You are on page 1of 52

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Njemaka abeceda (das Alphabet) sadri 26 slova, a to su:


a
b
c
d
e
f
g
h
i

a
be
ce
de
e
ef
ge
ha
i

j
k
l
m
n
o
p
q
r

jot
ka
el
em
en
o
pe
ku
er

s
t
u
v
w
x
y
z

es
te
u
fau
ve
iks
psilon
cet

Osim toga, postoje jo i preglaeni samoglasnici , i , te ch /ce-ha/, /es-cet/, sch /es-ce-ha/, tsch
/te-es-ce-ha/.

Fonologija - izgovor njemakih glasova


Njemake se imenice uvijek piu velikim slovom!
Samoglasnici njemakog jezika:
IPA Primjeri
a
a

Dach
Bahn
Bett
Beet

Schiff

viel
Post
Boot

Putz

Pute
htte
whle
Hlle
Hhle

fllen

fhlen

a
a

weit
Haut
Heute

Parametri

Objanjenje

Monoftonzi
otvoreni, centralni, nezaobljeni
kratki izgovor slova a; kao nae a
otvoreni, prednji, nezaobljeni
dugi izgovor slova a;
otvoreno-srednji, prednji, nezaobljeni
kratki izgovor slova e;
zatvoreno-srednji, prednji, nezaobljeni dugi izgovor slova e;
gotovo zatvoreni, gotovo prednji,
kratki izgovor slova i;
nezaobljeni
zatvoreni, prednji, nezaobljeni
dugi izgovor slova i; kao nae i
otvoreno-srednji, stranji, zaobljeni
kratki izgovor slova o;
zatvoreno-srednji, stranji, zaobljeni
dugi izgovor slova o;
gotovo zatvoreni, gotovo stranji,
kratki izgovor slova u;
zaobljeni
zatvoreni, stranji, zaobljeni
dugi izgovor slova u; kao nae u
otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni
kratki izgovor slova ;
otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni
dugi izgovor slova ;
otvoreno-srednji, prednji, zaobljeni
kratki izgovor slova ;
zatvoreno-srednji, prednji, zaobljeni
dugi izgovor slova ;
gotovo zatvoreni, gotovo prednji,
kratki izgovor slova ;
nezaobljeni
zatvoreni, prednji, zaobljeni
dugi izgovor slova ;
Diftonzi
kratko a + kratko i; slino hrvatskom aj
kratko a + kratko u; slino hrvatskom au
kratko o + kratko ; slino hrvatskom oj

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

Ober
halte

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Reducirani/skraeni samoglasnici
gotovo otvoreni centralni
slino hrvatskom a
srednji centralni
kratko i kratko e izgovaraju se jednako, pa zbog toga postoji 15 glasova, a ne 16

Samoglasnik e ita se kao kada se pojavljuje na kraju rijei u skupovima -en, -el, -er, -em, -e (npr.
halte /xalt/), dok se er izgovara kao kada se nalazi na kraju rijei (npr. aber /ab/)
Prijeglaeni samoglasnici
se izgovara na ve opisan nain
se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa o, a pokuate izgovoriti glas e, ili na ve neki
drugi nain
se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa u, a pokuate izgovoriti glas i, ili na ve neki
drugi nain
Diftonzi
ei se UVIJEK izgovara kao aj (tj. a)
ie se izgovara kao dugo i
eu se izgovara kao oj (tj. )
y se izgovara kao (tj. y)
Suglasnici (Konsonanten)
b se izgovara kao p kada se nalazi na kraju sloga (npr. lieb /lip/), a inae se izgovara kao b (npr. Bach
/bax/)
ch se izgovara kao mekano h (IPA: za meko, a x za tvrdo), jezik je potrebno vie pribliiti nepcu, ali
samo kada se ispred njega nalaze svi samoglasnici,
osim a, u i au (npr. lcheln /lln/, auch /ah/)
ck se izgovara kao k (npr. backen /bakn/)
d se izgovara kao t kada se nalazi na kraju sloga (npr. Lied /lit/), a inae se izgovara kao glas d (npr.
Dach /dax/)
dsch se izgovara kao d (IPA: d) (npr. Dschungel /dl/) - ovo je jedan od suglasnika koji dolazi
iz stranog jezika (nije nastao u njemakom)
g se izgovara kao k kada se nalazi na kraju sloga (npr. Zug /tsuk/), a inae kao glas g (npr. gut /gut/);
ALI!!! Kada se g nalazi na kraju rijei sa samoglasnikom i, izgovara se kao ih (IPA: i)(npr.
zwanzig /tsvants/)
g se ponekada, i to u stranim rijeima, izgovara kao (IPA: ) (npr. Genie /ni/) - ovo je jedan od
suglasnika koji dolazi iz stranog jezika (nije nastao u njemakom)
h se izgovara kao h (tvrdo) kada se nalazi na poetku rijei (npr. Hund /xnt/), a inae se glas h ne
izgovara, nego je zbog toga samoglasnik ispred njega dug (npr. kahl /kal/)
ng (IPA: ) se izgovara kao glas n u rijeima banka, anka (npr. Hunger /x/)
ph se izgovara kao f (npr. Photo /ft/)
qu se izgovara kao kv (npr. Quaker /kvak/)
r se NE IZGOVARA kao nae, u nekim sluajevima da, no, postoje tri naina:

IPA: - kao francusko r

IPA: - kao francusko r (s treperenjem pri izgovoru {kao to mi rrrrrrrr})

IPA: r - kao talijansko r (takoer i nae)

s se izgovara kao z kada se nalazi na poetku rijei ili sloga, a iza njega slijedi samoglasnik (npr.
Sech /z/) ili kada se nalazi izmeu dva samoglasnika (npr. Rose /ros/), a inae se izgovara kao s

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

(npr. Landeskunde /landsknd/)


se izgovara kao s (npr. wei /vas/)
sch se izgovara kao (IPA: )(npr. schwebend /vebnt/)
sp se izgovara kao p (npr. Sport /prt/)
st se izgovara kao t (npr. Stallmut /talmt/)
th se izgovara kao t (npr. Thronfolger /tronflg/)
-tien se izgovara kao cien (npr. Kroatien /kratsin/)
-tion se izgovara kao cion (npr. verauktionieren /faktsnirn/)
tsch se izgovara kao (IPA: t)(npr. Tschardasch /tarda/)
tz se izgovara kao c (npr. jetzt /jetst/)
v se ponekada izgovara kao f, a ponekada kao v (npr. Vater /fat/
w se izgovara kao v (npr. Wagengeleise /vagnglaz/)
x se izgovara kao ks (npr. Xylophon /kslfn/)
z se izgovara kao c (IPA: ts) (npr. Zeit /tsat/)
oznaava da izmeu dva slova postoji stanka, ali se ne pie (npr. beamtet /bamtt/)
Udvostrueni suglasnici se izgovaraju kao jedan glas, a mogui su: ll, rr, mm, nn, pp, tt, ff, ss.

Osobne zamjenice

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Osobne zamjenice su:


Nominativ
Jednina
ich
du
er
sie
es

Mnoina
wir
ihr
sie
Sie

Genitiv
Jednina
meiner
deiner
seiner
ihrer
seiner

Mnoina
unser
euer
ihrer
Ihrer

Dativ
Jednina
mir
dir
ihm (sich)
ihr (sich)
ihm (sich)

Mnoina
uns
euch
ihnen (sich)
Ihnen

Akuzativ
Jednina
mich
dich
ihn (sich)
sie (sich)
es (sich)

Mnoina
uns
euch
sie (sich)
Sie

Sie, Ihrer, Ihnen i Sie se koristi kao iz potovanja (Vi, Vas, Vama, Vas)

Posvojne zamjenice
Posvojne zamjenice su:
Lice
1.
2.
3.

Jednina
mein, meine, mein
dein, deine, dein
sein, seine, sein
ihr, ihre, ihr
sein, seine, sein

Mnoina
unser, unsere, unser
euer, eure, euer
ihr, ihre, ihr
Ihr, Ihre, Ihr

Tri oblika za svaku zamjenicu (npr. mein, meine, mein - moj, moja, moje)

Takoer ima oblik iz potovanja (Ihr, Ihre, Ihr - Va, Vaa, Vae)

(sein, seine, sein, ihr, ihre, ihr, sein, seine, sein = nastali od zamjenica er, sie, es)

Pokazne zamjenice
Pokazne su zamjenice:
der (die, das), dieser (diese, dieses), jener (jene, jenes), solcher (solche, solches), derjenige
(diejenige, dasjenige), derselbe (dieselbe, dasselbe), selbst i selber.

der - taj, ovaj, koji, dieser - ovaj, taj i jener - onaj se dekliniraju kao odreeni lan

solcher - takav se mijenja kao pridjev

derjenige - onaj i derselbe - isti dekliniraju se kao odreeni lan s pridjevom (desjenigen,
demjenigen itd.)

selbst - sam, osobno i selber - sam, osobno glase jednako u svim padeima

Kada pokazna zamjenica der stoji sama (bez imenice), deklinira se ovako:
Jednina
Pade
N.
G.

Muki rod
der
dessen

enski rod
die
deren

Srednji rod
das
dessen

Mnoina
Pade
N.
G.

Mnoina
die
deren, derer

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

D.
A.

dem
den

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

der
die

dem
das

D.
A.

denen
die

Upitne zamjenice
Upitne su zamjenice:
wer, was, welcher (welche, welches), wohin, woher, wie lange, warum, wo i was fr ein (was fr
eine, was fr ein)
Deklinacija zamjenica wer - tko i was - to (samo jednina):
Padei
N.
G.
D.
A.

Wer
wer
wessen
wem
wen

Was
was
wessen

was

welcher - koji se deklinira kao odreeni lan

kod zamjenice was fr ein - kakav deklinira se samo neodreeni lan (was fr eines itd.)

