You are on page 1of 44
@LG Life's Good MANUAL DEL USUARIO LAVADORA Por favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura. WFS1439NHD MFL67568745, www.lg.com Ver.013015.00 Caracteristicas del Product La lavadora no funcionara con la tapa abierta, Si abre la tapa durante el lavado, enjuague o centrifugado, la operacién se detendra automaticamente por seguridad, BA Pe 202° cer a puerta ce rma suave porque se puede sma learala con tuerza SMART DRUM logrado con la tecnologia de motor oe ‘© £1 Smart Drum con ciclo de “limpieza del tambor” ofrece una tina mucho mas higignica que protege los tejidos de su ropa y evita que se dafen. Control de logica NORMAL ‘¢ Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detecian la carga de lavado y fjan las Condiciones optimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc. ¢ La tecnologia mas avanzada en sistema de contol electrdnico proporcione el mejor randimiento de lavado. Nuevo lavado tipo DD con cuidado para tejidos. ts bal ~ la ~ be Rota latina y cra chorros El giro de latina a E giro de medio El giro de latina a Ge aguehaciendo quee! medio ciclo izquierda/ ciclo de lasrotores medio ciclo efecto cel detergente sea__derecha ayuda a Ge lavado a izquierda I derecha mucho "és pido, Gisolver el detergente __izquierdaldeecha ayuda a belencear mejorando ol lavadoy paraun levadomés elimina las manchas fa ropa. previniendo el dono de facil fos gids Sistema de mecanismo directo — Operacion Silenciosa ‘© EI moter avanzado BLDC gira directamente la tina sin la correa y 2! embrague, de tal modo cue reduce el ruido de la lavadora. La lavadora ajusta la velocidad optima segun el tipo y carga de ropa, SMARTDIAGNOSIS™ M4 «# Se trata de una tecnologia que transfiere las anomalias al centro de servicio eX cuando existe un problema con la lavadora. Ofrece un servicio que da ig confianza a los clientes, mediante un andlisis preciso y répido. SMART DIAGNOSIS™ Conte LEA ESTE MANUAL En él usted encontrar muchos consejos utiles de como usar y mantener apropiadamente su lavadora. Con solo un poco de cuidado preventive de su parte puede dhorrarle un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontraré muchas respuestas a problemas comunes en la secci6n de Deteccién de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Deteccién de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico. iOS Introduccién Informacion de Seguridad 4 Identificacion de Partes 7 Informacion de Funcion 8 Antes de comenzar el Preparacion antes de Empezar el Lavado 9 lavado Usc del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante 10 Gula Especifica para Quitar las Manchas 13 Funci6n de cada boton 14 Programas de Lavado Lavado Normal 16 Lavado Enjuague Inteligente 16 Lavado 16 Lavado Rapido 16 Lavado de Lana 18 Layado de Toallas 18 Lavado de Edredones 18 Lavado Silencioso 18 Lavado Favorito 20 Lavado Remojo 21 Enjuague Profundo 22 Limpieza de Tina 23 Secar Con Aire 24 Opcion de Lavado 25 Diferir Tiempo de Lavado (RESERVA) 26 Otras funciones utiles 27 Instalacién Instalacion y Nivelacion 28 Conexion de la manguera de suministro de agua 29 Conexion de la manguera de drenaje 32 Cuidado y Mantenimiento Metodo de polo a tierra 33 Limpieza y Mantenimiento 34 Puerta de cierre suave 36 Deteccién de fallas Problemas Comunes de Lavadora 37 Deteccion de fallas 38 ‘SmartDiagnosis™ (Diagnosis inteligente) 39 Especificaci6n Especificacién 40 Informacion de Seguridad Lea detenidamente este manual, ya que contiene informacién importante sobre seguridad que protegerd al usuario de peligros inesperados y asi prevenir posibles danos al producto. Este manual esta divido en dos partes: Advertencia y Precauci6n. : Esta es una sefial de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas. : Esta es una sefial especificando aplicaciones “Estrictamente Prohibidas’ D\ Advertencia : EI no tievar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones fisicas o muerte. A\ Precauci6n : EI no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones fisicas © dafios al producto. NSIAJCON Z\ Precaucion * Cuando la lavadora este insalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra, + Instalar 0 guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento 0 cexpuesta a la interperi. Sf el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descargas eléctricas (corto circuito), incendio, averias o deformaciones. + Para una apropiada instalacién a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrcciones de instalaci6n, 0 esta