Professional Documents
Culture Documents
"#$$#%"&'("#)*#%+&',-
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
!"#$"%&&'()*+,%.%/01'(2'(/%(34"%1'(15&3/'
! "#$%&'()*')+,)-.,//,0.'1)+,)23.,4'
! /$() '() -.$52') 6$789$77'+) :+,)
4;7(,<0=5'>
! B,(@-$.0'4)
6"%&&%5"'(.
! @(5*'?)*'48.029$7)'(),22.'7944,-')*')+#$%&'())JK
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
75.$8519:8'(.
75.$8519:8'(.
I find it hard enough to tackle facts,
Holmes, without flying away after theories
and fancies.
Lestrade dans The Boscombe Valley
Mystery (Sir Arthur Conan Doyle)
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
N
P
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*)67,%#3-"3*
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*
38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*
86;,-$)&*6-!$,/*!:/3-#$<
!-*78,3)*1)*!:86;,)<
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
@7,A&*&-*68,35*"!*/3-"3*6-,"/*
-=)4*%#)*=)%=)*4/!";-3-",)<
B%,87/)#&*7,/4-,"3/*)#*C-%&&)*&8#1-$)*
9)%1"*(%-3,)*7-D&*EFG*)&'6),
H4"*1/&)#4C-#3/*1%*-!!8#&HD*
;I2*="1A,)#3
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*
&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
D*8#3*1/;8%4C/*!)*
4C-67-$#)<
grammatical?
interprtable?
acceptable?
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*)67,%#3-"3*
38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*
!-*78,3)*1)*!:86;,)<
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*)67,%#3-"3*
38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*
!-*78,3)*1)*!:86;,)<
12$3"45&)+%67&'817#%"&9'
12$37:;&
<+;#)=#"=>?' 7#)@A&' 41"%;&B' 7%C4"#;A"&' 8B%.1( /'(
>%C<(2'(/%(?'8.'11'(3'"28'B'D#;"%1E'F2=%#)29
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
12$3"45&)+%67&'817#%"&9
12$37:;&
)2)'<+;#)=#"=>?'$#"GA4&'12$$&'7#)@A&'2"#7&B'
"&7H154&I
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
-.,//,0.')R42@80,+'S:6$./')2+54)8$/2+'<'>1
>%"*4:)&3*(%)K(%"*L*(%"
>%"*4:)&3*(%"*)&3*=:#%*L*(%"*)&3*=)#%?
M*(%"*4:)&3*(%)*3%*7-,!)&?*L*M*(%"*7-,!)&H3%?
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
-.,//,0.')R42@80,+'S1
8#*78%,,-"3*L*#8%&*78%,,"8#&):2,.+@>
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
2.$7$780,9$71
4,74)=5#T,)J+KE+#J*L*&-#&*(%)*4)!-*:2,.+@>
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
+'<0=5'1
+8%3,)*)#*!:-",*L*N-U83'.S
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
V.,//,0.')R8$3@.'7('S1
OO>%"*7%&&"8#&H#8%&*"#="3),*&-#&*(%:.-*+8%P3*!-*
&8",/)*)#*!:-",*?
/@+,7-')*').G-+'4)*')+,7-5')4$5('75')'()
+,7-5').'+U83@'W
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*)67,%#3-"3*
38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*
!-*78,3)*1)*!:86;,)<
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
"'4)*'5<)@7$78@4)4$7()*$78),88'2(,%+'4),5440)
2,.8')=5')8$3@.'7(4?)8$76$./'4)F)57)54,-'K
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/0
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*)67,%#3-"3*
38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*
!-*78,3)*1)*!:86;,)<
",7-5')@8.0(')4(,7*,.*):.$/,7>
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
",7-5')6,/0+0G.'):.'+U83@'>
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/L
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*86;,-$)&*6-!$,/*
!:/3-#$<
@7,A&*&-*68,35*"!*/3-"3*6-,"/*-=)4*%#)*=)%=)*
4/!";-3-",)<
12$37&;+?'+;"A1;A"&'@"#$$#M1#7&'+;#)=#"=I
4)2)14+' %)12$3"45&)+%67&+' 8+&)+' 1254"&);'
%$32++%67&9I
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/L
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*86;,-$)&*6-!$,/*
!:/3-#$<
%)12$3#M6%7%;4+'+4$#)MGA&+?
8.'(C"%>=8"'(.'(3'8=(3%1(>8/9D'"
#.(.'(3'8=(>8/9D'"(2'1(#&A"%$'1
GA&7' +&)+' #( &%/$"<( /@<=%.$B' 3#"' "#332";' #A' "&+;&'
=&'7#'35"#+&.
