You are on page 1of 7

81'255.

. .
S. V. Sakhnevich

:
King James: the illiterate people want to save their souls too
. ,
,
.
XVI , . ,
.
The article discusses the difficulties in translating the Bible. The author notes
that modern translators use such sophisticated language structures that consumers
do not understand their translation. The same thing happened in the XVI century,
when the formal style of the translation of the Bible did not allow commoners to understand it. Particular attention is paid to the analysis of the customer-oriented project of the King James on the Bible translation, the approaches of which can be used
at present time.
: -, , , .
Key words: Douay-Rheims Bible, King James Bible, tailor-made translation,
text simplification.

XVII ., , , , , ,
[5, . 110]. ,
, ( ),
, [ ].
, -
,

.
, ,
,
. ., 2015
172

[5, . 111112].
,
, : , - , [5, . 115].
( I)

[ ].

, , , , ,
, ,
[ ].
, ,
-. English Text Company,
.
-,
, , , , , -, [1, . 13].
,
, : -
-.
, - ,
, -, ,
[1, . 12].

. ,
,
, ,
.
,
- XV . 173

XXI , ,
.
:
(1) ;
(2) .
, , ,
? , ,
.

we may eat of the fruit of the trees of the garden [4, . 3]
( ),
- : of the
fruit of the trees that are in paradise we do eat [3, . 4]
( , , ).
, ,
every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually [4, . 7] ( ,
, ),
- : all
the thought of their heart was bent upon evil at all times [3, . 8]
( ,
, ). . ,
and
every thing that is in the earth shall die [4, . 7] ( ,
, ), - all things that are in the
earth shall be consumed [3, . 9] ( , , ).

, , , .
,
die for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die [4,
. 3] ( , ,
), -
,
what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death [3,
174

. 3] ( , ,
).
, , ,
.
and out of the
ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of
the air; and brought them unto Adam to see what he would call them...
[4, . 3] (
, ; , ,
), -
and the Lord God having
formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of
the air, brought them to Adam to see what he would call them... [3, . 3]
(, , , ; , , ).
, now Sarai Abram's wife bare him no
children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar [4, . 17] ( , , ,
: , , ),
- now Sarai the wife of Abram, had
brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named
Agar [3, . 21] ( , , , ; , ,
).
.
and when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face [4, . 17] ( , ),
- and
when Sarai afflicted her, she ran away [3, . 21] (
, ).

and I will give unto thee, and to
thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger [4, . 18]
( , , ), -
and I will give to thee, and to thy seed, the land of thy sojournment [3, . 22] (
).
175

seed (): he that is born


in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy
seed [4, . 18] (, ,
, ), - stock (, ): he that is born in the house, as well as
the bought servant shall be circumcised, and whosoever is not of your
stock [3, . 22] (, , , ,
).

. , dust 3 [2, . 516] and the LORD God formed man of
the dust of the ground [4, . 2] (
), slime 0 [2, . 1568] and the Lord God formed man of the slime of
the earth... [3, . 3] ( ). violence 4 [2,
. 1866] the earth also was corrupt before God, and the earth was
filled with violence [4, . 7] (
, ),
-
iniquity 0 [2, . 867]
and the earth was corrupted before God, and was filled with
iniquity [3, . 9] ( ,
).

, -, azimes , dominion , tunike
, rational , holocausts , praepuce , pasche [5, . 119].
,
burnt offerings and took of every clean beast, and of every clean
fowl, and offered burnt offerings on the altar [4, . 10] (
, , ),
- holocausts and taking of all cattle
and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar [3,
. 12] ( , ,
176

). breastplate and these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe,
and a broidered coat, a mitre, and a girdle [4, . 108] (
, ; , , ,
, , ),
- rational and these shall be
the vestments that they shall make: a rational and an ephod, a tunick
and a strait linen garment, a mitre and a girdle [3, . 129] (
, :
, ).
rule and thy desire shall be to thy
husband, and he shall rule over thee [4, . 4] (
, ),
- - dominion and thou shalt be under thy husband's power,
and he shall have dominion over thee [3, . 5] (
, ).
, , , . [5,
. 119]. .
fifteen cubits
upward did the waters prevail; and the mountains were covered [4,
. 8] ( ,
), - - the water was fifteen cubits
higher than the mountains which it covered [3, . 10] (
, ).

.
and watered the whole face of the ground
[4, . 2] ( ),
-
watering all the surface of the earth... [3,
. 3] ( ).
, , . ,
beerlahairoi the
well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and
Bered [4, . 18] ( , , ), well .she
called that well, the well of him that liveth and seeth me. The same
177

is between Cades and Bared [3, . 22] ( ,


, ).
. ,
, betwixt () and it shall be a
token of the covenant betwixt me and you [4, . 18] ( ), -
between that it may be for a sign of the covenant between me
and you [3, . 22] (
).
, ,
, . , , , ,
, , ,
.

1. .. . : Lap
Lambert Academic Publishing, 2014. 200 c.
2. Collins CoBuild English Dictionary. Birmingham: HarperCollinsPublishers,
1995. 1951 p.
3. Douay-Rheims Bible Large Size. London, Oil City: Baronius Press Limited, 2008. 2061 p.
4. Holy Bible, the: the Text Conformable to That of the Edition of 1611 Commonly Known as the Authorized or King James Version. Auckland: The Floating
Press, 2008. 1750 p.
5. Translation Theory and Practice: a Historical Reader / ed. by Weissbort D.
and Eysteinsson A. New York: Oxford University Press, 2006. 649 p.

178

You might also like