elegides, mitjanant:
i)

La garantia que els procediments, les installacions i els materials electorals siguin
adequats, accessibles i fcils d'entendre i utilitzar;
ii) La protecci del dret de les persones amb discapacitat a emetre
el seu vot en secret en eleccions i referndum pblics sense intimidaci, i a presentarse efectivament com a candidates en les eleccions, a exercir crrecs i qualsevol funci
pblica a tots els mbits de govern, mitjanant l's de noves tecnologies i tecnologies
de suport quan escaigui;
iii) La garantia de la lliure expressi de la voluntat de les persones amb discapacitat
com a electors i, amb aquesta finalitat, quan sigui necessari i a petici d'elles, permetre
que una persona de la seva elecci els presti assistncia per votar;

b) Promoure activament un entorn en qu les persones amb discapacitat puguin participar


plenament i efectivament en la direcci dels assumptes pblics, sense discriminaci i en
igualtat de condicions amb les altres, i fomentar la seva participaci en els assumptes pblics i,
entre daltres;
i)

ii)

La seva participaci en organitzacions i associacions no governamentals


relacionades amb la vida pblica i poltica del pas, incloses les activitats i
l'administraci dels partits poltics;
La constituci d'organitzacions de persones amb discapacitat que representin
aquestes persones a escala internacional, nacional, regional i local, i la seva
incorporaci a aquestes organitzacions.

Article 30
Participaci en la vida cultural, les activitats recreatives, l'esplai i l'esport
1. Els estats part han de reconixer el dret de les persones amb discapacitat a participar, en
igualtat de condicions amb les altres, en la vida cultural i han dadoptar totes les mesures
pertinents per assegurar que les persones amb discapacitat:
a) Tinguin accs a material cultural en formats accessibles;
b) Tinguin accs a programes de televisi, pellcules, teatre i altres activitats culturals en
formats accessibles;

16

c) Tinguin accs a llocs on s'ofereixin representacions o serveis culturals com ara teatres,
museus, cinemes, biblioteques i serveis turstics i, tant com sigui possible, a monuments i llocs
d'importncia cultural nacional.
2. Els estats part han dadoptar les mesures pertinents perqu les persones amb discapacitat
puguin desenvolupar i utilitzar el seu potencial creatiu, artstic i intellectual, no sols en el seu
propi benefici, sin tamb per a l'enriquiment de la societat.
3. Els estats part han de prendre totes les mesures pertinents, de conformitat amb el dret
internacional, per assegurar que les lleis de protecci dels drets de propietat intellectual no
constitueixin una barrera excessiva o discriminatria per a l'accs de les persones amb
discapacitat a materials culturals.
4. Les persones amb discapacitat han de tenir dret, en igualtat de condicions amb les altres, al
reconeixement i al suport de la seva identitat cultural i lingstica especfica, incloses la llengua
de signes i la cultura dels sords.
5. A fi que les persones amb discapacitat puguin participar en igualtat de condicions amb les
altres en activitats recreatives, d'esplai i esportives, els estats part han dadoptar les mesures
pertinents per:
a) Encoratjar i promoure la participaci, tant com sigui possible, de les persones amb
discapacitat en les activitats esportives generals a tots els nivells;
b) Assegurar que les persones amb discapacitat tinguin l'oportunitat d'organitzar i desenvolupar
activitats esportives i recreatives especfiques per a aquestes persones i de participar en
aquestes activitats, i amb aquesta finalitat encoratjar perqu se'ls ofereixin, en igualtat de
condicions amb les altres, instrucci, formaci i recursos adequats;
c) Garantir que les persones amb discapacitat tinguin accs a installacions esportives,
recreatives i turstiques;
d) Assegurar que els nens i les nenes amb discapacitat tinguin accs, de la mateixa manera
que el tenen els altres nens i nenes, a la participaci en activitats ldiques, recreatives, d'esplai
i esportives, incloses les que es facin dins del sistema escolar;
e) Garantir que les persones amb discapacitat tinguin accs als serveis dels qui participen en
l'organitzaci d'activitats recreatives, turstiques, d'esplai i esportives.

