Etphoros
Sobre la escritura en la Corona de Aragon
en el transito de la Edad Media a la Edad Moderna:
siglos XIV al XVI
Agustin Felipe Del Valle Pantojo
Universidad de GranadaEdphorosEdphoros
RESUMEN
Eneste articulo, dentro del érea de Paleografia y Diplomatica, prasentamos una aproximaciona
Jos tipos escriturarios de la Cancilleria de Aragon desde finales del siglo XIV hasta los albores de! siglo
XVI, es decir, desde Ia cancilleria del rey Martin el Humano hasta la de Fernando ef Catélico, tomando
‘como base y ejemplo un tipo documental cancilleresco llamado "Cartas Reales”, concretamente las del
fondo que actualmente se encuentra en el Archivo de Estado de Cagliari, en Cerdefs (Italia). Se trata, en
definitiva, de un andlisis de la evoluci6n y de las influencias que se suceden er la escritura de esta
Cancilleria en e/ paso de la Edad Media a la Edad Moderna: primero desde una letra gética con
influencia francesa, pasando por cierta influencia castellana que pasa més ligeramente, hasta llegar ala
temprana asimilacién det Humanismo, gracias principalmente a la aportacién de Alfonso el Magndnimo
ysu Corte renacentista. Cabe serialar que la situacién de la escritura en la Corona de Aragones distintaa
Jo. que ocurre en la Corona de Castilla, siendo Aragon més receptiva alas corrientes culturales europeas
debido a una serie de factores que a continuacién analizaremos. Para terminar, se han seleccionado
cuatro documentos que por Su tipo de letra ilustren nuestro andiisis, incluyendo ademas sus
transcripciones correspondientes.
ABSTRACT
In this article, within the field of Paleography and Diplomatics, we introduce an approximation to
the kinds of writing of the Chancellery of Aragon from the end of the XIV century to the dawnings of the XVI
century, i. e., from the Chancellery of the King Martin the Human to the Chancellery of Ferdinand the
Catholic. We take for this as a basis and example a kind of chancellery document called ‘Cartas Reales’,
specifically those coming from the resources found nowadays in the State Archives of Cagliari, in
Sardinia (Italy). We deal, mainly, with an analysis of the evolution and the influences taking place in the
writing of this Chancellery from the Middle Ages to the Modern Ages (firstly from a Gothic writing with a
French influence, going through a certain Castillian influence which is not so strong, so that an early
assimilation of Humanism is reached, mainly due to the influence of Alphonso the Magnanimus and his
Renaissance Court). We have to point out that the situation of writing in the Crown of Aragon is different to
that of the Crown of Castille, Aragon being more receptive to European cultural tendencies due to a
series of facts which will be analysed next. To finish with, four documents have been selected to illustrate
couranalysis because of their kind of writing, including their respective transcriptions as well.
EI Regnum Sardiniae et Corsicae fue concedido por el papa Bonifacio Vill a Juan II de Aragon
en el 2fio 1298, cuando el papa trataba de poner remedio a las consecuencias de las Visperas
Sicilianas, que trajeron como consecuencia la conquista aragonesa de Sicilia, lo cual hizo caer todo el
disefio politico de italia. Tras esta concesin nominal de laisla de Cerdefia como reino, sin|a propiedad
formal de Cércega, de la que nunca se logré su integracién en la Corona de Aragén, comienza un
proceso de dominacién de Cerdefia que se vera influida en todas sus expresiones artisticas, culturales
y sociales, ademas de poltticas. Esta entrada de Cerdefia en la confederacién catalano-aragonesa
tendré por tanto su evidencia en algo tan inmediato y directo como es la escritura y la lengua oficial en la
169.Edphoros
que se expedian los documentos. Estas lenguas eran el latin en un principio, para luego incorporarse el
catalan a partir del siglo XV, en principio para los documentos mas solemnes, hasta llegar a una
situacién de bilinguismo con el espariol o castellano en los documentos mas tardios del siglo XV, ya
bajo el reinado de Fernando el Catélico. Tras esta brevisima introduccién con unas pinceladas de
historia, pasamos a hacer un recorrido de la escritura catalano-aragonesa a través de una de sus
fuentes, como es un tipo documental de la Cancilleria Real: las llamadas cartas reales o, en catalan,
lletres reials. Concretamente hemos partido de aquellas que se conservan en el Archivo de Estado de
Cagliari, en ta capital de Cerdefia, para hacer este recorrido por la escritura gética cursiva catalana
hasta su paulatino cambio en la emergente letra humanista. De este fondo documental cagliaritano
hemos tomado los ejemplos en os cuales hemos querido ilustrar nuestro discurso, a la vez que
queremos hacer un homenaje a esta isla, tan olvidada tantas veces, pero que tanta historia de Esparia
ha compartido como miembro de pleno derecho, hasta su segregacién politica, que no cultural,
definitiva de Esparia por el Tratado de Londres del 2 de agosto de 1718, bajo el reinado de Felipe V,
nuestro primer soberano de la Casa de Borbén.
EI tipo de escritura usada en las cartas reales analizadas va evolucionando a partir da la
cursiva gotica de finales del siglo XIV y la primera mitad del siglo XV, la cual va asumiendo caracteres
distintos a lo largo del tiempo, seguin las influencias culturales que va a recibir la Cancilleria Real
aragonesaa través de sus escribas.
El panorama de la escritura de! 400 en la Corona de Aragén es muy variado y complejo.
Observando la situacién de la escritura en la cancilleria aragonesa, se puede constatar que existia una
gran variedad de "manos" y ello daba lugar un continuo cambio de las formas graficas, que denotan un
ansia de renovacién en un periodo donde se desenvuelven profundos cambios ideolégicos, que
llevarén al trdnsito de la vieja mentalidad medieval a la introduccién paulatina de fa nueva cultura
humanistica en los albores de la Edad Moderna (1).
En la segunda mitad del siglo XIV las escrituras notaril y cancilleresca aragonesas partian de la
misma base grafica, representada por un tipo de escritura gética documental, caracterizada, en los
casos mas cuidados, por un trazo Sutil, regular y suelto, en el que el disefio de las curvas est poco
acentuado y donde los signos de abraviacién son trazados con una especial tendencia a fa linea
horizontal. Esta tendencia se puede apreciar sobre todo en los documentos de la Cancillerfa Real,
donde ademds se observa una fuerte prolongacién hacia la izquierda de los ojuelos inferiores de laletra
g, y una manera particular de ejecutar ciertas i, sy f minusculas, que descienden por debajo del
region de escritura y forman una especie de lazo haciala izquierda (2).
Los notarios de la época usaron para el ejercicio de su actividad este tipo de escritura pero de
modo més simple, con trazos mas suaves y sin cargar la escritura de lazos y attificiosidades que, sin
‘embargo, era un rasgo peculiar en la cancilleria. No olvidemos que los esoribanos de la Cancilleria Real
eran también escribanos publicos y, por tanto, mantenian una base grafica necesariamente notaril,
pero que cuando realizaban su mester en la Corte solemnizaban la escritura con trazos mas acabados
yconunacierta anificiosidad.