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/L
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*86;,-$)&*6-!$,/*
!:/3-#$<
>#4<"'.>'E(1="8>=8"'(1<&%.9:8'(5&3#115A/'
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/L
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*86;,-$)&*6-!$,/*
!:/3-#$<
D5"#+&'3A"&$&);'@"#$$#M1#7&I
N(I
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
/L
@7,A&*&-*68,35*"!*/3-"3*6-,"/*-=)4*%#)*=)%=)*
4/!";-3-",)<
N2$3#"#67&?' #++21%#M2)' =S4;#;+' %$32++%67&' =#)+'
7&'$2)=&'"4&7I
,%@)%T1#M2)'%)U"#%+&$67#67&I
J-Ch. PITAVY
Grammaire franaise I Arts Plastiques et LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*
!-*+,-43%,)*-*4%!'=/*!)&*
)67,%#3-"3*38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*4)!!)*
86;,-$)&*6-!$,/*!:/3-#$<
(%:8#*-77)!-"3*!-*78,3)*1)*!:86;,)<
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*
(%:.-*+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
@7,A&*&-*68,35*"!*/3-"3*6-,"/*
-=)4*%#)*=)%=)*4/!";-3-",)<
D2%);'12$$A)'=&'7#'7%@)&'#.
V&+3&1;&);' ":@7&+' @"#$$#M1#7&+' +;#)=#"=B' +#A('
1&C&'35"#+&'87#)@A&'3#"74&9I
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
B%,87/)#&*7,/4-,"3/*)#*C-%&&)*&8#1-$)*
9)%1"*(%-3,)*7-D&*EFG*)&'6),
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*
&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
B%,87/)#&*7,/4-,"3/*)#*C-%&&)*&8#1-$)*
9)%1"*(%-3,)*7-D&*EFG*)&'6),
12$3"45&)+%67&'8=%X1%7&$&);9'
YS&+;' 3#+' A)' 4)2)14' 12)+;"A%;B' $#%+' A)&' +A%;&'
=&'$2;+'8)2M2)+9'"&)U2O#);'Z'A)'$[$&';5:$&I
D#+' =&' +;"A1;A"&' @"#$$#M1#7&' GA%' #%=&"#%;' Z'
#114=&"'Z'1&'GA%'&+;'=%;I
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
B%,87/)#&*7,/4-,"3/*)#*C-%&&)*&8#1-$)*
9)%1"*(%-3,)*7-D&*EFG*)&'6),
\&+'$2;+'+&A7+'2);'A)'+&)+B'$#%+')&'=%+&);'"%&)?
B%,87/)#&*&8#1-$)*]'.
Q#*&8#1-$)*-*/3/*)R)43%/*1-#&*1"R/,)#3&*7-D&*
)%,87/)#&S
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*
&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
N2$3"45&)+%67&I
,;"A1;A"&'@"#$$#M1#7&'#33#"&$$&);')2"$#7&I
^AS&+;_1&'GA%')&'U#'3#+.
^AS#C&)="%2)+_)2A+.
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*
&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
N2$3#"&"'#U&1
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*&-#&*
6J6)*/'1(-=8",*!%&<
T8%,*!)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*,-#$),*
&-#&*6J6)(-=8",*!%<
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
W0
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*,-#$),*
&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
X),88'2(,%+'
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*(%:.-*
+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
Y),88'2(,%+'
"'4).G-+'4)*')-.,//,0.')=5')7$54)59+04$74)7')
4$7()2,4)4'5+'/'7()8'++'4)=5')7$54),22.'7$74)
F)+#@8$+'K
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
;#&3<='.>'($"%&&%9>%/'('=(?8$'&'.=(2@%>>'3=%A5/5=<
0)&*1)%2*)#3,/)&*1%*4-+/5*)!!)*
)67,%#3-"3*38%98%,&*!-*7!%&*/3,8"3)5*
4)!!)*(%:8#*-77)!-"3*!-*78,3)*1)*
!:86;,)<
>%"*4:)&3*(%:8#*78%,,-"3*"#="3),*&-#&*
(%:.-*+8%3)*!-*&8",/)*)#*!:-",*?
B%,87/)#&*7,/4-,"3/*)#*C-%&&)*
&8#1-$)*9)%1"*(%-3,)*7-D&*EFG*)&'6),
D2%);'12$$A)'=&'7#'
1272))&'`.
a)2)14+'GA%'2);';2A+'
A)'12);&)A'=&'+&)+B'
17#%"&$&);'
#11&++%67&'+%'7#'
+;"A1;A"&'&+;'
@"#$$#M1#7&I
I)&*!"=,)&5*@%,/!")*#)*1)=,-"3*7-&*!)&*
,-#$),*&-#&*6J6)*-=8",*!%&<
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
-ci dsenchant du
allons-y bCx vidrent
Point commun de la
colonne y?
noncs
ininterprtables:
1 incohrent,
1 invraisemblable,
1 sans construction,
1 lacunaire.
-ci dsenchant du
allons-y bCx vidrent
y ont dbouch le
champagne.
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA
interprtabilit (sens)
ininterprtabilit
grammaticalit
! correction
acceptable
inacceptable
agrammaticalit
inacceptable
inacceptable
J-Ch. PITAVY
Grammaire et linguistique franaise (S2) LEA