Article 31
Recopilaci de dades i estadstiques
1. Els estats part han de recopilar informaci adequada, incloses dades estadstiques i
d'investigaci, que els permeti formular i implantar poltiques per aplicar aquesta convenci. En
el procs de recopilaci i manteniment d'aquesta informaci cal:
a) Respectar les garanties legals establertes, inclosa la legislaci sobre protecci de dades, a fi
d'assegurar la confidencialitat i el respecte de la privacitat de les persones amb discapacitat;
b) Complir les normes acceptades internacionalment per protegir els drets humans i les
llibertats fonamentals, aix com els principis tics en la recopilaci i l's d'estadstiques.
2. La informaci recopilada dacord amb aquest article sha de desglossar, si escau, i utilitzar
com a ajuda per avaluar com els estats part compleixen les seves obligacions dacord amb
aquesta convenci, aix com per identificar i eliminar les barreres amb qu s'enfronten les
persones amb discapacitat en l'exercici dels seus drets.
3. Els estats part han dassumir la responsabilitat de difondre aquestes estadstiques i
assegurar que les persones amb discapacitat i altres persones hi puguin accedir.

17

Article 32
Cooperaci internacional
1. Els estats part reconeixen que s important la cooperaci internacional i la seva promoci a
lhora de donar suport als esforos nacionals per fer efectius el propsit i els objectius
daquesta convenci, i hi han de prendre les mesures pertinents i efectives entre els estats i, si
escau,
en
associaci
amb
les
organitzacions
internacionals
i
regionals
pertinents i la societat civil, en particular organitzacions de persones amb discapacitat. Entre
aquestes mesures cal incloure-hi:
a) Vetllar perqu la cooperaci internacional, inclosos els programes de desenvolupament
internacionals, sigui inclusiva i accessible per a les persones amb discapacitat;
b) Facilitar el foment de la capacitat i donar-hi suport, fins i tot mitjanant l'intercanvi
i la distribuci d'informaci, experincies, programes de formaci i prctiques recomanades;
c) Facilitar la cooperaci en la investigaci i l'accs a coneixements cientfics i tcnics;
d) Proporcionar, si escau, assistncia apropiada, tcnica i econmica; fins i tot facilitar l'accs a
tecnologies accessibles i d'assistncia, i compartir-les mitjanant la seva transferncia.
Les disposicions daquest article shan daplicar sense perjudici de les obligacions que
incumbeixin a cada estat part en virtut daquesta convenci.

Article 33
Aplicaci i seguiment nacionals
1.
Els
estat
part,
de
conformitat
amb
el
seu
sistema
organitzatiu,
han de designar un o ms organismes governamentals encarregats de les qestions relatives a
l'aplicaci daquesta convenci i han de considerar detingudament la possibilitat d'establir o
designar un mecanisme de coordinaci per facilitar l'adopci de mesures sobre aquest tema en
diferents sectors i a diferents nivells.
2. Els estats part, de conformitat amb els seus sistemes jurdics i administratius, han de
mantenir, reforar, designar o establir en lmbit nacional un marc, que constar d'un o diversos
mecanismes independents, per promoure, protegir i supervisar l'aplicaci daquesta convenci.
Quan hagin designat o establert aquests mecanismes, els estats part hauran de tenir en
compte els principis relatius a la condici jurdica i el funcionament de les institucions nacionals
de protecci i promoci dels drets humans.
3. La societat civil, i en particular les persones amb discapacitat i les organitzacions que les
representen, han destar integrades en tots els nivells del procs de seguiment i participar-hi
plenament.