En los ultimos anos del siglo XIV, las nuevas corrientes culturales comienzan a influenciar la
escritura en la confederacién catalano-aragonesa: penetra una destacada influencia cultural francesa.
El aspecto mas sefialado de este fenémeno viene a ser que la identidad grafica caracteristica, tanto en
mbito notaril como cancilleresco, se quiebra porque la influencia francesa.se hace sentir fuertemente
en los escribanos reales, que se distancian en su escritura frente a los simples notarios, que apenas
reciben esta influencia. Fue, pues, un fendmeno que se dio en ambito cortesano y permanece aislado
en las altas esferas culturales. Esta penetracién de la cultura francesa se debe, ademas de cuestiones
de prestigio intelectual, a los matrimonios de Juan | de Aragén (1387-1397) con las princesas francesas
170Etphoros
Matha d'Armagnac (1377) y Violante de Bar (1380), primera y segunda esposas del monarca
respectivamente. Estas introdujeron el gusto por lo francés en la corte aragonesa, asi como también
sirvieron para estrechar relaciones diplomaticas con el pais vecino. A esto se afiade el creciente
prestigio de la Universidad de Paris, sin olvidarnos de las de Avifény Tolosa y, ademés, la influencia de
os pontifices avifionenses, sobre todo en el caso de Benedicto XIII que mantiene una intensa relacion
diplomética con los monarcas aragoneses.
Entre el final del siglo XIV y el principio det siglo XV, el panorama grafico se complica con la
aparicién de dos tendencias opuestas. Por un lado, se contintia usando la minuscula gética
documentaria, tanto en la cancilleria como en el uso notaril, con un tipo de escritura cuidada, regular y
redondeada, que prelude, en cierta forma, y esta en la base de la futura elaboracién de la escritura
humanistica, y que siguiendo a Cencetti se podria denominar minuscula semigética (3). Por otro lado,
en Ambito cancilleresco resale la influencia francesa con sus complicaciones grficas, que convive con
esta otra mindscula gotica documentaria o semigética usada por los notarios y por los escribanos dela
cancilleria. Por esta influencia francesa, la escritura pierde redondez y retorna a la tipica linealidad
gotica, realizandose con un ductus que tiende a inclinarla hacia la derecha y a resaltar notablemente el
claroscuro vertical.
En Francia a finales del siglo XIV se forma una escritura cancilleresca gética muy caligrética,
que es llamada “letra bastarda’. Sus caracteristicas principales son: escritura angulosa e inclinada
hacia la derecha, con las y la f descendentes bajo la linea de escritura y continuadas con un gran trazo
que termina en punta en la parte inferior y, en general, por un pesante claroscuro vertical, con lo que se
obtendria un neto contraste entre los trazos gruesos verticales descendentes, horizontales y oblicuos
descendentes de izquierda a derecha, en contraposicién a los otros sutiles sequidos oblicuamente
ascendentes o descendentes de derechaaizquierda.
Los escribanos de la Cancilleria Real aragonesa imitaron esta bastarda francesa, realizandola
muchas veces de manera bastante aproximada al modelo francés, lo que en ciertos casos inducen a
pensar que no se trata ya de una cierta afectacién caligréfica, sino de una fuerte influencia llegada a
través de algin escriba que hubiera estudiado en Francia, o bien directamente se podria tratar de un
francés trasladado a suelo ibérico, formando parte quizas del séquito que portaron a alguna de las
princesas francesas, Matha d'Armagnaco Violante de Bar.
Aparte de la caligrafia, del claroscuro vertical y las formas des y f,alos que nos hemos referido
anteriormente, {a escritura aragonesa, o catalana, se aproxima a la bastarda francesa en un modo
particular de ejecutar algunas letras; como la d uncial con el asta superior oblicua y replegada
completamente hacia el interior, formando un ojuelo que corta la curva; una r en forma de gancho
alternando con otro tipo de r derecha, cuyo trazo oblicuo a la derecha se une casi a la base del trazo
vertical, dandole a la letra una forma semejante a una y; las final tiene forma de sigma ejecutada con
una doble panza angular sobre la derecha parecida a una B mayiscula con las dos curvas cerradas.
Pero la més evidente analogia se revela en el trazado de las curvas de m, n, u y, en general, en la
particular ejecucién de las astas descendientes des, f,j, p,q, que Son gruesas en lapartealtay se afilan
gradualmente hasta convertirse en una punta en|a parte baja.
La cortiente cultural francesa, que introdujo tantos cédices en la Corte catalano-aragonesa
entre los siglos XIV y XV, permanece en este ambiente elevado y parece el motivo fundamental por el
que el influjo de la bastarda se fue acentuando en la escritura de la cancillerfa, si bien en ambito notaril
su reflejo fue mucho mas apagado, debido a que la bastarda francesa por su cardcter caligrafico
dificilmente se adaptaba al uso de una cursiva veloz, que era la necesaria para la practica de los
notarios. Y, por otro lado, hay que sefialar que no toda la produccién cancilleresca entré bajo esta
influencia de la bastarda francesa, como antes hemos apuntado, ya que también se encuentranEdphoros
documentos escritos con aquel tipo de semigética, cuidada y realizada en formas cada vez mas
perfectas, que desembocé en las sucesivas elaboraciones humanisticas. Pero aqui, en el ambito de la
semigotica, aun en los ejemplos mas elegantes, se encuentran indicios de la bastarda francesa, fruto
de una época de transicién y cambio, que advertimos sobre todo ef la ejecucién de las letras mas
caracteristicas, es decir, las y laf. Un ejemplo de escritura semigética de la Cancilleria Real de Aragon,
que hemos encontrado en nuestras cartas reales del Archivo de Estado de Cagliari, seria la carta! de
nuestra serie, del afio 1398 escrita en Zaragoza durante el reinado de Martin el Humano. Se trata de un
ejemplo de escritura de trazos sueltos, con abundantes signos de abreviacién vertical, y la 9
caracteristica a ojuelo abierto y prolongado hacia la izquierda a modo de gancho, como se observa en
palabras como Aragén (1# linea), Rogerio y Regni (28 linea); vemos también la caracteristica
prolongacién dei, s, f que descienden hasta llegar ala linea de abajo: illustrissimus (linea 5), officialibus
(linea 4), reformatori (linea 2), etc. La influencia de la bastarda francesa se distingue en ja s final de
palabra, con forma como de B mayUscula: Martinus (linea 1), singulis (linea 4), heredis (linea 6), etc.; y
ademas en el trazado descendiente des, f, , p, q que aparecen gruesas en la parte superior y acaban en
laparte baja de formamésafilada.