Odnosne (relativne) zamjenice


Odnosne su zamjenice:
der (die, das), welcher (welche, welches), wer i was

der se deklinira kao odgovarajua pokazna zamjenica

welcher se deklinira kao odgovarajua upitna zamjenica, samo to u genitivu jednine glasi
dessen, deren, dessen, a genitivu mnoine deren

wer i was se dekliniraju kao odgovarajue upitne zamjenice

Neodreene zamjenice
Neodreene zamjenice su:
man, jemand, niemand, jedermann, ein (eine, ein), kein (keine, kein), jeder (jede, jedes),
mancher (manche, manches), alle, einig, etwas i nichts.

zamjenica man - se ima samo nominativ jednine, a u ostalim se oblicima zamjenjuje


odgovarajuom zamjenicom ein

jemand - netko, niemand - nitko i jedermann - svatko imaju u genitivu nastavak -s, a inae
nemaju nastavaka

zamjenica ein se mjenja kao odreeni lan

kein se deklinira kao posvojna zamjenica

kada ein i kein stoje same, N. jd. im glasi (k)einer, (k)eine, (k)eines, a A. jd. srednjega roda
(k)eines

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

jeder - svaki se u jednini deklinira kao odreeni lan, a u mnoini glasi alle

zamjenice mancher - (po)neki, pokoji, mnogi, alle - svi i einige - neki se dekliniraju kao
odreeni lan

etwas - neto, nichts - nita glase u svim padeima jednako

Prijedlozi s genitivom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti genitiv:
auerhalb - izvan, infolge - zbog, uslijed, innerhalb - unutar, jenseits - s one strane, statt (u)mjesto, whrend - za vrijeme, dok,
wegen - zbog; radi itd.
Npr. Ich bin auerhalb der Schule. - Ja sam izvan kole.
Wir sind jenseits des Flusses. - Mi smo s one strane rijeke.
Prijedlozi s dativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti dativ:
aus - iz, od, auer - osim, izvan, bei - kod, pri, entgegen - protiv, nasuprot, u susret, gegenber nasuprot, preko puta; prema, mit - s, sa, nach - iza, poslije, po, u (sa zemljopisnim imenima), prema,
seit - od (vremenski), otkad, von - od, o, s, sa, zu - k, prema, u, itd.
Npr. Ich bin bei der Gromutter. - Kod bake sam. (Ja sam kod bake.)
Er geht zu ihm. - Ide prema njemu. (On ide prema njemu.)

Prijedlozi s akuzativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti akuzativ:
bis - do, dok, durch - kroz, preko, entlang - (uz)du, pokraj, pored, fr - za, (u)mjesto, gegen - protiv,
prema, oko, ohne - bez,
um - oko, za, u, itd.
Npr. Ich gehe durch die Wste. - Hodam kroz pustinju. (Idem; Ja idem/hodam kroz pustinju.)
Wir sind entlang den Fluss Sava vorbeigegangen. - Prolazili smo pokraj/pored/du rijeke Save. (Mi
smo prolazili pokraj/pored/du rijeke Save.)

Prijedlozi s dativom ili akuzativom


Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti ili dativ ili akuzativ:
an - na, na , od, do, po, za, uz, u (vremenski), auf - o , po, za, hinter - iza, za, in - u, na, za
(vremenski), neben - (po)kraj, osim,
ber - (iz)nad, preko, o, unter - (is)pod, (iz)meu, vor - (is)pred, prije, od', zwischen - (iz)meu, itd.
Npr. Ich gehe in ein Haus. (Akuzativ) - Idem u kuu. (Ja idem u kuu.)
Ich lebe in einem Haus. (Dativ) - ivim u kui. (Ja ivim u kui.)

Saimanje prijedloga s odreenim lanom


Prijedlog se saima sa odreenim lanom kada iza prijedloga stoji odreeni lan:
an dem => am
bei dem => beim
in dem => im
von dem => vom
zu dem => zum
an das => ans
auf das => aufs
durch das => durchs

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

fr das => frs


in das => ins
um das => ums
zu der => zur

Samo se ovi prijedlozi mogu saeti, ostali ne mogu

Npr. Er geht durch das Dorf. ili Er geht durchs Dorf. - Ide kroz selo. (On ide kroz selo).

Sloenice od prijedloga i upitne zamjenice


To su, kako nam i naslov kae, rijei sastavljene od prijedloga i upitne zamjenice.
Tvore se tako da ispred prijedloga dodamo wo, a ako prijedlog zapoinje samoglasikom, umee se
slovo r, npr. wobei, worber
Sloenice od prijedloga i pokazne zamjenice
To su, kako nam i naslov kae, rijei sastavljene od prijedloga i pokazne zamjenice.
Tvore se tako da ispred prijedloga dodamo da, a ako prijedlog zapoinje samoglasikom, umee se
slovo r, npr. dabei, darber
Npr. Ich bin krank. Darum bin ich nicht in die Schule gegangen. - Bolestan sam. Zato nisam doao
u kolu. (Ja sam bolestan. Zato ja nisam doao u kolu.)
Worum sprechen sie? ber die Schule. - O emu priate? O koli. (O emu vi priate? O koli.)

Prilozi mjesta, vremena i naina


Prilozi mjesta:
dort - tamo, ondje, her - ovamo, amo, hier - ovdje, tu, hin - onamo, tamo (pravac), hinten - straga,
links - lijevo, oben - gore, rechts - desno, unten - dolje, vorn(e) - sprijeda, itd. Npr. Ich habe nach
links gewandt. - Okrenuo sam ulijevo. (Ja sam okrenuo ulijevo.)
Ich wende nach rechts. - Okrenuo sam udesno. (Ja sam okrenuo udesno.)
Prilozi vremena:
bald - (u)skoro, dann - onda, tada, zatim, gestern - juer, gleich - jednak, odmah, heute - danas,
immer - uvijek, jetzt - sada,
lange - dugo, manchmal - katkada, morgen - sutra, nie - nikada, noch - jo, nun - sada, no, pa, oft esto, schon - ve, wieder - opet, itd. Prilozi naina:
fast - gotovo, uskoro, genug - dosta, gern(e) - rado, mehr - vie, nur - samo, jedino, sehr - vrlo,
veoma, so - tako, ovako, viel - mnogo,
wie - kako, kao, kakav, itd.

Prilog naina moe biti i gotovo svaki pridjev

Prilozi uzroka i izjave


Prilozi uzroka:
daher - stoga; odatle, darum - za to, zato, zbog toga, radi toga, deshalb - zato, zbog toga, radi toga,
trotzdem - unato tome, ipak; premda, iako, warum - zato, emu, itd. Npr. Warum gehst du in die
Schule? - Zato ide u kolu? (Zato ti ide u kolu?)
Prilozi izjave:
doch - ipak; pa, ta; ali, gewiss - siguran, izvjestan; sigurno, zacijelo, ja - da, jest; pa, ta, kaum jedva, tek to, *nein - ne, *nicht - ne; ni(ti), sicher - siguran; sigurno, zacijelo,
vielleicht - moda, wircklich - pravi, istinski; zaista, doista, wohl - dobro; ugodno, zdravo;
vjerojatno, zwar - dodue, itd.

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Negacija nein negira cijelu reenicu, a negacija nicht negira obino samo jednu rije, jedan
izraz ili dio reenice. U njemakoj reenici moe stajati samo jedna negacija.

Npr. Gewiss werde ich nicht in die Schule gehen. - (Sigurno neu ii u kolu.)
Du heit Marko, oder? - Zove se Marko, zar ne?
Nein, ich heie nicht Marko. Ich heie Marcus. - Ne, ja se ne zovem Marko. Zovem se Markus.

Komparacija PRILOGA
U komparaciji ili stupnjevanju priloga, kao i kod pridjeva, razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ.
Neki prilozi imaju isti oblik kao i pridjev. Prilozi imaju samo jedan oblik superlativa (am + prilog +
nastavak)
Primjer 1.
schnell - brzo (brz)
lange - dugako, dugo (dugaak, dug)
Pozitiv
schnell
lange

Komparativ
schneller
lnger

Superlativ
am schnellsten
am lngsten

Kod priloga koji dobivaju prijeglas, u rjeniku se ovako navodi, npr. alt (lter, der lteste)

Nepravilna komparacija PRILOGA


bald - (u)skoro
gern - rado
sehr - vrlo
Pozitiv
bald
gern
sehr

Komparativ
eher
lieber
mehr

Superlativ
am ehesten
am liebsten
am meisten

Veznici
Nezavisni veznici su:
aber - ali, also - dakle, auch - i, takoer, a, dann - onda, tada, zatim, denn - jer, budui da, ta, pa,
doch - ipak, pa, ta, ali, entweder - oder - ili - ili, nur - samo, jedino, oder - ili, und - i, a, weder noch - niti - niti, itd.
Npr. (entweder - oder) Entweder werden wir zu dem Haus gehen, oder werden wir zu schlafen
gehen. - Ili emo ii kui ili emo spavati.
(weder - noch) Weder werden wir schlafen, noch werden wir fersehen. - Nit emo spavati, nit
emo gledati televiziju.
Zavisni veznici su:
mjesni:
wo - gdje, woher - odakle, otkuda, wohin - kamo, kuda
vremenski:
als - kada, nego, kao, bevor - prije nego, bis - do, dok, ehe - prije nego, nachdem - poto, kad, seit od (vremenski), otkad, seitdem - otada, otkad, sobald - im, solange - dok, dokle god, whrend - za
vrijeme, dok, wenn - ako, da, kad, itd.
poredbeni:

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

als - kada, nego, kao, als ob - kao da, je - desto - to - to, wie - kako, itd.
nainski:
(an)statt dass - (u)mjesto da, dass - da, indem - tim to, dok, ohne - bez, itd.
posljedini:
dass - da, itd.
uzroni:
da - jer, budui da, weil - jer, budui da, itd.
dopusni:
obgleich - premda, iako, obwohl - premda, iako, trotzdem - unato tome, ipak, premda, iako, itd.
pogodbeni:
falls - ako, wenn - ako, da, kad, itd.
izrini:
dass - da, ob - je li, itd.

Uzvici
Najei uzvici su: ah!, ach!, au!, oh!, aha!, oho!, hurra!, hallo!, pfui!, hopp!, bums!, itd.