Article 34
Comit sobre els drets de les persones amb discapacitat
1. Sha de crear un comit sobre els drets de les persones amb discapacitat
(d'ara endavant el Comit) perqu exerceixi les funcions que s'exposen a continuaci.
2. El Comit constar, en el moment en qu entri en vigor aquesta convenci, de 12 experts.
Quan la convenci obtingui altres 60 ratificacions o adhesions, la composici del Comit
s'haur dincrementar en 6 membres ms, amb la qual cosa shaur daconseguir un mxim de
18 membres.
3. Els membres del Comit han dexercir les seves funcions a ttol personal i han de ser
persones de gran integritat moral i de competncia reconeguda, i tenir experincia en els temes
als quals es refereix aquesta convenci. Quan els estats part hagin designat els seus

18

candidats, hauran de considerar la disposici que s'enuncia en el pargraf 3 de l'article 4


daquesta convenci.
4. Els membres del Comit els han delegir els estats part, considerant que ha dhaver-hi una
distribuci geogrfica equitativa, la representaci de les diferents formes de civilitzaci i els
principals ordenaments jurdics, una representaci de gnere equilibrada i la participaci
d'experts amb discapacitat.
5. Els membres del Comit shan delegir mitjanant vot secret d'una llista de persones
designades pels estats part d'entre els seus nacionals en reunions de la Conferncia dels
estats part. En aquestes reunions, en qu dos teros dels estats part han de constituir qurum,
les persones que selegeixin per al Comit hauran dhaver obtingut el major nombre de vots i
una majoria absoluta de vots dels representants dels estats part presents i
votants.
6. L'elecci inicial sha de celebrar abans que transcorrin sis mesos a partir de la data d'entrada
en vigor daquesta convenci. Almenys quatre mesos abans de la data de cada elecci, el
secretari general de les Nacions Unides ha de trametre una carta als estats part per comunicarlos que hauran de presentar els seus candidats en un termini de dos mesos. El secretari
general haur delaborar desprs una llista en qu constin, per ordre alfabtic, totes les
persones proposades, i tamb els estats part que les han designat, i la comunicar als estats
part en aquesta convenci.
7. Els membres del Comit shan delegir per un perode de quatre anys.
Poden ser reelegits si es presenta de nou la seva candidatura. No obstant aix, el mandat de
sis dels membres escollits en la primera elecci expirar al cap de dos anys; immediatament
desprs de la primera elecci, els noms d'aquests sis membres hauran de ser escollits a la sort
pel president de la reuni a la qual es fa referncia en el pargraf 5 daquest article.
8. L'elecci dels altres sis membres del Comit sha de fer en les eleccions ordinries, de
conformitat amb les disposicions pertinents daquest article.
9. Si un membre del Comit mor, renuncia o declara que, per alguna altra causa, no pot seguir
exercint les seves funcions, l'estat part que el va proposar ha de designar un altre expert que
tingui les qualificacions i els requisits previstos en les disposicions pertinents daquest article
per ocupar el lloc durant la resta del mandat.
10. El Comit ha dadoptar el seu propi reglament.
11. El secretari general de les Nacions Unides ha de proporcionar el personal i les installacions
que siguin necessaris perqu el Comit acompleixi les seves funcions de conformitat amb
aquesta convenci i nha de convocar la reuni inicial.
12. Amb l'aprovaci de l'Assemblea General de les Nacions Unides, els membres del Comit
establert en virtut daquesta convenci han de percebre retribucions amb crrec als recursos de
les Nacions Unides en els termes i les condicions que l'Assemblea General decideixi, prenent
en consideraci la importncia de les responsabilitats del Comit.
13. Els membres del Comit han de tenir dret a les facilitats, prerrogatives i immunitats que es
concedeixen als experts que facin missions per a les Nacions Unides, dacord amb el que es
disposa en les seccions pertinents de la convenci sobre prerrogatives i immunitats de les
Nacions Unides.