El cambio de dinastia que hubo en la monarquia aragonesa, con la eleccién de Fernando de
Antequera (1412-1416), dela dinastia castellana de los Trastémaras, también tuvo consecuencias en el
campo de 'a escritura. Pero esta vez las consecuencias se plasmaron mas significativamente en la
escritura notaril que en la escritura cancilleresca. En Castilla, hacia el inal del siglo XIV, se fue formando
un tipo de escritura llamada *cortesana’, que se usaba prevalentemente en la Cancilleria Real, y que
deriva, a través de una lenta evolucién, de a “letra de albalaes" (4). La caracteristica mds evidente dela
cortesana seria la tendencia a lineas amplias y redondas, y a marcar excesivamente las lineas
horizontales abreviativas y las lineas oblicuas de la v. Es distintivo de la letra cortesana el gusto por los
trazos curvilineos, a veces tan acentuados que rodean y cierran las letras en forma de ojuelo. Esto
ocurre, por ejemplo, en la abreviacién taquigrafica de quae, que consistiria en una q con una linea
horizontal sobre ésta, pero que viene trazada en un solo momento, sin elevar la pluma después de
trazar el asta vertical descendente de esta letra, lo que encerraria a la q en una especie de circulo 0
semicirculo. El trazo curvilineo a veces se emplea aunque cuando no fuera preciso ningtin signo de
abreviacién, como sucede con la e con valor de conjuncién, que viene realizada como una C
mayiscula. Este gusto por lo curvilineo se introdujo al inicio del siglo XV en la escritura notaril
aragonesa por influencia de la cortesana de Castilla, no tanto en ta estructura del alfabeto como en el
gusto por lo curvilineo de ciertos trazos, sin bien esto no parece que fuera una tendencia muy
Pronunciada en la tradicién escrituraria aragonesa. Esta tendenciaa las formas redondeadas se adapté
bien ala ejecucién de la escritura veloz de los notatios, y perduré durante todo el siglo XV, no s6lo en los
tipos de escritura mas cursivas, sino también en ejemplos mas cuidados y con impronta tendente a la
escritura humanistica, donde el afiadido no espontaneo de trazos curvilineos se reduce a una
costumbre caligrafica.
LaCancilleria Real no permanece totalmente extrafia al gusto castellano, y esto se notarden la
expresién de algunos documentos donde la escritura fue ejecutada con mayor velocidad (5). Esta
influencia castellana se manifiesta en la reduccién de las trazos abreviativos en signos curvilineos y en
una especial ejecucién de la e con valor de conjuncién, y en los signos taquigraficos de q con el
significado de quae, y también se siente esta influencia en que se sobrepone al gusto francés de realizar
las astas verticales descendientes con trazos gruesos y terminados en punta hacia abajo, que aqui
desaparece. Una muestra de esta escritura gotica con influencia castellana la tenemos en la carta
niimero Il de nuestra serie, dirigida por el gobernador del Logudoro, Joan de Flos, al lugarteniente de!
procurador real en el Cabo del Logudoro, Bernat Sallent, en 1443. Se trata de una escritura bastante
cursiva, de trazo rapido y lena de abreviaciones marcadas con trazos gruesos. La influencia de la letra
cortesana de Castilla se muestra en una mayor redondez de la escritura y en la q del relativo que
cerrada en circule sobre si misma (lineas 6, 12, 13, 14), también se ve en la conjuncién e, que adopta
una forma curvilinea en forma de gancho abierto a la derecha (linea 7).
weEaphoros
La estancia en Italia del rey Alfonso el Magndnimo (1416-1458), que dejé Cataluhia
definitivamente en 1432, y fié su residencia en Napoles, después de haberla conquistado en 1443, fue
decisiva para las sucesivas evoluciones graficas de la escritura documental aragonesa. Durante la
ausencia del rey en la Corte catalana actuaba como lugarteniente del reino de Aragon y del principado
de Catalufia su esposa dofia Maria de Castilla. La cancilleria continué su funcionamiento regular
contemporaneamente ala otra que seguia al soberano y que estaba organizada de la misma manera. El
amor de Alfonso el Magndnimo por la culura clasica y su mecenazgo de famosos literatos italianos de
su tiempo favorecié la introduccién en la Corte de la nueva escritura humanistica (6), que después se
fue introduciendo en Cataluria y Aragén, gracias.alos estrechos contactos entre los territorios ibéricos e
italicos de la Corona y la fluida correspondencia intercancilleresca que existié entre Napoles y
Barcelona. Una muestra de escritura perteneciente al reinado del Magndnimo y que aparece en
nuestras Cartas Reales cagliaritanas lo constituye la carta Ill, techada el 30-septiembre-1444 en
Népoles, cuya escritura representa esta oscilaci6n entre lo gético y lo humanistico, y asi encontramos
elementos de los dos estilos, que muestran perfectamente este cambio gradual de un tipo a otro de
escritura. Dentro del gusto gético encontramos la ejecucién de la ¢ en dos trazos, unida a la letra
siguiente a través del trazo superior y, ademas, posee una forma redondeada; se emplean numerosas
abreviaciones de diverso tipo para las nasales, vocales y consonantes; lad mintiscula es de tipo uncial.
Hay una oscilaci6n entre las maylsculas del gusto gético como la d uncial, la s sigmatica y lam en
Millesimo (citima linea), que alternan con mayusculas de la escritura capital, empleada en la escritura
humanistica, como lam en Maioricarum (linea 1), y laa en Aragonum (12 linea), por ejemplo; vemos
también el empleo de dos tipos de h mayisculas en Hierusalem y en Hungarie, que curiosamente son
palabras contiguas en la 18 linea del texto. La influencia humanistica se puede apreciar en una ligera
inclinacion a la derecha de! sentido de la escritura, tipico de la humanistica italica; como también se
observa en el trazado de la a miniscula y las m,n, u redondas, que se unen a las siguientes letras a
través de breves trazos; e! trazado de lag minuscula posee un ojuelo redondo y cerrado, y en latelasta
vertical supera al asta horizontal.
Una de las caracteristicas peculiares de la humanistica cursiva de la Cancilleria Real
aragonesa consistiria en que este tipo de escritura siempre se encuentra a mitad de camino entre otros
dos tipos de escritura humanistica: la letra antigua’ (7) y la “etra itdlica’, ya que es un tipo de escritura
que por el trazo de algunas letras esta més cercana a la “letra antigua’, pero el ductus general y la
tendencia a inciinarse un poco hacia la derecha son propios de la “letra itdlica’. En los siguientes
parrafos haremos un breve recorrido por estos tipos de letra
EI movimiento literario del Humanismo, con su avidez por la busqueda y transcripcién de
cédices clasicos, y el gusto por las formas perfectas y elegantes, dieron lugar en la primera mitad del
400 a una profunda reforma en el campo grafico, que llevé a la superacién de la escritura gotica y ala
creacién de una nueva escritura libraria, que se denominé littera antiqua, Tal escritura, que consistié en
Una imitacion del tipo mas caligréfico de la carolina, desarrollada en Italia durante los siglos XI y XII, fue
creada por los humanistas florentinos y se difundi6 posteriormente por los nuevos centros culturales,
creados en toda la Peninsula Italiana por las diversas Cortes sefioriales, cardenalicias y también la
papal. El primer ejemplo de esta escritura ‘antigua’ fue un cddice que contenia un texto de Cicerén,
transcrito en 1408 por Poggio Bracciolini.
Esta nueva esoritura, inspirada en la carolina, mantiene, no obstante, algunos elementos de
derivacién gética como pueden ser: lar redonda alternada con la otra minuscula derecha, las redonda
al final de palabra, la forma aguda de v que sustituye a la otra redonda minuscula al inicio de palabra.