Brojevi
Broj Izgovor Broj Izgovor Broj
Izgovor
1
ein
11
elf
21
einundzwanzig
2
zwei
12
zwlf
22
zweiundzwanzig
3
drei
13
dreizehn
30
dreiig
4
vier
14
vierzehn
40
vierzig
5
fnf
15
fnfzehn
50
fnfzig
6
sechs
16
sechzehn 60
sechzig
7
sieben
17
siebzehn
70
siebzig
8
acht
18
achtzehn
80
achtzig
9
neun
19
neunzehn 90
neunzig
10
zehn
20
zwanzig
100 hundert
Brojevi, npr. 1 896 se mogu proitati na dva naina

Broj
101
102
200
300
1 000
1 001
2 000
1 000 000
2 000 000
1 000 000 000

Izgovor
hunderteins
hundertzwei
zweihundert
dreihundert
tausend
tausendeins
zweitausend
eine Million
zwei Millionen
eine Milliarde

1. nain: achtzehnhundertsechsundneunzig (kao 18 + sto + 96) ili

2. nain: eintausendachthundertsechsundneunzig

prvi je nain ei, drugi se koristi kod jednostavnih brojeva, npr. 2009 i slino

npr. 5 723 926: fnf Millionen


siebenhundertdreiundzwanzigtausendneunhundertsechsundzwanzig

npr. 777 777 777: siebenhundertsiebenundsiebzig Millionen


siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig

Redni brojevi se tvore tako da se glavnim brojevima 2 - 19 doda nastavak -te, a od 20 pa nadalje doda
nastavak -ste. Iznimke su brojevi:
1.
3.
7.

erste
dritte
siebte

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Imenice i lanovi/Deklinacija lanova

Openito
Njemake imenice imaju dva broja i etiri padea:
Singular

Plural

Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ

Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ

lan
Njemake imenice ispred sebe imaju lan koji moe biti odreeni i neodreeni. Prema lanu se
odreuje pade imenice. Zbog roda imenica koji moe biti muki, enski i srednji, postoje lanovi za
muki, enski i srednji rod. Mogu imati i jo neki rod, obiteljski posebno.
Mogui odreeni lanovi u nominativu jednine jesu:
der - ovaj za muki rod, die - ova za enski rod te das - ovo za srednji rod.
Mogui neodreeni lanovi u nominativu jednine su:
ein - jedan, neki za muki rod, eine - jedna, neka za enski rod te ein - jedno, neko za srednji rod.

Deklinacija lanova
Deklinacija odreenog lana u jednini i mnoini:
Pade
N.
G.
D.
A.

Muki rod
der
des
dem
den

enski rod
die
der
der
die

Srednji rod
das
des
dem
das

Pade
N.
G.
D.
A.

Mnoina
die
der
den
die

Deklinacija odreenog lana u mnoini jednaka je za sva tri roda

Deklinacija neodreenog lana u jednini:


Pade
N.
G.
D.
A.

Muki rod
ein
eines
einem
einen

enski rod
eine
einer
einer
eine

Srednji rod
ein
eines
einem
ein

Iz ove deklinacije se vidi da neodreeni lan ima iste nastavke kao i odreeni (iznimka je
nominativ srednjeg i mukog roda jednine (ein) te akuzativ srednjeg roda (ein)

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Neodreeni lan nema mnoinu

Imenice i deklinacija imenica


Imenice se, u njemakom jeziku, uvijek piu velikim slovom. Ovako se imenica najee navodi u
rjeniku:
Grande, der (-n, -n) - panjolski velika
Rije der znai da je imenica mukoga roda. Prvo slovo u zagradi (-n, -n) govori nam nastavak za
genitiv jednine, a drugo slovo (-n, -n) nastavak za sve padee u mnoini. Takoer je vano znati da
imenice u dativu mnoine dobivaju nastavak -n (iznimka je kada imenica ve zavrava slovom -n)

Muka deklinacija

Po toj deklinaciji se dekliniraju imenice mukoga roda koje najee oznaavaju iva bia

Pravilo je da ova deklinacija ima u svim padeima nastavak kao i genitiv jednine, osim u
nominativu jednine

Primjer 1.
Neurologe, der (-n, -n) - lijenik za ivce, neurolog
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
der Neurologe
des Neurologen
dem Neurologen
den Neurologen

Plural
die Neurologen
der Neurologen
den Neurologen
die Neurologen

Primjer 2.
Graf, der (-en, -en) - grof
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
der Graf
des Grafen
dem Grafen
den Grafen

Plural
die Grafen
der Grafen
den Grafen
die Grafen

enska deklinacija

Po ovoj deklinaciji se dekliniraju sve imenice enskoga roda

Jedna od karakteristika ove deklinacije jest da nema genitivnog zavretka

Kada imenica u mnoini ima prijeglas, esto se pie cijela imenica, ili samo oznaka prijeglasa (
), to znai da je prvo slovo po redu preglaeno (samo a, au, u, i o mogu biti preglaeni)

Sve imenice koje zavravaju na -ung su enskoga roda, a ako imaju mnoinu, tvore je
dodavanjem nastavka -en

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Primjer 1.
Seeleuchte, die (-, -n) - svjetionik
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Seeleuchte
der Seeleuchte
der Seeleuchte
die Seeleuchte

Plural
die Seeleuchten
der Seeleuchten
den Seeleuchten
die Seeleuchten

Primjer 2.
Wachsfigur, die (-, -en) - votani kip
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Wachsfigur
der Wachsfigur
der Wachsfigur
die Wachsfigur

Plural
die Wachsfiguren
der Wachsfiguren
den Wachsfiguren
die Wachsfiguren

Primjer 3.
Mutter, die (-, Mtter) - majka i Tochter (-, Tchter) - ker
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Mutter
der Mutter
der Mutter
die Mutter

Plural
die Mtter
der Mtter
den Mttern
die Mtter

Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Tochter
der Tochter
der Tochter
die Tochter

Plural
die Tchter
der Tchter
den Tchtern
die Tchter

Primjer 4.
Mherin, die (-, -nen) - kosaica
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Mherin
der Mherin
der Mherin
die Mherin

Plural
die Mherinnen
der Mherinnen
den Mherinnen
die Mherinnen

Primjer 5.
Hornisse, die (-, -n) - strljen
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
die Hornisse
der Hornisse
der Hornisse
die Hornisse

Plural
die Hornissen
der Hornissen
den Hornissen
die Hornissen

Mjeovita deklinacija

Po ovoj se deklinaciji dekliniraju sve imenice srednjega roda i veina imenica mukoga roda

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Oznaka za genitiv (-e/s, en) znai da imenica ima dva oblika za genitiv; jedan oblik se tvori
dodavanjem nastavka -es, a drugi oblik dodavanjem nastavka -s

Primjer 1.
Amphitheater, das (-s, -) - amfiteatar
Pade

Singular
das Amphitheater
des Amphitheaters
dem Amphitheater
das Amphitheater

N.
G.
D.
A.

Plural
die Amphitheater
der Amphitheater
den Amphitheatern
die Amphitheater

Primjer 2.
Begnadigungsgesuch, das (-e/s, -e) - molba
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
das Begnadigungsgesuch
des Begnadigungsgesuche/s
dem Begnadigungsgesuch
das Begnadigungsgesuch

Plural
die Begnadigungsgesuche
der Begnadigungsgesuche
den Begnadigungsgesuchen
die Begnadigungsgesuche

Primjer 3.
Dampfbad, das (-e/s, -bder) - parna kupelj
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
das Dampfbad
des Dampfbade/s
dem Dampfbad
das Dampfbad

Plural
die Dampfbder
der Dampfbder
den Dampfbdern
die Dampfbder

Primjer 4.
Ende, das (-s, -n) - kraj, svretak, konac
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
das Ende
des Endes
dem Ende
das Ende

Plural
die Enden
der Enden
den Enden
die Enden

Primjer 5.
Lederarbeiter, der (-s, -) - koarski radnik
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
der Lederarbeiter
des Lederarbeiters
dem Lederarbeiter
den Lederarbeiter

Primjer 6.
Saum, der (-e/s, Sume) - obrub, rub

Plural
die Lederarbeiter
der Lederarbeiter
den Lederarbeitern
die Lederarbeiter

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

Pade
N.
G.
D.
A.

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Singular

Plural

der Saum
des Saume/s
dem Saum
den Saum

die Sume
der Sume
den Sumen
die Sume

Primjer 7.
Werkelmann, der (-e/s, -mnner) - ulini orgulja
Pade
N.
G.
D.
A.

Singular

Plural

der Werkelmann
des Werkelmanne/s
dem Werkelmann
den Werkelmann

die Werkelmnner
der Werkelmnner
den Werkelmnnern
die Werkelmnner

Deklinacija vlastitih imena

Vrlo jednostavno, imenu dodamo nastavak -s u genitivu jednine

Imena uglavnom nemaju mnoinu

Primjer 1.
Lisa

Markus
Pade

N.
G.
D.
A.

Singular
Lisa
Lisas
Lisa
Lisa

Pade
N.
G.
D.
A.

Singular
Markus
Markus'
Markus
Markus

Kod imena koja zavravaju na -s, doda se apostrof ( ' ) umjesto nastavka -s

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Posvojne zamjenice od imena i imenica

Rijei se doda apostrof i nastavak -s (-'s)

Primjer 1. Imena
Das ist Uli's Buch. - To je Ulina knjiga.
Vreni's Gromutter ist gestorben. - Vrenijeva baka je umrla/preminula.
Primjer 2. Imenice
Es ist ein Haus vom Hund. - To je kua jednog psa.
Das ist ein

Prezent
Svi njemaki glagoli, koji su u infinitivu, zavravaju nastavkom -en. Prezent se, kod pravilnih glagola,
tvori tako da glagolu oduzmemo nastavak -en te dodamo nastavke, a potrebno je dodati i osobne
zamjenice.
Prezent je jednostavno glagolsko vrijeme jer se tvori dodavanjem nastavaka.

1.
2.
3.

Lice
ich -e
du -(e)st
er, sie, es -(e)t

Jednina

Mnoina
wir -en
ihr -(e)t
sie -en

NJEMAKI JEZIK GRAMATIKA

izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik

Kada glagol zavrava na suglasnik d, t, s, z i slino, izmeu glagola i nastavka se stavlja


samoglasnik -e

Primjer 1.
machen - initi, raditi
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina

ich mache
du machst
er macht

wir machen
ihr macht
sie machen

Primjer 2.
fahren - voziti se, putovati
Lice
ich fahre
du fhrst
sie fhrt

1.
2.
3.