Article 35
Informes presentats pels estats part
1. Els estats part han de presentar al Comit, a travs del secretari general de les Nacions
Unides, un informe exhaustiu sobre les mesures que hagin adoptat per complir les seves
obligacions conforme a aquesta convenci i en relaci amb els progressos fets sobre aquest

19

tema en el termini de dos anys, comptats a partir de l'entrada en vigor daquesta convenci en
l'estat part de qu es tracti.
2. Posteriorment, els estats part hauran de presentar informes almenys cada quatre anys i quan
el Comit els ho solliciti.
3. El Comit ha de decidir les directrius aplicables al contingut dels informes.
4. L'estat part que hagi presentat un informe inicial exhaustiu al Comit no haur de repetir la
informaci prviament facilitada en els seus informes posteriors. Els estats part, quan preparin
informes per al Comit, ho han de fer mitjanant un procediment obert i transparent, i han de
tenir en compte el que sestableix en el pargraf 3 de l'article 4 daquesta convenci.
5. En els informes shi poden indicar els factors i les dificultats que afectin el grau de
compliment de les obligacions contretes en virtut daquesta convenci.

Article 36
Consideraci dels informes
1. El Comit ha de considerar tots els informes, fer-hi els suggeriments i les recomanacions que
estimi oportunes i remetre-les a l'estat part de qu es tracti. Aquest pot respondre enviant al
Comit qualsevol informaci que desitgi. El Comit pot sollicitar als estats part ms informaci
sobre l'aplicaci daquesta convenci.
2. Quan un estat part s'hagi demorat considerablement en la presentaci d'un informe, el
Comit pot notificar-li la necessitat d'examinar l'aplicaci daquesta convenci en aquest estat
part, prenent com a base la informaci fiable que es posi a disposici del Comit, en cas que
l'informe pertinent no es presenti en un termini de tres mesos des de la notificaci. El Comit ha
de sollicitar a l'estat part interessat a participar en aquest examen. En cas que l'estat part
respongui presentant l'informe pertinent, caldr aplicar el que es disposa en el pargraf 1
daquest article.
3. El secretari general de les Nacions Unides ha de posar els informes a disposici de tots els
estats part.
4. Els estats part han de difondre pblicament els seus informes als seus pasos i han de
facilitar que shi facin suggeriments i recomanacions generals.
5. El Comit ha de transmetre, si escau, als organismes especialitzats, els fons i els programes
de les Nacions Unides, aix com a altres rgans competents, els informes dels estats part per
poder atendre una sollicitud o una indicaci de necessitat d'assessorament tcnic o
dassistncia que constin en aquests informes, juntament amb les observacions i
recomanacions del Comit, si nhi hagus, sobre aquestes sollicituds o indicacions.

Article 37
Cooperaci entre els estats part i el Comit
1. Els estats part han de cooperar amb el Comit i han dajudar els seus membres
a complir el seu mandat.
2. En la seva relaci amb els estats part, el Comit ha de considerar els mitjans i els recursos
necessaris per millorar la capacitat nacional d'aplicaci daquesta convenci, fins i tot
mitjanant la cooperaci internacional.

Article 38
Relaci del Comit amb altres rgans
A fi de fomentar l'aplicaci efectiva daquesta convenci i d'estimular la cooperaci internacional
en l'mbit que ocupa:

20

a) Els organismes especialitzats i altres rgans de les Nacions Unides tenen dret a estar
representats en l'examen de l'aplicaci de les disposicions daquesta convenci que entrin dins
del seu mandat. El Comit pot sollicitar tamb als organismes especialitzats i altres rgans
competents
que
consideri
apropiats
que
donin
assessorament
especialitzat sobre l'aplicaci de la convenci en els mbits que entrin dins dels seus respectius
mandats. El Comit pot sollicitar als organismes especialitzats i altres rgans de les Nacions
Unides que presentin informes sobre l'aplicaci de la convenci en les esferes que entrin dins
del seu mbit d'activitats;
b) En exercir el seu mandat, el Comit ha de consultar, si escau, altres rgans pertinents
instituts en virtut de tractats internacionals de drets humans, per garantir la coherncia de les
seves respectives directrius de presentaci d'informes, suggeriments i recomanacions generals
i evitar la duplicaci i la superposici de tasques en l'exercici de les seves funcions.
Article 39
Informe del Comit
El Comit ha dinformar cada dos anys a l'Assemblea General i al Consell Econmic i Social
sobre les seves activitats i pot fer suggeriments i recomanacions de carcter general basats en
l'examen dels informes i les dades rebudes dels estats part en la convenci. Aquests
suggeriments i recomanacions de carcter general shan dincloure en l'informe del Comit,
juntament amb els comentaris, si nhi ha, dels estats part.
Article 40
Conferncia dels estats part
1. Els estats part shan de reunir peridicament en la Conferncia dels estats part per tractar
de qualsevol assumpte relatiu a l'aplicaci daquesta convenci.
2. El secretari general de les Nacions Unides ha de convocar la Conferncia dels estats part
en un termini no superior a sis mesos a comptar a partir de l'entrada en vigor daquesta
convenci. Les reunions posteriors les ha de convocar el secretari general amb periodicitat
biennal o quan ho decideixi la Conferncia dels estats part.
Article 41
Dipositari
El secretari general de les Nacions Unides ha de ser el dipositari daquesta convenci.
Article 42
Signatura
Aquesta convenci la poden signar tots els estats i les organitzacions regionals d'integraci a la
seu de les Nacions Unides, a Nova York, a partir del 30 de mar de 2007.
Article 43
Consentiment a obligar-se
Aquesta convenci est subjecta a la ratificaci dels estats signataris i a la confirmaci oficial
de les organitzacions regionals d'integraci signatries. Aix mateix, est oberta a l'adhesi de
qualsevol estat o organitzaci regional d'integraci que no l'hagi signat.
.
Article 44
Organitzacions regionals d'integraci
1. Per organitzaci regional d'integraci s'entendr una organitzaci constituda per estats
sobirans d'una regi determinada a la qual els seus estats membres hagin transferit
competncia respecte de les qestions regides per aquesta convenci. Aquestes
organitzacions han de declarar, en els seus instruments de confirmaci oficial o adhesi, el
seu grau de competncia pel que fa a les qestions regides per aquesta convenci.
Posteriorment, hauran dinformar al dipositari de tota modificaci substancial del seu grau
de competncia.
2. Les referncies als estats part dacord amb aquesta convenci shan daplicar a aquestes
organitzacions dins dels lmits de la seva competncia.

21

3. Als efectes del que es disposa en el pargraf 1 de l'article 45 i en els pargrafs 2 i 3 de


l'article 47 daquesta convenci, no sha de tenir en compte cap instrument dipositat per una
organitzaci regional d'integraci.
4. Les
organitzacions
regionals
d'integraci,
en
assumptes
de
la seva competncia, han dexercir el seu dret de vot en la Conferncia dels
estats part, amb un nombre de vots igual al nombre dels seus estats membres que
siguin parts en aquesta convenci. Aquestes organitzacions no han dexercir el seu
dret de vot si els seus estats membres exerceixen el seu, i viceversa.

Article 45
Entrada en vigor
1. Aquesta convenci entra en vigor el trent dia a partir de la data en qu hagi estat dipositat
el vint instrument de ratificaci o adhesi.
2. Per cada estat i organitzaci regional d'integraci que ratifiqui la convenci, s'hi adhereixi o la
confirmi oficialment una vegada que shagi dipositat el vint instrument per als seus efectes, la
convenci entra en vigor el trent dia a partir de la data en qu es dipositi el seu propi
instrument.

Article 46
Reserves
1. No es permeten reserves incompatibles amb l'objecte i el propsit daquesta convenci.
2. Les reserves es poden retirar en qualsevol moment.