Formas diversas tomaron, sin embargo, la a uncial, la d con el asta casi siempre derecha y la f que
también se mantiene derecha y con la base del asta vertical apoyada sobre el renglén. Aparecen,
ademas, los puntos sobre las/, el asta vertical de la t que supera ahora la linea transversal, y se vuelve al
uso correcto delos diptongosae ye.
173.Etphoros
Uno de los rasgos que distinguen distintivamente ala ‘letra antigua’ es el sentido de armoniay
de equilibrio que ladominan, y el modo particular con que vienen realizados sus trazos, ejecutados con
una pluma sutil, cortada oblicuamente y mantenida también de forma oblicua con respecto al folio
cuando se toma con la mano para escribir. Tal écnica comport6 un mayor realce de las curvas y menos
a las astas, y a dar forma circular a los ojuelos; por esto, los trazos verticales no son siempre
rigurosamente derechos, peto tienen una forma un poco contorneada, como se apreciaen las astas de
4,b,1,s,,u, ,t. Venian ademas agregadas pequefias|ineas accesoriasalasastas dep, g, m,n, s,f.
Esta reforma se extiende también en el campo documentario, a través de una lenta evolucion
de la gética cursiva italiana, y bajo la influencia de la humanistica italiana se formé una nueva escritura
denominada con diversos nombres: "miniscula humanistica cursiva’, "mindscula cursiva italiana’,
“cancilleresca italica’. Su alfabeto tomé algunas letras de la cursiva notaril italiana, como laa minuscula
con forma de ojuelo, la s y la f largas y filoformes, y tomd de ta "antigua" su predileccién por la
regularidad de las formas y la uniformidad de las lineas, asi como la tendencia a eliminar los residuos
del gético. Una de las letras mas caracteristicas esa s capital al final de palabra, que cuando de une a
través de una linea con la letra que le precede adopta una forma similar a la de nuestra actual s cursiva
inglesa. La r viene trazada inicialmente mindscula, pero después se reafirmé la r redonda. La u era
redonda, excepto al inicio de periodo y a veces de palabra. Para las letras iniciales maylisculas viene
empleadb el alfabeto capital, en sustitucién del uncial que venia usado en las iniciales de la letra gética
En lineas generales, se generaliz6 la tendencia de aligerar el trazado para alargar las astas y para bajar
elojuelo de las letras.
Pero el uso de este tipo de escritura no se generalizé en la cancilleria aragonesa de manera
inmediata, sino que su introduccién se hizo de manera paulatina y progresiva a lo largo del siglo XV. En
torno a 1440 comienzan en Catalufia a sentirse las primeras huellas dela corriente humanistica. Alinicio
se trat6 de una influencia muy débil, que dio lugar a una serie de escrituras de tipo mixto, en las que se
alternan de forma oscilante los elementos del gético con las nuevas formas graficas del Humanismo.
Enos ajios sucesivos la cancilleria catalana nos ofrece ejemplos de una letra humanistica que estan en
una via intermedia entre la letra antigua y la itdlica, pero que todavia deja rastros de la gotica. Esta
tendencia, en la que se alternan elementos de la humanistica con elementos de la gética, continué
apareciendo durante el reinado de Juan II (1458-62; 72-79). Donde la escritura se manifiesta de forma
més cursiva, ligada todavia a la tradici6n gética, como se observa, por ejemplo, en ta utilizacion de la
uncial para algunas mayUsculas, y una v inicial de palabra con el segundo trazo replegado hacia el
interior y cerrado en forma de ojuelo; como también persiste la uncial para lad; y lac aparece formada
Por dos trazos unidos en un angulo recto como persistencias de la cursiva gética; asi como todavia se
muestran algunas r en forma de gancho. Ejemplos de este tipo mixto entre gética y humanistica se
puede apreciar en muchas de las cartas reales que se conservan en el Archivo de Estado de Cagliari,
‘que ademas se conservan en buen estado tras varias acertadas restauraciones.
Erfilon de la humanistica entré también en el Ambito notaril, donde todavia continia existiendo
una alternancia de variadisimas formas de escrituras, y que avn usaba la base de la tradicion gética
cursiva. Pero esta introduccidn no se adaptaba bien al cardcter veloz de la letra de los notarios, porque
su elegancia y equilibtio restaba tiempo y espacio al negocio de éstos, por lo que Ia influencia
humanistica se reflej6 s6lo en la ejecucién de ciertas letras, porlo que la base siguid siendo gética.
Ejemplos claros de escritura humanistica se pueden ver en las cartas analizadas, sobre todo
en las de finales del XV y principios del XVI. Asi lo podemos ver, como se muestra en la carta IV, de la
Cancilleria de Fernando el Catdlico, fechada en Sevilla et 9 de mayo de 1500. En ella aparece una
escritura bastante clara y suelta, y casi sin abreviaciones, por lo que su lectura es facil. La escritura es
derecha, sibien algunas letras oscilan entre el gusto gético y el humanistico, como le sucede alad, ya
que hay una derecha, propia de! nuevo gusto (acordamos, en la linea 1) y otra uncial, inclinada ala
izquierda (mandamos, linea 6).
waEiphoros
Para concluir, diremos que la originalidad del fondo aqui estudiado, es decir, de las cartas
reales del Archivo de Estado de Cagliari entre los arios 1398 y 1501, reside en la época en que han sido
redactadas éstas. Abarcan un periodo de tiempo en el que en la Corona de Aragén se estan
produciendo los cambios que dan paso al transito de la Edad Media a la Edad Moderna, y esto se vaa
sentir incluso en el Ambito de la escritura, donde se pasa de un estilo gético a un gradual cambio hacia
un tipo de escritura humanistica, fruto de esa revolucion cultural que supuso el cambio y los
intercambios de las sociedades europeas occidentales. Consecuencias de esos intercambios
culturales, entre diversos pueblos europeos, en campo paleografico se pueden apreciar a través de la
influencia de la escritura gética francesa, de la letra cortesana castellana y de la naciente escritura
humanistica italiana sobre la expresiOn escrita en la cancilleria catalano-aragonesa; donde se puede
afirmar que la Corona de Aragén fue incluso protagonista de primera fila, gracias, entre otros factores,
al interés por la cultura y al mecenazgo artistico de sus reyes, siendo los mas significativos en este
aspecto Martin el Humano y Alfonso el Magnarimo. Nuestras cartas reales, que abarcan un periodo
cronolégico que va desde finales del siglo XIV hasta los albores del XVI, sirven para hacer un recorrido
por esta época a través de sus manifestaciones escritas y observar cémo estos cambios se van
produciendo y reflejando en las expresiones documentales de la Cancilleria Real de Aragon, como
centro receptor de estas infiuencias y también como difusor y adaptador de las mismas a sus propias
necesidades e intenciones.
175Eaphoros
NOTAS
1. Sobre esta cuestién del trénsito de la escritura gética a la humanistica en la Corona de Aragon, asi
como de las influencias que recibid, es interesante el articulo publicado por Ia prof. Luisa
D’Arienzo: “Alcune considerazioni sul passagio dalla scrittura gotica all'umanistica nella
produzione documentaria catalana dei secoli XIV e XV". En Stud! di Palsogratia e diplomatica.
