You are on page 1of 58

Ministarstvo za ljudska i manjinska prava

Odjeljenje za poslove rodne ravnopravnosti


Stanka Dragojevia 2, 81 000 Podgorica, Crna Gora
Tel./ Fax: +382 20 244 145; 244 149
E-mail: gender@gov.me
Web site: www.minmanj.gov.me

REGISTAR
ZANIMANJA, ZVANJA
I TITULA ENA

n o v e m b a r, 2 0 1 3 .

Izdava:
Ministarstvo za ljudska i manjinska prava
Odjeljenje za poslove rodne ravnopravnosti
Autorka:
Sanja Mijukovi
Recenzija:
prof.dr Rajka Gluica
dr Igor Laki
Dizajn i prelom
Slaana Baji-Bogdanovi
tampa
IVPE, Cetinje
Tira
300

Projekat Ka rodno osjetljivijim medijima realizovan je uz finansijsku


podrku Misije OSCE u Crnoj Gori. Stavovi izraeni u publikaciji pripadaju
iskljuivo autorkama i ne predstavljaju nuno stavove Organizacije za
evropsku bezbjednost i saradnju (OSCE).

REGISTAR
ZANIMANJA, ZVANJA
I TITULA ENA

Prilog upotrebi rodno osjetljivog jezika


u sferi javne komunikacije

UVOD
Registar zanimanja, zvanja i titula ena nastao je iz potrebe da se jezik u slu
benoj i javnoj upotrebi uskladi sa zahtjevima za rodnom ravnopravnou
u drutvu. Nadamo se da e on biti doprinos uvoenju rodne perspektive u
javni diskurs uopte, prvenstveno tako to e pomoi da se u jeziku medija
i javne administracije koristi terminologija koja odgovara drutvenoj stva
rnosti i principima rodne ravnopravnosti. Registar prate preporuke o kori
enju rodno osjetljivog jezika koje smatramo da treba primijeniti u obli
kovanju svih tekstova za javnu i slubenu upotrebu.
Odgovorna upotreba jezika u javnoj komunikaciji poiva na ravnopravnom
tretmanu razliitih drutvenih aktera. Ona podrazumijeva ne samo ukida
nje izraza kojima se neko moe direktno diskriminisati, ve i potencijalno
diskriminatorsku jeziku praksu koja poiva na strategiji iskljuivanja, ne
vidljivosti. Upotrebom rodno osjetljivog jezika pokazujemo tenju za de
mokratizacijom jezika, prvenstveno kroz zahtjev da ena bude vidljiva i u
jezikoj formi. Taj zahtjev se uglavnom odnosi na dosljedno korienje en
skih likova u oznaavanju zanimanja i zvanja ena, gdje god je to mogue.
Zalaganje za rodno osjetljivi jezik oslanja se na lingvistiki pristup poznat
kao teorija jezike djelatnosti. Jezik posmatramo kao oblik ponaanja go
voriti i pisati znai djelati, a to znai uvijek praviti izbore izmeu vie mo
gunosti, pri emu svaki jeziki izbor pretpostavlja neki, ne samo jeziki,
stav. Ovo zalaganje takoe polazi od uvjerenja da jezik odraava nae po
glede na svijet, ali da ima kapacitet i da ih mijenja, da se jezikom moe uti
cati na svijest onih koji se njime koriste i da upotreba rodno osjetljivog
jezika moe doprinijeti rodnoj ravnopravnosti u drutvu.
5

Da bi bila djelotvorna, svaka rodno osjetljiva jezika politika mora iden


tifikovati osnovne prepreke koje proistiu iz drutvenih, politikih i kul
turolokih specifinosti zajednice u kojoj djeluje. Mnoge lingvistkinje i lin
gvisti problem vide prije svega u patrijarhalnom kulturnom modelu, jo
uvijek dominantnom na ovim prostorima. Neka istraivanja sprovedena
u regionu (Piper, 2009; Filipovi, 2011) navode na zakljuak da snaga tog
kulturnog modela lei upravo u injenici da ga podravaju i odravaju same
ene, i to one visokoobrazovane, koje bi trebalo da budu predvodnice pro
mjena u rodnom poretku. Njihovi argumenti za nekorienje enskih je
zikih formi u oznaavanju sopstvenih zanimanja razliiti su, a proteu se
od jezikih (Nije u duhu jezika) i estetskih (Runo zvui), pa do onih
koji zalaganje za rodno osjetljivi jezik odbacuju kao ideoloki a ne jeziki
motivisano.
Meutim, osnovni problem na koji su rezultati tih istraivanja ukazali je
ste da ni u ovoj drutvenoj grupi ne postoji uvjerenje da rodno osjetljivi
jezik moe pomoi rodnoj ravnopravnosti u drutvu. Drugim rijeima, go
tovo potpuno izostaje svijest o vezi izmeu jezikih i drutvenih praksi i
o nainu na koji promjene jezikih praksi doprinose drutvenim promje
nama. Osvjetavanje te veze uslov je djelotvornosti svake rodno osjetljive
jezike politike. Koje korake u tom pravcu treba napraviti i kako definisati
pojedinane ciljeve, zavisi od specifinosti konkretne zajednice. Smatramo
da u naoj sredini prvi cilj i dalje mora biti razvijanje svijesti javnosti da
upotreba mukog gramatikog roda kao neutralnog nema veze sa duhom
jezika, ve sa patrijarhalnim kulturnim modelom.

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

Da li je rodno osjetljivi jezik u duhu naega jezika?

Svaka naracija o duhu jezika po pravilu priziva neko prolo, najee dav
nanje, u jeziku zabiljeeno stanje i podrazumijeva zahtjev za potovanjem
osnovnih strukturnih karakteristika toga jezika.
Ako krenemo od najoiglednijeg, rei emo da se u naem jeziku, od naj
ranijih faza njegovog razvoja, uvijek znalo kojeg je roda ona ili onaj koji
vri radnju. Kao i neki drugi slovenski jezici, na jezik ima dosljedno utkanu
rodnu perspektivu, pa nije mogue upotrijebiti neku imenicu bez oznake
gramatikog roda, koji se, s manjim izuzecima, poklapa s prirodnim. Od
obana i obanica, preko krojaa i krojaica, do doktora i doktorica ili dok
torki, enska osoba koja obavlja neki posao nikada se nije pojavljivala u
mukoj jezikoj formi, kao neutralnoj to prosto nije bilo u duhu jezika.
Kad god je za tim postojala potreba, u jeziku su se pojavljivali enski likovi
imenica koje oznaavaju zanimanja.

Proces imenovanja je tekao spontano jer ljudi nisu smiljali nove rijei,
ve su se slobodno sluili tvorbenim procesima u okviru jednog ve po
stojeeg sistema izvedenica. Kako smo ve imali prijatelja i prijateljicu i
sline jezike parove, im su ene poele da obavljaju uiteljske poslove, u
jeziku se pojavila i uiteljica. Moglo bi se rei da je potreba samog jezika za
enskim likom bila viestruka i sistemska: prvo, jer izvoenje enskih oblika
mocionim sufiksima sistemski zahvata na jezik, i drugo, jer pravilo da se
subjekat i predikat moraju slagati u rodu, broju i licu predstavlja jednu od
osnovnih zakonitosti nae sintakse. Zato smo, ve samo iz jezikih razloga,
morali dobiti uiteljicu, a ne nekog univerzalnog uitelja. Pa ako je ta rije
nekome i zvuala runo, to svakako nije bio razlog da je ne koristi.
S razvojem drutva dolazi do pojave velikog broja novih zanimanja i fun
kcija pa rjenici biljee postojanje sociologa, ekonomista, direktora, aka
demika... S razvojem drutva dolazi i do sve veeg broja obrazovanih ena
koje poinju da se bave tradicionalno mukim poslovima i da zauzimaju
pozicije do tada rezervisane za mukarce. Renik srpskohrvatskoga knji
evnog jezika Matice srpske i Matice hrvatske, na ovim prostorima do
skoro jedini referentni izvor te vrste, popisuje leksiki fond od prije gotovo
pola vijeka. Sve to se nakon tog vremena pojavilo u jeziku i drutvu u
njemu se nije ni moglo nai. Tako su inenjerke, pravnice i mnoge druge
obrazovane ene ostale bez odrednice u rjeniku i tu je prazninu valjalo
premostiti odgovarajuom jezikom normom.
Gramatiari su taj problem rijeili tako to su muki gramatiki rod progla
sili neutralnim, dakle objedinjujuim, i to iskljuivo u nazivima zanimanja
i titula vieg i visokog drutvenog ranga. Tako se po prvi put u istoriji nae
(ire jezike) zajednice dogodilo da ena koja obavlja neki posao ne dobi
je svoju potvrdu u jeziku, preciznije, u jezikoj normi pojava, kako smo
vidjeli, sasvim suprotna duhu naega jezika.

