Professional Documents
Culture Documents
- Apuntes de clase -
ejemplo: philosophia > filosofa, poesis > poesa, mathematica > matemtica, chorus >
coro, etc.
3. Lenguas indoeuropeas
El latn pertenece a las llamadas lenguas itlicas que se hablaron antes de Cristo en la
pennsula del mismo nombre. A su vez, dichas lenguas itlicas pertenecan al indoeuropeo,
originario de casi todas las lenguas que se hablan en Europa. Adems de latn son
indoeuropeas: las lenguas clticas (que se hablaron en Hispania y hoy en Bretaa) y en la
Gran Bretaa (irlands, gals, escocs); las lenguas germnicas (el desaparecido gtico, los
modernos alemn, ingls, holands); las lenguas eslavas (ruso, polaco, checo, blgaro y
serbocroata), la lenguas escandinavas y tambin el griego y el albans.
4. Forma de la lengua latina
Existieron dos clases de latn: el culto y el vulgar. El primero era usado por los
escritores y gente preparada; el vulgar era hablado por el pueblo de Roma. El latn culto
estacion, mientras que el latn vulgar evolucion y se impuso en todas las colonias. Dicho
latn presentaba diversas modalidades segn la poca de conquista del territorio, la
procedencia de distintas regiones de la pennsula itlica, la cercana o lejana de
comunicacin con la metrpoli, etc. De este modo, en cada territorio conquistado no se
puede usar todava el concepto de nacin la lengua impuesta adquiri diversos matices de
expresin. A diferencia del latn culto, el latn vulgar tena un orden menos estricto de las
palabras (las palabras empezaron a juntarse en una oracin segn criterios semnticos) y
empezaron a desaparecer las desinencias de los casos. La flexin del nombre en el latn
vulgar fue limitndose progresivamente, hasta oponer una forma nica de singular a otra
forma nica de plural. Empezaron a desaparecer las formas sintticas de comparativo y
superlativo en los adjetivos (slo se guardaron en algunos adjetivos), para sustituirse por
perfrasis (superlativo analtico). Con el pasar del tiempo, la evolucin del latn vulgar, al
lado de la conformacin de las naciones, vino a dar lo que hoy llamamos lenguas romances,
romnicas o neolatinas: espaol, francs, italiano, provenzal, cataln, gallego-portugus,
retorromnico, rumano y sardo. En la actualidad, el latn convertido en lenguas romances
sobrevive con diversas modalidades en Espaa, Francia, Portugal, Italia, Blgica, Suiza,
Rumania, Hispanoamrica, sur de Estado Unidos, Filipinas y en otros muchos lugares del
orbe, a donde fue llevado por los conquistadores espaoles, portugueses y franceses, as como
por los judos sefardes que fueron arrojados de Espaa.
5. Fin de la dominacin romana
La dominacin romana termin en el siglo V d.C., cuando se desmembr el imperio.
Ejemplos de palabras latinas y espaolas, tanto nominales como verbales, que
coinciden en la forma y en el significado en ambas lenguas: amo, amabas, amas, ame, ames,
ama, amando, responde, labor, labores, clamor, clamores, pastor, pastores, urbes, pecunia,
va, vas, alta, altas, magna, magnas, parva, parvas, digna, docta, mala, msera, inclumes,
prudentes, felices, feraces
Ejemplos de palabras espaolas semejantes a las latinas de que se derivan, pero
ligeramente diferenciadas en su ortografa, debido a las leyes de la evolucin histrica: aquaagua, aquarium-acuario, aquaeductus-acueducto, torquere-torcer, acutus-agudo, caecarecegar, aquila-guila, capsa-caja, catena-cadena, latus-lado, bellicosus-belicoso, corollacorola, belligerante-beligerante, rotare-rodar, capillus-cabello, fumus-humo, facere-hacer,
balneum-bao, iugum-yugo, iustus-justo, iumentum-jumento, ossum-hueso, ovum-huevo,
pectus-pecho, factum-hecho, clavis-llave, clamare-llamar, sperare-esperar, splendidusesplndido, relaxare-relajar.
LA EVOLUCIN DE PALABRAS DE LATN A ESPAOL
3
La slaba que en una palabra es pronunciada con ms fuerza se llama tnica. Las dems
slabas de la palabra son tonas. En latn el acento de una palabra depende de la cantidad de
la penltima slaba. Slo hay palabras llanas y esdrjulas y no existe el acento grfico (tilde).
