Frédéric. Boiled
and the
Notwvelle Manaa
- Zz Volta
HrweAs NEARLY FURRY RON around the
world enjoys its own domestic brand
of visual storytelling, there are three
contemporary traitors that canbe set
‘apart as ether the source of er secondary influence on
all the others—namely, bande dessinie(Franco-Belgian),
‘comes (English), and mange (Japanese). Despite the geo
graphicand cultural isolation thatallowed each to devel-
‘ep essentially uninfluenced if rot completely unaware of
‘he others al three traditions followed a parallel contour
of development from being a medium associated with
clspasable novelty atthe davn ofthe twentieth century
to one already commanding the stage as a vibrant and
literary form in the emergent twenty-first.
In a
however, the el
past two decades,
centripetal forces that kept each particular tradition
fnolated to ite zone of influence have boon scoded by
the social and economic tends commonly thought of a3
slobalization. The recent explosion of awareness about
graphic novels in the United States. in particular can be
attributed to heavy lifting by all three trations in tan-
demas evidenced by the critical and commercial success
‘enioved by such disparate works a5 Marjane Satrapi’s
Persepolis, Craig Thompsons Bales, and Rumiko Taka-
hashi’s nw Yasha, amorg many, many others. As these
34 fold erste Today
ROB VOLIMAR
respective markets have drifed unmistakably closer
‘over the past hwenty years, the impulse to cros-pol-
linate both creatively and economically between them
‘as proven equally iresistible. One such effort, Noavelle
“Manga, aligns like-minded creators of bande dessin (to)
land manga unvder one conceptual banner, Its architect,
‘retor, and criti, Frédéric Boilet, fourded the move
rent in 2001 and has since orchestrated the publication
‘of an impressive array of work originating, primarly
from France and Japan in over nine different languages.
Bovlet made his debut as a dessnateur de BO curing,
the early 198s. While the French market at the tne
was dominated by meticulously illustrated science
fiction and fartasy stories, Boilet ound himself more at
hhoine during the 1998 when 9 confederation of emaler
album publishers, most specializing in auwobiographi-
cal material, reignited the general public interest in
boone dessins. As early x6 1990, he ravoled to Japan to
research Low Hot a collaborative graphic album with
writer Benoit Peeters. Three years later, Ballet received
the Moming Manga fellowship from Japanese publisker
‘Kodansha and spent a year in Tokyo as one ofthe fist
Westerners invited t9 learn the craft of making, marge
clrectly from the Japanese. Though Boilet would return
to Franc, the impact of his extended stay in Japan on his
NEXTTmane
CLOSE &
graphic literature
PREV NEXT
work is profound. A careful study of Love Hotel reveals
a number of stylistic tendencies that would not survive
this early pericd. Boiet regularly invests his consider
able dratting abilities on complexiying backgrounds, 3
‘practice well line with the illustration intensive work
‘ofthe peciod. His page layouts can also be seen as trend-
ing toward the conservative elements ofthe tration in
which he is working, rflsting, storytelling, strategies
long since codified by the time that Bile is coming to
thom
{Boilo’s next beok, Tokyo Is My Garden
(published in 1997 and 1998 in France and Japan respec
tively), unveils the narrative and visual blueprint for
the artis’s work to come. Completed in collaboration
again with Peeters but also including mange atist Jiro
Taniguchi, Tokyo is an ambitious experiment that will.
fully bridges the visual gap implied by the distinction
between honde desing and manga. Boles own pages
offen reflecta new organizing principle, asixpanel grid
thot soberly divides up a discrete moment from a fixed
perspective. Boilet, who extensively utilizes photograph-
sereference, draws upon the familiarity of seeing through
the journati’s eye w empower his autobiographi
slencies with rich detail and thematic gravity. Returning,
to Tokye in 1997, Bolet would undertake the unpree
Frédéric Bailet
Maren -Apel 2097195Peete CLOSE X
Kazeichi Haraoa
PREV NEXT
36 1 ore urate ToayImage 4 of S
PREV
tedented in establishing markets for publishing his work
{mn Japan. Though his next fully realized graphic novel,
‘Yakilo's Spinack, would take over three years to serial-
ie and complete, he created and placed a considerable
number of ether shorter pieces with 2 variety of manga
‘gavin. Given the appetite for maga in Japan, each
new success granted Boilet access toa domestic audience
ranging anywhere in size from ane hundred thousand 10
five million readers.