Normiranje roda
Treba imati na umu da norma nije jezik sam i da ne nastaje spontano. Norma
je proizvod odluke gramatiara ta emo od mogunosti koje nam jezik
prua koristiti kako bismo sproveli odreenu jeziku politiku. Gramatiari
propiu pravilo koje posle izvesnog vremena daje (oekivane) rezultate u
upotrebi, a onda se ti rezultati pripiu prirodi jezika, a ne delovanju njihove
jezike politike (Savi, 1998). Na planu jezika, rezultati ove jezike politike
jesu semantika nepreciznost (Ministar je izjavio..., mislei na enu), ili
pak neekonominost izraza (Ministar Sonja Vlahovi izjavila je...) ako se
7

eli izbjei gramatika nepravilnost (Ministar je izjavila...). I, bez obzira


na to da li su gramatiari imali samo jezike ili i neke vanjezike motive,
jedan od rezultata njihove politike jeste nevidljivost ena u jeziku u javnoj
sferi.
Jezika politika je politika i, kao svaka politika, djeluje i daje rezultate. Pri
je vie od trideset godina poznati lingvista Kaloera (1981, navedeno u
Savi, 2004) zakljuuje da je dosljednija upotreba enskog roda za za
nimanja i titule ena u Zagrebu rezultat organizovane jezike politike. Pri
tom istie da takvu politiku zastupaju upravo jeziari puristi, povodei se
samo jezikim razlozima, kako bi se izbjegle ne rodne nekorektnosti u
jeziku, ve gramatike nepravilnosti tipa: Ministar je izjavila.... Tako su se
gramatiari i aktivistkinje za enska prava, moda sluajno, nali na istom
poslu.
Da se do nove normativne jezike prakse uvijek dolazi na osnovu odree
nog saglasja naune i politike volje, svjedoi i crnogorski primjer. Nije bez
znaaja to su se Pravopis crnogorskoga jezika (2010), u kome su prvi put
standardizovani oblici kao to su tuiteljka, psiholokinja ili djelovotkinja, i
Zakon o rodnoj ravnopravnosti (2010), koji jeziku upotrebu mukog roda
kao generiki neutralne forme smatra oblikom diskriminacije1, gotovo is
tovremeno pojavili.

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

Time je u Crnoj Gori stvoren zakonodavni i standardnojeziki okvir koji po


goduje upotrebi rodno osjetljivog jezika.

Pa ipak, zakonodavni okvir omoguava, ali ne proizvodi nove jezike navike.


Tano je da je jezik navika koliko i odvika (Savi, 2013), i da to, naravno, vai
i za upotrebu mukog gramatikog roda kao neutralnog. No, odvika se ne
uvodi. Za nju je potrebno vrijeme, a prije svega razvijanje svijesti o tome
ta svojim jezikim ponaanjem poruujemo i to time proizvodimo. Otpor
prema upotrebi rodno osjetljivog jezika kao prema ideoloki odreenoj ot
kriva nedostatak svijesti da je i upotreba gramatikog mukog roda kao
neutralnog takoe ideoloki odreena.
Promjena jezikog ponaanja moda poinje pokuajem da se odgovori na
jednostavna pitanja:

1 Zakon o rodnoj ravnopravnosti Crne Gore, lan 4: Diskriminacijom, u smislu stava 1 ovog
lana, smatra se i seksualno uznemiravanje, podsticanje drugog lica na diskriminaciju, kao i
korienje rijei u mukom rodu kao generiki neutralne forme za muki i enski rod.

Ako u razgovornom jeziku spontano i dosljedno koristimo ensku for


mu u obiljeavanju zanimanja koja obavljaju ene, pa eficu svoje
kancelarije zovemo eficom, a doktorku kod koje se lijeimo doktor
kom, zato one u bilo kojoj zvaninoj situaciji odmah postaju efovi i
profesori?
Ako nam je prirodno da nas aci zovu profesorkom, ali nam je nepri
hvatljivo da se u javnoj sferi nae zanimanje feminizira, da li smo time
pobjegli od ideologije?
Jezik je osnovno sredstvo za formiranje, utvrivanje i reprodukovanje sta
vova i vjerovanja o tome ta je dobro, ta loe, ta je prihvatljivo ili ne
prihvatljivo u drutvu, i gdje je kome mjesto. Zato jezik nikada nije ideo
loki neutralan.
Ako smo privatno profesorka, a javno profesor, mi implicitno podravamo
patrijarhalni kulturni model koji je javni prostor namijenio mukarcima,
a privatni enama. Time ne samo da reprodukujemo tradicionalnu diho
tomiju izmeu javne i privatne sfere, ve i nesvjesno aljemo poruku da
je mjesto ene u privatnoj sferi, van profesionalnog ivota. Takvo jeziko
ponaanje je simbolika odbrana svijeta u kojem je hijerarhija jasno rodno
definisana, u kome se zna ta je pravi muki in, a ta su enska posla, ta
je muka glava a ta enska pamet i u kome e se ta hijerarhija vrijednosti
uporno braniti i utvrivati tako to e se zanimanja koja znae mo uvijek
pojavljivati u mukom rodu.

OPTE PREPORUKE
Osnovni zahtjev zalaganja za rodno osjetljivi jezik i osnovna preporuka:

UINITI ENU VIDLJIVOM U JEZIKU.


Priroda naeg jezika je takva da tom zahtjevu pomae jer dosljedna upo
treba enskog gramatikog roda za zanimanja ena jeste u duhu naeg
jezika.

1. Ne naruavati osnovno pravilo u graenju reenice u naem jeziku:


subjekat i predikat moraju se slagati u rodu, broju i licu.
Ne moe se rei: Uitelj nam je rekla, pa tako ni: Ministar je izjavila
Isto pravilo vai za vielani subjekat enskog roda (Nastavnica i ue
nica razgovarale su...)

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

2. Upotrebljavati dosljedno formu enskog roda za oznaavanje zani


manja, zvanja i titula ena svuda gdje je to mogue.

10

Oko ove preporuke postoji opta saglasnost lingvista. Miljenja se razilaze


u tumaenju odrednice svuda gdje je to mogue. Sa stanovita jezika,
vrlo je malo rijei od kojih je teko ili nemogue napraviti enski rod. Pro
blemi se javljaju na nivou upotrebe jezika, a najee se obrazlau na je
dan od sljedeih naina:
Ne moe se tako rei znaenje je ve semantiki zauzeto, ili je oblik
rezervisan .
Prvi sluaj: poslanica. Kako da razlikujemo poslanicu u parlamentu od, npr.
patrijarhove poslanice? Iz konteksta, kao i sve druge homonime (kosa,
grad, list...)
Drugi sluaj: ministarka. Prije samo desetak godina, nekim je lingvistima
rije ministarka bila potpuno neprihvatljiva zbog svog familijarnog prizvu
ka. Danas, kad je ministarki sve vie, vidimo da tzv. rezervisani oblici
ipak nisu rezervisani zauvijek i da su asocijacije na Nuievu Ministarku

znatno izblijedjele. Rijei vremenom mijenjaju znaenje, ili se deava (kao


u ovom sluaju) da osnovna i alternativna komponenta znaenja zamijene
mjesta. Iako je mjenja ve bio rezervisan za dio u automobilu, danas je
to i ovjek koji radi u baninom odjeljenju za promjenu novca, kosilica je
nekada bila djevojka, ena koja kosi, a danas je to predmet, sprava.
Rije je runa ne zvui lijepo, nije u duhu jezika.
Prvi sluaj: psiholokinja. Na nivou rijei, teko se moe govoriti o lijepom
i runom. Postoje milozvuniji i manje milozvuni glasovni sklopovi, ali
u najveem broju ivotnih situacija to nije vaan kriterijum pri izboru ri
jei. Inae bi teko bilo objasniti to to svakodnevno koristimo pridjev psi
holoki, a polomiemo jezik ako treba da izgovorimo jedan slog vie.
Drugi sluaj: tuiteljka. Nije u duhu naeg jezika, drugaije se kae: to je
hrvatski. Nae je tuilac a ne tuitelj, pa bi pravilno bilo tuilica. Nae
je i italac, pa ipak nemamo italicu ve hrvatsku itateljku, a naspram
sluaoca nemamo slualicu ve opet hrvatsku sluateljku.
Ne doprinosi rodnoj ravnopravnosti enskim oblikom se akcenat
stavlja na pol, a ne na ono ime se osoba bavi, ime se ena dodatno
diskriminie.
Sam enski jeziki oblik nee dovesti do rodne ravnopravnosti u drutvu.
Za to je potrebna promjena kulturnog modela koji poiva na hijerarhiji po
lova. Ali, ta promjena poinje svijeu da feminizacija naziva profesije ne
devalvira profesiju nego oglaava razliku (Milivojevi, 2004). Nadalje, da
je ta razlika prirodna, a njeno prepoznavanje neophodno ako elimo iz
graditi drutvo u kome moemo ivjeti kao razliiti ali ravnopravni.

3. U medijima ne koristiti nikad ensku jeziku formu da bi se izrazio


negativan stav prema osobi.
Do skoro su se zanimanja i titule ena uglavnom navodile u mukom rodu,
pa je sam izbor enske forme ve bio svojevrsna osuda. Tako je npr. jedna
analiza agencijskih vijesti (Mijukovi, 2008), objavljenih u istim novinama
i u istom periodu (2004), pokazala da je jedina ena na visokoj poziciji koja
je zasluila ensku formu bila ministarka osumnjiena za zloupotrebu
slubenog poloaja. Danas je takav oblik seksizma rjei jer je dosljednija
upotreba enskih oblika smanjila mogunost manipulacije.

