Professional Documents
Culture Documents
. .
S. V. Sakhnevich
:
King James: the illiterate people want to save their souls too
. ,
,
.
XVI , . ,
.
The article discusses the difficulties in translating the Bible. The author notes
that modern translators use such sophisticated language structures that consumers
do not understand their translation. The same thing happened in the XVI century,
when the formal style of the translation of the Bible did not allow commoners to understand it. Particular attention is paid to the analysis of the customer-oriented project of the King James on the Bible translation, the approaches of which can be used
at present time.
: -, , , .
Key words: Douay-Rheims Bible, King James Bible, tailor-made translation,
text simplification.
XVII ., , , , , ,
[5, . 110]. ,
, ( ),
, [ ].
, -
,
.
, ,
,
. ., 2015
172
[5, . 111112].
,
, : , - , [5, . 115].
( I)
[ ].
, , , , ,
, ,
[ ].
, ,
-. English Text Company,
.
-,
, , , , , -, [1, . 13].
,
, : -
-.
, - ,
, -, ,
[1, . 12].
. ,
,
, ,
.
,
- XV . 173
XXI , ,
.
:
(1) ;
(2) .
, , ,
? , ,
.
we may eat of the fruit of the trees of the garden [4, . 3]
( ),
- : of the
fruit of the trees that are in paradise we do eat [3, . 4]
( , , ).
, ,
every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually [4, . 7] ( ,
, ),
- : all
the thought of their heart was bent upon evil at all times [3, . 8]
( ,
, ). . ,
and
every thing that is in the earth shall die [4, . 7] ( ,
, ), - all things that are in the
earth shall be consumed [3, . 9] ( , , ).
, , , .
,
die for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die [4,
. 3] ( , ,
), -
,
what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death [3,
174
. 3] ( , ,
).
, , ,
.
and out of the
ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of
the air; and brought them unto Adam to see what he would call them...
[4, . 3] (
, ; , ,
), -
and the Lord God having
formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of
the air, brought them to Adam to see what he would call them... [3, . 3]
(, , , ; , , ).
, now Sarai Abram's wife bare him no
children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar [4, . 17] ( , , ,
: , , ),
- now Sarai the wife of Abram, had
brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named
Agar [3, . 21] ( , , , ; , ,
).
.
and when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face [4, . 17] ( , ),
- and
when Sarai afflicted her, she ran away [3, . 21] (
, ).
and I will give unto thee, and to
thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger [4, . 18]
( , , ), -
and I will give to thee, and to thy seed, the land of thy sojournment [3, . 22] (
).
175
). breastplate and these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe,
and a broidered coat, a mitre, and a girdle [4, . 108] (
, ; , , ,
, , ),
- rational and these shall be
the vestments that they shall make: a rational and an ephod, a tunick
and a strait linen garment, a mitre and a girdle [3, . 129] (
, :
, ).
rule and thy desire shall be to thy
husband, and he shall rule over thee [4, . 4] (
, ),
- - dominion and thou shalt be under thy husband's power,
and he shall have dominion over thee [3, . 5] (
, ).
, , , . [5,
. 119]. .
fifteen cubits
upward did the waters prevail; and the mountains were covered [4,
. 8] ( ,
), - - the water was fifteen cubits
higher than the mountains which it covered [3, . 10] (
, ).
.
and watered the whole face of the ground
[4, . 2] ( ),
-
watering all the surface of the earth... [3,
. 3] ( ).
, , . ,
beerlahairoi the
well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and
Bered [4, . 18] ( , , ), well .she
called that well, the well of him that liveth and seeth me. The same
177
178