Padua, CEDAM, 1974. Sobre ia escritura gética en Europa: GASPARRI, F; “Etudes sur 'écriture
de la Chancellerie royale frangaises de Louis VI a Philippe Auguste, d'aprés vingt-cing actes
originaux jusquici inconnus”, en Bibliothéque de fEcole des chartes, n° 126, 1968.
KURBISOWNA, B.; Rozw6jpisma gotyckiego [L'evoluzione della scrittura gotica], 1955. PRATESI,
A.; “Lascrittura latina neffitalia meridionale neltEta di Federico Il", en Archivio Storico Pugliese, n®
25, 1972.
2. Sobre las formas de este tipo de escritura, amada por unos “escritura aragonesa” y por otr’
“escritura catalana”, se puede ver la obra de: F. C. CASULA, Alcune note sulla “letra aragonesé
del secolo XIV, en “Annali della Facolta di Lettere, Filosofia e Magistero dell'Universita di Cagliari”,
Cagliari, 1967, vol. XXX. También la obra de Josefina y Maria Dolores Mate bars, Colectinea
Paleografica de Ja Corona de Aragén. Siglos IX-XVIll. Texto y transcripciones. \I. Laminas.
Barcelona, Universidad, 1980-1991.Y la conocida obra de Millares Carlo, Tratado de Paleogratia
Espajiola, etc.
3. Nos referimos a: CENCETTI, G.; Lineamenti di storia della scritura latina. Bologna, R. Patron,
1954, 8 ed., pp. 289.
4. Sobrelaletra contesana se puede acudir a numerasa bibliografia, baste citar s6lo algunos autores
como Fioriano, Zacarias, Villada, Arribas Arranz, Millares Carlo, etc. Para la letra de albalées
sefialemos, por ejemplo: FLORIANO CUMBRERO, A. C.; Curso general de Paleogratia y
Diplomatica espanolas. Oviedo, 1946, pp. 540-541. O también la obra de Millares Carlo, también
elmanualdela U.N.E.D., etc.
5. El gusto castellano persistié sobretodo en una cursiva semigética, como muestra Federici en un
facsimil publicado por él, y que representa el “Liber Privilegiorum” de ia Cancilleria aragonesa
con sede en Népoles, escrito entre 1452-1454. La resefia de tal publicaci6n es la siguiente:
FEDERICI, V.; La scrittura delle Cancellerie italiane, secoliXiI-XVil. Roma, 1964. Lamina LXXXVIIL
6. Sobre el mecenazgo de Alfonso el Magnénimo, sobre su rica biblioteca y sobre la cultura
humanistica que circulaba por Napoles existe abundante bibliografia. Una muestra la podemos.
encontrar por ejemplo en el estudio del catedratico de Filologia Roménica de Granada: SORIA,
Andrés; Los humanistas de la Corte de Alfonso el Magnénimo (seguin los epistolarias). Granada,
Universidad, 1956. Y también en: RUBIO BALAGUER, J.; Literatura catalana, en “Historia General
de jas fiteraturas hispanicas”, Barcelona, 1953, vol. Ill, pp. 784 ss.; DE MARINIS, T., La biblioteca
napoletana dei re dAragona, Milan, 1947-1952, 4 vol.; ALTAMURA, A., L'Umanesimo ne!
mezzogiorno ditalia, Florencia, 1941; Idem, La biblioteca aragonese e manoscriti inediti di
Giovan Marco Cinico, en “Bibliografia”, Florencia, 1940, XLI, pp.418-426. Sobre el reinado y la
actuacién de! Magnanimo en italia: AREZIO, Luigi; "La Sardegna e Alfonso el Magnanimo: dalla
battaglia di Ponza alla pace con Genova (1435-1444)". En Archivio Storico Sardi, vol. II, asc. 1-2.
Cagliati-Sassari, G. Montorsi, 1907. CAROTI, S., ZAMPONI, S.; Lo serittorio di Bartolomeo Fonzio
umanista forentino, Milan, 1974
“176Etphoros
Respecto alos humanistas mas conocidos que tuvieron relacién con el Magnanimo tenemo:
Antonio Beccadelli “el Panormita’, Lorenzo Valla, Bartolomeo Fazio, Guiniforte Barzizza,
Piercandido Decembrio, Giannozzo Manetti, Giorgo da Trebisonda, Teodoro Gaza, Enea Silvio
Piccolomini, Giovanni Aurispa, Porcellio Pandone. Los dos primeros de la lista, el Panormita y
Valla, fueron los mas préximos al monarca y gozaron de su estima personal.
7. Para las caracteristicas de la littera antiqua indicamos: HESSEL, A., Die Entstehung der
Renaissanceschriften, en “Archiv flir Urkundenforschung”, Xill, 1933, pp. 1-14; MORISON, S.,
Early humanistic script and the first roman type, en “The Library”, serie IV, vol. 24, 1943, pp. 1-29;
BATELLI, G., Lezioni di Paleografia, Ciudad del Vaticano, 1949, pp. 247; CENCETTI, G.,
Lineamenti di storia della scrittura latina, Bologna, 1954, pp. 267 ss. . Y para un orientamiento
general sobre la escritura y sobre los humanistas que la usaron y ademas para examinar
numerosos facsimiles: WARDROP J., The script of Humanism. Some aspects of humanistics script
(1460-1560), Oxford, 1963, con 58 tablas en apéndice; ULLMAN, B. L., The origin and
development of humanistic script, Roma, 1960, con 70 tablas en apéndice. CASAMASSIMA, E.;
Trattati di scrittura de! Cinquecento italiano, Milano, 1966. PETRUCCI, A.; “Per una strategia della
madiazione graficanel Cinquecento italiano”, en Archivio Storico Italiano, n® 144, 1986.
ABREVIATURAS
AAR. Antiguo Archivo Regio (Antico Archivio Reggio)
AS.C.: Archivo de Estado de Cagliari (Archivio di Stato di Cagliari)
8): Sigillum Impressum
(SID): Sigillum Impressum Deperditum
ed.: edicién/editor
fasc.: fasciculo
pp.: paginas
vol.: volumen
NORMAS DE TRANSCRIPCION
: Hemos desarrollado todas las abreviaturas contenidas en el texto.
- Distinguimos entre para uso vocdlico y v para uso consonéintico.
: Las dobles consonantes como ff or al comienzo y final de palabra las hemos singularizado.
La R maydscula en medio de palabra en época moderna se transcribe siempre como doble,
ya que essu valor ortografico.
. Para el castellano el signo abreviativo encima de lan no se transcribe desde el fin del siglo XV
como doblen, sino comofi, yaque representa este valor.
- Las grafias dey j, las hemos transcrito como tales empleando su valor fonético, lo cual sdio
hemos hecho paralas lenguas castellanay catalana
- Las grafias ¢ yz, ola sigmatica deberan de conservarse individualizadas.
7Edphoros
: Las contracciones de preposicin y pronombre 0 adjetivo en documentos modemos en
castellano se respetaran, con la salvedad de enilo: en ello. Sidan lugar aun apellido tamt
se respetara: Davila, Darce.