apropiadamente instalado, averias y fugas de electricidad pueden ‘ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctriea, + La apertura de Ia base no debe quedar obstruida por la alfomira cuando la lavadora ¢sté instalada en un piso alfombrado. Podria haber una averia y descarga eléctrica por una fuga de energia sino se ejecuta. + Asegurarse que el enchufeest4 completamente introducido en el toma corriente. Elno llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica © incendio debido a un sobrecalentamiento. Uaicldu eal me morte Wall] ‘AREA DE LAVADO. Z\ Advertencia + Mateer el ra lmpia alrededor es eectdamestico,y bred combustible o materials tales amo paples, ‘ess de ropa, cuiicos, et, ‘loperar co ese tip de materiales alrededor del méquna puede ocsionar una explain o incendio, + Bsnecesari supers al méxino, el artefact es wsado por menos ells estin ceca, No perita qu los ‘ifs jueguen cn oen el nterior desu vada, [Exste un peligro potencial quel nfs se puedan hogar en a tna, Notocarel enh con lrmano mojada, Esto causaré un descarga elétrica, "Node de poner su mao, pi cualquier cosa debjo a min lvadora micas a miquina esa operand, Exist un mecanismo de otaién debajo de a méquina, pores Usted puede resltarIesionado, CUANDO USE LA LAVADORA Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo nitfos) cuyas capacidades fisicas, sensoriales 0 capacitacién para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los nifios deben supervisarse para asegurar que ellos no cempleen los aparatos como juguete. A\ Precaucién + Use este artefacto solo pare lo fines desritos en el manual de usuario, + EI proceso de lavado de la ropa puede reducir el brill de las telas deteriorindola. Para evitar este resultado, siga cuidadosament las instrucciones de lavado y cuidados dadas por el fabricante de la prenda. + Para minimizar la posibilidad de choque elétrico, desenchufe este artefacio desde la toma de corriente 0 desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momenténeamente el cicuitoeléctico cuando proceda a limpiarla, GLY: Apaguela presionando el botén Power, No la desconecte del suministro de energia. ‘+ Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente. Si el agua no esta drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. ‘Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecueacia una descarga eléctrica o incendio. ‘*Si al abrir la tapa Ia lavadora no se detiene durante los primeros 15 segundos de la funcién de centrifugado, proceda a desconectar su aparato. ‘Liamar a su agente de servicio. Una maquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones. ‘Nunca introduzca las manos en la lavadora mientras este funcionando, Para 8S abrir la tapa espere hasta que la maquina esté completamente detenida. Hasta la rotacidn lenta puede causar lesiones. ‘Nunca intente operar este artefact si est dafiado o funcionado mal, © _paricutarmente tiene partes quebradas,incluyendo el cord datado Operar con un enchufe dafiado puede causar una descarga eléctrica. ‘No usar agua que este més caliente que 50 grados centigrados. ] _ Hluso excesivode agua caliente puede eausar dafos a os tejidos dela ropa o causar fuga de agua. Lelie Remote eile L-le| CUANDO USE LA LAVADORA A\ Advertencia Por favor no conecte mis aparatos cléctricos ea Ia toma de coriente donde tiene SO conectada su lavadora. Exceder el limite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averias, ylo deformaciones de las partes. "No mezele cloro blanquzador con amaniaco Acido tales como vinagre para limpiar. G Lamecca de citerenesquimions puede producir un gas tien el cual lepuede causar la muerte. "No lave o soque en su lavadioraarticulos que han so limpiaclos o que contienen solventes © ssustancias explosivas, (ales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los OQ cuales pueden ardero expotar. No agregue estas substancias al agua de lavaco, Nose 0 guard estas sustancia cerca de la lavadora o durante la operacién de secado. Este puede prenderse o explotar. Este producto es recomendado «inicamente para uso doméstic. Si se encuentra queha sido usado para propésitos comerciales, la garantia puede ser invalidada. CUANDO NO ESTE ENUSO Z\ Precaucién * Cierre la llave de agua para aliviar la presién sobre la manguera y las vilvulas, y asi ‘minimizar el goteo si ocuriera una ruptura. Revisar la condicién de las mangueras, cs necesario reemplazarlas luego de 5 afios de uso. * Cuando la temperatura del are es alta Ia temperatura del agua es baja, usa condensacién puede ocurrr y mojar lo pisos. + Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe. El usar un enchufe que no esta limpio puede causar un incendio. * Antes de desechar una lavadora, quite la tapa para prevenir que los nifios queden atrapados en su interior. Los nitios se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta. [No intente repararlao reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que cl manual de instrucciones lo especifique. Lea cuidadosamentey siga estas instrucciones de seguridad. Operar la méquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendie o descarga eléctrica, No desarme los contoles. Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, averia, deformact6n, No halar el cordn de electricidad en un intento de desconectar el enchufe, Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la maquins Elno observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica o incendio debido a un corto cireuito, Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente © cingina pare de i méquina Esto causard un corto circuito y una descarga eléctrica, Identifica Co loM La) Cuerpo * El cuadro puede ser diferente segun el modelo. Puerta de ciorre suave Nanguera de suministro agua’ Cristal Templado Cable eléctrico Siel cable de alimentacisn ira persona calificada ntarpotencials pelgres. Eoquilla de Jet Spray Manguera de drenaje* Interruptor de la puerta Manguera de* Drenaje para el modelo sin bomba. Mangueras de suministro de agua Manguera de drenaje 1 de cluna para agua fria y caliente Nota La figura de las partes con “4c” puede ser diferente de la imagen de arriba segiin el modelo, Informacion de Funcién Nuestra maquina proporciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Lavado Normal Use este programa para el lavado diario, o sea, sdbanas,toallas, camisetas. (Véase la pdgina 16) Lavado Enjuague Inteligente Uilice esta funcién para obtener un mejor desempefio del ciclo de enjuague. (Véase la pdgina 16) Lavado Ahorro de Agua ‘Para ahorrar agua y detergente cuando lave menos de 7 kg de ope sin mucha suciedad, (Véase la pagina 16) Lavado Silencioso Use este programa para lavar en Silencio, especialmente durante la nocke. (Véase Ja pdgina 18) Lavado de Edredones Utilicelo para mantas 0 edredones con la marca (lavado a mano). (Véase la pagina 18) Lavado de Toallas Uc este programa para lavar nals, camisas, sbanas, cars mixtas. (Véase la pégina 18) Lavado de Lana Seppueden ava rops dlicadas (ropa interior, lana, et.) que pucien das ficlmente (Vase la pégina 18) Las fbrasdelna lavables méquina han sido modifcadas espeificamente para prevenir que sedan cuando son lavadas a maquina iy tlas qu no estin dscadas para lava amquina, ys recomionda cl avado a mano, pr lo que: Antes de lsvar su prenda de lana revise ls instrucciones de lvado indicades en a ctiqueta de la rend, halla wn ene iio nin pn ads La ins rasa eno te laa aly ‘cenrfagada en a mquin avadora para rec elempo de seca, Paral proceso de seca dela fana extn sobre na toallaen ‘na superticie plan ya la sombra. Scars lane fra de los rayes rcs del sol. El uso de scadors puede causa detrioro de alana y sr since ade aren da sey ar a prs, Slvr yo oid coe dei vir noma lode --Ejemplos de artculos a pruche de agua o resistente al agua incluyen ciertos tapetes para colchén, fundas para colchones, equipo para la Ilva, expo pas eae opp sua, io pens aise. Pre-lavado de la suciedad y las manchas +Prelve scully pos de cai con el uso de un produc par preavido oun detergent en Kiuidoal poner a vander deni dela miquns Anes densi lvado, rate algunas nenchaseapecne wand aps detergent en iio na pst de agua y detergent n gril + Use el eliminador de suciedad y manchas del tipo pre-retado, Lave las manchas LO MAS PRONTO POSIBLE. Cuanto més tiempo se queda sacha, nto mis fl quitrs. (Para las formacones més detallads, ase lapégna 13) Colocacién de ropa "No lave el jd que conten ls materiales inflarabes (cera, producto de limieza, et) PWT) Cantidad de lavanderia Nunca or o590 de Incendlo Elnivel de agua debe legar hasta un nivel para cube la lavandera, unc png cag ations que juste apropiadamente la cantidad de lavanderia para carga’. FaarabbeLa avador nopusdetpar CColoque libremente la ropa de modo que su prte superior ro supere la cima del | Sofecamoro la gasona, ‘amor dela lavadea, Si require aad mi ropa una vez que sha iniciado el | Noseqe cialqderrepa cu ated contacto fancionamiento de la maquina, presione el bot Inicio (Stat) y pOngala dentro | conacaie(acyendo el