11

Rodno osjetljiva upotreba jezika u medijima ne moe se svesti samo na


oslovljavanje i tituliranje u enskom rodu. Zavisno od namjere autora/
ke, enski oblik moe posluiti i kao sredstvo manipulacije rodnim pred
rasudama. Takav pristup je djelotvoran jer se oslanja na jo snanu pa
trijarhalnu svijest zajednice/italake publike. eni koja je napustila pri
vatnu, za nju rezervisanu poziciju i zakoraila u javni prostor i dalje se
lako moemo narugati tako to emo joj kroz jezik pokazati gdje joj je
mjesto. To mediji rade kada aktuelnu ministarku nazivaju gospoom mi
nistarkom.
Na nivou irem od reenice, mogunosti manipulacije su vee. Na primjer,
enski oblik zanimanja se moe varirati. Tako se u jednom tekstu enska
osoba na poetku uvodi kao sudija (da bi se osigurala ozbiljnost diskursa),
potom se pojavljuje kao sutkinja (autor je ve izloio priu i sad moe da
se posveti razobliavanju protagonista), a na kraju zavrava kao sudinica
(sudijina ena, ime se njen profesionalni legitimitet dokida i motivi njenih
postupaka sele u sferu privatnosti).
Novinari imaju na raspolaganju mnoga jezika sredstva ako ele da kritiku
ju ili podre javno djelovanje neke enske osobe, a da to ne ine preko
njene polnosti (Savi, 1998). Iz slinih razloga treba izbjegavati stereotipe
slabiji pol, ljepi pol, ljepa/bolja polovina i sl.

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

4. Nastojati da se u tekstu, novinarskom i naunom, navede puno ime


i prezime ene.

12

Novinarski tekst: problem prezimena. Kada se u novinarskim tekstovima


enska osoba identifikuje samo prezimenom (a najee je tako), javlja se
problem u reenici jer se prezimena ena (osim onih koja se zavravaju na
a), ne mogu mijenjati po padeima (Mariji Jovanovi, Marije Jovanovi,
Angeli Merkel, Angelom Merkel).
Novinari/ke taj problem esto uopte ne rjeavaju nego prosto ostavljaju
ensko prezime u nominativu: Odigrala je Jovanovi; Izjavila je Merkel.
Koliko je takva jezika praksa neprihvatljiva, najjasnije vidimo kada se tako
nepromijenjivo prezime nae u zavisnim padeima:
Lazovi je dodala loptu Jovanovi; Klinton se sastala s Merkel
Ako se prezime enske osobe (koje se zavrava suglasnikom) upotrijebi
samostalno, postoji samo jedan nain da se reenica pravilno sloi
prezime se navodi tako to se na osnovni oblik dodaje nastavak -ova ili

-eva: Jovanovieva, Merkelova. Ta forma zadovoljava zahtjeve gramatike


i ekonominosti teksta, ali je mnoge ene (i ne samo ene) smatraju
neprihvatljivom. Naime, na ovim prostorima se nekada brani status
enske osobe identifikovao upravo preko oblika prezimena. Jovanovieva
je tako bila neudata (oevo prezime+ova/-eva), a Jovanovika udata ena
(muevljevo prezime+ka) .
Dok se u Crnoj Gori ne obavi istraivanje na osnovu kojeg bi se moglo ut
vrditi da li ovi oblici jo uvaju svoje prvobitno upotrebno znaenje, bolje
je koristiti druge naine: navoenjem imena i prezimena osobe, odnosno
dodavanjem zanimanja ili titule u enskom rodu (Izjavila je kancelarka
Merkel)2.
Nauni tekst problem skraenica. Skraenice za oznaavanje titula (prof.,
dr, mr), uobiajeni su i neophodni dio naunog teksta, ali one odmau
rodnoj vidljivosti ako se uz njih ne navede puno ime i prezime autorke/
naunice (dr Kosti, prof. dr J.etkovi). Preporuka je da se u referisanju
na djelo neke autorke koristi njeno puno ime, a ne inicijali. To se posebno
odnosi na spisak literature/bibliografiju radova kako bi se mogao lako
rekonstruisati doprinos ena u nekoj naunoj disciplini.
Mnoge autorke ukazuju na nedovoljno poznat ili potcijenjen doprinos
ena nauci3. Osim neravnopravnih uslova za obrazovanje, razlog ove ne
vidljivosti one vide i u tome to mnoga nauna postignua i uspjesi ena
nisu uopte registrovana u javnoj sferi kako bi se ena zadrala u prostoru
privatnog. Time su motivisani napori da se ene, bilo one iz prolosti ili
sadanjosti, uine vidljivim u nauci, kao i da se tom zahtjevu doprinese i
na jezikom planu.

2 Ovo tim prije to ni gramatiari ne preporuuju enske forme (-ova/eva) za prezimena


koja su manje rasprostranjena (a to su kod nas sva prezimena koja se ne zavravaju
na i (o, Koan, Kusovac), kao ni za mnoga strana prezimena koja se ne zavravaju
suglasnikom.
3 Iz knjige (znakovitog podnaslova) ene u nauci: od Arhimeda do Ajntajna, dr Dragane
Papovi, saznajemo da je Neti Stivens, koja je otkrila kako x i y hromozomi odreuju
pol djeteta, umrla bez priznanja, a njen je rad pripisan Tomasu Morganu, koji je za ovaj
nauni poduhvat dobio Nobelovu nagradu 1933. godine. Ili npr. da u knjizi Abrahama
Pajsa o genijima nauke nema ni rijei o dvostrukoj dobitnici Nobelove nagrade Mariji
Kiri, dok se Liza Majtner, koja je objasnila nuklearnu fisiju, pominje samo kao prijateljica
vedskog fiziara Oskara Klajna.

13

5. Izbjegavati etiketiranje i identifikovanje enske osobe prema bra


nom statusu.
Preporuka se prvenstveno odnosi na korienje rijei gospoica u oslo
vljavanju i identifikaciji enske osobe u javnoj sferi. Za razliku od mno
gih drugih imenica u naem jeziku, gospoica ima samo jedno znaenje:
neudata ena. Ako je nekad informacija o branom statusu i bila od znaaja
za drutveni status ene, danas to valjda vie nije pa nema nikakvog razloga
da bude dio slubene komunikacije. Osim toga, brano stanje je privatna
stvar svake osobe. Pitati enu, u bilo kom vidu zvanine komunikacije, da
se prvo izjasni da li je gospoa ili gospoica, je li udata ili nije, nije samo
nepotrebno nego i neprihvatljivo.

6. U obraanju grupi ljudi obraati se i mukarcima i enama.


Potovane kolege i koleginice
Pozdravljam okupljene graane i graanke
U pismenom obraanju (u slubenoj komunikaciji), ako nam nije poznat pol
osobe kojoj upuujemo dopis, ne koristiti muki rod generiki (Potovani,),
nego navoditi: Potovana/potovani, odnosno Potovani/potovana.

7. Koristiti paralelne forme ako se obavjetenje ili preporuka odnosi i na


mukarce i na ene.

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

U navoenju se moe koristiti i kosa crta (bez razmaka/bjelina), jer ona


zamjenjuje veznik i/ili:

14

Molimo graane i graanke da se odazovu pozivu


Obavjetavamo studente/studentkinje da je rok za prijavu
Svi vozai/ce moraju se pridravati pravila
Molimo vaspitaice i vaspitae da popune upitnike
U obavjetenjima treba koristiti i rijei kojima se izbjegava obiljeje rodnosti
(nastavno osoblje, lica, osobe), a u izvjetajima i slinim tekstovima mogu
nost opisnih formulacija:
Voenje zapisnika povjereno je (umjesto zapisniar ili zapisniarka), Dra
maturgiju potpisuje (umjesto dramaturg ili dramaturkinja) i sl.

Napomena: Dui tekstovi mogu biti nepregledni za itanje ukoliko obiluju


uporednim oblicima imenica (uenik/uenica, novinari/novinarke), po
sebno zato to njihovo korienje zahtijeva i uporedne oblike glagola,
zamjenica, pridjeva (uenici/ce su uradili/le).
Ukoliko se radi o pravnim aktima i dokumentima slinoga tipa, na poet
ku treba upotrijebiti oba oblika a u ostatku teksta koristiti muki rod, uz
obrazloenje: Smatra se da se svi izrazi upotrijebljeni u mukom gra
matikom rodu u ovom dokumentu odnose bez diskriminacije i na ene.
Slian pristup treba primijeniti i u drugim vrstama tekstova s tim to na
pomenu treba prilagoavati kontekstu. Npr. u prirunicima za nastavu
prvih nekoliko puta upotrijebiti oba mnoinska oblika (uenici/uenice),
uz napomenu (u daljem tekstu: uenici). U udbenicima je, meutim,
nekad bolje naizmjenino ili uporedno korienje oba oblika (zavisno od
uestalosti formi u tekstu, uzrasta uenika/ce...).