Jednina

Mnoina
wir fahren
ihr fahrt
sie fahren

Ovaj glagol je nepravilan jer dobiva prijeglas u 2. i 3. licu jednine

Primjer 3.
sehen - vidjeti
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich sehe
du siehst
es sieht

Mnoina
wir sehen
ihr seht
sie sehen

Ovdje glagoli mijenjaju e u ie (nije sehst nego je siehst)

Primjer 4.
Pomoni glagoli haben - imati, sein - biti te werden postati
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich habe
du hast
er hat

Mnoina
wir haben
ihr habt
sie haben

Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich bin
du bist
sie ist

Mnoina
wir sind
ihr seid
sie sind

Lice Jednina Mnoina


1. ich werde wir werden
2. du wirst ihr werdet
3. es wird
sie werden

Fenster von der Kirche. - To je prozor jedne crkve.


Es gibt keine Huser vom Holz. - Nema drvenih kua. (mn.)

Konjugacija glagola (preuzeto s:


http://deutsch.info/hr/grammar/konjugation_verben )

U rjeniku su navedeni glagoli u svom osnovnom obliku, tj. u infinitivu.


U infinitivu glagoli zavravaju na en (machen, initi) ili n (wandern, hodati; lunjati).
Kada maknemo nastavak u infinitivu, ostaje glagolska osnova mach-, wander-.
Glagolska osnova u svakom licu dobiva drugi nastavak.
Veina glagola dobiva sljedee nastavke:
ich -e
du -st
er, sie, es -t
primjerice

wir -en
ihr -t
sie, Sie -en

kommen komm-en
ich komme
wir kommen
du kommst
ihr kommt
er, sie, es kommt
sie, Sie kommen
machen mach-en
ich mache
wir machen
du machst
ihr macht
er, sie, es macht
sie, Sie machen
brauchen brauch-en
ich brauche
wir brauchen
du brauchst
ihr braucht
er, sie, es braucht
sie, Sie brauchen
Oblike nekih glagola treba nauiti napamet.

ich bin
du bist
er, sie, es ist

sein
wir sind
ihr seid
sie, Sie sind
haben

ich habe
du hast
er, sie, es hat
ich werde
du wirst

wir haben
ihr habt
sie, Sie haben
werden
wir werden
ihr werdet

er, sie, es wird

sie, Sie werden


wissen
wir wissen
ihr wisst
sie, Sie wissen

ich wei
du weit
er, sie, es wei
Kada glagolska osnova zavrava na:
-s- reis-en
-ss- kss-en
-- hei-en
-z- duz-en
-tz- sitz-en
zavrava, dobiva u drugom licu jednine nastavak -t.

heien hei-en
wir heien
ihr heit
sie, Sie heien

ich heie
du heit
er, sie, es heit
Kada glagolska osnova zavrava na:
-t- arbeit-en
-d- bad-en
-tm- atm-en
-chn- zeichn-en
-ffn - ffn-en
zavrava, dobiva u drugom licu jednine nastavak - est,
dobiva u treem licu jednine nastavak -et,
dobiva u drugom licu mnoine nastavak -t.

ich arbeite
du arbeitest
er, sie, es arbeitet

arbeiten arbeit-en
wir arbeiten
ihr arbeitet
sie, Sie arbeiten
baden bad-en
wir baden
ihr badet
sie, Sie baden

ich bade
du badest
er, sie, es badet
Kada glagolska osnova zavrava na:
-eln- sammeln
endet, entfllt in der 1. Person Sg. (ich) das e- vom Verbstamm,
bekommt der Verbstamm in der 1. Person Pl. (wir) und in der 3. Person Pl. (sie, Sie) die Endung -n.
sammeln sammel-n
ich sammle
wir sammeln
du sammelst
ihr sammelt
er, sie, es sammelt
sie, Sie sammeln
Kod nekih glagola konjugacijom se mijenja samoglasnik u glagolskoj osnovi. Promjena se javlja samo
u 2. licu jednine (ti) i 3. licu jednine (on, ona, ono).
a kod glagola schlafen (spavati)

ich schlafe
du schlfst
er, sie, es schlft

schlafen schlaf-en
wir schlafen
ihr schlaft
sie, Sie schlalfen

ich laufe
du lufst
er, sie, es luft
ich trage
du trgst
er, sie, es trgt
e i kod glagola geben (dati)

laufen lauf-en
wir laufen
ihr lauft
sie, Sie laufen
tragen trag-en
wir tragen
ihr tragt
sie, Sie tragen

geben geb-en
ich gebe
wir geben
du gibst
ihr gebt
er, sie, es gibt
sie, Sie geben
nehmen nehm-en
ich nehme
wir nehmen
du nimmst
ihr nehmt
er, sie, es nimmt
sie, Sie nehmen
e ie kod glagola sehen (gledati, vidjeti)
sehen seh-en
wir sehen
ihr seht
sie, Sie sehen

ich sehe
du siehst
er, sie, es sieht

Preterit
U hrvatskom jeziku ne postoji glagolsko vrijeme pod imenom preterit. Preterit je jednostavno
glagolsko vrijeme jer se tvori dodavanjem nastavaka. Dakle, moemo rei da njemaki preterit
odgovara naem imperfektu i aoristu (to su jednostavna vremena).

Kada je glagol nepravilan u prezentu, tada je nepravilan i u preteritu

Preterit se tvori dodavanjem nastavaka, a potrebno je navesti i osobne zamjenice. Evo nastavaka za
pravilne glagole:
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina

ich -(e)te
du -(e)test
er, sie, es -(e)te

wir -(e)ten
ihr -(e)tet
sie -(e)ten

Ovdje se nalaze nastavci koji se dodaju nepravilnim glagolima:


Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich
du -(e)st
er, sie, es

Mnoina
wir -en
ihr -t
sie -en

Ako glagol zavrava slovom d ili t (pravilni), s ili z (nepravilni) i slino, tada se izmeu glagola
i nastavka pojavljuje samoglasnik -e

Primjer 1.
machen - initi, raditi
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina

ich machte
du machtest
er, sie, es machte

wir machten
ihr machtet
sie machten

Primjer 2.
fahren (fuhr) - voziti se, putovati
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina

ich fuhr
du fuhrst
er, sie, es fuhr

wir fuhren
ihr fuhrt
sie fuhren

U zagradi e se kod nepravilnih glagola uvijek nalaziti oblik za preterit (u 1. ili 3. licu jednine)

Kada u zagradi, kod nepravilnih glagola, preterit zavrava na -te, dobiva nastavke kao pravilan
glagol

Primjer 3.
Pomoni glagoli haben (hatte), sein (war) i werden (wurde)
Lice Jednina
1.
ich hatte
2.
du hattest
3.
er hatte

Mnoina
wir hatten
ihr hattet
sie hatten

Lice Jednina Mnoina


1.
ich war
wir waren
2.
du warst ihr wart
3.
sie war
sie waren

Lice
Jednina
1.
ich wurde
2.
du wurdest
3.
es wurde

Mnoina
wir wurden
ihr wurdet
sie wurden

Imperativ
Imperativ je jednostavno glagolsko vrijeme koje se koristi kada se izdaju naredbe ili instrukcije.
Primjer:
Hr zu! - Sluaj!
Nastavci za tvorbu imperativa su:
Lice
Jednina
1.
ich (ne postoji)
2.
du -(e)
3.
er, sie, es (ne postoji)

Mnoina
wir -en
ihr -t
Sie -en (iz potovanja)

Lice Jednina
Mnoina
1.
wir -en
2.
du -(e)
ihr -t
3.
Sie -en (iz potovanja)

2. lice jednine moe imati nastavak -e, a i ne mora, dakle, ima dva oblika pri emu su oba tona

Primjer 1.
sehen - vidjeti

Ako je glagol u prezentu nepravilan (sehen, du siehst), tada osnovu za tvorbu imperativa u 2.
licu uzima od glagola u 2. ili 3. licu (sieh) te tom osnovom tvori imperativ

Lice
1.
2.
3.

Jednina
du sieh(e)

Mnoina
wir sehen
ihr seht
Sie sehen (iz potovanja)

Futur prvi
Futur prvi je sloeno glagolsko vrijeme. Tvori se pomou pomonoga glagola werden (koji se
konjugira) te glagola iji futur elimo (koji stoji u infinitivu na kraju reenice).
Primjer 1.
haben
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich werde haben
du wirst haben
er, sie, es wird haben

Mnoina
wir werden haben
ihr werdet haben
sie werden haben

Primjeri u reenicama:
Ich werde in die Schule gehen. - Ja u ii u kolu.
Du wirst die Geschichte lernen. - Ti e uiti povijest.
Er wird eine Mathematikhausaufgabe schreiben. - On e napisati domau zadau iz matematike.

Sljedei se primjeri mogu prevesti bez osobne zamjenice (Ii u u kolu. Uit e povijest.
Napisat e domau zadau iz matematike).

