Canto Vallisto
con. Caja
Canciones andinas
recopiladas por
LEDA VALLADARES
bibliotecafolk.blogspot.com
IE ae
EDITORIAL LAGOSEl canto vallisto con caja
El canto con caja ampone una experiencia profunnta
entrar a dimensiones primeras y ttimas de la voz, ya
fuerzas cantoras que se desatan en tropel. Entrar sl
‘bosque del canto valisto es enfrentarse con fuereas
esconocidas, en un rite de ancestros planetarios quo se
levanten y eantan a plend miteri.
“Libre y duefio", este canto ignora el esteticismo de
Ia ciudad y sus tersas impostaciones. Lega de lo remoto
con un arsenal de explosiones, queiides, demumbes,
sibitas escaladas y gritos, el servicio do la penriay la
lenitud. Su asombroso despliegue va desde la inocencia
del balido al perto del estertor, porque nuestro indio y
nuestro mestizo son sabios en Clavar la pufielada de este
canto. De ellos aprendemes lo inaudito en expresion.
‘Los laceramientos de la baguala, los sufridos repeclos
Ge la vidalaasi como los tambaleos de la tonal, gojo
al vento y tumbo eniba.
La notaeién musical no alcanza a registrar los poros
y cioles de este canto. Por eso et fundamental
fscucharlo en vivo y en su guarida, o teneslo muy ctrca
en diseos y videos
Nuestros chicos y adolescentes estén desemparados
de repertorios que respondan a un palsaje humrano y a
Jas magias de le tierra. Ells necesitan rafces, amas y
follaje de donde prenderse a un suelo; cantos poderosos
que los hagan deliar y fundirse con otros, amucharse
en algo milagroso y universal,
Necesitamos el manantial como la vida que brota de
su origen, y el ser que estd craciendo lo requlere més que
nadie, porque sin que él 1o sepa suplica rafces y
cimientos. Para esas criaturas y j6venes de mucstra
argentina van estas vertiontes. Canciones indestruictibles
que centadas en multitud pueden hacerros sentir
pueblo, almadumire subiendo al parafso del canto
Aspectos histéricos y técnicos
De las culturas kolla, celckaqui y diaguita al N.O.
argentino vienen, estas tonedas, bagualas y vidula
Nacieron en valles, montes, salitrales y campos dle Jujuy,
Salta, Tucumdn, Catamarca, La Rioja y Santiago del
Estero. En estos parajes la Argentina peapettia wn
Yacimiento de reliquias vivas que son orgullo del pate.
Pasaron y siguen pasando por el alma de nuestro:
cantoressilvestres, desde hace siglos y deede ayer. Con
su garganta y su caja Jas siguen enarbolando,
desenterrando y clamando para mostrarnos st hechizo.
Gracias a sus voces de viento y ldgrima hoy povtemes
sumergirnos en tno de los misterics americans
¢l canto vallst.
Eri el lejano entonces de los siglos se cantaban en
Jengues indjgenas. Hoy se las escucha en la copls que
trajo Espafia. Solo Santiago del Estero mantiene el
quichna para muchas de sus ridalas.
La copla que nos trajo el espaffol no era ile pucble
sino de estispe literaria. Se folklorizé en towla América
haciéndese lujo y necesided. Esta joya de le poesta se
adentré en nuestia gente de campo, en nuestros
cantores, y no s6lo se alimentaron de ella sino «ie
tomaron como matriz para sus propias creaciones. Por
0 en Jos cancioneros del continents abundan al dads
dle as coplas espatiolas, las criollas y las mestizas,
Los “solistos”, Ios dtios y las comparsas mantien
vivos estos temas andinos ea los earnavales. La mass
del “solisto" y del dio son eulminaciones de este morc
de cantar, Los grupos de las comunidades andinas
practican el gozo de sor comparss con la cmbri
musical que produce el unisono de muchos, la vox a
srito pelado, la percusién y ejemplares melodia: que
desafian el paso de los siglos. Asi, ea comparsa, no sdlo
canta el privilegiado cantor legendario sino el pueblo
todo.
‘La bagual vive en su trifonfa y te fonada en su
oscilacién de dos, tres, cuatro y cinco aolas como s
buscara la plenitud de fa pentafonia, Solo regisira vida
arménica la vidala que cuando aparece en duo in
modulaciones de gran sugestién, En terceras paralelas
nos va llefando a sorpresivos y originales saltos donde
se oye su frecuentes bimodalidad.