CAMBIOS FONTICOS MS FRECUENTES
Prtesis: aparicin de una vocal inicial (e) delante del grupo inicial s + conson.
para facilitar su pronunciacin: scutum > escudo
Tienden a desaparecer, excepto la l y la s: tenet > tiene; mel > miel; deus > dios;
Las consonantes finales en espaol se deben, salvo casos especiales, a la prdida de la e
final (panem > pan...) o a que son cultismos o prstamos de otras lenguas.
La r final pasa a interior (mettesis): inter > entre; pauper > pobre
La consonante final m se conserva convertida en n en preposiciones, conjunciones y,
en general, en palabras tonas: cum > con; tam > tam; quam > cuan. Tambin permanece en
el interrogativo quem > quin por su intensidad expresiva al pronunciarlo. Y como influencia
de este interrogativo, qued en las respuestas: aliquem > alguien.
LOS GRUPOS DE CONSONANTES
Consonantes geminadas: normalmente se simplifican: vaccam > vaca; guttam >
gota; cuppam > copa... Excepciones: rr > rr : currere > correr.
ll (l+l) palataliza en la ll espaola : collum > cuello. A veces simplifica: illaesum >
ileso
nn tambim palataliza en : cannam > caa. A veces simplifica: triennium > trienio
Los grupos iniciales de consonantes sordas p, c, f ante l palatalizan dando la
consonante espaola ll : pl-, fl-, cl- > ll- : plenum > lleno. clavem > llave. flammam > llama.
Los grupos mn, nn, gn, ni (ne) palatalizan dando la consonante espaola : mn, nn,
gn, ni > : damnum > dao. annum > ao. pugnum > puo. vinea > vinia > via.
El grupo ct palataliza en la consonante espaola ch: ct > ch: lectum > lecho. factum >
hecho.
En el grupo ct- primero vocaliza la c en i : lectu > leitu; factu > faitu; lacte > laite.
Esta i hizo que la t palatalizara pasando a ch: lectu > leitu > lecho. (Adems el grupo ai se
redujo a e : factu > faitu > fecho > hecho; lacte > laite > leche)
El grupo lt- detrs de u palataliza en la consonante espaola ch: -ult- > -uch-:
Primero vocaliza la l en i. Despus la i palataliz la t que pas a ch: multum > muito > mucho
/ auscultare > ascuitare > escuchar.
El grupo -cl-, -gl- y -tl-, que proceden de cul-, -gul- y tul- tonas respectivamente,
dieron el sonido de la j espaola: -cul- > -cl- > -j- / -gul- > -gl- > -j- / -tul- > -tl- > -j- :
speculum > especlo > espejo / tegulam > tegla > teja / vetulum > vetlum > viejo
El grupo ti(te) ante vocal: desde muy pronto se confundi la t con la c y luego el grupo
se palataliz en z o en ci: patientiam > paciencia / tristitiam > tristicia > tristeza
El grupo di ante vocal > z : gaudium > godium > gozo
Los cultismos
En la tradicin filolgica del espaol, se llama cultismo a una palabra cuya morfologa
sigue muy estrechamente su origen etimolgico griego o latino, sin obedecer los cambios que
la evolucin de la lengua castellana sigui a partir de su origen en el latn vulgar.
Reintroducido en la lengua por consideraciones culturales, literarias o cientficas, el cultismo
adapta apenas su forma a las convenciones ortogrficas y fonolgicas fijadas por la evolucin
lingstica, pero prescinde de las transformaciones que las races y morfemas padecieron en
el desarrollo de la lengua romance.
En algunos casos, los cultismos se emplean para introducir terminologa tcnica o
especializada, que presente en la lengua clsica no apareci en la romance por su desuso; es
el caso de muchos de los trminos literarios, jurdicos y filosficos de la cultura clsica. En
otros casos, construyen neologismos, como el nombre de la mayora de las disciplinas
cientficas.
El siglo diez constituye el cenit del poder poltico y del desarrollo cultural y econmico en
la Espaa musulmana. Los sucesores, Abd Al-Rahman II y Abd Al-Rahman III
favorecieron el florecimiento de la arquitectura, la literatura, el arte y las ciencias.
C. Otros reinos
El periodo de los reyes de Taifas es una etapa negativa en la historia musulmana; se
caracteriza por expediciones de ocupacin de Castilla y Len y saqueo de la iglesia y del
sepulcro de Santiago de Compostela. Durante este reino, al-Andalus fue echado en una
sangrienta guerra civil que culmin con la abolicin del Califato de Crdoba. A pesar de
esto, florecieron las artes y las letras en las taifas de Sevilla.