Perfekt
Perfekt je u njemakom jeziku sloeno glagolsko vrijeme. Tvori se od pomonog glagola (haben ili
sein) i participa perfekta glagola.
Particip perfekta
Particip perfekta se tvori tako da glagolu zamjenimo nastavak -en nastavkom -t, a ispred glagola (kao
prefiks) stavimo ge-, ali naravno postoje i nepravilni glagoli koji nepravilno tvore particip perfekta pa
je njihov particip perfekta potrebno nauiti napamet.
Primjer 1.
haben, sein i werden
haben = ge + haben + t = gehabt
sein = gewesen
werden = geworden
Pomoni glagol
Pomoni glagol moe biti haben ili sein. Veina glagola koristi glagol haben kao pomoni. Glagoli
koji imaju uza se sein su neprijelazni glagoli koji oznaavaju kretanje ili promjenu stanja te glagoli
sein, werden i bleiben.
npr. gehen - ii (Ich bin zum Haus gegangen.' - Iao sam kui. kui - dativ)
loben - hvaliti (Ich habe Ana gelobt. - Hvalio sam Anu. Anu - akuzativ)
Tvorba perfekta
Primjer 1.
haben, sein i werden

Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich habe
gehabt
du hast
gehabt
er hat
gehabt

Mnoina
wir haben
gehabt
ihr habt
gehabt
sie haben
gehabt

Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich bin
gewesen
du bist
gewesen
sie ist
gewesen

Mnoina
wir sind
gewesen
ihr seid
gewesen
sie sind
gewesen

Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich bin
geworden
du bist
geworden
es ist
geworden

Mnoina
wir sind
geworden
ihr seid
geworden
sie sind
geworden

U rjenicima se to oznaava ovako: s'ein (war, b., gewesen)', haben (hatte, h., gehabt)

Ako je glagol pravilan, u zagradi se stavlja samo slovo pomonog glagola (h. ili b.) npr.
heiraten (h.) - eniti se, udavati se,
heimkehren (b.) - vratiti se kui

(h. = haben, habe; b. = sein, bin)


Primjeri u reenicama:
Ich bin in die Schule gegangen. - Iao sam u kolu. [gehen (ging, b. gegangen) ii]

Particip perfekta uvijek ide na kraj

Glagoli koji zavravaju na -ieren te koji imaju prefiks emp-, ent-, er-, ge-, ver-, zer- particip
perfekta tvore samo dodavanjem nastavka t

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A
abbedingen V.
abbestellen V.
abbiegen V.
ablichten V.
abreien V.
abschlagen V.
absteigen V.
abtasten V.
ahnden V.
ansthesieren V.
anbetreffen V.
angehen V.
anschreien V.
anstellen V.
aufopfern V.
aufschlagen V.
aufzhlen V.
aufzeigen V.
aussaufen V.
ausschlieen V.
auszupfen V.

B
brodeln V.

E
einbrgern V.
einlegen V.
ertrinken V.
exkommunizieren V.

G
gebhren V.
gegenzeichnen V.
germanisieren V.

J
joggen V.

K
kaltstellen V.

L
loswerden V.

R
rekapitulieren V.

S
schmlern V.
schreiben V.
sehnen, sich V.

T
taufen V.

U
umtaufen V.

berholen V.

V
verdrehen V.
vereiteln V.
verhindern V.
verknden V.
verkndigen V.
vertagen V.
verben V.
voraussetzen V.
vorenthalten V.
vorlesen V.

Z
zufgen V.
zukneifen V.

popis nepravilnih glagola: (preuzeto s:http://www.novine.org/nepravilni-glagoli.htm#schreien )


INFINITIV

PRTERITUM

PARTIZIP II

PRIJEVOD

backen
backte/buk
du
bke
bckst/backst

hat gebacken

pei

befehlen
du befiehlst

befahl
befhle/befhle

hat befohlen

zapovijedati

beginnen

begann
hat begonnen
begnne/begnne

poeti

beien

biss

hat gebissen

gristi

bergen
du birgst

barg
brge

hat geborgen

skloniti

bersten
du birst

barst
brste

ist geborsten

pui, pucati,
prsnuti

bewegen

bewog
bewge

hat bewogen

potaknuti,
ponukati

biegen

bog
bge

hat/ist gebogen

savijati,
skrenuti

Napomene:
Infinitiv - u sluaju prijeglasa
ili kada e prelazi u i pored
glagola u infinitivu navodi se i
drugo lice jednine prezenta.
Prteritum - u sluaju
promjene samoglasnika u
odnosu na indikativ
preterita, uz indikativ
preterita navodi se i konjunktiv
II.

bieten

bot
bte

hat geboten

nuditi

binden

band
bnde

hat gebunden

vezati,
svezati,
spojiti

bitten

bat
bte

hat gebeten

moliti

blasen
du blst

blies

hat geblasen

puhati,
trubiti

bleiben

blieb

ist geblieben

ostati

braten
du brtst

briet

hat gebraten

pei

brechen
du brichst

brach
brche

hat/ist gebrochen

lomiti,
slomiti

brennen

brannte
brennte

hat gebrannt

gorjeti

bringen

brachte
brchte

hat gebracht

donijeti

denken

dachte
dchte

hat gedacht

misliti

dringen

drang

hat/ist gedrungen

prodrijeti,
prodirati

drfen

durfte
drfte

hat gedurft

smjeti

empfangen
empfing
du empfngst

hat empfangen

primiti,
doekati

empfehlen
du
empfiehlst

empfahl
empfhle/
empfhle

hat empfohlen

preporuiti

erlschen
du erlischst

erlosch
erlsche

ist erloschen

ugasiti

erschrecken
du
erschrickst

erschrak
erschrke

ist erschrocken

preplaiti se,
uplaiti se

essen
du isst

a
e

hat gegessen

jesti

fahren
du fhrst

fuhr
fhre

hat/ist gefahren

voziti (se)

