I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another. New Living Translation I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodnes s. You know these things so well you can teach each other all about them. English Standard Version I myself am satisfied about you, my brothers, that you yourselves are full of go odness, filled with all knowledge and able to instruct one another. Berean Study Bible I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, br imming with knowledge, and able to instruct one another. Berean Literal Bible And I myself also am persuaded concerning you my brothers, that you yourselves a re also full of goodness, being filled with all knowledge, and being able to adm onish one another. New American Standard Bible And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one an other. King James Bible And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goo dness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. Holman Christian Standard Bible My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another. International Standard Version I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other. NET Bible But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you you rselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct on e another.