- Se ha respetado lanumeracin romana cuando ésta aparece en el texto.
- No hemos unificado las diversas grafias de una misma palabra, conservando la oscilacién en
suempleo.
: La acentuacién de las palabras en castellano y catalan, asi como el empleo de signos de
puntuaci6n, han sido actualizados para ofrecer al lector una mayor comprensi6n y sentido del
texto.
: Se respetardn los criterios actuales para dotar al texto de mayuisculas y minisculas. Se
escribiran maytiscula los nombres de persona, lugares, divinidad, y algunas instituciones
‘comola Corte, el Estado... Mientras que cargos y otros titulos semejantes los hemos transcrito
enminiscula. Asise transcribe: el rey don Fernando, el gobernador don Diego.
- Cuando se cambia de folio se indica con dos lineas oblicuas //. Pero no se ha hecho la
diferencia entre las diversas lineas de! texto separandolas con la linea oblicua /, como sucede
enotras ediciones.
: Las abreviaciones del griego se han desarrollado en su forma latina. Asi: Xps=Christus, y no
Xristus.
: Se transcribird entre paréntesis_y en cursiva aquello que corresponda a la existencia de un
signo. Asi por ejemplo la rUbrica con el nombre o la firma del rey: (rubrica). También (cruz),
(signum), (monogramma)...
- La existencia de lagunas textuales, manchas y roturas se indican con los corchetes y los
puntos suspensivas [...]. Y si es posible una reconstruccién se ha escrito entre paréntesis, por
ejemplo: Dominus.
: Las letras, palabras o frases escritas entre lineas 0 al margen por el propio escriba o corrector
posterior para subsanar un error, deben indicarse encerrandolas entre paréntesis angulares .
Sifuera necesario se usaran notas apie de pagina.
: Ante una lectura dudosa, se escribe ésta entre paréntesis y le sigue el signo de interrogacién
(0.
- Las tachaduras, correcciones sobrepuestas y otras anomalias, se indican entre paréntesis y
encursivasu indicaci6n: (tachado: que).
- Se respetaia graffa original del texto, aunque pueda parecer un error o una repeticién inuitil de
palabras. Se indica esta anomalia mediante (sic) al lado dela misma y en cursiva.
17Edphoros
TRANSCRIPCIONES
'
1398, abril, 3. Zaragoza.
Carta fragmentada del rey Martin | el Humano en la que ordena a Rogerio de
Montecatheno, su gobernador y reformador general en el Reino de Cerdea y Cércega, que
Marco loveri sea mantenido en su profesién de escribano de la aduana de Cagliari para siy sus
sucesores.
AS.C., AAR., Pragmaticas, instrucciones y cartas reales, Serie 81, Carta 14.
Original, Latin, papel, mm 232x294 (127). (SID). Escritura semigética cursiva
aragonesa con influencia de la bastarda francesa.
Notas:
Documento fragmentado, privado de los lados inferiores derecho e izquierdo. La
carta se ha roto en el punto del pliegue y se ha perdido a partir de la 8° linea hasta e!
final del documento, que consta de 22 lineas en total.La datacién crénica del dia y del
mes ha sido reconstruida a partir de! indice de la serie B1, donde aparece dicha data,
elaborado por el personal del Archivo en el siglo XIX. Por tanto, podemos indicar que
la péroida fragmentaria del documento se ha dado en el decorrer de los siglos XIX y
x,
Martinus Dei gratia rex Aragonum, Valentie, Maioricarum, Sardinie et Corsice, comesque
Barchinone, Rossilionis et Ceritanie. Nobili et dilecto consiliario et camerlengo nostro Rogerio de
Moniecatheno, gubernatori et reformatori generali Regni Sardinie et Corsice, baiulo generali seu
administratori et duanerio Castri Callari, qui nunc sunt et pro tempore fuerint ceterisque universis et
singulis officialibus nostris presentibus et futuris ad quem seu quos presentes pervenerint seu
quomodo libet pertinere noscantur. Salutem et dilectionem. Cum illustrissimus domninus rex Petrus,
genitor noster, memorie gloriose, (conce)sserit Marcho loverii habitatori Castri Calllari, ad vitam sui et
successive, unius sui heredis soribaniam [...] iamdicti Castri cum duabus provisionibus seu
concessionibus suis altera quarum data fuit in Villa [Montissenij] (...] anno a Nativitate Domini (MCCC]
LXVIIIP et reliquia [...] MLXVP, sigillis appenditus [est] domini regis Petris nostri [genitori, ...] fuimus
per illustrissimum dominum regem lohannem, memorie glorios(sisime], [...] centum librarum monete
Barchinone ad vitam super duorum hereditatemn] [...]mita. Datum Villa Montisseni , prima die mensis
decembris [...] ut in dictus concessionibus et confirmationibus de quibus contra n[...] [...] Marchus
loveri qui amaguis citra temporibus est, in possessiofnis] [...] quem libet in possessione dicte scrivanie
modo aliquo perturbe [...] magna sibi peccunie quantas debeatur propterea ad humilem
supplifcationem] [...]imque vestrum dicimus et mandamus de certa sententia et expresse qI...] qua est
manuteneant et viribus deffendatis, iuxta dictarum co[...][contJraveniatis nec aliquem contravenire
Permictatis aliquo in[...]repperitis sibi ratione salari dicte scribanie deberi eidem March[o foveri [...]
exsoluatis omni contradictione cessante. Datum Ces[erauguste, die Ill mensis aprilis anno a Nativitate
DomijniM° CCC*XCVII’. Matius vicecancellarius.
InP’ Sardinie.
179)Edphoros
1443, octubre, 3. Alguer (Cerdefia).
Joan de Flors, gobernador del Cabo de Logudoro, ordena que cada dos meses sean
pagados los salarios de la guardia nocturna de la villadel Alguer.
AS.C.,AA.R., Pragmiticas, instrucciones y cartas reales, Serie B1, Carta 16.
Original. Catalén. Papel, mm 218x297. (SID). Filigrana. Escritura semigotica cursiva
aragonesa con influencia castellana.
En Joan de Flors, cavaller, governador e refformador en lo Cap de Lugudor del Regne de
Serdenya per lo molt alt senyor rey d'Arag6, alt molt honorable en Bernat Sallent, alias Puiades Denyal
loctinent de procurador reyal en lo dit cap. Saluts e honor. Com nos siam a ple infformats a instancia
procedent deis hanorables consellers de la vila del Alger en l'any present com les guardies nocturmals
dels murs e tortes de la dita vila de necessitat agem mester canelles de seu sens les quals ‘es dites
guardies nocturnals nos podem fer per tant de part del dit senyor rey de Aragé, per auctoritat e poder
dels officis que usam vos dehim e manam que de dos en dos meses donets e paguets donar e pagar
facats reyalment e dleffet que les entrades e rendes en vostte poder stants del dit senyor an Anthoni
Cavaller, loctinent de conestable del dit mur e torres per rahé com aga pres carrech de dar compliment
de canelles de seu al dit mur. Ordenariament non d'esa moneda corrent en la dita vila, gd és quatre liures
emiga per cascum mes en la paga que farets o fer farets rebrats la present per vostra cautelaensemps:
ab apoche de rehebuda per me que en lo retiment de vostre compte o racocini nous hi puga ésser fet
dubte algu manament ab la present de e per auctoritat que de sus avets qualsevol de vos compte,
hoydor que vos posant en date les dites quantitats aquelies en vostre compte metre degent tot dubte e
‘vantradiccié cessant com per vigent necessitat, e per los respectits damunts dits li agam vist ésser fet.