8. Primijeniti preporuke o rodno osjetljivom jeziku u pravnim doku


mentima i drugim tekstovima u administraciji
Jezik administracije neophodno je uskladiti sa Zakonom o rodnoj ravno
pravnosti. To znai obezbijediti jednaku vidljivost oba pola u razliitim te
kstovima:
Standardna klasifikacija zanimanja ukljuiti i oblike za enski rod
(koristiti Registar zanimanja, zvanja i titula ena)
Oglasi i konkursi za radna mjesta jeziki signalizirati otvorenost za
oba pola
Potreban radnik/radnica.
Raspisuje se konkurs za jednog inenjera/inenjerku.
Pravilnici o akademskim zvanjima ukljuiti i oblike za enski rod.
Diplome, potvrde, uvjerenja koristiti oblike za enski rod ako se od
nose na enu:
Dragana Mara, koordinatorka projekta
Doc. dr Maja Bogojevi, dekanka
Signature zaposlenih, vizitkarte, potpisi na slubenim dopisima, nat
pisi na kancelarijama.
15

Registar zanimanja,
zvanja i titula ena u
Crnoj Gori
Napomena
Jedan od vanih razloga za izradu ovog Registra bila je potreba da se omo
gui usklaivanje Standardne klasifikacije zanimanja, poslovnika o radu
i sistematizaciji radnih mjesta i ostalih administrativnih dokumenata sa
Zakonom o rodnoj ravnopravnosti Crne Gore. U tom cilju ponudile smo
spisak tvorbeno pravilnih izvedenica za sva zanimanja obuhvaena SKZom.

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

Leksiki korpus Registra obuhvata i rijei koje oznaavaju akademska zvanja


i titule, kao i neka starija zanimanja kojih u SKZ nema, ali smo procijenile
da su jo uvijek iva i prisutna u javnom diskursu. Kao izvor smo koristile
estotomni Renik srpskohrvatskoga knjievnog jezika Matice srpske
i Matice hrvatske (1967/1976), Pravopisni rjenik crnogorskoga jezika
(2010) i rjenik iz knjige Rod i jezik (Savi, anak, Mitro i trasni, 2009).

16

Osim osnovnog oblika za enski rod, za mnoge imenice dati su i alternativni


oblici. To se prije svega odnosi na neke istoznane imenice izvedene su
fiksima -ka i -ica, koje se na naim prostorima odavno paralelno koriste
(profesorka/profesorica, doktorka/doktorica), kao i one sa sufiksima -(k)
inja i -ica (psiholokinja/psihologica). Dok se ne obavi dovoljno opseno
istraivanje, ne moe se sa sigurnou utvrditi koje su forme frekventnije
u upotrebi na cijelom podruju Crne Gore. Mi smo se pri izboru osnovne,
odnosno alternativne forme oslanjale na Pravopisni rjenik crnogorskog
jezika, imajui u vidu da on ne popisuje itav leksiki fond ali preko primje
ra ukazuje na pravac uoptavanja. Sve ponuene izvedenice tvorbeno su
pravilne i kao takve registrovane u Gramatici crnogorskog jezika. Zato u
izboru forme treba slijediti i sopstvenu jeziku intuiciju ili naviku.

U Registru su predloeni enski oblici i za neka zanimanja koja ene u Crnoj


Gori jo uvijek ne obavljaju, ili ih obavljaju veoma rijetko. Jedan od takvih
primjera je pilotkinja, rije koja je esto koriena kako bi se cjelokupno za
laganje za rodno osjetljivi jezik svelo na nasilno uvoenje naziva za neto
ega u stvarnosti nema i time delegitimisalo. U meuvremenu se u svijetu
pojavilo mnogo pilotkinja samo u njemakoj Lufthanzi zaposleno ih
je oko 300 a rije je i dalje vrlo upotrebljiva u iste svrhe. Oslanjajui se
na preutni konsenzus zajednice, takva jezika praksa signalizira da ne
ke pozicije u drutvu ipak moraju ostati nedodirljive. Smatramo da bi je
zik dravne administracije, nezavisno od toga da li ene u Crnoj Gori ve
upravljaju avionom ili ne, trebalo da signalizira da je ta mogunost otvo
rena.
Lingvisti su odavno uoili da administrativno-pravni jezik pokazuje najvei
otpor prodoru enskih oblika za oznaavanje zanimanja i titula (Gluica,
2006), te da je inertnost i nekreativnost inherentno svojstvo ovog funkci
onalnog stila. Ipak, nijedan jezik nije toliko trom ako tako ne ele oni koji
se njime slue.
Par medicinska sestra medicinski tehniar dobar je primjer kako se brzo
nalazi jezika forma kad postoji drutvena potreba i svijest o njoj. Do
sada ekskluzivno ensko zanimanje, babica, takoe je jeziki usklaeno
sa potrebama drutva. Osim strune babice, koja je podvedena pod vrstu
Strunjaci babinstva, SKZ navodi nazive tradicionalna babica i pomona
babica, iji su muki ekvivalenti tehniar porodiljstva i babiki pomonik.
Time je administraciji stavljen na raspolaganje muki oblik za zanimanje
koje su do sada iskljuivo obavljale ene, a mukarcima koji ele da rade taj
posao omogueno da se ne predstavljaju i ne oslovljavaju enskim imenom.
Nema nikakvog razloga da se ista mogunost ne ponudi i enama, recimo
onim koje ele da se zaposle kao elektriarke ili, zato ne, pilotkinje.

17

Koriena literatura
Bugarski, Ranko (2004). Jezik u drutvu. Beograd: igoja, 2004.
Drobnjak, Nada, ur. (2006). On je rekla: upotreba rodno-senzitivnog
jezika. Podgorica: Kancelarija za ravnopravnost polova Vlade Republike
Crne Gore.
ori, Boo (1982). Mocioni sufiksi u srpskohrvatskom jeziku. Beograd:
Filoloki fakultet.
Filipovi, Jelena (2011). Gender and power in the language
standardization of Serbian. Gender and Language, Volume 5.1 (pp.111
131).
Filipovi, Jelena (2012). Rodno osetljiva upotreba jezika u javnom govoru.
U: Filipovi, Jelena i Kuzmanovi Jovanovi, Ana, Vodi za rodno osetljiv
pristup medijima u Srbiji. Beograd: Uprava za rodnu ravnopravnost.
Filipovi, Jelena i Kuzmanovi Jovanovi, Ana (2012). Vodi za
rodno osetljiv pristup medijima u Srbiji. Beograd: Uprava za rodnu
ravnopravnost.
Kuzmanovi Jovanovi, Ana (2013). Rodno osetljiv jezik u sektoru
bezbednosti. Beogradski centar za bezbednosnu politiku

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

<http:// www.bezbednost.org/.../rodno_osetljiv_jezik_u_sektoru_
bezbednosti.pdf >1. 6. 2013.

18

Mijukovi, Sanja (2008). Sakrivene u jeziku. U: Nelevi, Nataa (ur.), ena


u medijskom ogledalu (str.106 118). Podgorica: Centar za feministiku
kulturu NOVA.
Milivojevi, Snjeana (2004). ene i mediji strategije iskljuivanja.
Genero posebno izdanje. Beograd: Centar za enske studije i
istraivanje roda.
Nelevi, Nataa, ur. (2008). ena u medijskom ogledalu. Podgorica:
Centar za feministiku kulturu NOVA.
Papovi, Nataa (2012). ene u nauci: od Arhimeda do Ajntajna.
Beograd: Slubeni glasnik.

Piper, Maja (2009). Rodna ravnopravnost u jeziku i drutvu. Master rad u


rukopisu. Beograd: Filoloki fakultet.
Savi, Svenka (2004). ena skrivena jezikom medija: kodeks neseksistike
upotrebe jezika. Novi Sad: Futura publikacije.
Savi, Svenka, anak, Marijana, Mitro, Veronika i trasni, Gordana,
prir. (2009). Rod i jezik. Novi Sad: enske studije i istraivanja i Futura
publikacije.
Savi, Svenka (2009). Uputstva za standardizaciju rodno osetljivog jezika.
Niki, Zbornik radova Njegoevi dani 1, Univerzitet Crne Gore, str. 301321.
<http:// www.zenskestudije.org.rs/01_o.../svenka_savic/.../njegosevi_
dani_I.pdf >12. 6. 2013.
Savi, Svenka (2011). Predlog za upotrebu rodno osetljivog jezika u vojsci:
inovi ena. Bezbednost Zapadnog Balkana 19 (str. 4656).