Article 47
Esmenes
1. Els estats part poden proposar esmenes a aquesta convenci i presentar-les al secretari
general de les Nacions Unides. Aquest comunicar les esmenes proposades als estats part i
els demanar que li notifiquin si desitgen que es convoqui una conferncia d'estats part amb la
finalitat d'examinar la proposta i sotmetre-la a votaci. Si dins dels quatre mesos segents a la
data
d'aquesta
notificaci
almenys
un
ter
dels
estats part es declara a favor de la convocatria, el secretari general haur de convocar una
conferncia sota els auspicis de les Nacions Unides. Tota esmena adoptada per majoria de dos
teros dels estats part presents i votants en la conferncia lha daprovar el secretari general a
lAssemblea General de les Nacions Unides i, posteriorment, els estats part lhauran dacceptar.
2. Tota esmena adoptada i aprovada conforme al que es disposa en el pargraf 1 daquest
article entrar en vigor el trent dia a partir de la data en qu el nombre d'instruments
d'acceptaci dipositats aconsegueixi els dos teros del nombre d'estats part que hi havia en la
data d'adopci de l'esmena. Posteriorment, l'esmena entrar en vigor per a tots els estats part
el trent dia a partir d'aquell en qu hagus dipositat el seu propi instrument d'acceptaci. Les
esmenes seran vinculants exclusivament per als estats part que les hagin acceptat.
3. En cas que aix ho decideixi la Conferncia dels estats part per consens, les esmenes
adoptades i aprovades de conformitat amb el que es disposa en el pargraf 1 daquest article i
que guardin relaci exclusivament amb els articles 34, 38, 39 i 40, entraran en vigor per a tots
els estats part el trent dia a partir del dia en qu el nombre d'instruments d'acceptaci
dipositats aconsegueixi els dos teros del nombre d'estats part que hi hagus en la data
d'adopci de l'esmena.
Article 48
Denncia
Els estats part poden denunciar aquesta convenci mitjanant una notificaci escrita adreada
al secretari general de les Nacions Unides. La denncia tindr efecte un any desprs que el
secretari general hagi rebut la notificaci.

22

Article 49
Format accessible
El text daquesta convenci sha de difondre en formats accessibles.
Article 50
Textos autntics
Els textos en rab, xins, espanyol, francs, angls i rus daquesta convenci sn igualment
autntics.
COM A TESTIMONIS DE TOT EL QUE SHA EXPOSAT, els plenipotenciaris sotasignats,
degudament autoritzats pels seus respectius governs, signen aquesta convenci.

23

Protocol facultatiu de la Convenci sobre els drets de les persones amb


discapacitat
Els estats part acorden en aquest protocol el segent:
Article 1
1. Tot estat part en aquest protocol (estat part) reconeix la competncia del Comit sobre els
Drets de les Persones amb Discapacitat (el Comit) per rebre i considerar les
comunicacions presentades per persones o grups de persones subjectes a la seva
jurisdicci que alleguin ser vctimes d'una violaci per aquest estat part de qualsevol de les
disposicions de la convenci, o en nom d'aquestes persones o grups de persones.
2. El Comit no ha de rebre cap comunicaci que concerneixi un estat part en la convenci
que no sigui part en aquest protocol.
Article 2
El Comit ha de considerar inadmissible una comunicaci quan:
a) Sigui annima;
b) Constitueixi un abs del dret a presentar una comunicaci o sigui incompatible amb les
disposicions de la convenci;
c) Es refereixi a una qesti que ja hagi estat examinada pel Comit o ja hagi estat o estigui
sent examinada de conformitat amb un altre procediment d'investigaci o arranjament
internacionals;
d) No s'hagin esgotat tots els recursos interns disponibles, tret que la tramitaci d'aquests
recursos es perllongui injustificadament o sigui improbable que amb aquests s'aconsegueixi un
remei efectiu;
e) Sigui manifestament infundada o estigui insuficientment substanciada, o
f) Els fets objecte de la comunicaci haguessin succet abans de la data d'entrada en vigor
daquest protocol per a l'estat part interessat, tret que aquests fets continuessin produint-se
desprs d'aquesta data.
Article 3
Sense perjudici del que es disposa en l'article 2 daquest protocol, el Comit ha de posar en
coneixement de l'estat part, de forma confidencial, tota comunicaci que rebi conformement a
aquest protocol. En un termini de sis mesos, aquest estat part ha de presentar al Comit per
escrit explicacions o declaracions en qu s'aclareixi la qesti i s'indiquin les mesures
correctives que hagus adoptat l'estat part, si escau.