fallen
du fllst

fiel

ist gefallen

pasti

fangen
du fngst

fing

hat gefangen

hvatati

fechten
du fichtst

focht
fchte

hat gefochten

boriti se,
maevati
(se),
lamatati,
prosjaiti

finden

fand
fnde

hat gefunden

nai,
smatrati

flechten
du flichtst

flocht
flchte

hat geflochten

plesti

fliegen

flog
flge

hat/ist geflogen

letjeti

fliehen

floh
flhe

ist geflohen

bjeati,
pobjei

flieen

floss
flsse

ist geflossen

tei

fressen
du frisst

fra
fre

hat gefressen

derati

frieren

fror
frre

hat gefroren

smrzavati se,
smrznuti
(se),
(o)zepsti

gren

gor
gre

hat/ist gegoren

vreti

gebren
du gebierst

gebar
gebre

hat geboren

roditi, raati

geben
du gibst

gab
gbe

hat gegeben

dati

gedeihen

gedieh

ist gediehen

uspijevati

gehen

ging

ist gegangen

ii

gelingen

gelang
gelnge

ist gelungen

uspjeti,
uspijevati

gelten
du giltst

galt
glte/glte

hat gegolten

vrijediti,
vaiti

genieen

genoss
gensse

hat genossen

uivati

ist geschehen

dogoditi se,
dogaati se,
zbivati se

geschehen
geschah
es geschieht geschhe

gewinnen

gewann
hat gewonnen
gewnne/gewnne

dobiti,
osvojiti,
pobijediti

gieen

goss
gsse

hat gegossen

lijevati,
zalijevati

gleichen

glich

hat geglichen

sliiti,
nalikovati

gleiten

glitt

ist geglitten

kliziti

glimmen

glomm/glimmte hat geglommen/


glmme/glimmte geglimmt

tinjati

graben
du grbst

grub
grbe

hat gegraben

kopati

greifen

griff

hat gegriffen

hvatati,
dohvatiti,
uzeti,
posegnuti,
uhvatiti

haben

hatte
htte

hat gehabt

imati

halten
du hltst

hielt

hat gehalten

drati

hngen

hing

hat gehangen

visiti

hauen

hieb
haute

hat gehauen

udariti, tui

heben

hob
hbe

hat gehoben

dii, dizati

heien

hie

hat geheien

zvati se,
zapovjediti,
znaiti

helfen
du hilfst

half
hlfe/hlfe

hat geholfen

pomoi,

pomagati

kennen

kannte
kennte

hat gekannt

poznavati,
poznati,
znati

klingen

klang
klnge

hat geklungen

zvuati,
zvoniti

kneifen

kniff

hat gekniffen

tipati,
uzmaknuti

kommen

kam
kme

ist gekommen

doi, dolaziti

knnen

konnte
knnte

hat gekonnt

moi

kriechen

kroch
krche

ist gekrochen

gmizati,
puzati

laden
du ldst

lud
lde

hat geladen

tovariti,
utovariti,
pozvati,
pozivati

lassen
du lsst

lie

hat gelassen

pustiti, dati

laufen
du lufst

lief

ist gelaufen

trati

leiden

litt

hat gelitten

trpjeti, patiti

leihen

lieh

hat geliehen

posuditi

lesen
du liest

las
lse

hat gelesen

itati

liegen

lag
lge

hat gelegen

leati

lgen

log
lge

hat gelogen

lagati

mahlen

mahlte

hat gemahlen

mljeti

meiden

mied

hat gemieden

izbjegavati

messen
du misst

ma
me

hat gemessen

mjeriti

misslingen

misslang

ist misslungen

ne uspjeti

misslnge
mgen

mochte
mchte

hat gemocht

voljeti,
htjeti, eljeti

mssen

musste
msste

hat gemusst

morati

nehmen
du nimmst

nahm
nhme

hat genommen

uzeti, primiti

nennen

nannte
nennte

hat genannt

imenovati,
nazvati

pfeifen

pfiff

hat gepfiffen

zvidati

preisen

pries

hat gepriesen

veliati,
hvaliti,
slaviti

quellen
du quillst

quoll
qulle

ist gequollen

izvirati

raten
du rtst

riet

hat geraten

savjetovati

hat gerieben

trljati,
mrviti,
runiti, otirati

reiben

rieb

reien

riss

hat/ist gerissen

trgati,
istrgnuti,
raskomadati,
poderati

reiten

ritt

hat/ist geritten

jahati

rennen

rannte
rennte

ist gerannt

trati

riechen

roch
rche

hat gerochen

mirisati

ringen

rang
rnge

hat gerungen

boriti se

rinnen

rann
rnne/rnne

ist geronnen

tei, curiti

rufen

rief

hat gerufen

zvati

saufen
du sufst

soff
sffe

hat gesoffen

lokati,
pijaniti,

pijanevati
obaviti,
stvoriti,
stvarati,
praviti,
napraviti

schuf
schfe

hat geschaffen

scheiden

schied

razluiti,
dijeliti,
hat/ist geschieden izdvojiti,
razvesti,
razdvajati

scheinen

schien

hat geschienen

sjati,
svijetliti,
initi se

schelten
du schiltst

schalt
schlte

hat gescholten

koriti,
prekoravati

schieben

schob
schbe

hat geschoben

gurati,
pomicati

schieen

schoss
schsse

hat/ist geschossen pucati

schlafen
du schlfst

schlief

hat geschlafen

spavati

schlagen
du schlgst

schlug
schlge

hat geschlagen

udarati,
udariti

schleichen

schlich

ist geschlichen

uljati se,
prikradati se

schaffen

schleifen

schliff

hat geschliffen

otriti,
brusiti,
kliziti, vui,
sruiti

schlieen

schloss
schlsse

hat geschlossen

zatvoriti,
zatvarati

schlingen

schlang
schlnge

hat geschlungen

gutati,
progutati,
ovijati (se),
plesti,
uplesti

schmeien

schmiss

hat geschmissen

baciti

schmelzen
du schmilzt

schmolz
schmlze

ist geschmolzen

topiti (se),
taliti (se),

rastapati (se)
schneiden

schnitt

hat geschnitten

rezati

schreiben

schrieb

hat geschrieben

pisati

schreien

schrie

hat geschrien

vikati, derati
se, kriati

schreiten

schritt

ist geschritten

koraati,
stupati

schweigen

schwieg

hat geschwiegen

utjeti

hat/ist
geschwommen

plivati

schwamm
schwimmen schwmme/
schwmme
schwinden

schwand
schwnde

ist geschwunden

nestajati

schwingen

schwang
schwnge

hat geschwungen

vijati, titrati,
oscilirati

schwren

schwor
hat geschworen
schwre/schwre

zakleti se,
zarei se

sehen
du siehst

sah
she

hat gesehen

gledati,
vidjeti

sein

war
wre

ist gewesen

biti

senden

sandte/sendete
sendete

hat
gesandt/gesendet

slati,
odailjati

singen

sang
snge

hat gesungen

pjevati

ist gesunken

spustiti se,
spustiti,
sputati se,
padati,
potonuti

sinken

sank
snke

sinnen

sann
snne

hat gesonnen

misliti,
razmiljati,
namjeravati

sitzen

sa
se

hat gesessen

sjediti

sollen

sollte

hat gesollt

trebati

spalten

spaltete

hat gespalten

podijeliti,
razdvojiti,
kalati,
cijepati,
raskoliti

speien

spie

hat gespien

pljuvati,
bljuvati

sprechen
du sprichst

sprach
sprche

hat gesprochen

govoriti

sprieen

spross
sprsse

ist gesprossen

klijati, nicati

springen

sprang
sprnge

ist gesprungen

skakati,
skoiti

stechen
du stichst

stach
stche

hat gestochen

bosti, ubosti

stecken

stak/steckte
stke/steckte

hat gesteckt

staviti,
nalaziti se

stehen

stand
stnde/stnde

hat gestanden

stajati

stehlen
du stiehlst

stahl
sthle/sthle

hat gestohlen

krasti,
ukrasti

steigen

stieg

ist gestiegen

penjati se,
dizati se

sterben
du stirbst

starb
strbe

ist gestorben

umrijeti,
umirati

stinken

stank
stnke

hat gestunken

smrdjeti,
zaudarati

hat/ist gestoen

udariti,
gurati,
gurnuti

stoen
du stt

stie

streichen

strich

hat gestrichen

brisati,
mazati,
precrtati,
liiti

streiten

stritt

hat gestritten

svaati se

tragen
du trgst

trug
trge

hat getragen

nositi

treffen
du triffst

traf
trfe

hat getroffen

sresti,
zadesiti

treiben

trieb

hat getrieben

baviti se,
tjerati,
natjerati

treten
du trittst

trat
trte

hat/ist getreten

stupati,
stupati,
gaziti, stati

trinken

trank
trnke

hat getrunken

piti

trgen

trog
trge

hat getrogen

varati,
obmanjivati

tun

tat
tte

hat getan

initi, raditi

verderben
du verdirbst

verdarb
verdrbe

hat/ist verdorben

pokvariti

vergessen
du vergisst

verga
verge

hat vergessen

zaboraviti

verlieren

verlor
verlre

hat verloren

izgubiti

verlschen verlosch
du verlischst verlsche

ist verloschen

ugasiti se

wachsen
du wchst

wuchs
wchse

ist gewachsen

rasti

waschen
du wschst

wusch
wsche

hat gewaschen

prati

weben

wob/webte
wbe

hat
gewoben/gewebt

tkati

ist gewichen

maknuti se,
uzmaknuti,
uzmicati

hat gewiesen

ukazivati,
upuivati,
pokazati,
pokazivati,
istjerati

weichen

weisen

wich

wies

wenden

wandte/wendete
wendete

hat
okrenuti
gewandt/gewendet

werben
du wirbst

warb
wrbe

hat geworben

oglaavati,
snubiti

werden
du wirst

wurde
wrde

ist geworden

postati

werfen
du wirfst

warf
wrfe

hat geworfen

baciti, bacati

wiegen

wog
wge

hat gewogen

teiti

winden

wand
wnde

hat gewunden

motati,
plesti,
previjati,
dizati

wissen

wusste
wsste

hat gewusst

znati

wollen

wollte

hat gewollt

htjeti

ziehen

zog
zge

hat/ist gezogen

vui

zwingen

zwang
zwnge

hat gezwungen

prisiliti,
natjerati,
primorati

Pluskvamperfekt

Pluskvamperfekt je takoer sloeno glagolsko vrijeme koje se tvori pomou preterita


pomonog glagola haben ili sein i participa perfekta glagola.
Primjer 1.
ffnen (h.) - otvoriti

Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich hatte geffnet
du hattest geffnet
er hatte geffnet

Primjer 2.
zerfallen (zerfiel, b., zerfallen) - raspasti se

Lice
1.

Mnoina
wir hatten geffnet
ihr hattet geffnet
sie hatten geffnet

Jednina
ich war zerfallen

Mnoina
wir waren zerfallen

2.
3.

du warst zerfallen
sie war zerfallen

ihr wart zerfallen


sie waren zerfallen

Futur drugi
Futur drugi je takoer sloeno glagolsko vrijeme koje se u njemakom jeziku tvori pomou prezenta
pomonog glagola werden, participa perfekta glagola i pomonog glagola u infinitivu (haben ili sein)
Primjer 1.
berhren (h.) - dotaknuti, dodirnuti
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich werde berhrt haben
du wirst berhrt haben
er wird berhrt haben

Mnoina
wir werden berhrt haben
ihr werdet berhrt haben
sie werden berhrt haben

Kondicional
Tvori se pomou pomonog glagola werden (wrde) i infinitiva glagola
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina
wir wrden fragen
ihr wrdet fragen
sie wrden fragen

ich wrde fragen


du wrdest fragen
er wrde fragen

Odvojivi prefiks
To su glagoli kojima se prefiks odvaja i ide na kraj.
Primjer 1.
anprobieren (h.) - probati odjeu

Prezent

Lice Jednina Mnoina


ich
wir
1.
probiere an probieren an
du
ihr probiert
2. probierst
an
an
sie probiert sie
3.
an
probieren an

Lice
1.
2.
3.

Preterit
Jednina
ich probierte
an
du
probiertest
an
sie probierte
an

Perfekt

Mnoina
Lice
Jednina
wir
ich habe
probierten an 1.
angeprobiert
ihr probiertet
du hast
2.
an
angeprobiert
sie hat
sie
3.
angeprobiert
probierten an

Mnoina
wir haben
angeprobiert
ihr habt
angeprobiert
sie haben
angeprobiert

Prefiks se odvaja u prezentu, preteritu te imperativu, a u perfektu se prefiks ge- stavlja izmeu
glagola i odvojivog prefiksa
(anprobieren = angeprobiert)

Povratni glagoli
Povratni glagoli su glagoli koji uza sebe imaju povratnu zamjenicu sich - se.
Primjer 1.
spannen sich (h.) - napeti se

Prezent

Lice Jednina
ich spanne
1.
mich
du spannst
2.
dich
er spannt
3.
sich

Mnoina
wir spannen
uns
ihr spannt
euch
sie spannen
sich

Lice
1.
2.
3.

Perfekt
Jednina
Mnoina
ich habe mich wir haben uns
gespannt
gespannt
du hast dich ihr habt euch
gespannt
gespannt
sie hat sich sie haben sich
gespannt
gespant

I druga se vremena tako konjugiraju

Zamjenica se mora konjugirati zajedno s glagolom

Lice
1.
2.
3.

Futur I.
Jednina
ich werde
mich spannen
du wirst dich
spannen
es wirt sich
spannen

Mnoina
wir werden
uns spannen
ihr werdet
euch spannen
sie werden
sich spannen

Bezlini glagoli
Bezlini glagoli imaju samo tree lice jednine srednjeg roda.
Primjer 1.
regnen (h.) - padati

prezent (es regnet)

perfekt (es hat geregnet)

pluskvamperfekt (es hatte geregnet)

futur I. (es wird regnen)

futur II. (es wird regnet haben)

preterit (es regnete)

Modalni glagoli
Modalni su glagoli oni koji, kada se koriste u reenici, uza sebe moraju imati jo jedan glagol. To su
(prvo znaenje je primarno, a ostala znaenja sljedeih glagola se koriste u frazama, kada se neto eli
prevesti u duhu hrvatskog jezika):
drfen - smjeti, moi, knnen - moi, znati, mgen* - voljeti, mssen - morati, sollen - trebati,
morati, wollen - htjeti, eljeti

*mgen: ovaj glagol ne oznaava zaljubljenost ve se misli na predmete, hranu...