19

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

20

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Administrativni
sekretar

Administrativna
sekretarica

Administrator

Administratorka

Admiral

Admiralica

Admiralka

Advokat

Advokatica

Advokatkinja

Advokatski slubenik

Advokatska slubenica

Aeromehaniar

Aeromehaniarka

Agent

Agentkinja

Agroekonomist(a)

Agroekonomistkinja

Agronom

Agronomka

Akademik

Akademkinja

Aktuar

Aktuarka

Akupresurist(a)

Akupresuristkinja

Akupunkturist(a)

Akupunkturistkinja

Akuer

Akuerka

Alatniar

Alatniarka

Ambasador

Ambasadorka

Analitiar

Analitiarka

Anatom

Anatomka

Anatomkinja

Anesteziolog

Anesteziolokinja

Anesteziologica

Anglist(a)

Anglistkinja

Anketar

Anketarka

Antropolog

Antropolokinja

Antropologica

Apotekar

Apotekarka

Apotekarica

Araner

Aranerka

Arheolog

Arheolokinja

Arhitekta

Arhitektica

Arhitektonski tehniar

Arhitektonska tehniarka

Arhivar

Arhivarka

Arhivist(a)

Arhivistkinja

Armira

Armiraica

Agentica

Arheologica

Artiljerac

Artiljerka

Artist(a)

Artistkinja

Asistent

Asistentkinja

Astrolog

Astrolokinja

Astrologica

Astronom

Astronomka

Astronomkinja

Atae

Atae

Atletiar

Atletiarka

Atomski fiziar

Atomska fiziarka

Audiolog

Audiolokinja

Aukcionar

Aukcionarka

Autolakirer

Autolakirerka

Autolimar

Autolimarka

Automehaniar

Automehaniarka

Avijatiar

Avijatiarka

Aviotehniar

Aviotehniarka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Audiologica

ALT E RNATIVNO

Babica
Bakalin

Bakalinka

Bakalka

Baletski igra

Baletska igraica

*Baletan/Balerina

Bankar

Bankarka

Bankarski inspektor

Bankarska inspektorka

Bankarski slubenik

Bankarska slubenica

Barmen

Barmenka

Barutar

Barutarka

Batovan

Batovanka

Bera

Beraica

Berberin

Berberka

Bibliograf

Bibliografkinja

Bibliotekar

Bibliotekarka

Biciklist(a)

Biciklistkinja

* Zvjezdicom su u Registru oznaene rijei sinonimskog znaenja.

*anker/ankerica

21

Bioenergetiar

Bioenergetiarka

Biofiziar

Biofiziarka

Biohemiar

Biohemiarka

Biohemjiski tehniar

Biohemijska tehniarka

Biolog

Biolokinja

Biologica

Biotehnolog

Biotehnolokinja

Biotehnologica

Birotehniar

Birotehniarka

Blagajnik

Blagajnica

Bokser

Bokserka

Bolniar

Bolniarka

Bolniki farmaceut

Bolnika farmaceutkinja

Botaniar

Botaniarka

Brani savjetnik

Brana savjetnica

Bravar

Bravarka

Brodograditelj

Brodograditeljka

Brodski inenjer

Brodska inenjerka

Brodski stjuard

Brodska stjuardesa

Broker

Brokerka

Brusa stakla/alata

Brusaica stakla/alata

Bua u rudniku

Buaica u rudniku

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

22

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Carinik

Carinarka

Carinski inspektor

Carinska inspektorka

Citolog

Citolokinja

Crta

Crtaica

Cvjear

Cvjearka

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

arapar

araparka

asovniar

asovniarka

ALT E RNATIVNO

Citologica

ALT E RNATIVNO

ekiar

ekiarka

elista

elistkinja

eljar

eljarka

ipkar

ipkarka

izmar

izmarka

obanin

obanica

ista

istaica

ita brojila

itaica brojila

lan

lanica

uvar

uvarka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

elijski genetiar

elijska genetiarka

evabdija

evabdijka

ilimar

ilimarka

umurdija

umurdinica

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ipkarica

ALT E RNATIVNO

ALT E RNATIVNO

Dadilja
Daktilograf

Daktilografkinja

Defektolog

Defektolokinja

Degustator hrane/pia

Degustatorka hrane/pia

Dekan

Dekanica

Dekorater

Dekoraterka

Demograf

Demografkinja

Demonstrator

Demonstratorka

Denturist

Denturistkinja

Deratizer

Deratizerka

Dermatolog

Dermatolokinja

Desetar

Desetarka

Detektiv

Detektivka

Defektologica
Dekanka

Dermatologica

23

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

24

Dezinfektor

Dezinfektorka

Dezinsektor

Dezinsektorka

Digitalni umjetnik

Digitalna umjetnica

Dijetetski kulinar

Dijetetska kulinarka

Dimniar

Dimniarka

Diplomata

Diplomatkinja

Direktor

Direktorica

Dirigent

Dirigentkinja

Dispeer

Dispeerka

Distributer letaka/novina

Distributerka

Diza ploe

Dizaica ploe

Dizajner

Dizajnerka

Docent

Docentkinja

Doktor

Doktorica

Doktorand

Doktorantkinja

Doktor nauka

Doktorica nauka

Dokumentarista

Dokumentaristkinja

Domain kluba/pansiona

Domaica kluba/pansiona

Domar

Domarka

Dopisnik

Dopisnica

Doraiva tampe/stakla

Doraivaica tampe/
stakla

Dostavlja

Dostavljaica

Draguljar

Draguljarka

Dramaturg

Dramaturkinja

Dreser

Dreserka

Drubenik

Drubenica

Drvomodelar

Drvomodelarka

Drvorezbar

Drvorezbarka

Dravnik

Dravnica

Dravni slubenik

Dravna slubenica

Dubler

Dublerka

Duva stakla

Duvaica stakla

Direktorka

Doktorka
Doktorka nauka

*Juvelir/Juvelirka

Drvorezbarica

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ubretar

ubretarka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Dokej

Dokejka

Dudista

Dudistkinja

ALT E RNATIVNO

ALT E RNATIVNO

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Ekolog

Ekolokinja

Ekologica

Ekonom

Ekonomka

Ekonomkinja

Ekonometriar

Ekonometriarka

Ekonomista

Ekonomistkinja

Elektriar

Elektriarka

Elektroinstalater

Elektroinstalaterka

Elektromehaniar

Elektromehaniarka

Elektroniar

Elektroniarka

Elektrotehniar

Elektrotehniarka

Emajler/ Emajlirac

Emajlirka

Embriolog

Embriolokinja

Endodontist(a)

Endodontistkinja

Endokrinolog

Endokrinolokinja

Endokrinologica

Epidemiolog

Epidemiolokinja

Epidemiologica

Esejista

Esejistkinja

Etnograf

Etnografkinja

Etnolog

Etnolokinja

Evidentiar

Evidentiarka

Embriologica

Etnologica

25

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

26

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Farbar

Farbarka

Farmaceut

Farmaceutkinja

Farmaceutski pomonik/
asistent

Farmaceutska
pomonica/asistentkinja

Farmaceutski radnik

Farmaceutska radnica

Farmaceutski tehniar

Farmaceutska tehniarka

Farmakolog

Farmakolokinja

Fasader

Fasaderka

Feljtonista

Feljtonistkinja

Filmski urednik

Filmska urednica

Filolog

Filolokinja

Filozof

Filozofkinja

Finansijski analitiar

Finansijska analitiarka

Finansijski inspektor

Finansijska inspektorka

Finansijski slubenik

Finansijska slubenica

Finier betona/metala

Finierka betona/metala

Fitnes instruktor

Fitnes instruktorka

Fiziar

Fiziarka

Fiziki radnik

Fizika radnica

Fizikohemiar

Fizikohemiarka

Fiziolog

Fiziolokinja

Fiziologica

Fizijatar

Fizijatarka

Fizijatrica

Fizioterapeut

Fizioterapeutkinja

Fizioterapeutski tehniar

Fizioterapeutska
tehniarka

Flautista

Flautistkinja

Flebotomist(a)

Flebotomistkinja

Fonetiar

Fonetiarka

Fonolog

Fonolokinja

Forenziar

Forenziarka

Fotograf

Fotografkinja

Farmakologica

Filologica

Fonologica

Fotogrametriar

Fotogrametriarka

Fotolitograf

Fotolitografkinja

Fotoreporter

Fotoreporterka

Frizer

Frizerka

Frula

Frulaica

Fudbaler

Fudbalerka

Funkcioner

Funkcionerka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Galanterist(a)

Galanteristkinja

Galanterka

Galerijski tehniar

Galerijska tehniarka

Galvanizer

Galvanizerka

Garderober

Garderoberka

General (vojska, kopnena)

Generalica

Generalka

General-major

General-majorica

General-majorka

General-porunik

General-porunica

Generalni direktor

Generalna direktorica

Generalni konzul

Generalna konzulka

Generalni sekretar

Generalna sekretarka

Genetiar

Genetiarka

Geodeta

Geodetkinja

Geodetski projektant

Geodetska projektantkinja

Geofiziar

Geofiziarka

Geograf

Geografkinja

Geolog

Geolokinja

Germanista

Germanistkinja

Geotehnolog

Geotehnolokinja

Gimnastiar

Gimnastiarka

Ginekolog

Ginekolokinja

Gipsar

Gipserka

Glavni inspektor (u policiji)