“The compete editions of Yukio’s Spimaty were
simuancously release in France ane Japan in 301 ar
marked the beginning of a pasticularly ambitious leg of
ite author's carcor In Seplember of that same yer, Boilet
organized the fir Nouvelle Manga event, Ix conjunc
tion with the Tokyo National University of Fine Anis
ard Music and several nearby art galleries, Bellet and
an eclectic mix honda dessinde and mara artists (also
known a5 manga) presented their work tthe public In
anessay that was included in the show's program, Boilet
aniculates for the fist time the meaning and purpose
fof the Nouvelle Manga movement to come. Opening
‘with an in-depth discussion ofthe traditional differences
between manga and bude deine, Foilet makes an essen-
til distinction between the impulses that motivate the
nists erating them, noting that “in Japan, a ming is
‘someone who wants, above all, 0 tell stores, as opposed
tothose authors of Wes dss, "SDs" France, bho
‘generally come into thelr craft theough an interest in
drawing”
Bolle further distinguishes what he considers tr
ditional ‘DDy’ and Nouvelle BD, the tenn be offers 0
describe the amal:press revelution of which he was a
port in France. Li
2 bode dessin, mary, he note, ako
has ifs awn commercial sector tha i largely incompat
ile with the other triditions due to the insulated ard
highly stliaed visual storytelling techniques that typity
it Ths type of marga, despite its popularity internation-
ally, only represents a portion of the total outpat of
Japan's domestic industry. The rest, ike Nouvelle BD,
are rooted, a east in the cyt of autobiography if not
always its form, and shave a common value of provtie~
ing the believable depiction of everyday le.
na mere recent piece entitled "Nouvelle Manga in
2006," Boilet succinct recalls his reasoning in pairing
‘work from these partculat authors together, despre
thai cultural diferences, observing that
while cerain formatted ane targeted series, which
feature the tricks ard characterises ofeach “ger
are aimed specically at the fans of manga, comics
cLose X
graphic literature
le BD, the work of such innovators as Japan's Kiro
Nananan (lu) Arian Tomine (Sanne Blonde from
the US. or France's Fabrice Neus! (jour) can most
likey be appreciated by readers of mangr as wall as
thine of comics or BD... In reality, the Borderline
that divider the commercial graphic novel fom the
graphic navel dutour seems more significant than
thst between mauga, comics, nd BD. Its this con-
nivance and the conscicusness of the universalty of
the graphic novel deur thatthe Nouvelle Manga
overeat seeks to express
One of the greatest strengihs of Nouvelle Mange
sit has developed since 2001 ie the loscbilty i offers
the creators aligned with the movement. The aesthetic
loscribed in the Monies i simple and broad oncugh
(comics auto that are adult and sniversa, that speak
ff men and women and thei cay life") to cukivate a
dliverse batch of rekases for each participating language
base." While these aims do enjoy a pragmatism associat
ced with the acquisition of ew markets fo often proven
‘material, they also ably push the creative momentum of
the movement toward the substantive ard, often, liter
ary. In emphasizing the naturally occurring similanitcs
between particular segments of both the bande destin?
and nana tadition, Nowvedle Manga is able to draw
upon pre-existing Nouvelle BD of exceptional quality
from authors like David 8 and Joann Star to tap esser-
tually untouches markets in Japan,
‘Conversely, it 18 also used to round cut ang, in
some cases, eehablitate the impression of mung? in the
‘West through the export of substantive work from ver
een nga like Kaichi Manawa aad fro Taniguch.
The complementary advantagcs of the Nouvelle Meng
tratogy for authors from both markets are compelling,
“The desolate de 8D, who for the most past vill not
lien ther work ax anythinggbut BD domestically,
‘til gain access to the otherwise impervious Japanese
market (hich is the feeder for the rest of East Asi)
by virtue of their thematic commenalties with Boilers
own BD-mange hybrid. The mmgoit, many of wom
are not actively engaged in the commercial mange secter
and, thus, exempted from the fll dollars thatsometimes
accompany it, gain an important sense of community
with other noretraditional manga creatoss in Japan 28
well as foreign markets to help subsidize the production
fnew work
‘An equally vital segment of Nouvelle Manga’s
output is made up of younger maygaen that have been
discovered and cultivated by Boi. In 2203, artist Kan.