Prezent modalnih glagola


Svi modalni glagoli su u prezentu nepravilni.
Primjer 1.
drfen
Lice Jednina Mnoina
wir
1. ich darf
drfen
2. du
ihr drft

knnen
Lice Jednina Mnoina
wir
1. ich kann
knnen
2. du
ihr knnt

mgen
Lice Jednina Mnoina
wir
1. ich mag
mgen
2. du
ihr mgt

mssen
Lice Jednina Mnoina
wir
1. ich muss
mssen
2. du
ihr msst

darfst
er darf sie drfen 3.

kannst

sie
3.
sie kann
3.
knnen
wollen
sollen
Lice Jednina Mnoina
Lice Jednina Mnoina
wir
1. ich soll wir sollen 1. ich will
wollen
2. du sollst ihr sollt
2. du willst ihr wollt
3. er soll sie sollen
3. er will sie wollen

magst
es mag sie mgen 3.

musst
er muss

sie
mssen

Preterit i perfekt modalnih glagola


drfen smjeti (durfte, h., drfen ili gedurft)
knnen moi znati (konnte, h., knnen ili gekonnt)
mgen voljeti (mochte, h., mgen ili gemocht)
mssen morati (musste, h., mssen ili gemusst)
sollen trebati (sollte, h., sollen ili gesollt)
wollen htjeti (wollte, h., wollen ili gewollt)
Preterit modalnih glagola

wolltest

* ICH:
* DU:

drfen
durfte
durftest

knnen
konnte
konntest

mgen
mssen
mochte
musste
mochtest musstest

sollen
sollte
solltest

wollen
wollte

*
*
*
*

durfte
durften
durftet
durften

konnte
konnten
konntet
konnten

mochte
mochten
mochtet
mochten

sollte
sollten
solltet
sollten

wollte
wollten
wolltet
wollten

ER/SIE/ES:
WIR:
IHR:
SIE:

musste
mussten
musstet
mussten

Pasiv
Pasiv je trpno stanje. Za razliku od aktiva, kod kojega je subjekt vritelj radnje, u pasivu subjekt trpi
radnju, radnja je bitnija od subjekta.
Npr. (aktivna reenica): Njezini roditelji su izgradili ovu kuu.
(pasivna reenica): Ova kua je izgraena. (nije vano tko ju je izgradio)
U njemakom jeziku, pasiv nemaju svi glagoli. Povratni glagoli (s povratnom zamjenicom se - sich)
nemaju pasiv, glagoli kretanja ili promjene stanja takoer nemaju pasiv, glagoli haben i sein takoer
nemaju pasiv te oblici, fraze, u kojima se koriste navedeni glagoli. Pasiv nemaju niti bezlini glagoli
(glagoli koji imaju samo tree lice jednine, npr. es gibt...)
Prezent i preterit pasiva
Prezent pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden i participa perfekta glagola.
Lice

Jednina
ich werde gefragt
du wirst gefragt
er wird gefragt

Mnoina
wir werden gefragt
ihr werdet gefragt
sie werden gefragt

1.
2.
3.
Primjer
In meinem Haus wird der Geburtstag gefeiert. - U mojoj se kui slavi roendan.

Preterit pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (preterit - wurde) i participa perfekta
glagola.
Lice
Jednina
Mnoina
1.
ich wurde gefragt
wir wurden gefragt
2.
du wurdest gefragt
ihr wurdet gefragt
3.
sie wurde gefragt
sie wurden gefragt
Primjer
In meinem Haus wurde der Geburtstag gefeiert. - U mojoj se kui slavio roendan.
Perfekt i pluskvamperfekt pasiva
Perfekt pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (perfekt - bin worden) i participa perfekta
glagola.

Lice

Jednina
ich bin gefragt worden
du bist gefragt worden
es ist gefragt worden

Mnoina
wir sind gefragt worden
ihr seid gefragt worden
sie sind gefragt worden

1.
2.
3.
Primjer
In meinem Haus ist der Geburtstag gefeiert worden. - U mojoj se kui slavio roendan.
Pluskvamperfekt pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (pluskvamperfekt - war worden)
i participa perfekta glagola.
Lice

Jednina
ich war gefragt worden
du warst gefragt worden
er war gefragt worden

Mnoina
wir waren gefragt worden
ihr wart gefragt worden
sie waren gefragt worden

1.
2.
3.
Primjer
In meinem Haus war der Geburtstag gefeiert worden. - U mojoj se kui roendan bio slavio.
Futur prvi i futur drugi pasiva
Futur prvi pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (futur prvi - werde werden) i participa
perfekta glagola.
Lice

Jednina
Mnoina
1.
ich werde gefragt werden
wir werden gefragt werden
2.
du wirst gefragt werden
ihr werdet gefragt werden
3.
er wird gefragt werden
sie werden gefragt werden
Futur drugi pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (futur drugi - werde worden sein) i
participa perfekta glagola.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich werde gefragt worden sein
du wirst gefragt worden sein
es wirt gefragt worden sein

Mnoina
wir werden gefragt worden sein
ihr werdet gefragt worden sein
sie werden gefragt worden sein

Kondicional pasiva
Kondicional pasiva se tvori pomou pomonog glagola werden (wrde werden) i participa perfekta
glagola.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich wrde gefragt werden
du wrdest gefragt werden
sie wrde gefragt werden

Mnoina
wir wrden gefragt werden
ihr wrdet gefragt werden
sie wrden gefragt werden

Pretvaranje aktivne reenice u pasivnu

Prijelazni glagoli

(glagoli s objektom u akuzativu)


Mario kauft ein Fahrrad. (Mario kupuje bicikl.)
Ein Fahrrad je u gornjoj reenici objekt u akuzativu. U pasivu se on prebacuje u nominativ jednine.
Das Fahrrad
Zatim dodamo odreeno lice glagola werden i particip perfekta glagola kaufen.
Das Fahrrad wird gekauft. - Bicikl je kupljen.

Neprijelazni glagoli

(glagoli bez objekta)


Mein Nachbar arbeitet im Garten. - Moj susjed radi u vrtu.
U ovoj reenici nema objekta. Zato koristimo es.
Es wird im Garten gearbeitet. - U vrtu se radi. ili
Im Garten wird gearbeitet. - U vrtu se radi.

Jaka deklinacija

Pridjev se deklinira po jakoj deklinaciji kada ispred njega nema niti posvojnog pridjeva, niti odreene i
neodreene zamjenice...
Primjer 1.
pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
-er) - rupa;
Muki rod
Pade Jednina Mnoina
N.
groer Ast groe ste
groen
G.
groer ste
Astes
groen
D.
groem Ast
sten
A.
groen Ast groe ste

enski rod
Pade Jednina
groe
N.
Traube
groer
G.
Traube
groer
D.
Traube
groe
A.
Traube

Mnoina
groe
Trauben
groer
Trauben
groen
Trauben
groe
Trauben

Srednji rod
Pade Jednina
Mnoina
N.
groes Loch groe Lcher
groen
groer
G.
Loch(e)s
Lcher
groen
D.
groem Loch
Lchern
A.
groes Loch groe Lcher

Nastavci pridjeva za mnoinu su za sva tri roda jednaki

npr. Ich sehe groes Loch. - Vidim veliku rupu.


Wir gehen groe Trauben pflcken. - Idemo brati veliko groe.

Slaba deklinacija
Pridjev se po slaboj deklinaciji deklinira kad ispred njega stoji odreeni lan ili neka zamjenica s
njegovim zavrecima.
Primjer 1.
pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
-er) - rupa;
Muki rod
Pade Jednina
Mnoina
der groe die groen
N.
Ast
ste
des groen der groen
G.
Astes
ste
dem groen den groen
D.
Ast
sten
den groen die groen
A.
Ast
ste

enski rod
Pade Jednina
die groe
N.
Traube
der groen
G.
Traube
der groen
D.
Traube
die groe
A.
Traube

Mnoina
die groen
Trauben
der groen
Trauben
den groen
Trauben
die groen
Trauben

Srednji rod
Pade Jednina
das groe
N.
Loch
des groen
G.
Loch(e)s
dem groen
D.
Loch
das groe
A.
Loch

Nastavci za mnoinu su za sva tri roda jednaki

npr. Ich sehe das groe Loch. - Vidim veliku rupu.


Wir gehen die groen Trauben pflcken. - Idemo brati veliko groe.

Mnoina
die groen
Lcher
der groen
Lcher
den groen
Lchern
die groen
Lcher

Po slaboj pridjevskoj deklinaciji pridjevi u Nominativu jednine sva tri roda i u Akuzativu enskog i
srednjeg roda dobivaju nastavak -e, a u ostalim padeima jednine i mnoine nastavak -en.

Mjeovita deklinacija
Pridjevi se dekliniraju po mjeovitoj deklinaciji kada ispred njega stoji posvojna zamjenica,
neodreena zamjenica ili zamjenica kein.
Primjer 1.
pridjev gro - velik + imenice Ast, der (-es, -e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
-er) - rupa;
Muki rod
Pade Jednina
mein
N.
groer Ast
meines
G.
groen
Astes

Mnoina
meine
groen ste
meiner
groen ste

meinen
meinem
groen
groen Ast
sten
meinen
meine
groen Ast groen ste

D.
A.

enski rod
Srednji rod
Pade Jednina
Mnoina Pade Jednina
meine groe meine groen
mein groes
N.
N.
Traube
Trauben
Loch
meiner
meiner
meines
G.
groen
groen
G.
groen
Traube
Trauben
Loch(e)s
meiner
meinen
meinem
D.
groen
groen
D.
groen Loch
Traube
Trauben
meine groe meine groen
mein groes
A.
A.
Traube
Trauben
Loch

Mnoina
meine groen
Lcher
meiner
groen
Lcher
meinen
groen
Lchern
meine groen
Lcher

Nastavci za mnoinu su za sva tri roda jednaki

npr. Ich lebe in einem groen Haus. - ivim u (jednoj) velikoj kui.

Komparacija
U komparaciji ili stupnjevanju pridjeva razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ.
Primjer 1.
oval - ovalan
alt - star
Pozitiv
oval

Komparativ
ovaler

Superlativ
der ovalste

Superlativ
am ovalsten

alt

lter

der lteste

am ltesten

Kod pridjeva koji dobivaju prijeglas, u rjeniku se ovako navodi, npr. alt (lter, der lteste)

Nepravilna komparacija
gut - dobar
nah - blizak
hoch - visok
gro - velik
viel - mnogo
gern - rado
Pozitiv
gut
nah
hoch
gro
viel
gern

Komparativ
besser
nher
hher
grer
mehr
lieber

Superlativ
der beste
der nchste
der hchste
der grte
der meiste
der liebste

Superlativ
am besten
am nchsten
am hchsten
am grten
am meisten
am liebsten

Vjeba
1. Kako se izgovaraju slijedee rijei?
flschen
Katzenpftchen
Stahlharnisch
Rjeenje1.
flschen [feln]
Katzenpftchen
[kacnpfthn]

fluchwrdig
Querstange
Triller

Gesambesitz
opalisieren
Fliegltte

Homonym
Brautjungfer
ausnahmslos

fluchwrdig
[fluhvrdig]
Querstange
[kversta]

Gesambesitz
[gezambezic]
opalisieren
[opalizi:rn]

homonym
[homonm]
Brautjungfer
[brautjuf(r)]

Gottesfrieden
Nachfolgerschaft
Lufel
Gottesfrieden
[gotesfri:dn]
Nachfolgerschaft
[nahfolg(r)aft]

Stahlharnisch
Fliegltte
ausnahmslos
Triller [tril(r)]
[ta:lharni]
[fli:sglet]
[ausna:mslos]
Vjeba
1. Napii genitiv mnoine u sva tri roda odreenog lana.
2. Dekliniraj neodreeni lan u mnoini.
3. Napii genitiv jednine od imenice Eindringling, der (-e/s, -e).
4. Napii mnoinu imenice Kastanie, die (-, -n).
5. Napii dativ mnoine imenice Dampf, der (-e/s, -e).
6. Napii jedninu imenice Trockengerst, das (-e/s, -e).
7. Dekliniraj imenicu Winterrock, der (-e/s, -rcke).
Rjeenje
1. der
2. nemogue
3. Eindringlinge/s
4.
N.
G.
D.
A.