ase comestte) éelagua Denoobsenar ea advronce, pode rater Cierre la tapa y pulse de nuevo el botéin Inicio pare reiniciar. aac ea aa Oe) Lavanderia ligera y del tamafio grande {Laropedepaasy delanason gras ede tama gra y ies a tat Use ard de alo rls pra aid agin, Sie Sala land ral de rao, ésta ‘puede ilegar a dafiarse, Use un detergent en solucin para evita la acumulacin de est. Ropa larga Use lard de nailon para los atculs args y éicados. Para ropa larga o con cuerdas args, la re evita el enredo durante el lavado. Cire la cremalleray abroche el corchete Ia cveda para aseguarse de qué ests articulos no hagan rasgones ora ropa, > Lared de nailon no serésuministrada por LG. Ct Mage ulm ETS em STEELY Uso del Agua Cantidad de Agua + Este aparato detectaaufométicamente la cantidad de ropa, qjustando el nivel de agua ‘yl cantidad apropiada de detergente. * Cuando usted Seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergent (a usar) serén mostrados en el panel de control + La tabla que aparece a la derecha de esta pgina muestra la cantidad de agua. + La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. ‘Temperatura de! Agua (Para modelos con doble valvula + Laméquina ajusta automiéticamente la temperatura apropiada segiin el programa de lavado, + Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botén TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP). + La temperatura del agua afecta la eficiencia de todo tio de aditvos de lavanderiay, por consecuencia, al resultado de! lavado. Recomendamos las temperatura siguientes de acuerdo con el tipo de teido: Caliente 49 -60 °C (120-140 °F) Articulos blances, patiuelos, ropa interior y los articulos con suciedad pesaday no decolorables. = Tibia 29- 40°C (85-105 °F) La mayoria de le lavanderia Fria 18 -24°C (65-15 "F) Solamente la lavanderta de color claro con la suciedad ligera. «Para el lavado con agua fra, co necesita utilizar pasos adicionales, tales como : ~ Ajuste la cantidad de detergentey pre-disuelva el detsrgenteen el agua caliente. - Pre-tate las manchas. - Remoje los artculos con suciedad pesada, - Use el blanqueador apropiado. * La temperatura inferior @ 18 ‘C (65 "F) no va a actvar los aitivos de lavado y probablemente causara pelusas, residuos, lavado no perfecto, etc. Ademés, los fabricantes de detergente y las tiquetas de la ropa definen el agua ftia como el de 26 - 29 °C (80-85 “F). Siel agua este demasiado fra para sus manos, detergente no se activara ni limpiara efectivamente, ‘Si el agua contiene una alta cantidad de hiro, la lavanderia podria tomnarce amarillentaenteramente o manchada 0 rayada en color naranja martin. EI hiero no es siempre visible. Asi que la instalacién del suavizante del agua o 1 filtro de hier serd necesaria en casos graves. Usando el cajon del dispensador lcaj6n del dispensador tiene 2compartimientos: + Para suavizanteliquido de telas + Para detergent liquidoo en polvo El dispensadorautomdticamente agrega en el ciclo correcto tata el detergente como el suavizante. 1. Para abrir, ale lentamente el cain del dispensador hasta que se detenga. 2.Despus de agrogar el detergente y el suavizante, cierelentemente el can. Si se cierra demasiado répido, puede vacarse antes de tiempo el contenido de este. + Evite slpicaro lenar demasiado el dispensador ya que esto puede ocasionar que se Agregue laropaa lavar Ho> Agregue el detergente, => + Seindca tacoma e deren alia ive > Programa personas con alergias 0 ple dlicada, Gazz => £1 programa do consume menos aqua y elecicided para lave ropa normal. vado Rapido Use este modo cuando lave ropa ligeramente manchade,por un corto tiempo, Se recomienda un peso por carga de lavado inferior a 3 kg => o> EL o> . + Seleccione el nel panel de con o> EL o> = Reeraltee ie i o> E_ o> + Seleccione el programa Lavado Répido en el Panel de Control. o> + tose Semvaiom Ucn reo deen pov ares dese =_o> * Secale aes = o> * Se indica la cantidad apropiada de dotorgerte al lado del nivel deagua Agua se 16 Ou Cierre la tgpa. —_Finalizacion Precaucion & Nota Corges > _——_? * Controlar et NIVEL DE AGUA cuando el HL O> | OO rmcnctnsre mae it cipmorgopets “Since -cmoumee | goers leita Reason SRR rt elovio, mtn sre’ | Eo drm van ving dag Ldeg 58 meosraréel nivel poriOsants quo | puede bao. de aqua y la canticed. Ibevega occa e _*Sonpoiblesatraiones de agua cert y de epane nivel de aque duane ls operaion, (fae ale autcméticamente, pina 16) : aise Bin gee > o> > = ee, D onan . eS — + —}— cory maa Lo> On > LS> >_> 7 Programas de Lavad