Article 4
1. Desprs d'haver rebut una comunicaci i abans d'arribar a una conclusi, el Comit pot
remetre en qualsevol moment a l'estat part interessat, a fi de fer-ne un examen urgent, una
sollicitud perqu adopti les mesures provisionals necessries per evitar possibles danys
irreparables a la vctima o les vctimes de la suposada violaci.
2. El fet que el Comit exerceixi les seves facultats discrecionals en virtut del pargraf 1
daquest article no implicar cap judici sobre l'admissibilitat o sobre el fons de la
comunicaci.

Article 5
El Comit ha dexaminar en sessions privades les comunicacions que rebi en virtut daquest
protocol. Desprs d'examinar una comunicaci, el Comit ha de fer arribar els seus
suggeriments i recomanacions, si nhi ha, a l'estat part interessat i al comunicant.

24

Article 6
1. Si el Comit rep informaci fidedigna que reveli que un estat part ha violat greument o
sistemticament els drets recollits en la convenci, ha de sollicitar a aquest estat part que
collabori en l'examen de la informaci i, amb aquesta finalitat, que hi presenti observacions.
2. A partir de les observacions que hagi presentat l'estat part interessat, aix com tota
informaci fidedigna que estigui a la seva disposici, el Comit pot encarregar a un o ms dels
seus membres que duguin a terme una investigaci i que li presentin, amb carcter urgent, un
informe. Quan es justifiqui i amb el consentiment de l'estat part, es pot incloure en la
investigaci una visita al seu territori.
3. Desprs d'examinar les conclusions de la investigaci, el Comit les ha de transmetre a
l'estat part interessat, juntament amb les observacions i recomanacions que estimi oportunes.
4. En un termini de sis mesos desprs de rebre les conclusions de la investigaci i les
observacions i recomanacions que li transmeti el Comit, l'estat part interessat haur de
presentar les seves observacions al Comit.
5. La investigaci ha de ser de carcter confidencial i en totes les seves etapes cal sollicitar la
collaboraci de l'estat part.
Article 7
1. El Comit pot sollicitar a l'estat part interessat a incloure a l'informe que ha de presentar,
dacord amb l'article 35 de la convenci, detalls sobre qualssevol mesures que hagus
adoptat en resposta a una investigaci efectuada segons l'article 6 daquest protocol.
2. Transcorregut el perode de sis mesos indicat en el pargraf 4 de l'article 6, el Comit pot,
si escau, sollicitar a l'estat part interessat que li informi sobre qualsevol mesura adoptada
com a resultat de la investigaci.
Article 8
Tot estat part pot, en signar o ratificar aquest protocol, o en adherir-shi, declarar que no
reconeix la competncia del Comit establerta en els articles 6 i 7.
Article 9
El secretari general de les Nacions Unides s el dipositari daquest protocol.
Article 10
Aquest protocol ha destar obert a la signatura de tots els estats i les organitzacions regionals
d'integraci signataris de la convenci a la seu de les Nacions Unides, a Nova York, a partir del
30 de mar de 2007.
Article 11
Aquest
protocol
est
subjecte
a
la
ratificaci
dels
estats
signataris
daquest protocol que hagin ratificat la convenci o s'hi hagin adherit. Estar subjecte a la
confirmaci oficial de les organitzacions regionals d'integraci signatries daquest protocol que
hagin confirmat oficialment la convenci o s'hi hagin adherit. Estar obert a l'adhesi de
qualsevol estat o organitzaci regional d'integraci que hagi ratificat la convenci, l'hagi
confirmat oficialment o s'hi hagi adherit i que no hagi signat aquest protocol.
Article 12
1. Per organitzaci regional d'integraci s'entn una organitzaci constituda per estats
sobirans d'una regi determinada a la qual els seus estats membres hagin transferit
competncia respecte de les qestions regides per la convenci i aquest protocol. Aquestes
organitzacions han de declarar, en els seus instruments de confirmaci oficial o adhesi, el seu
grau de competncia pel que fa a les qestions regides per la convenci i aquest protocol.
Posteriorment, han dinformar al dipositari de tota modificaci substancial del seu grau de
competncia.