Los reinos de los Almorvide y de los Almohadas marcan otras luchas en contra de
los cristianos que ya haban conquistado Toledo. Sus fundadores-Yusuf e Ibn Tumart
continuaron enriqueciendo la arquitectura con la Mezquita de Tremecn en Argelia y la
Torre Giralda en Sevilla.
D. Comienzo de la Reconquista; Los nazares de Granada
A mediados del siglo XIII, los cristianos haban logrado reconquistar la mayor
parte de la Pennsula y las capitales bajo el poder islmico-Crdoba y Sevilla. El rey
Fernando III fund en Granada un estado musulmn independiente, dirigido por
Muhammad Al-Ahmar I-el fundador de la dinasta nazar.
Para la arquitectura y el arte, el reino nazar signific el periodo de mayor brillantez
y, al mismo tiempo, de las ltimas obras maestras del mundo hispanomusulmn. Es ahora
cuando se construyen las partes ms bellas y de lo ms alto inters del conjunto de la
Alhambra.
El reino de Granada encontr el fin a causa de su propia debilidad interna y del
poder creciente de los cristianos. Se rindi en 1492, durante la conquista iniciada por
Fernando II, rey de Castilla y Aragn, lo que signific tambin el final de la Espaa
islmica, pero no de los musulmanes que continuaron vivir en la Pennsula y recibieron el
nombre de mudjares.
E. El siglo XV-La pureza de sangre y la Inquisicin
El siglo XV representa el momento ms negro en la vida, tanto de los musulmanes,
como de los judos de Espaa. A principios del siglo, hubo un cambio en la actitud de los
cristianos espaoles y empezaron a surgir prejuicios antimusulmanes. Los judos eran
vistos como enemigos del poder cristiano y hubo presiones a que ellos dejaran su religin
y costumbres y se convirtieran al catolicismo.
La Inquisicin fue trada a Espaa por los Reyes Catlicos-Fernando I e Isabel en
1478. Empez a perseguir, sobre todo, a los judos y a los conversos, provocando una
verdadera hegemona. Se menciona con mucha frecuencia el Auto de Fe de 1481 cuando
fueron quemados unos 2.000 herejes. Fue la Inquisicin misma la que tambin introdujo
la nocin de pureza de sangre, dirigida a los que tenan sangre juda o rabe y que, por
consiguiente, se convertan en herejes.
El famoso inquisidor espaol, Fray Toms de Torquemada, fue el que presiono a los
Reyes Catlicos que firmaran el Edicto de Expulsin en 1492. Este edicto daba un plazo
de tres meses para que todos los que no aceptaban la religin cristiana salieran de Espaa.
En 1498, los judos tuvieron que salir tambin de Navarra, puesto que, de repente, se
hallaban antes dos posibilidades categricas: el exilio permanente o la muerte.
9
EL ARTE Y LA ARQUITECTURA
La arquitectura y el arte islmicos en Espaa se caracterizan por cuatro fases
importantes, cada una representando espejos de unas pocas de mayor desarrollo.
A.
El
Califato
de
Crdoba-La
Mezquita
de
Crdoba
(VII-X)
11
LA LENGUA
El dialecto de los musulmanes de al-Andalus ofrece diferencias regionales, tal como
las divergencias entre el uso urbano y el campesino. El elemento rabe es, despus del
latino, el ms importante del vocabulario espaol hasta el siglo XVI. El nmero de
arabismos que pasaron al espaol es bastante difcil de calcular, pero entre los simples y
los derivados se alcanzara un total superior a cuatro mil palabras.
A. El lxico espaol de origen rabe
La influencia rabe sobre la lengua fue muy amplia y ella se refleja, sobre todo, en
el lxico. Hay varios dominios en que se conservaron muchas palabras rabes.
Las guerras proporcionaron muchos trminos militares: los moros organizaban
expediciones llamada aceifas, los escuchas y centinelas eran atalayas, la retaguardia del
ejercito-zaga; la cabeza del guerrero se protega con un almfar de las saetas guardadas en
aljabas. Las fronteras y ciudades estaban defendidas por alcazabas, y los rabes
acompaan sus ataques con el ruido del tambor. Los caballeros o alferraces tenan
caballos de color alazn o rojizo con estribos cortos, que permitan cabalgar muy rpido.