Glavna inspektorka

Generalna
direktorka

Geologica
Geotehnologica
Ginekologica

27

Glavni kuvar

Glavna kuvarica

Glumac

Glumica

Glumac narator

Glumica naratorka

Gljivar

Gljivarica

Gljivarka

Goni

Gonikinja

Goniteljica

Gostioniar

Gostioniarka

Graditelj

Graditeljka

Gradonaelnik

Gradonaelnica

Graevinski inenjer

Graevinska inenjerka

Graevinski projektant

Graevinska
projektantkinja

Gramatiar

Gramatiarka

Grafiki animator

Grafika animatorka

Grafiki dizajner

Grafika dizajnerka

Grafolog

Grafolokinja

Graniar

Graniarka

Granini inspektor

Granina inspektorka

Graver

Graverka

Grnar

Grnarka

Grosista

Grosistkinja

Guverner

Guvernerka

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

28

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Harfista

Harfistkinja

Harmonika

Harmonikaica

Hematolog

Hematolokinja

Heraldiar

Heraldiarka

Hemiar

Hemiarka

Hemijski ista

Hemijska istaica

Hemijski tehniar

Hemijska tehniarka

Hemijski tehnolog

Hemijska tehnolokinja

Graditeljica

Grafologica

Grnarica

ALT E RNATIVNO

Hematologica

Hemijska
tehnologica

Hidrolog

Hidrolokinja

Hidrografski geodeta

Hidrografska geodetkinja

Hidrometeorolog

Hidrometeorolokinja

Hidroterapeut

Hidroterapeutkinja

Higijeniar

Higijeniarka

Hipnotizer

Hipnotizerka

Hipotekarni slubenik

Hipotekarna slubenica

Hiromant

Hiromantkinja

Hirurg

Hirurkinja

Hirurki tehniar

Hirurka tehniarka

Histolog

Histolokinja

Hoda po ici

Hodaica po ici

Hokeja

Hokejaica

Homeopata

Homeopatkinja

Hortikulturista

Hortikulturistkinja

Host

Hostesa

Hotelijer

Hotelijerka

Hroniar

Hroniarka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Igra

Igraica

Iguman

Igumanija

Ilustrator

Ilustratorka

Imigracioni slubenik

Imigraciona slubenica

Imunolog

Imunolokinja

Industrijski dizajner

Industrijska dizajnerka

Industrijski kontrolor

Industrijska kontrolorka

Inspektor

Inspektorka

Instalater

Instalaterka

Instruktor

Instruktorka

Instrumentalista

Instrumentalistkinja

Hidrologica
Hidrometeorologica

Histologica

ALT E RNATIVNO

Imunologica

29

Intendant

Intendantkinja

Internista

Internistkinja

Inenjer

Inenjerka

Iscjelitelj (vjerski)

Iscjeliteljka

Ispitiva

Ispitivaica

Isporuilac novena

Isporuiteljka novina

Istoriar

Istoriarka

Istraitelj

Istraiteljka

Istrani sudija

Istrana sutkinja

Izaslanik

Izaslanica

Izdava

Izdavaica

Izolater

Izolaterka

Izraiva

Izraivaica

Izvjestilac

Izvjestiteljka

Izvoa radova

Izvoaica radova

Izvrni asistent

Izvrna asistentkinja

Izvrni direktor

Izvrna direktorica

Izvrna direktorka

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Javni tuilac

Javna tuiteljka

Javna tuiteljica

Jetka stakla

Jetkaica stakla

Jezgrar

Jezgrarka

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

30

Istraiteljica

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Kafedija

Kafedijka

Kafedinka

Kajaka

Kajakaica

Kaluer

Kaluerica

Kalupar

Kaluparka

Kalkulant

Kalkulantkinja

Kamenorezac

Kamenorezaica

Kamerman

Kamermanka

*Snimatelj/
Snimateljka

Kandidat

Kandidatkinja

Kancelar

Kancelarka

Kapetan

Kapetanica

Karatista

Karatistkinja

Kardiolog

Kardiolokinja

Karikaturista

Karikaturistkinja

Kartograf

Kartografkinja

Kartotekar

Kartotekarka

Kasir

Kasirka

Kaskader

Kaskaderka

Katastarski geodeta

Katastarska geodetkinja

Keramiar

Keramiarka

Kibernetiar

Kibernetiarka

Kinolog

Kinolokinja

Kiropraktiar

Kiropraktiarka

Kladioniar

Kladioniarka

Klaser vune

Klaserka vune

Klavir-timer

Klavir-timerka

Klesar

Klesarka

*Klesa/Klesaica

Klimatolog

Klimatolokinja

Klimatologica

Kliniki dijetetiar

Klinika dijetetiarka

Kliniki farmaceut

Klinika farmaceutkinja

Kliniki pomonik

Klinika pomonica

Kliniki psiholog

Klinika psiholokinja

Klinika
psihologica

Klobuar

Klobuarka

*eirdija/
eirdijka

Kljuar

Kljuarka

Kljuarica

Knjigovezac

Knjigovezaica

*Koriar/Koriarka

Knjigovoa

Knjigovotkinja

Knjigovodstveni slubenik

Knjigovodstvena
slubenica

Knjiar

Knjiarka

Kardiologica

Kinologica

31

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

32

Knjievnik

Knjievnica

Knjievni kritiar

Knjievna kritiarka

Koniar (eljezniki)

Koniarka

Koija

Koijaica

Kolar

Kolarka

Kolporter

Kolporterka

Komercijalista

Komercijalistkinja

Komesar

Komesarka

Komiar

Komiarka

Kompjuterski operater

Kompjuterska operaterka

Kompozitor

Kompozitorka

Komunikolog

Komunikolokinja

Kondukter

Kondukterka

Kongresmen

Kongresmenka

Konobar

Konobarica

Konstruktor

Konstruktorka

Konsultant

Konsultantkinja

Kontrolor

Kontrolorka

Konzervator

Konzervatorka

Konzul

Konzulka

Koordinator

Koordinatorka

Kopa

Kopaica

Korektor

Korektorka

Koreograf

Koreografkinja

Korespondent

Korespodentkinja

Korpar

Korparka

Kosac

Kosaica

Kosmonaut

Kosmonautkinja

Kostimograf

Kostimografkinja

Koarka

Koarkaica

Kova

Kovaica

Kozmetiar

Kozmetiarka

Kranista

Kranistkinja

Komesarica

Komunikologica
*Parlamentarac/
Parlamentarka

Korektorica

Kreator

Kreatorka

Kriminalista

Kriminalistkinja

Kriminolog

Kriminolokinja

Krmar (vojni in u mornarici)

Kormilarka

Kroja

Krojaica

Krovopokriva

Krovopokrivaica

Krupije

Krupije

Krznar

Krznarica

Ktitor

Ktitorka

Kuepazitelj

Kuepaziteljka

Kuni ista (pomonik)

Kuna pomonica

Kurir

Kurirka

Kustos

Kustosica

Kuvar

Kuvarica

Kriminologica

Krznarka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Laborant

Laborantkinja

Laboratorijski tehniar

Laboratorijska tehniarka

Lakirer

Lakirerka

Lautista

Lautistkinja

Legator (zavjetalac)

Legatorka

Leksikograf

Leksikografkinja

Leksikolog

Leksikolokinja

Leksikologica

Lektor

Lektorka

Lektorica

Lemilac

Lemiteljka

Likvidator

Likvidatorka

Likovni umjetnik

Likovna umjetnica

Limar

Limarka

Lingvista

Lingvistkinja

Litograf

Litografkinja

Litolog

Litolokinja

Logoped

Logopetkinja

Litologica

33

Lonar

Lonarka

Lovouvar

Lovouvarka

Loa

Loaica

Lutkar

Lutkarka

Lj
O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Ljekar

Ljekarka

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

34

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Maevalac

Maevalka

Maioniar

Maioniarka

Magacioner

Magacionerka

Magistar

Magistarka

Magistrand

Magistrantkinja

Major

Majorica

Majstor

Majstorica

Mandatar

Mandatarka

Maneken

Manekenka

Manikir

Manikirka

Manipulant robom
(teretom)

Manipulantkinja robom
(teretom)

Maser

Maserka

Masker

Maskerka

Mainbravar

Mainbravarka

Mainovoa

Mainovotkinja

Mainski inenjer

Mainska inenjerka

Mainski tehniar

Mainska tehniarka

Matematiar

Matematiarka

Matiar

Matiarka

Medicinski asistent

Medicinska asistentkinja

ALT E RNATIVNO

ALT E RNATIVNO

Majorka

*Maniker/
Manikerka

Medicinski tehniar

Medicinska sestra

Medicinski sekretar

Medicinska sekretarica

Medicinski stenograf

Medicinska stenografkinja

Mehaniar

Mehaniarka

Menader

Menaderka

Mesar

Mesarka

Metalostrugar

Metalostrugarka

Metalurg

Metalurkinja

Meteorolog

Meteorolokinja

Metlar

Metlarka

Metodiar

Metodiarka

Metodolog

Metodolokinja

Metodologica

Mikrobiolog

Mikrobiolokinja

Mikrobiologica

Miner

Minerka

Ministar

Ministarka

Mjenja novca

Mjenjaica novca

Mljekar

Mljekarica

Model (reklamni,
umjetniki)