Agregue Programas de Lavado LL oODO>noO> => FH Este es un método de lavado Seleccione el + Cuandolaveropa dela use un tos de prendas fécimente programa Lana setergrte suave recomendodo erable ln como pa nor enelPanel de «Fearn propia de Ise or su ropa de ana, cool the eeagu ce agie day rive de age de Value eign Ge orotate ‘oa inicada en ls instucciones para ia insrucciones de lavado eso del dezrgerte, Use (lave solo ropa levable en agus) ‘erent ral propio pare! avai E> H®> | ff = = Para separar las toallas de otras: * Seleccione el epee pr eaooe |" Rtas Tebalmedige Panel de de, se Control, agrega de acuerdo a las. wee ensce Soon = o> >| = Uiilicelo para martas 0 edredones . - om la marca (lava a mano) + Seleccione e! + Ponga el deergente as wome” |" ilocos E5eeresenel | eee Pane! de Si lo hace en agua frie, Cot par ae Saigon ae =_Omm>m=o> => m Use este programa para laver ent + Seleccione ol * Senden cana opi co lencioso, especialmente tlcloSilencioso Syne alec ele apace ne enelPanel de Age Dtayeieos ago de zune Contot. ‘hence de mee eye 18 = o> o> Precaucion & Nota es + Paral scado ce esas prendas cologne laropa sobre un sel foo cubguela de lun perche cublerta con unatoala, + Para eta dfs en isprendas arpa puede quater maja parc a Intensicad 3! cerrfugado es ba yl terpocor. + Utlice este programa para lavar toallas, camisas, sabanas, cargas rmixtas Nenosde 140g * Larope de came de cache, ls mertas (WS HIND, cca, as merase cent mio, las manta dena cs lenos pols 100,y las sSbaas pen dts por ia loco. + Sopra rop de cara de a op gene Posi hoer sue aropase ade y que os resutads de levado no fren roms. + El scado con cenrifogado pox ncestar mes tiempo alex ropa amortonade aun iad + No ve manaseleties allots. ‘Se afer elavador yiaropa. «ile a rede aad pra empapey tune laropace cara que sei con fea. ‘sei, patria caer arpa yl vcr, a ee |» Perea eos dtd cman velocidad cries ineri ia del cringed normal. Por eran a ropa tiene més fumed deo noel. 19 Lavado Favorito © Pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. NGENBDOIAPAEAD Introduzca la ropa y presione el botén Programa para seleccionar el Programa Favorito, + Presione el botGn Onda de agua y selecciona la onda de agua. eB ("Onda media” sino se ha seleccionado nada) Roane + Presione Lavado Caliente, Lavado Frio para seleccionar la temperatura, + Seleccione el Nivel de Agua presionado el botén Nivel de agua. + Seleccione el tiempo de lavado, nimero de Enjuagues e intensidad del Centrfugado y _guirdelos presionando cada botén: Lavado, Enjuague y Centrifugado. e weormusa _Presione el boton INICIO/PAUSA. Afada la cantidad adecuada de detergente segun el Nivel de Agua y cierre la puerta. INICIO/PAUSA. « Utilice detergente neutro o detergente en polvo para uso dom_stico cuando se seleccione "Lana" para el Programa Favorito. & ‘Cuando finalice el programa de lavado, el indicador acustico sonara durante 10 segundos y la lavadora se apagard automaticamente, Para guardar el programa Favorito. a 1. Seleccione las opciones de lavado y funcionamiento como se ha indicado anteriormente. ‘Aviso! 2. Se guarda cuando el programa se pone en funcionamiento. ~ 3. Se guarda incluso si se hace una pausa o se apaga el lavado, Para recuperar el ciclo Favorito, 1. Presione APAGADO. 2. Seleccione el ciclo favorito presionando Programa 3. Presione el botén INICIO/PAUSA. A continuacién, se iniciaré el ciclo. avado de Remojo cod Pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Introduzca la ropa y presione el botdn Programa para seleccionar el programa de lavado, ‘+ Hlprograma Tratar Manchas, Antialérgico, Lana, Répido, Lavado de tina no supaue lavado cou remuje. Presione el bot6n de lavado con Remojo. ++ Se puede seleccionar "Lavado con remojo" presionando el botén ¢ indicado por la uzenel indicador de remojo ( JE) * Selecci_n de Remojo: 15 > 30 > 45 > 1:00 2:00 p 3:00 p off p15 Presione cada botén de Enjuague y Centrifugado pera seleccionar el numero de Enjuagues y Centrifugados. ‘Afada la cantidad adecuada de detergente seguin el Nivel de Agua y cierre la puerta. Presione el boton INICIO/PAUSA. + Se introduciré agua, Posteriormente, se iniciar el lavado. Cuando finalice el programa de lavado, el indicador acustico sonara durante 10 segundos y la lavadora se apagard automaticamente. Enjuague Profundo Pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Introduzca la ropa y presione el botén Programa para seleccionar el programa de lavado. ‘El Enjuague Profundo solo se puede seleccionar bajo