De la agricultura han quedado trminos como: acequia, aljibe, noria alcachofas, alubias,
zanahorias y chirimas. Los musulmanes trajeron productos desconocidos hasta entonces
por el Occidente, como el azafrn, la caa de azcar, el algodn y muchas especies de
flores y rboles: azucenas, azahar, alheles, alerce, jara alhucema. D los moros procede la
palabra tarea, denominando su laboriosidad y tambin nombres de joyas y materiales:
ajorca, alfiler, aljfar o marfil. La moneda rabe empleada en los tiempos de la
Reconquista fue el primitivo maraved de oro.
Las casas rabes se agrupaban en arrabales o en pequeas aldeas. Trminos
domsticos de origen rabe son: albail, tabique, azulejo, almohada, alfombra, jofaina,
alcuzcuz.
Las ciencias conocieron grandes progresos en el tiempo de la ocupacin rabe. En
las matemticas tenemos trminos como cifra, algoritmo y lgebra, alcohol y lcali, elixir
en la alquimia; nuca, piamadre y duramadre en medicina. La astronoma alfons registra
palabras como cenit, nadir, auge, acimut e, incluso, nombres propios de estrellas:
Aldebarn (la ms grande estrella en la constelacin del Torro), Vega, Rigel etc.
Nos transmitieron tambin unos adjetivos (mezquino, balad, baldo, fulano), partculas de
balde, en balde, hasta las interjecciones ya, ojal y las palabras referentes a sentimientos,
emociones, deseos (alborozo, alboroto, zalema, hazaa).
B. La toponmica peninsular de origen rabe
Los topnimos de origen rabe se preservan no solo en las zonas que estuvieron
bajo el poder musulmn, pero tambin en las zonas de la meseta y en el Noroeste. Se
pueden mencionar Algarbe (el poniente), Alcal (el castillo), Medina (ciudad), los
compuestos de ro: Guadalajara (ro de las piedras) y Guadalquivir (ro grande),
Guadalupe (ro del lobo), Gibraltar (monte de Tariq-el primer invasor rabe a Espaa),
Alborge (torre), Almazn (el fortificado), los que tienen un nombre personal: Medinaceli
(ciudad de Selim), Calatayud (castillo de Ayud) y Castielfabib (castillo de Habib).
En cuanto a la fontica, el espaol no ha incorporado ningn fonema rabe y todos los
arabismos, tomados al odo, fueron acomodados a las exigencias de la fonologa romance.
12
13
En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes periodos: el medieval, tambin
denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno,
que evolucion desde el siglo XVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la
fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das.
El castellano medieval
El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configur, Castilla, y
antes del siglo X no puede hablarse de ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios
lingsticos en la Pennsula.
El Castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes
de Castilla en lo poltico. En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades
hispanas que vivan en este territorio y conservaron su lengua heredada de pocas anteriores.
La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin cultural que marcara la
diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones
que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos
de los primeros poemas lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto
rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una lengua arbigo-andaluza.
El primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo
dio en el siglo XIII Alfonso X el Sabio, que mand componer en romance, y no en latn, las
grandes obras histricas, astronmicas y legales. El castellano medieval desarroll una serie
de fonemas que hoy han desaparecido.
Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y
eran las preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. Los
adjetivos posesivos iban precedidos de artculo. El espaol del siglo XII ya era la lengua de
los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir Alfonso X.
El castellano moderno
La publicacin de la primera gramtica castellana de Elio Antonio de Nebrija en
1492, fecha del descubrimiento de Amrica y de la toma de Granada por los Reyes
Catlicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformacin y
consolidacin del idioma.
A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y consolida
definitivamente el sistema fonolgico del espaol.
El principio de esta poca se conoce con el nombre de espaol medio, espaol urico
o espaol de los siglos de oro (finales del siglo XV finales del siglo XVII). Entre los
principales cambios de este periodo se pueden mencionar la prdida de las sibilantes sonoras
(z), la fijacin de la posicin de los pronombres clticos y el reajuste de las sibilantes
(desaparece el grupo ss).
Desde el punto de vista del lxico, el castellano adquiri una gran cantidad de
neologismos, pues a estos momentos correspondi la expansin de Castilla y, por lo tanto, el
contacto con otras culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante frente a otros
dialectos peninsulares al llevarse a cabo la unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el
castellano la lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la que lleg a
Amrica de la mano de la gran empresa realizada por la Corona de Castilla, ya fijada en la
gramtica normativa de Nebrija.
En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender
espaol, que fue la lengua diplomtica hasta la primera mitad del siglo XVIII. En esta etapa
de la lengua se lleg al esplendor literario que representan los autores del siglo de oro. El
lxico incorpora palabras originarias de tantas lenguas como contactos polticos tena el
14
imperio. Del italiano entran en el espaol desde el siglo XV al XVII los nombres de la
mtrica y preceptiva literaria.