Model

Modelar

Modelarka

Modni dizajner

Modna dizajnerka

Moler

Molerka

Molekularni biolog

Molekularna biolokinja

Monah

Monahinja

Montaer

Montaerka

Monter

Monterka

Mornar

Mornarka

Motociklista

Motociklistkinja

Muzejski tehniar

Muzejska tehniarka

Muzeolog

Muzeolokinja

Muziar

Muziarka

Muzikolog

Muzikolokinja

Meteorologica

Mljekarka

Molekularna
biologica

Muzeologica
Muzikologica

35

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

36

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Nabavlja

Nabavljaica

Naelnik

Naelnica

Nadriljekar

Nadriljekarka

Nadzornik

Nadzornica

Naplaiva

Naplaivaica

Narednik

Narednica

Nastavnik

Nastavnica

Nastojnik zgrade

Nastojnica zgrade

Naturopat(a)

Naturopatkinja

Nauni fotograf

Nauna fotografkinja

Naunik

Naunica

Nautiar

Nautiarka

Navigator leta

Navigatorka leta

Neurolog

Neurolokinja

Nijanser

Nijanserka

Noni uvar

Nona uvarka

Nosa

Nosaica

Notar

Notarka

Novinar

Novinarka

Novinski reporter

Novinska reporterka

Nuklearni fiziar

Nuklearna fiziarka

Numerolog

Numerolokinja

Numizmatiar

Numizmatiarka

Nutricionist(a)

Nutricionistkinja

ALT E RNATIVNO

Neurologica

Numerologica

Nj
O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Njegovatelj
(u djejim jaslicama)

Njegovateljica

ALT E RNATIVNO

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Oblasni koordinator
u preraivakoj industriji

Oblasna koordinatorka
u preraivakoj industriji

Obraiva

Obraivaica

Obuar

Obuarka

Ocjenjiva

Ocjenjivaica

Odbornik

Odbornica

Odgajiva

Odgajivaica

Oficir

Oficirka

Oftalmolog

Oftalmolokinja

Oftalmoloki optiar

Oftalmoloka optiarka

Okulist(a)

Okulistkinja

Opat

Opatica

Operater

Operaterka

Oprema izloga

Opremaica izloga

Optiar

Optiarka

Optometrista

Optometristkinja

Organizator

Organizatorka

Orijentalist(a)

Orijentalistkinja

Ornamentist(a)

Ornamentistkinja

Ornitolog

Ornitolokinja

Ortodont

Ortodontkinja

Ortotiar

Ortotiarka

Osteopat(a)

Osteopatkinja

Otra alata

Otraica alata

Ovlaeni raunovoa

Ovlaena raunovotkinja

ALT E RNATIVNO

Oftalmologica

Ornitologica

37

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

38

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Padobranac

Padobranka

Paedodontist

Paedodontistkinja

Paker

Pakerka

Paleontolog

Paleontolokinja

Paleograf

Paleografkinja

Parketar

Parketarka

Parlamentarac

Parlamentarka

Parniar

Parniarka

Partner

Partnerka

Pastir

Pastirica

Patolog

Patolokinja

Patologica

Patronani tehniar

Patronana tehniarka

Patronana sestra

Pelar

Pelarka

Pedagog

Pedagokinja

Pedagogica

Pedijatar

Pedijatarka

Pedijatrica

Pedijatrijski fizioterapeut

Pedijatrijska
fizioterapeutkinja

Pedikir

Pedikirka

*Pediker/
Pedikerka

Peglar

Peglarka

*Pegler/Peglerka

Pejzani arhitekta

Pejzana arhitektica

Pejzani fotograf

Pejzana fotografkinja

Pekar

Pekarka

Pera

Peraica

Periodont

Periodontkinja

Pilot

Pilotkinja

Piljar

Piljarica

Pijanist(a)

Pijanistkinja

Pirotehniar

Pirotehniarka

Pisac

Spisateljica

Pisar

Pisarka

Paleontologica

Pekarica

Piljarka

Pisarica

Pivar

Pivarka

Pjesnik

Pjesnikinja

Pjeva

Pjevaica

Plakatar

Plakatarka

Planer

Planerka

Planinar

Planinarka

Plesa

Plesaica

Plesni partner

Plesna partnerka

Pleta

Pletilja

Pliva

Plivaica

Podeava (maina)

Podeavaica

Podiatriar

Podiatriarka

Podiatrist

Podiatristkinja

Podoficir

Podoficirka

Podopolaga

Podopolagaica

Podrumar

Podrumarka

Poglavar

Poglavarka

Pogonski inenjer

Pogonska inenjerka

Pogrebnik

Pogrebnica

Policajac

Policajka

Policijski detektiv

Policijska detektivka

Policijski istraitelj

Policijska istraiteljka

Polira metala

Poliraica metala

Politiar

Politiarka

Politikolog

Politikolokinja

Poljoprivredni proizvoa

Poljoprivredna
proizvoaica

Poljoprivrednik

Poljoprivrednica

Pomaga

Pomagaica

Pomonik

Pomonica

Pomorski inenjer

Pomorska inenjerka

Pomorski tehniar

Pomorska tehniarka

Poreski slubenik

Poreska slubenica

Podeavateljka

Policijska
istraiteljica

Politikologica

39

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

40

Poreznik

Poreznica

Porotnik

Porotnica

Portir

Portirka

Portparol

Portparolka

Porunik

Porunica

Poslanik

Poslanica

Poslastiar

Poslastiarka

Poslovni sekretar

Poslovna sekretarka

Poslovoa

Poslovotkinja

Posluitelj

Posluiteljka

Posrednik

Posrednica

Potanski alterski
slubenik

Potanska alterska
slubenica

Potar

Potarka

Postavlja

Postavljaica

Potporunik

Potporunica

Potpredsjednik

Potpredsjednica

Potpukovnik

Potpukovnica

Poveziva (elektrinih
kablova)

Povezivaica

Povrtar

Povrtarka

Poarni inspektor

Poarna inspektorka

Pozorini garderober

Pozorina garderoberka

Pozorini rekviziter

Pozorina rekviziterka

Praktiar

Praktiarka

Pratilac

Pratilja

Pravnik

Pravnica

Pravni pomonik

Pravna pomonica

Pravni sekretar

Pravna sekretarka

Predava

Predavaica

Predilac

Prelja

Predsjedavajui

Predsjedavajua

Predsjednik

Predsjednica

Predstavnik

Predstavnica

Posluiteljica

Predilja

Preduzetnik

Preduzetnica

Premijer

Premijerka

Prenosilac (poruka)

Prenositeljka

Preprodavac

Preprodavaica

Preraiva

Preraivaica

Prevodilac

Prevoditeljka

Privatni detektiv

Privatna detektivka

Privatni istraitelj

Privatna istraiteljka

Procjenitelj

Procjeniteljka

Prodavac

Prodavaica

Prodekan

Prodekanica

Producent

Producentkinja

Profesor

Profesorica

Programer

Programerka

Programski koordinator

Programska koordinatorka

Proizvoa

Proizvoaica

Proizvodni tehniar

Proizvodna tehniarka

Projektant

Projektantkinja

Promoter

Promoterka

Propovjednik

Propovjednica

Prorektor

Prorektorka

Prosvjetni savjetnik

Prosvjetna savjetnica

Protetiar

Protetiarka

Protivpoarni inspektor

Protivpoarna inspektorka

Prozaist(a)

Prozaistkinja

Psihijatar

Psihijatarka

Psihoanalitiar

Psihoanalitiarka

Psiholog

Psiholokinja

Publicist(a)

Publicistkinja

Pukovnik

Pukovnica

Putar

Putarka

*Predsjednik Vlade/
Predsjednica Vlade

Privatna
istraiteljica

Prodekanka
Profesorka

Prorektorica

Psihijatrica
Psihologica

41

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

42

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Raunovodstveni
slubenik

Raunovodstvena
slubenica

Raunovoa

Raunovotkinja

Radiestezist(a)

Radiestezistkinja

Radiolog

Radiolokinja

Radio spiker

Radio spikerka

Radiotelegrafist(a)

Radiotelegrafistkinja

Radnik

Radnica

Rasadniar

Rasadniarka

Ratar

Ratarka

Raznosa (pote)

Raznosaica

Razvodnik (posjetilaca)

Razvodnica

Realizator

Realizatorka

Recenzent

Recenzentkinja

Recepcioner

Recepcionarka

Redaktor

Redaktorka

Redovni profesor

Redovna profesorica

Referent

Referentkinja

Rekreativni terapeut

Rekreativna terapeutkinja

Rektor

Rektorka

Rekviziter

Rekviziterka

Reporter

Reporterka

Reparator
fotografske opreme

Reparatorka
fotografske opreme

Restaurator

Restauratorka

Retuer

Retuerka

Revizor

Revizorka

Reza

Rezaica

Rezbar

Rezbarka

Reiser

Reiserka

ALT E RNATIVNO

Radiologica

Redovna
profesorka

Rektorica

*Reditelj/
Rediteljka

Ribar

Ribarka

Rizniar

Rizniarka

Robni broker

Robna brokerka

Romanist(a)