Segtin nuestros musieSlogos Carlos Vers ¢ Isabel
Aretz, la videla pertenece a un mundo més complejo,
Por ser cuantiosas y tan variacas, estén regidas por
diversos sistemss rausicales no del todo estudiados
Los sistemas andinos de la tonada y la baguala 20
usan el semitono. En cambio, la vidala se estructura en
It escala diatSnica, aunque tambien se han encontrado
“algunas pentaténicas, para sompresa de los musicdlogos,
Ya Vega supo decinos que la vidale escondlia su crip
En este repertorio he ordenado melodias
propiadas para calmar todas las ansiedades de canto e1
quien busque aprenderlas. Las de compa
sélo se anita a cantar entre otros, enéni
fundidamente, escondido entre todos, pero sumac
‘emecién del alma coleetiva. Para el que 52 aireve 2
‘campear mds lejos, slitario oa dito en Ia iafinita vide!
estn las melodas que nos harén escuchar recéinditas
sustancias del misticismo andino.
rdenéndolas segtin como aperecen las voces ugiti st
incluyen bagualas de ‘‘solisto” y baguclas de “solisto” »
comparsa. Vidalas de dto y de comparsa en grand-s
grupos. Tonadas de “solisto” y tonadas ue comparsa
‘solisto”. A veces Ia comparst solo repite ios estritiliv
sea baguala, tonada o vidala, Los estribillos sparecen
frecuentemente en todas estas melodias y costan Is
copla (cuarteta octosilébica) en dos 0 custro partes.
El andamio sftmico de estes canciones lo dala cola.
En cuanto ala duractén de bagualas, tonadas y vidalss
depende de la memoria del coplerfo que tenga el cante
En los cerros y campos pueden durar msde wna ls
El rescoldo del canto los v2 imantando, fiase por {rae
Este repeitorio fue tomado en diversas etpas ues
el aflo 1944. Las tltimas cosechas fueron en 1980, 198
y 1983,
Nawenctatur
5 '
eeeAHI ESTA MI CORAZON | ' a
VIDALA mone
‘onada 2 una compary
Belén ~ Catamarca
Pujante
$196 oj FE TR
i
t
i
i rancho Conmigo’ nakasde lo—ran, “Porqueme dlaron mo—Hi—céangieabesta’ av eo-ra—edn.” WR
| Como corzuela del campo "Porque me dieron noticias
| te has dejado cautivar. que ahi esté mi corezén",
i Veni vidite 2 ad rancho Amor con amor se paga
| conmigo no has de lorar. dice le misna experiencia,
I. "Porque me dieron noticias tanbién el amor se censa
7 que abi est4 mi corazén". ei no hay correspondencia.
1> Corazén de palo santo
KS color de palo amarillo Cuando al 4rbol no lo riegan
y pere que me cautivaste lo sienten ranas y hojas.
} si me has echado en olvido. Se sece en poquitos dias
i pesaroso se deshoja.
| AY, NARANJAL =) k
| je tairtene 3)
| js eS a ora Tomada a Rosa Juarez
| Carnavalera Jt Yerba Buen ~ Tucum4n
15 se rant) ed ve)
| > Z =
) [Sd pete. |
: =
) Con mi ca——bo—Voy mi lan—ea “tay na-ran——jal"" encuentro
ris-cosme s0-branto—
fos cakcha—gui—ses “leno des—zahsre2” “En estos va-tles
——te—ras me fel—tgelmai—eal, me so-branto——to—ras me _fal-tee! msi
Con mi caballo y mi lanza
“ay naranjai"
| encuentro loa calchaquises Wsdie he d¢ piser mi contra
: Nilense da caestects POR le maces
( "En estos vallee sriscos A wi mé gusten tos sauces
(ne falta el maizal".
Nada me han hecho los lecnes Qué bonita es mi quebrade
"ay naranjal" la quebradita de Lut
qué me han de hacer esos tigres donde el pobre se divierte
"lienos de azehar", \ajo los cielos azules.
( "En estos valles ariscos
Bis (ne sobran totoras
(me falta el meizal".
WP corrrigm 1906 by eorromiaL LAGOS SAL Talcanusno 838, tune Altes, Argentina, Os racionsles acageredos. All ight
fered including the Right cf Publle Performance for pratt impreso en Argentina, Depitado. de meverao a la fey 11229