Los americanismos, que comienzan a entrar en el siglo XVI, ofrecen una lista referida a
las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados por las lenguas
europeas que proceden del quechua y el guaran. Los trminos ms antiguos, proceden de los
arawak.
El espaol contemporneo
En el ao 1713 se fund la Real Academia Espaola. Su primera tarea fue la de fijar
el idioma y sancionar los cambios que de su idioma haban hecho los hablantes a lo largo de
los siglos. En esta poca se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el sistema
verbal de tiempos simples y compuestos era el mismo que ha estado vigente hasta la primera
mitad del siglo XX.
Los pronombres tonos ya no se combinaban con las formas de participio y, gracias a la
variacin morfolgica, los elementos de la oracin se pueden ordenar de formas muy diversas
con una gran variedad de los estilos literarios.
El extremeo , que responde a los rasgos del leons de Cceres y del andaluz en
Badajoz. Del leons conserva la vacilacin entre 'o' y 'u' y 'e' e 'i' en posicin final. Del
andaluz toma el ceceo y el seseo, la prdida de la '-s' plural y una marcada aspiracin de la 'h'.
El murciano: se habla en Murcia, sur de Alicante y norte de Almera. Presenta
influjos mezclados del valenciano, como es la palatalizacin de la 'l-' inicial en 'y' y del
andaluz el seseo, ceceo y yesmo.
El canario: muestra la influencia de los colonos andaluces: el seseo, ceceo en
Tenerife, el empleo de 'ustedes' para la segunda persona del plural y la preferencia por el
empleo del pretrito indefinido en lugar del perfecto. En el lxico canario se conservan
vocablos guanches autctonos y otros de influjo del espaol de Amrica.
El andaluz
El andaluz se considera una variedad dialectal del espaol, a diferencia del aragons
y del astur-leons, que son dialectos histricos. Estos ltimos se denominan dialectos
histricos porque evolucionaron directamente del latn, mientras que el andaluz
evolucion del espaol. Los lmites geogrficos del dialecto andaluz coinciden
prcticamente en su totalidad con los lmites geogrficos de la regin de Andaluca,
aunque rebasndola hacia el sur de Badajoz y el oeste de Murcia.
Los rasgos ms destacables del dialecto andaluz son:
Seseo o reduccin de las sibilantes '' y 'z' a una /s/ . Es propio del rea occidental. Se
considera hoy da correcto por el influjo socio-histrico de Sevilla.
Ceceo como resultado de la reduccin de '' y 'z' a / / . Se da en zonas de Mlaga,
Granada y Almera. Es considerado pronunciacin vulgar.
Yesmo es la confusin entre el fonema / l / y el fonema /y/ , fenmeno muy extendido
en todo el castellano, salvo en algunas reas laterales como Valencia y Baleares.
Confusin entre 'l' y 'r' : '*sordado', por 'soldado','*arma' por 'alma' y que coincide
con un vulgarismo.
Aspiracin o casi desaparicin de s en posicin final o implosiva de slaba. Esto
obliga a abrir la vocal anterior para distinguir el singular del plural : 'nio' (singular) : 'nioh'
(plural).
Aspiracin de h inicial , 'juerga' por 'huelga' y prdida de fonemas sonoros, 'soleares'
por 'soledades'.
Abundantes arcasmos en el vocabulario : 'ansias' por 'nuseas',; gran influjo del
gitano: 'gach', 'parn', y an un mayor influjo del rabe, 'juro' (=cierto), 'matjal' (medida
agraria).
EL ESPAOL DE AMRICA
Se llama espaol de Amrica al uso que hacen del castellano los hablantes de diversos
pases americanos. Esto es debido al proceso de hispanizacin que se inicia en 1492 con el
descubrimiento de Amrica. Los factores esenciales para el estudio de la realidad lingstica
son la edificacin de este castellano sobre el sustrato tnico de los nativos y la imposicin de
una lengua diferente al castellano, que ya vena muy dialectalizada.
En el espaol de Amrica se divide entre tierras altas, fras (predominaron los
colonizadores castellanos): el vocalismo es dbil, y las vocales tonas internas tienden a
desaparecer; y tierras bajas y calientes (predominaron los colonizadores andaluces) en grado
variable se relaja el consonantismo, hay aspiracin y prdida de s.
En el aspecto fontico es clara la impresin de andalucismos que produce el espaol
hablado en Amrica. Comparte con el andaluz los rasgos siguientes; seseo, yesmo,
16
17
18