NEXT
ae Agel 00 37PREV
s
381 wort
‘Takaharm joined the Newvelle Manga collective alter
meeting and discussing the principles ofthe movement
‘with Botlet: Her first book, Monoture Kinderbeok, had
been released before this meeting but showed already
fan artistic sympathy with the movement's thematic
and illustrative corcems. For her first work with Nov-
vole Manga, Takahama collaborated with Boil on 3
sequel to his Yukil’s Spinach entitled Mariko Parad. In
It, Bolet is able to create a new content for some of his
shorter pieces produced while making YuAiio by weit
ing connecting and framing sequences that are then
illustrated by Takshama. While the Phematic concerns
‘of Marke Parade ate stil reminiscent of Takshama’
atl
flor, Brle's influonce and process can be see
quite clealy
compleyed. Takahama describes her work today at “quits,
influenced” by her esrly involvement not only with
the Nouvelle Manga movement bat “from Mr. Bailet
himself, his way of thinking, and his method of produc
tion Another Nowvelle mangain Little Fish, began his
career in the avant garde sector of maga. He describes
his work, then and now, a, “ignoring the exmmon
work in the Liyout eralogive and pacing
knowledge and rules of the japanese manga world” but
recalls that “at the beginning, ever | myself felt lost and
hesitant about such a style.” Lite Fish, who also uses
photographic olerence and computers extensively inthe
prediction of his mia, found « kindred spit in Boies
‘who facilitated the publication of his work abroad. As 2
result of his saccessin those markets, Lite Fish says thal
he has now “become completly indifferent tothe rules
of the japanese manga world.”
“To briefly recap, Nowvelle Manga is a sophisicare,
International organization that has, in the span of five
years, succesfully alfiliated its efforts with broad
elwork of publishers rorching the three fundamental
markets for narative at: namely, the Japan, Franco-
Belgian, anal English. Moroover, the critical aclaim tha!
these works have generally received upon their arrival
is often adequately siperlative to open up adjacent
language marke's ice Spanish lalian and Complex Chi
nese that reach wider asdiences yet. Despite these many
accomplishments, most of which would have been con-
sidered a foc's venture a mere ten years age, late 2005
Little Fish
CLOSE X
NEXT—s eee
PREV
graphic literature
Kan Takahara
saw the completion of Frédéric Boilet’s most ambitious
‘project toate, Jypan as Viewed by Sevenicen Creators,
The introduction tothe bookis an e-mail from Beilet
to one of the French contributors, Etienne Davodeat,
Wherein he describes the project more succinctly that it
‘could be parapheased.
Within the framework of 2 project fhe a callective
alum, curenily named Japan, the French Institutes
and Aliances in Japan have ceme together to invite
fight French come creators o visit... The work will
bring together cight short stores by cight French
speaking authors wil be invited t vst eight iis in
Japon... Wo'm asking the visting authors to create a
Jen-tosixter-page story in black and white—ficon,
chronic, autebiography—around the place, town, or
‘ree to which they are invited, The Japanese authors
and myselt wil emate stories around the place where
Wwe ive, our neighborioeds or, a the ease ofthe Japor
nese, their native country"
It is not hyperbole to suggest thut the seventeen
creators that Bollet brings under the Nouvelle Manga
banner for this publication representa staetling percent-
age of the world’s finest narrative artists. Despite the
Widely divergent approacses on display throughout,
the editorial restraints harmonize even the most eclectic
pieces with the rest f the collection. The visting, French
artists, n particular share @ number of common factors
{the limited time span o! thelr vist, aryphoun that visits
the island, the culture shock of being abroad) that only
Lnderscore more boldly the Flexibility that ean be coaxed
from autobiography as form. It doss not hinder their
‘aves, of course, that many of those particular creators
wore fundamental players in the autbiographical revo-
lution that began inthe 10906 (and continues to this day)
and have been honing their craft, one might say, almost
in preparation fora projctjust lke this one for, in some
cases, twenty years or more
‘The Japanese contributors make up 2 more het-
rogencous group than their French counterparts and
‘an be distinguished into essential three groups. The
firstis made up of mamgola like Taniguchi and Hanawa
who have been making mange for decades out recently
have enjoyed the benefits of working within the Nou-
velle Manga structure as their work, beth old and
area 2007 139
CLOSE X
NEXTPREV
new, finds new audiences abroed. Japan
Second are the younger mangekt
like Takshama, Little Fish, and
Daisuke Igarashi, who often see
ther involvement in the movement
as an extension to and’ improve-
‘ment upon their participation in the
avant-garde manga sector. The last
is perhaps the most important as it
seems to represent a new develep-
ment for the group. Moyoko Anno
and Taiyo Matsumoto have beth
experienced considerable successin
the commercial marga sector, both
Joe Sacco was brn in Maa in 1960. The flowing yer, is a
ily nove to Ausvaa before settling it Porta, Oregon, 1372
Sacco ecivedhis8.A in jourais fom th University of Oregon
in 1981, Two years ate, he retuned to Mate and pubs his
first profesional cartooning wock—a series of romance cami.