Kastanien
Kastanien
Kastanien
Kastanien

5. Dmpfen
6.
N.
G.
D.
A.

Trockengerst
Trockengerste/s
Trockengerst
Trockengerst

7.
N.
G.
D.
A.

Winterrock
Winterrocke/s
Winterrock
Winterrock

Vjeba
Ovi su zadaci za prezent:
1. Napii 3. lice jednine od glagola sein.
2. Konjugiraj glagol helzen (pravilan).
3. Konjugiraj glagol schlafen (/).
4. Konjugiraj glagol stehlen (*).
Ovi su zadaci za preterit:
5. Napii 1. lice mnoine glagola haben.
6. Konjugiraj glagol lgen (log).
7. Konjugiraj glagol schmecken.
8. Konjugiraj glagol brennen (brannte).
Ovi su zadaci za imperativ:
9. Napii 2. lice mnoine glagola komponieren.
10. Konjugiraj glagol schmelzen (schmolz).
Ovo su zadaci za futur prvi:
11. Napii 3. lice mnoine glagola finden.
12. Konjugiraj glagol wickeln.

N.
G.
D.
A.

Winterrcke
Winterrcke
Winterrcken
Winterrcke

Lufel [lojfl]

Ovo su zadaci za perfekt:


13. Napii 1. lice jednine glagola fahren (fuhr, b., gefahren).
14. Konjugiraj glagol aufreien (riss auf, h., aufgerissen).
Ovo su zadaci za pluskvamperfekt:
15. Napii 3. lice mnoine glagola liefern (h.).
16. Konjugiraj glagol hngen (h.).
Ovo su zadaci za futur drugi:
17. Napii 2. lice mnoine glagola informieren (h.).
18. Konjugiraj glagol unterrichten (h.).
Ovo su zadaci za ostali zadatci (prezent):
19. Napii 1. lice jednine glagola umdrehen (sich)(h.).
20. Napii 3. lice jednine srednjega roda glagol donnern.
21. Napii 2. lice jednine glagola knnen.
Ovo su zadaci za pasiv:
22. Napii 1. lice jednine prezenta pasiva od schicken.
23. Napii 2. lice mnoine od pluskvamperfekta pasiva od trumen.
24. Napii 3. lice jednine od kondicionala pasiva od aufsagen.
Ovo je zadatak za kondicional:
25. Napii 3. lice mnoine od richten.
Rjeenje
1. er, sie, es ist
2.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich helze
du helzest
er, sie, es helzt

Mnoina
wir helzen
ihr helzt
sie helzen

3.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich schlafe
du schlfst
er, sie, es schlft

Mnoina
wir schlafen
ihr schlaft
sie schlafen

4.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich stehle
du stiehlst
er, sie, es stielht

Mnoina
wir stehlen
ihr stehlt
sie stehlen

5. hatten
6.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich log
du logst
er, sie, es log

Mnoina
wir logen
ihr logt
sie lohen

7.
Lice

Jednina

Mnoina

1.
2.
3.

ich schmeckte
du schmecktest
er, sie, es schmeckte

wir schmeckten
ihr schmecktet
sie schmeckten

8.
Lice

Jednina

1.
2.
3.

ich brannte
du branntest
er, sie, es brannte

Mnoina
wir brannten
ihr branntet
sie brannten

9. komponiert
10.
Lice
1.
2.
3.

Jednina

Mnoina
wir schmelzen
ihr schmelzt
Sie schmelzen

du schmelz(e)

11. sie werden finden


12.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich werde wickeln
du wirst wickeln
er, sie, es wirt wickeln

Mnoina
wir werden wickeln
ihr werdet wickeln
sie werden wickeln

13. ich bin gefahren


14.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich habe aufgerissen
du hast aufgerissen
er hat aufgerissen

Mnoina
wir haben aufgerissen
ihr habt aufgerissen
sie haben aufgerissen

15. er hatte geliefert


16.
Lice
1.
2.
3.

Jednina
ich hatte gehngt
du hattest gehngt
er hatte gehngt

Mnoina
wir hatten gehngt
ihr hattet gehngt
sie hatten gehngt

17. ihr werdet informiert haben


18.
Lice
Jednina
1.
ich werde unterrichtet haben
2.
du wirst unterrichtet haben
3.
er wirt unterrichtet haben
19. ich drehe mich um
20. es donnert

Mnoina
wir werden unterrichtet haben
ihr werdet unterrichtet haben
sie werden unterrichtet haben

21. du kannst
22. ich werde geschickt
23. ihr wart getrumt worden
24. es/sie/es wrde aufgesagen werden
25. sie wrde richten
Vjeba
1. Kako se izgovaraju sljedei brojevi:
598, 4 158, 489 547 522
Rjeenje
1.
598 = fnfhundertachtundneunzig
4 158 = einundvierzighundertachtundfnfzig
489 547 522 = vierhundertneunundachtzig Millionen
fnfhundertsiebenundvierzigtausendfnfhundertzweiundzwanzig
Vjeba
Ovo su zadaci za jaku deklinaciju:
1. Napii dativ mnoine od schwarz + der Wald (-e/s, -er).
2. Dekliniraj rter + die Blume (-, -n).
Ovo su zadaci za slabu i mjeovitu deklinaciju:
3. Dekliniraj (der/die/das ili mein, meine, mein) + grn + der Frosch (-es, -e).
Ovo su zadaci za komparaciju:
4. khl, gut

Rjeenje
1. schwarzen Wldern
2.
Pade
N.
G.
D.
A.

Jednina
rtere Blume
rterer Blume
rterem Blume
rteren Blume

Mnoina
rtere Blumen
rterer Blumen
rteren Blumen
rtere Blumen

3.
Pade
Jednina
N.
der grne Frosch
des grnen
G.
Frosches
D.
A.

Mnoina
Pade
Jednina
die grnen Frsche N.
mein grner Frosch
meines grnen
der grnen Frsche G.
Frosches
den grnen
meinem grnen
dem grnen Frosch
D.
Frschen
Frosch
den grnen Frosch die grnen Frsche A.
meinen grnen Frosch

4. khl - khler - der khlste - am khlsten


gut - besser - der beste - am besten
Vjeba
1. Napii dativ od osobne zamjenice ich.
2. Napii akuzativ od osobne zamjenice er.
3. Napii dativ od osobne zamjenice Sie (iz potovanja).
4. Napii posvojnu zamjenicu za tree lice mnoine.

Mnoina
meine grnen Frsche
meiner grnen Frsche
meinen grnen
Frschen
meine grnen Frsche

5. Napii genitiv enskog roda od pokazne zamjenice der.


6. Napii dativ mnoine od pokazne zamjenice der.
7. Napii dativ jednine zamjenice solcher.
8. Napii akuzativ mnoine zamjenice derjenige.
9. Napii genitiv jednine zamjenice wer i was.
10. Napii dativ mnoine od upitne zamjenice welcher.
11. Napii akuzativ jednine od upitne zamjenice was fr ein.
12. Napii genitiv jednine od odnosne zamjenice welcher.
13. Napii genitiv jednine od zamjenice jemand.
14. Napii akuzativ mnoine od imenice jeder odnosno alle.
15. Napii genitiv mnoine od zamjenice nichts.
Rjeenje
1. mir
2. sie (sich)
3. Ihnen
4. ihr, ihre, ihr (Ihr, Ihre, Ihr)
5. deren
6. denen
7. solchem, solcher, solchem (der solchen i meinem solchen)
8. diejenige
9. wessen
10. welchen
11. was fr einen - muki rod (was fr ein - srednji rod)
12. dessen
13. jemands
14. alle
15. nichts
Vjeba
1. Napii neke prijedloge s genitivom.
2. Napii to e nastati (an + dem, zu + der, um + das).
3. Napii nekoliko prijedloga s akuzativom i dativom.
4. Napravi sloenicu s prijedlogom i upitnom te prijedlogom i odnosnom zamjenicom (an, auf, von,
um, in, bei).
Rjeenje
1. auerhalb, infolge, innerhalb, jenseits...
2. am, zur, ums
3. an, auf, hinter, vor, zwischen, neben...
4. woran - daran, worauf - darauf, wovon - davon, worum - darum, worin - darin, wobei - dabei
Vjeba
1. Nabroji nekoliko priloga vremena.
2. Nabroji nekoliko priloga naina.
3. Objasni negaciju nicht i nein.
4. Kompariraj prilog alt - staro.
Rjeenje
1. bald, dann, gestern, nun, oft, schon...
2. gern, viel, klein, gut, alt, fast...
3. nein - negira cijelu reenicu; nicht - negira samo jednu rije, izraz ili dio reenice
4. alt - lter - am ltesten
Vjeba

1. Nabroji nekoliko nezavisnih veznika.


2. Nabroji nekoliko zavisnih posljedinih veznika.
3. Nabroji nekoliko zavisnih izrinih veznika.
4. Nabroji nekoliko uzvika.
Rjeenje
1. aber, auch, oder, doch...
2. dass...
3. dass, ob...
4. ah!, ach!, hurra!, pfui!...

You might also like