Normal, Enjuague intligente y Favorito. Presione el botén Enjuague pera iniciar el Enjuague Profundo ( he > Cac Coe > Se —> Irena" ee Dit Sani Se Presione cada botén de lavado y Centrifugado para seleccionar la duracion. ‘Afiada la cantidad de detergente correspondiente al nivel de agua. Presione el boton INICIO/PAUSA. ‘Cuando finalice el programa de lavado, el indicador actstico sonaré durante 10 segundos y la lavadora se apagara automdticamente. NOTA, * Uilice el Enjuague Profundo para elinar detergentes con més efcacia. +E1 Enjuague Profundo podria funciona si se ha cambiado el Nivel de Agua durante el funcionamiento, Si se acumula suciedad en la lavadora, puede manchar la ropa o causar lores d Esta suciedad puede producirse en cualquier lavadora cuando el suavizante er yadables, ‘en contacto con el detergente y, segiin el grado particular de suciedad o la calidad del agua utilzada, deberd utlizar este programa para limpiar el exterior y el interior de latina, Pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Presione el boton Programa para seleccionar el programa Limpieza de Tina Se seleccionardn automaticamente " Lavado Caliente, ," Lavado Frio, y Nivel de ‘Agua de I, Presione el boton INICIO/PAUSA. ‘Se mostraré el tiempo en el display. Tras introducir detergente exclusivo para tinas 0 agente blanqueador, cierre la puerta. Cuando finalice el programa de lavado, el indicador acuistico sonaré durante 10 segundos y la lavadora se apagara automaticamente. Limpiador recomendado: (1) Agente bianqueador en polvo: (Compre un producto y ea las instrucciones. () Agente blanqueador en liquido: Diluya 300 veces la capacidad de agua dela lavador. No introduzea ropa para este programa. + Utilce agente blanqueador éxido (300g). (no utilice blanqueador de cloro.) + Limpie a tina una vez al mes utlizando este programa, + Limpie latina si tiene pelusas. + Es conveniente utilizar el programa de Limpieza de Tina durante la noche o cuando esté fuera de casa Tete fy @ Con Aire Pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO para encender Ia lavadora. Presione Centrifugado durante 3 segundos para seleccionar el Secar Con Aire. + No se pueden seloccionar otras funciones durante el Secar Con Aire. + Tras la seleccién, se ajusta autométicamente a 60 minutos. * Presione el botén Centrifugado de nuevo para seleccionar la duracién 90min > 120 min » 60 min) + Para deseleccionar el Secar Con Aire presione el botén de encendido/apagado. Presione el boton INICIO/PAUSA. Cuando finalice el programa de lavado, el indicador actistico sonara durante 10 segundos y la lavadora se apagara automaticamente. ‘Cuando seleccione el Secar Con Aire para mas de 60 minutos 1) Puede reducir el tiempo de secado minimizando la humedad de la ropa. 2) Mantenga siempre una cantidad de ropa no superior a 2 kg y asegtirese de colocarla uniformemente, 3) Para lograr una eliminacién eficaz.de la humedad, seleccione 60 minutos para ropa de algodén y 120 minutos para ropa de fibra sintética, Cuando s6lo necesite Lavado, Lavado/Enjuague 0 ciclos de Enjuague, éstos pueden ser determinados ‘manualmente, Presione el boton ENCENDIDO(ENCENDIDO/APAGADO ) para apagar. QO econ ‘Sélo Lavado Sélo Enjuague ‘Sélo Centrifugado Presione el boién LAVADO | ‘Presione el bin ENJUAGUE | Presione el botén para seleccionar el tiempo | para seleccionar los tempos CENTRIFUGADO (Fs deseado. deseados de exjuague. para seleccionar los XCF a eee centrifuged, —neme ‘S6lo Lavado, Enjuague | Sélo Enjuague, Centrifugado ‘S6lo Desagotar Presione el botda LAVADO | Presione el bon ENSUAGUE | Cuando desea sélo quitar agua, para selecionar el tiempo | para seleccionar los tempos espere hasta que el agua en la descado. aasarise an eee’ resus ease a i Presione el bot6n ENJUAGUE, a Imaselesionral fim | ‘escado de en ione el botin enjaguc es po 6 seleccionar los tiempos descados de centrifugado, os percenareciees San ceviter arrugas en Ia ropa Presione el boton NIVEL DE AGUA fara controlar el nivel de agua conforme a la cantidad de ropa a lavarse. Si no elige nada, @ se determina automaticamente el nivel medio de agua Niele Agua Agregue la ropa a lavarse en la tina de lavado. Presione el botén INICIO/PAUSA. Agregue el detergente y cierre la tapa. Nota ‘* Después de haber completado el lavado y cuando las tnicas opciones seleccionadas son Lavado, Lavado/Enjuague o Enjuague, el agua 70 se drenard. Si desea hacerlo, presione ROTAR(y espere hasta que el agua en la tina se desagite completamente. Luego presione el botén