Romanistkinja

Romansijer

Romansijerka

Ronilac

Roniteljka

Runi paker

Runa pakerka

Rudar

Rudarka

Rudarski nadzornik

Rudarska nadzornica

Rukovalac

Rukovateljka

Rukovodilac

Rukovoditeljka

Rva

Rvaica

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Saksofonist(a)

Saksofonistkinja

Sakuplja

Sakupljaica

Sanitarni inspektor

Sanitarna inspektorka

Saobraajni projektant

Saobraajna
projektantkinja

Saradnik

Saradnica

Sastavlja (programa rada)

Sastavljaica

Savjetnik

Savjetnica

Scenarist(a)

Scenaristkinja

Scenograf

Scenografkinja

Sedlar

Sedlarka

Seizmolog

Seizmolokinja

Sekretar
(neke ustanove funkcija)

Sekretarka

Senator

Senatorka

Seroloki tehniar

Seroloka tehniarka

Serviser

Serviserka

Signalista (u eljeznikom
saobraaju)

Signalistkinja

Rukovoditeljica

ALT E RNATIVNO

Seizmologica

43

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

44

Sinolog

Sinolokinja

Sinoptiar

Sinoptiarka

Sirar

Sirarka

Sistem-administrator

Sistem-administratorka

Sistem-analitiar

Sistem-analitiarka

Skelar

Skelarka

Skija

Skijaica

Skiper

Skiperka

Skladitar

Skladitarka

Skretniar (eljezniki)

Skretniarka

Skriptor

Skriptorka

Slaga

Slagaica

Slavist(a)

Slavistkinja

Slikar

Slikarka

Slovoslaga

Slovoslagaica

Slubenik

Slubenica

Snabdjeva

Snabdjevaica

Snimatelj

Snimateljka

Sobar

Sobarica

Socijalni radnik

Socijalna radnica

Socijalni saradnik

Socijalna saradnica

Sociolog

Sociolokinja

Solista

Solistkinja

Sortirer

Sortirerka

Spasilac

Spasiteljka

Speleolog

Speleolokinja

Spiker

Spikerka

Sportista

Sportistkinja

Spravlja kupki

Spravljaica kupki

Staklar

Staklarka

Staklorezac

Staklorezaica

Statist(a)

Statistkinja

Statistiar

Statistiarka

Sinologica

Sociologica

Speleologica

Statistiki slubenik

Statistika slubenica

Staist(a)

Staistkinja

Stenodaktilograf

Stenodaktilografkinja

Stenograf

Stenografkinja

Stilista

Stilistkinja

Stjuard

Stjuardesa

Stoar

Stoarka

Stolar

Stolarka

Stomatolog

Stomatolokinja

Stomatoloki protetiar

Stomatoloka protetiarka

Stomatoloki tehniar

Stomatoloka tehniarka

Straar

Straarka

Striga

Strigaica

Struni saradnik/asistent

Struna saradnica/
asistentkinja

Strunjak

Strunjakinja

Sudija

Sutkinja

Sudski isljednik

Sudska isljednica

Sufler

Suflerka

Supervizor

Supervizorka

Svetioniar

Svetioniarka

Svetenik

Svetenica

Svilar

Svilarica

Svira

Sviraica

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

abloner

ablonerka

ahist(a)

ahistkinja

alterski slubenik

alterska slubenica

ef

efica

eirdija

eirdijka

Stomatologica

*Ekspert/
Ekspertkinja

ALT E RNATIVNO

Modiskinja
45

iatsu terapeut

iatsu terapeutkinja

ifrant

ifrantkinja

inter

interka

iva

ivaica

kolski inspektor

kolska inspektorka

kolski psiholog

kolska psiholokinja

minker

minkerka

najder

najderica

ofer

oferka

pediter

pediterka

tampar

tamparka

tavlja koe

tavljaica koe

timer

timerka

umar

umarka

umski tehniar

umska tehniarka

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

46

O B L IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Taksidermist
(preparator ivotinja)

Taksidermistkinja

Taksista

Taksistkinja

Tapetar

Tapetarka

Taner

Tanerka

Teatrolog

Teatrolokinja

Tehniar

Tehniarka

Tehniki crta

Tehnika crtaica

Tehniki direktor

Tehnika direktorka

Tehniki ilustrator

Tehnika ilustratorka

Tehniki sekretar

Tehnika sekretarica

Tehniki urednik

Tehnika urednica

Tehnolog

Tehnolokinja

Telefonist(a)

Telefonistkinja

valja
kolska
psihologica
najderka

ALT E RNATIVNO

Teatrologica

Tehnologica

Telefonski operater

Telefonska operaterka

Telegrafist(a)

Telegrafistkinja

Teniser

Teniserka

Teolog

Teolokinja

Terapeut

Terapeutkinja

Tesar

Tesarka

Tjelohranitelj

Tjelohraniteljka

Tka

Tkalja

Toilac pia

Toiteljica pia

Tokar (drveta)

Tokarka

Toksikolog

Toksikolokinja

Topograf

Topografkinja

Traktorista

Traktoristkinja

Tramvajdija

Tramvajdijka

Trapezista

Trapezistkinja

Travar

Travarka

Trener

Trenerica

Trezorist(a)

Trezoristkinja

*Rizniar/
Rizniarka

Trgovac

Trgovkinja

Trgovka

Trgovaki putnik

Trgovaka putnica

Trka

Trkaica

Trini inspektor

Trina inspektorka

Turistiki vodi

Turistika vodikinja

Tuilac

Tuiteljka

Tuiteljica

Tutor

Tutorka

Tutorica

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

ALT E RNATIVNO

Uitelj

Uiteljica

Ugljar

Ugljarka

Ugostitelj

Ugostiteljka

Ugovara (zapoljavanja)

Ugovaraica

Teologica

Toksikologica

Travarica

Ugostiteljica

47

Ulini prodavac

Ulina prodavaica

Ulini pjeva

Ulina pjevaica

Upravlja (vozilom)

Upravljaica

Upravnik

Upravnica

Urbanist(a)

Urbanistkinja

Urbanistiki planer

Urbanistika planerka

Urednik

Urednica

Urolog

Urolokinja

Uzgajiva

Uzgajivaica

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

48

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Vajar

Vajarka

Valjaoniar

Valjaoniarka

Vanredni profesor

Vanredna profesorica

Vaterpolista

Vaterpolistkinja

Vaspita

Vaspitaica

Vatrogasac

Vatrogaskinja

Vatrogasni inspektor

Vatrogasna inspektorka

Vebsajt administrator

Vebsajt administratorka

Vebsajt dizajner

Vebsajt dizajnerka

Vebsajt projektant

Vebsajt projektantkinja

Vebsajt tehniar

Vebsajt tehniarka

Veterinar

Veterinarka

Veterinarski bolniar

Veterinarska bolniarka

Vezilac

Vezilja

Vicekonzul

Vicekonzulka

Vinogradar

Vinogradarka

Violinist(a)

Violinistkinja

Vizuelni umjetnik

Vizuelna umjetnica

Vjerski iscjelitelj

Vjerska iscjeliteljka

Vjetaki inseminator

Vjetaka inseminatorka

Urologica

ALT E RNATIVNO

Vanredna
profesorka

Vatrogasilja

Vlasnik (prodavnice)

Vlasnica

Voar

Voarka

Vodi

Vodikinja

Voditelj

Voditeljka

Vodnik

Vodnica

Vodoinstalater

Vodoinstalaterka

Vodonoa

Vodonoa

Voza

Vozaica

Vraar

Vraara

Vratar

Vratarka

Vrhovni dravni tuilac

Vrhovna dravna
tuiteljka

Vrtlar

Vrtlarka

Vulkanizer

Vulkanizerka

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

Zakiva

Zakivaica

Zalagaoniar

Zalagaoniarka

Zanatlija

Zanatlijka

Zamjenik

Zamjenica

Zapisniar

Zapisniarka

Zapraiva

Zapraivaica

Zastakljiva

Zastakljivaica

Zastupnik

Zastupnica

Zavariva

Zavarivaica

Zdravstveni inspektor

Zdravstvena inspektorka

Zdravstveni radnik

Zdravstvena radnica

Zidar

Zidarka

Zlatar

Zlatarka

Zoolog

Zoolokinja

Zubotehniar

Zubotehniarka

Vrhovna dravna
tuiteljica

ALT E RNATIVNO

Zoologica

49

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

50

O BL IC I ZA MU KI RO D

O BLI CI ZA E NS KI RO D

eljezniar

eljezniarka

etelac

etelica

ALT E RNATIVNO

51

biljeke

52

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

biljeke

53

biljeke

54

REGISTAR ZANIMANJA, ZVANJA I TITULA ENA

biljeke

55

biljeke

Ministarstvo za ljudska i manjinska prava


Odjeljenje za poslove rodne ravnopravnosti
Stanka Dragojevia 2, 81 000 Podgorica, Crna Gora
Tel./ Fax: +382 20 244 145; 244 149
E-mail: gender@gov.me
Web site: www.minmanj.gov.me

REGISTAR
ZANIMANJA, ZVANJA
I TITULA ENA

You might also like