25

2. Les referncies als estats part conformement a aquest protocol s'han daplicar a aquestes
organitzacions dins dels lmits de la seva competncia.
3. A l'efecte del que es disposa en el pargraf 1 de l'article 13 i en el pargraf 2 de l'article 15
daquest protocol, no sha de tenir en compte cap instrument dipositat per una organitzaci
regional d'integraci.
4. Les organitzacions regionals d'integraci, en assumptes de la seva competncia, poden
exercir el seu dret de vot en la reuni dels estats part, amb un nombre de vots igual al nombre
dels seus estats membres que siguin part en aquest protocol. Aquestes organitzacions no
poden exercir el seu dret de vot si els seus estats membres exerceixen el seu, i viceversa.
Article 13
1. Amb subjecci a l'entrada en vigor de la convenci, aquest protocol entra en vigor el trent
dia desprs que s'hagi dipositat el des instrument de ratificaci o adhesi.
2. Per cada estat o organitzaci regional d'integraci que ratifiqui el protocol, el confirmi
oficialment o s'hi adhereixi una vegada que hagi estat dipositat el des instrument als seus
efectes, el protocol entrar en vigor el trent dia a partir de la data en qu hagi estat
dipositat el seu propi instrument.
Article 14
1. No es permeten reserves incompatibles amb l'objecte i el propsit daquest protocol.
2. Les reserves es poden retirar en qualsevol moment.
Article 15
1. Tot estat part pot proposar una esmena a aquest protocol i presentar-la al secretari general
de les Nacions Unides. El secretari general ha de comunicar l'esmena proposada als estats
part i demanar-los que li notifiquin si desitgen que es convoqui una conferncia d'estats part
amb la finalitat d'examinar la proposta i sotmetre-la a votaci. Si dins dels quatre mesos
segents
a
la
data
d'aquesta
notificaci
almenys
un
ter
dels
estats part es declara a favor de tal convocatria, el secretari general haur de convocar
una conferncia sota els auspicis de les Nacions Unides. Tota esmena adoptada per majoria de
dos teros dels estats part presents i votants en la conferncia lha daprovar el secretari
general a l'Assemblea General de les Nacions Unides i, posteriorment, els estats part lhan
dacceptar.
2. Les esmenes adoptades i aprovades conforme al que es disposa en
el pargraf 1 daquest article entre en vigor el trent dia a partir de la data en qu el nombre
d'instruments d'acceptaci dipositats aconsegueixi els dos teros del nombre d'estats part que
hi hagus en la data d'adopci de l'esmena. Posteriorment, les esmenes entren en vigor per a
tot estat part el trent dia a partir d'aquell en qu haguessin dipositat el seu propi instrument
d'acceptaci.
Les
esmenes
sn
vinculants
exclusivament
per
als
estats part que les hagin acceptat.
Article 16
Els estats part poden denunciar aquest protocol mitjanant la notificaci escrita adreada al
secretari general de les Nacions Unides. La denncia tindr efecte un any desprs que el
secretari general hagi rebut la notificaci.
Article 17
El text daquest protocol sha de difondre en formats accessibles.
Article 18
Els textos en rab, xins, espanyol, francs, angls i rus daquest protocol sn igualment
autntics.
COM A TESTIMONIS DEL QUE SHA EXPOSAT, els plenipotenciaris sotasignats, degudament
autoritzats pels seus respectius governs, signen aquest protocol.

26

You might also like