INICIO/PAUSA. ‘* Sino especifica el nivel de agua, se seleccionard automaticamente Medio, ‘+ Sise selecciona solamente Enjuague, el proceso comenzaré por la provisién de agua, Diferir Tiempo de Lavado (RESERVA) © mcaoconaoo Pulse el botén ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Introduzca la ropa y el detergente y presione el botén Programa para seleccionar el programa de lavado. + Ponga el detergente en una ranura reservada para el detergente en polvo sintético. + Este programa no funcionaré en Lana o Limpieza de Tina. Presione el botén Diferir Tiempo de Lavado (Reserva) para seleccionar el tiempo de reserva. + Si presiona el bot6n de reserva, se ihuminard la luz de reserva y mostraré 3:00, ej) Son las 1:00 y usted desea terminar el lavado para las 7:00 + Mantenga presionado el bot de reserva para ajustar la hora de finalizacién deseada. (7:00-1:00=6 horas) uu uu + La reserva se puede hacer hasta 3~18 horas en intervalos de una hora hasta 3~12 hhoras ¢ intervalos de dos horas hasta 12~18 horas. + No se pueden reservar menos de 3 horas. Cierre la tapa y presione el botén INICIO/PAUSA. IACIOrPAUSA, + La luz de reserva parpadeard y se mostrard el tiempo restante. BPS Gy) El lavado se hara a la hora reservada. ‘+ El tiempo de finalizaci6n puede ser ligeramente diferente debido a la presién del agua. (r= + Sila puerta no se abre durante la reserva. Presione el botén "INICIO/PAUSA" para cambiar las horas d de la reserva. , Accontinuacién, cierre la puerta y presione el bot6n INICIO/PAUSA. ie + Para cancelar la reserva, presione el botén Diferir Tiempo de Lavado (RESERVA) (we repetidamente hasta que se cancele la reserva o presione el botsn de encendido‘apagado ~ para apagar y vuelve a encender. 2 Funcién de bloqueo para nifios Si desea bloqueer todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un niffo, puede usar a opcién de bloqueo para nifos. Como bloquear Presione el boton ENCENDIDO (ENCENDIDO/APAGADO) . + Se enciende la energia eléctrica. Q mn Presione el bot6n INICIO/PAUSA para empezar el lavado. + Después de qu todas las condiciones del lavado han sido © aco /PaUsA ajustadas de acuerdo al manual. Presione simultaneamente los botones ENJUAGUE y CENTRIFUGADO. + Una ver que se activa el seguro de nifios, no se desactivaré autométicamente aungue cuando = termine todos los ciclos, + Para inciar los ciclos de nuevo, prende la lavadora y desactive el seguro oprimiendo los botones de enjuague y centifugado, Ean hg > Cémo desbloquear Si desea desbloquear durante el lavado, presione simulténeamente los botonesENJUAGUE y CENTRIFUGADO nucvamente *"£ L" (bloqueo para niffios) y el tiempo sobrante se muestran alternativamente en la pantalla mientras estan bloqueados. Ver el tiempo restante Para ver el tiempo restante para cada proceso, presione uno de los botones de LAVADO, ENJUAGUE y CENTRIFUGADO. El tiempo restante para cada proceso aparecera durante I s aproximadamente. Instalaci6n y Nivelaci Asegurese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la maquina. Ponga la maquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. ‘Le sugerimos un espacio minimo de 2 cm al mirimo de 10 cm lado derecho y al lado izquierdo de la maquina mii | para una fécil instalacién, de2 om Pl minino f e20m En cuanto a la parte posterior, se sugiere un i i espacio minimo de 10 em Si su producto cuenta con aberturas de ventilaci6r enla base, éstas no deben de obstruirse por ningin ‘medio (una alfombra por ejemplo) ar ‘Si la lavadora esta instalada sobre una superficie dispareja, debil o inclinada, se pocria producir una vibracién excesiva, una falla en la funcion de Contrifgado, 0 puede aparecer error" Lf E" en el visor. Esta debe colocarse sobre un piso firme y nivelado para evitar una fillaen el centrifugado, Revise si la maquina esta nivelada Vieta superior de la maquina ‘Abra la tapa y mire de arriba para ver si es lo mismo que se muestra. Nivele la maquina Levante la parte delantera de la lavadora y gire las patas ajustables hasta que la lavadora se coloque de manera uniforme. Patosojustablon 3 Instalacién de la cubierta anti-roedores (opcional) La cubierta anti roedores debe ser fijada firmemente a la parte frontal de la lavadora, Goer ‘Si el aparato es suministrado desde una extensién eléctrica o de un generador, el cable de extensi6n o el ‘enchufe portil deben ubicarse de manera que no estén afectos a salpicaduras o que les ingrese humedad, (een) juera de suministro de ag Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instruccién