You are on page 1of 1

words: thoughts and reason.

Sometimes whilst reading one translation the word thought is


used; and then you read another translation, and it uses the word reason. Even in the case of
the same translation, thoughts may be used in a verse in one section, and then another writer
uses reason for what was previously used for or written as thoughts.
In addition, the words mind and heart are sometimes interchangeably used in Scripture, but
the mind is not the heart and the heart is not the mind. These are generic expressions, and so
you may find them synonymously used at different points.
The words imagination, thinking, reasoning, inclination are also used interchangeably in
referring to activities of the mind, as you would find in Bible translations.
This goes to say that there are a broad number of synonyms that are used in expressing the
phenomenon of the mind and its activities.
Moreover, to better understand the mind, you'll need to understand the scriptural description
of the human person.

You might also like