Dada en ta vila del Alger, sots lo sagell maior de nostre offici, a Ill del mes de octobre any mil
CCCCXXxxII. Johan de Flors (firma y nibrica),
m
1444, septiembre, 30. Castelinovo (Napoles).
Alfonso V de Aragon se dirige a su lugarteniente de maestre racional en Cerdefia para
que sea ordenado al procurador general y lugarteniente en el Cabo del Logudoro y a los otros
oficiales de ese reino que den cuentas de su administracién en el desempefio de sus oficios, que
eran presentadas a dicho maestre racional y después enviadas al rey para su comprobacién
pertinente.
AS.C.,AAR., Pragméticas, instrucciones y cartas reales, Serie B1, Carta 17.
Original. Latin, Papel, mm 217x290. (SID). Escritura minuscula humanistica cancilleresca.
Alfonsus Dei gratia rex Aragonum, Sicitie citra et ultra farum, Valencie, Hierusalem, Hungarie,
Maioricarum, Sardinie et Corsice, comes Barchinone, dux Athenarum et Neopatrie ac etiam comes
Rossilionis et Ceritanie. Dilecto locumtenenti magistri rationalis nostre curie in Regno Sardinie Pedro de
Ferraria, militi. Salutern et dilectionem. Ne damnosa curie nostre predicte cumutatio compotorum, ex
his qui administrationis ocius iurium nostrorum tenent fieri videatur aut possit in ipso Sardinie Regno.
Dicimus et mandamus vobis scierter et expresse, sub incursu nostre indignationis et ire, qui a dilecto
consiliario et fideli nostris procuratiori generali et locumtenenti in officio procurationis apud Caput
Lugodorii eiusdem regni et ab allis receptoribus et coilectoribus ibidem qui nunc sunt et fuerint pro
tempore singulis annis maxima cum instancia si requiratur, petatis, habeatis et recipiatis suarumEdphoros
administrationum compotum et rationem, prout officio vobis commissio melius competit, et pro curie
nostre utilitate et cautela requirita, Circa que quidem administrationum compota et motando,
impugnando et repellendo ac admittendo vestrum iudice curetis officium. Erit enim unius administratio
alteri notamentum et clarifficatio et poterit de facili curia nostra indemnis servar isto ordine, quod potest
aut posset fieri, si ad anos porrogetur exhibitio et auditio compotorum eorumdem. Tamen ea que ex
vestro officio nequitis difinire. Postquam videritis, impugnaveritis et notaveritis prout decet, clausa et
sigillata, prout est consuetam dicto magistro rationali curie nostre difinienda seu nobis remittere
teneamini et curetis. Nos quidem per hanc eandem dicimus et mandamus predictis procuratori nostro
et locumtenenti in officio procurationis apud dictum Capud Lugodorii, qui nunc sunt et fuerint pro
tempore et ceteris universis et singulis allis receptoribus et collectoribus iurium predictorum, sub
incursu nostre indignationis et ire, ac pena privationis officiorum eis commissorum, quarum singulis
annis dum per vos fuerint requisiti, seu non requisiti acurate et debite sua unus quisque ipsorum
compota et administraciones vobis tradant et ostendant per vos ruminanda, notanda et impugnanda ut
prefertur. Et millatem differant quaius ratione, occasione, colore vel causa, sicut pennam predictam
cupiunt evitare. Datum in Castronovo civitatis Neapolis, die ultimo septembris anno a Nativitate Domini
millesimo CCCCXXXxIIII2, Rex Alfonsus (firma y nibrica).
InSardinie ie,
{almargen derecho): Vidit Vaus Claver regens.
v
1500, mayo, 9. Sevilla.
Fernando el Catélico se dirige a su virrey en Cerdefa para que le sea pagado a mosén
Jaime, boticario del rey, lo que se le debe por sus servicios y que no se demore mas dicho pago.
AS.C., AA.R,, Pragmiticas, instrucciones y cartas reales, Serie B1, Carta 74
Original. Castellano. Papel, mm 215x230. (SID). Filigrana, Escritura miniscula
humanistica cancilleresca.
Elrey.
Spectable visorey. Acordamos nos estando vos en nuestra Corte haveros mandado que
fiziesedes pagar a mossén Jayme, nuestro boticario, 10 que tes devido de sus asignaciones
enteramente e juxta el orden que de nos levastes. Lo qual segunt nos ha dicho no se faze. Y porque
nuestra voluntat es que en todo caso sea pagado, vos encargamos y mandamos que, insiguiendo la
presencia que esta mandada y el tenor de su provision, deys orden y fagays que sea pagado lo mas
Presto que pudierdes, de manera que no aya de recorrer mas a nos sobrello, que en servicio assepto lo
Tecebiremos. Dataen Sevilla, a Vili de mayo del afio mily quinientos. Yo el Rey (frma ynibrica)
(almargen derecho) : Joan Gongales secretarius registro
181Eiphoros
BIBLIOGRAFIA
~AA. VV; }catafaniin Sardegna. Cagliari Silvana Editoriale, 1990,
-AA. W,; La Corona d'Aragona: un patrimonio comune per Italia e Spagna (secc. XIV-XV). Cagliari,
Ministero per i Beni Culturali e Ambientali, Ufficio Centrale per i Beni Archivistici, Deputazione di Storia
Patria per la Sardegna, 1989.
- AAW. Guida generale degli archivi di stato italiani. Roma, Ministero per i Beni Culturali e
Ambientali, Ufficio Centrale peri Beni Archivistici, 1994.
~ ARNALL JOAN, M. JOSEPA; Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515). Girona, Ajuntament y
Fundacié Noguera, 2000. 2vol
- ARTIZZU, FRANCESCO; "Registri e carte reali di Ferdinando | dAragona®. Archivio Storico Sardo,
Vol. XXV, fase. 1-2. Padua, CEDAM, 1957. Pp. 261
= BATTELLI, GIULIO; Lezioni di Paleografia. Ciudad del Vaticano, Pontificia Scuola Vaticana di
Paleografia e Diplomatica, 1949. 3¢ed.
- CANELLAS, BEATRIZ Y TORRA, ALBERTO; Los registros de la Cancilleria de Alfonso el
Magnanimo. Madrid, Ministerio de Educacién, Cultura y Deporte, 2000.
- CANELLAS LOPEZ, ANGEL; La Caneiteria real del Reino de Aragon (1035-1134). Zaragoza,
Instituci6n "Femando el Catdtico", 1979.