correcta. Las rangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al pais. Conexién de la manguera de suministro de agua a la llave Tipo normal (Llave nomal sin hilo y manguera de entrada atornillada), Afloje el tornillo Empaquetadure de goma ‘Suelte el tornillo del conector de tal forma que la lave se pueda poner en el medio. Tomillo ‘Conector Fije el conector a la llave Presione el conector superior hasta que la ‘empaquetadura de goma esté en fuerte contacto con la Ilave. Luego apricte los 4 tomillas. Conecte la manguera de suministro de agua al conector Presione la manguera de suministro de agua Cor ‘erticalmente hacia arriba de manera que el sello recto de goma pueda adherirse completamente a la lave. Pe ‘Suministro de agua Manguera Fije el conector con el conector de la manguera de suministro de agua ‘Conecte la manguera de suministro deagua al ‘conector y luego apriete su conector atornilléndolo hacia la derecha. Verifique la conexién de la manguera de suministro y del conector ‘Después de conectar la manguera, abra la lave para revisar si hay alguna fuga de agua. En caso de fuga de agua, ciere la lave y comience ‘muevamente desde el primer paso. La lavadora debe ser conectada alas aves del agua usando el paquete de mangueras nuevo, y los antiguos no eben re-utlizarse. Conexion de la manguera de suministro de ai Otros tipos no normales (Lave normal sin hilo y manguera de entrada tipo de presién.) Separe el conector de! medio de la manguera de suministro de agua Conector Separe el conector del medio de la manguera de clmedo suminietro de agua presionando el véstago de presion y Ja manilla de presién que est conectada ala ‘manguera de suministro de agua mientras los presiona. Etiqueta adhesive Manilla de presi6n DS Temillo \Véstago de presién Manguera de suministo do agua Afloje las tuercas para conectar el conector a la llave Empaquetadura ‘Suelte el tornillo del conector de tal manera que la. de goma lave pueda ponerse en el medio Tornilo Etqueta adhosiva Nota En caso de que la llave sea grande Praca guia Sil didmetro de la lave es muy grande o si es Empaquetadura cuadrado, abra los 4 tornillos, saque la placa guia es). oma y siga el primer paso, Fije los conectores a la llave resione el conector superior hasta que la cempaquetadura de goma esté en estrecho contacto con la Ilave. Luego apriete los 4 torillos. Fije el conector superior y el conector del medio, Saque la etiqueta adhesiva entre los conectores Conecign ERA) superior y del medio. Apriete los conectores y) tomando el superior y girando el conector del ‘Conector ‘Conector medio hacia la derecha. le Sees Eliqueta adhesiva Conecte el conector del medio y la manguera de suministro de agua Presione hacia abajo el véstago de presiGn de la ‘manguera de suministro de agua que estaba \Vasiayo de presion separada del conector del medio (refigrase al Primer paso) y jintela con el conector del medio. Manguera de sumirstro de agua Manilla de presién Revise pérdidas de agua Después de conectar la manguera aba Ia llave para verificar si hay fugas de agua. En caso de =) una pércida de agua, ciere la lave y comience de ‘nuevo desde el primer paso. Si se slta el primer ‘aso, puede causar una pérdida de agua, “39 Tipo atornillada ‘Ajuste la manguera de surninistro de agua a la llave. Presione la manguera de suministro de agua hacia arriba de tal forma que la empaquetadura de goma Lave de ‘dentro de la manguera pueda adherirse agua’ ‘completamente a la lave. Sather Conecte la manguera de suministro de agua a la llave. ‘Conecte la manguera de suministro de agua a la lave y apriétela atomillindola hacia la derecha, Revise si hay fugas de agua. Después de conectar la manguera, abra la llave Fara verificar que no haya pérdidas de agua. Conecte la manguera de suministro de agua a la maquina ‘Conecte la manguera de suministro de agua a la vilvula de entrada de la lavadora y apriétela sirando su conector. Verifique para ver si hay un sell de goma del conector. ‘eran pr vers yun sellodegoma dent ee ae, manguara El aparato se debe conectar a la entrada principal de ‘agua utilizando un juego nuevo de mangueras; Empaquetadura ademas de considerar que no se debe reutiliza las de goma ‘mangueras vicjs o las que se encuentran en malas condiciones. Conexion de la era de drenaje Antes de conectar la manguera de dreraje, revise modelo de mangvera de drenaje y escoja la instruccién correcta de las siguientes. Modelo con bomba 4 ‘Ajuste el extremo terminado de Ia manguera de

You might also like