In 1985, ater moving back to Podlard, Saco co-ested
and copublsted Rortand Permanent Press, the monthly comics
enspaper He moves to Los Arges in 1986 and werkes for
Fantagraphics Books. Thee, he ete the news secon fr the
arcs Jowna an create te sata comic magazne Cent
gal Bunbi-ropy,
{40 Worle Uiveatee Toy
snd abroad, The leap from
commercial to Nouvelle menge is
re doubt a shorter one for these
‘sco particular artists, both ofwhom
imbue an idioxyneratic quality to
their work. than for thers working
in these stylized markets. Still as
the anthology is able to incorporate
otherwise marketable authors with
the range necessary to harmonize
with its goals, its chances of being
accepted by @ broader range of
readers are improved,
usc to Boile’s editorial and
tise input, Japon ae Viewed by
Seventeen Creators stands as a com
palling document to the vitality of
the ideas contained within the Nou
velle Manga experiment. In show
casing, some of the most forward
looking aitists from two of three
dominant narrative art traditions,
Japan paints @ comprebensive pi
ture of the possibilities contained
within those traditions while offer-
ing encugh limiting factors to keep
the collection as a whole cohesive,
J oe
Sacco
Sacco traveled around the wolf 1988 te 1992 uring
hic tine he produce sixsses of his own comic book, Yahoo,
for Famtagrapis Books. Sacco then spent a couple of months
with a eck bang in Europe, documenting her experiencesin ut
ke (2006), He asa drew record sleeves ard poste for Ge-
san recor labels and concert promoters Bein inate 1931
2d tary 192, e spent two months nial and the occuped
ternones. Comevnng Ms jounste and staying abi,
sacco produce Palstre in 1993, a quarterly seization which
receved the resighus American Sook Amarin 1996
Author
NEXTPees
PREV
despite the cultural diferences that
distinguish if rot separate the two
‘groups. By the end of 2006, apa
will be available in seven dilfer-
cnt editions worldwide and will 0
cloubi serve as an able ambassador
in thowe now markets for mow Now-
velle Manga works to be translated
and published. If this rend contin-
ues, it is only a mater of time until
the American comics market, which
featutes its own Comics Nouveaux
(@ fact to which Boilet alludes in
‘mentioning Adrian Tomine in his
conversation
spesch quoted above), becomes the
final meling pot into which the
world’s literary narrative
tions will blond into 9 wholly new
tradition ofits own,
Norman, Okiahoms
Autlor note: Special thanks to lie
AAbou-Nassar and Zachary Francks
for their ad bn fk
Frdderic Bellet, “Manifeste de la
Nouvelle Manga,” te. Olivier Peit- 2006),
CLOSE X
graphic literature
pas & Ken Hollings, 2001, wow
holt net
ade, *Erédéric Boilet, "Nouvelle Manga
en 2006." tr. ric Bole, 2008,
worwboilet net,
"Frederic Built, “Manifeste de bs
Noavelle Manga,” 2000
«+ Kan Tekaharea, emai interview,
Zachary Francks, September 208,
> Litde Fish, email interview, tt
Zachary Frencks, September 20%,
‘ Frédéne Boils, ed. introduction
to lapon as Viewed by 27 Creators
(Madrid: Ponent Mon/Farfare,
tng this global
Profile
Sallevang the euces of Paes’: pulstion, Ssccourote
a her sry, "Chita with Kara” tat appeared n Zi
247015, an ornate comics anthology in 1985 Sacen taveed
te Saale and the sureuncing areas, where he started his book
Se Area. Govaade (2010), whch addesses te polical sates
suurouncing tv Bosnian contict
hh 1998 Detais magannes comic editor At Spigelran
conmisoned Saco to cover the Bosnian War Creme Tra. Fl
lowing ta, Sacco was sent on tou withthe gfeat Mssisipoan
blues musa RL Burnside fora second snp
n 2001 Saeco received 4 Guggorhain felowsho 10 help
persue hit work He late pulblahed Th Fixer (20031 another
lof his aranhi jouralim neces on Bosnia, and became a sta
catenist forthe Washington Monti 2008 for a yas, ceat-
ing two-page satriee-poitcelstps. Mere recently, he has been
working on abodk about thesouthem Gaza ro caled Foctnotes
In Gaza forthcoming. corse tory about Chechen refuges in
Inqusheta was pulsed in Lue Here, 2 2006 anthology.
ome oy ing Ch 90
Noveh- Age 2007 42