- CANELLAS LOPEZ, ANGEL Y TRENCHS ODENA, JOSE; "La cultura de los escribanos y notarios de la
Corona de Aragén (1344-1479)". XVI Congreso internazionale di sclenze storiche. Stoccarda, 29
julio-3 agosto, 1985, Vaticano, Archivo Secreto, 1990.
-CAPPELLI, ADRIANO; Dizionario di abbreviature latine ed italiane. Milén, Ulrico Hoepli, 1960. 6° ed.
= CASULA, FRANCESCO CESARE; "Alcune note sulla "letra aragonesa" del secolo XIV". Annali della
Facolta di Lettere, Filosofia e Magistero dell'Universita di Cagliari, vol. XXX. Cagliari, 1967.
- CASULA, FRANCESCO CESARE; Breve storia della scritturs
Democratica Sarda, 1978.
Sardegna. Cagliari, Editrice
- CASULA, FRANCESCO CESARE; Carte reali diplomatiche di Giovanni t {1 Cacciatore, re
d'Aragona, riguardanti Italia. Padua, CEDAM, 1977,/ También en: Arqueologia de la Corona de
‘Arag6n, Coleccién de documentos inéditos (segunda época), vol. XLVIIl
- CASULA, FRANCESCO CESARE; II documento regio nella Sardegna aragonese. Padua, CEDAM,
1973,
- CASULA, FRANCESCO CESARE; La storia di Sardegna. Carlo Delfino Editore-Sassari y Edizioni
ETS-Pisa, 1994.
-CENCETTI, GIORGIO; Lineamenti di storia della scrittura latina. Bologna, R. Patron, 1954. 8% ed.
- CENCETTI, GIORGIO; Paleogratia Latina. Roma, Jouvence, 1978.
182.Eaphoros
- CONDE Y DELGADO DE MOLINA, RAFAEL, ARAGO CABANAS, ANTONI Mé; Castell de Caller,
Cagliari catalano-aragonese. Cagliari, C.N.R., 1984.
- DARIENZO, LUISA; "Alcune considerazioni sul passaggio dalla scrittura gotica all'umanistica nella
produzione documentaria catalana dei secoli XIV e XV". En Studi di Paleografia e diplomatica. Padua,
CEDAM, 1974.
- D'ARIENZO, LUISA; Carte reali diplomatiche di Pietro I
Htalia. Padua, CEDAM, 1970.
Cerimonioso, re d'Aragona, riguardanti
- D'ARIENZO, LUISA; "Lo ius sigilli della Cancelleria sovrana catalano-aragonese nel Basso Medioevo.
Estracto de Annali della Facotta di Scienze Politiche’, vol. 4 (primeraserie). Sassari, G. Gallizi, 1979.
- DIARIENZO, LUISA; "La seribania delia curia podestarile di Sassari nel Basso Medioevo (note
diplomatistiche)’. Ponencia para el 1° Congreso Intemacional de Estudios Geografico-histéricos La
Sardegna nel mondo mediterraneo, Sassari, 7-9 abril-1978. Sassari, G. Gallizi, 1979.
- ERA, ANTONIO; "Popolamento e ripopolamento dei territori conquistati in Sardegna dai catalano-
aragonesi". Studi Sassaresi, 2# serie, 6 vol. Sassari, G. Gallizzi, 1928, vol. 1, pp. 20
- ERA, ANTONIO; Le raccolte di carte specialmente di re aragonesi e spagnoli (1260-1715)
essistentinell'Archivio del Comune di Alghero. Sassari, G. Gallizzi. 1927.
- MATEU IBARS, JOSEFINA, MATEU IBARS, MARIA DOLORES; Colecténea Paleogréfica de la
Corona de Aragén. Siglos IX-KVIII. Texto y transcripciones. Il. Laminas. Barcelona, Universidad,
1980-1991.
- MATEU IBARS, JOSEFINA, SAMBITO, SANTINA; "Cartas reales escritas a los virreyes del Reino de
Sicilia. Congresso di Storia della Corona d’Aragona. Sassari-Alghero, 19-24 mayo, 1990. Sassari
Carlo Delfino Editore, 1997.
- PEREZ PEREZ, DESAMPARADOS; “Avance de un catélogo de cartas reales de Alfonso V'. En IV
Congreso de Historia de la Corona de Aragon, Mallorca, 1955.
- PRATESI, ALESSANDRO; Genesie forme del documento medievale. Jouvence, Roma, 1987. 2#ed.
- PUTZULU, EVANDRO; Carte reali aragonesi e spagnole dell'Archivio Comunale di Cagliari (1358-
1719). Padua, CEDAM, 1959.
- SALRACH, JOSEP M.; ‘La Corona de Aragén: plenitud y crisis. De Pedro el Grande a Juan Il (1276-
1479)", Colecci6n Historia de Espafia, n® 12. Madrid, Historia 16, "temas de hoy’, 1995.
- SEVILLANO COLOM, FRANCISCO; *Cancillerias de Fernando | y Alfonso V". Anuario de Historia del
Derecho Espafiol. N°35, pp. 169-216. Madrid, 1965.
- SEVILLANO COLOM, FRANCISCO; "La cancilleria aragonesa bajo los teyes Fernando ly Alfonso V el
Magnénimo". IV Congreso de Historia de la Corona de Aragén. Mallorca, 1955. Actas y
Comunicaciones, Palma de Mallorca, 1959, pp. 271.
- SEVILLANO COLOM, FRANCISCO; ‘La cancilleria de Fernando el Catélico". V Congreso de Historia
de la Corona de Aragon. Zaragoza, Diputacidn Provincial, Institucién "Femando el Catdlica’, 1955, pp.
217-253,
18.Etphoros
- SEVILLANO COLOM, FRANCISCO; ‘La cancilleria de Pedro IV el Ceremonioso’. Anuario de Historia
del Derecho Espafol, tomo XX. Madrid, 1950.
- SORIA, ANDRES; Los humanistas de la Corte de Alfonso el Magnanimo (segun los epistolarios).
Granada, Universidad, 1956.
- TAMAYO, Alberto; Archivistica, Diptomatica y Sigilogratia. Madrid, Catedra, 1996.Edphoros
AS
US a Syoercs bal Sex sedan) of bel wines en Barre
errs Pr PIE
2 nbyy som gwen
2 govetonnanielals wah’:
mess Gurne gaol bw
esrb gwd. bh veSveic
Unlod. a -soglyarob
wr teh Lisl nto dda ye
DOCUMENTO |
TSF WET SF Ole peace od
al :
errr L nad ok gujoprunf a Gquaalt/onu dqyvundle
EE Trae laos Mbnamed vay ouvumniiafdtindurntee cal Ie
Tab. ga hoavnserafot 33 brow :
y
grea sales sare
omoGpwamoGy ag oasSq one
lepine > Sr sven,
185Euphoros
DOCUMENTO II
ov silo le scas ao pie Zw ageiee 36 sep
ey Bea ravens BALD 05 pied aGe 26 rw yd. ~EMO “aH ary Bow
ag var oDar Deane goby onenier® pile” pe 2d 1 ameDoY gon 9 ervcky, ake
Lee 8g pete ® arpie oie ay Biasg a vo or pene oes +g}
te HAD 4 Cow worveror