Professional Documents
Culture Documents
Phonetics Full
Phonetics Full
5NIVERSITYOF3OUTHAMPTON
#/.4%.43
)NTRODUCTION
4HE6OCAL4RACT
6OWELS
#ONSONANTS
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
!NSWERSTO%XERCISES
&URTHER2EADING
INTRODUCTION
;=
7HATIS0HONETICS
)NTRODUCTION
7HY3TUDY0HONETICS
7ORKING4HROUGH4HIS#OURSE
)NTRODUCTION
)NTRODUCTION
THEVOCALTRACT
;=
3PEAKINGAND"REATHING
4HE3OURCEOF!IRFOR3PEECH3OUNDS
,ARYNX
4RACHEA
2IGHT"RONCHUS
&IG
4HE6OCAL4RACT
,EFT"RONCHUS
4HE,ARYNX
&RONTOFLARYNX!DAMSAPPLE
6OCAL&OLDS
&IG
&IG
4HE6OCAL4RACT
&IG
6OICING
4HE6OCAL4RACT
%XERCISES
4HE???????????????SUPPLYTHEAIRFORALMOSTALLSPEECHSOUNDS!IRPASSESFROM
THEM INTO THE ??????????????? ONE FROM EACH OF THE TWO ???????????????? AND
THESE TWO AIRSTREAMS MERGE IN THE ??????????????? A SHORT TUBE SITUATED IN THE
LOWER PART OF THE NECK /N TOP OF THIS IS A VALVE KNOWN AS THE ???????????????
(ERETHESUPPLYOFAIRTOTHETHROATANDMOUTHISCONTROLLEDBYOPENINGORCLOSING
THE???????????????THEGAPBETWEENTHETWO????????????????)NORDINARYQUIET
BREATHINGTHE???????????????ISOPENFORSWALLOWINGITISCLOSEDINORDERTOPROTECT
THE???????????????!NOTEWORTHYEVOLUTIONARYADAPTATIONINHUMANSALLOWSVOICE
4HE6OCAL4RACT
TOBEPRODUCEDBYPOSITIONINGTHE???????????????INSUCHAWAYTHATPASSAGEOFAIR
BETWEENTHEMCAUSESTHEMTOVIBRATE
C S Q A H D 1
W 2 ? M " P
4HE5PPER6OCAL4RACT
4HE6OCAL4RACT
NASALTRACT
ORALTRACT
LARYNX
&IG
4HE/RAL4RACTFROM,IPSTO5VULA
SOFTPALATEVELUM
NASALCAVITY
HARDPALATE
TEETHRIDGEALVEOLUM
ORALTRACT
TIP
BLADE
UVULA
FRONT
BACK
ROOT
PHARYNX
FOODPASSAGEOESOPHAGUS
TRACHEAWINDPIPE
VOCALFOLDS
&IG
LARYNX
4HE6OCAL4RACT
4HE6OCAL4RACT
4HE4ONGUE
4HE0HARYNX
4HE6OCAL4RACT
0RONUNCIATIONAN!CQUIRED3KILL
%XERCISES
4HE6OCAL4RACT
A
B
C
D
4HE6OCAL4RACT
6OWELS
;=
4ONGUE0OSITIONFOR6OWELS
6OWELS
HEED
&IG
&IG
HAD
6OWELS
WHOD
&IG
&IG
;I=HIGHFRONT
;U=HIGHBACK
;A=LOWFRONT
F >
SPA
&IG
6OWELS
;I=HIGHFRONT
;U=HIGHBACK
;A=LOWFRONT
;=LOWBACK
H>Q
%XERCISES
B
A
C
6OWELS
4HE#ARDINAL6OWELS
6OWELS
&IG
>
&IG
WHOD
HEED
HAT
>
6OWELS
6OWELS
L
-
>
R
&IG
#
F
B
&IG
%XERCISES
6OWELS
6OWELS
M#J
CBM
I>H
IH
Q-?
QL?
CR?>
BPFS
JBID
T-MP
P#QC
>H>JW
HJ>W
CRP#HF
H-JRP
MLK-P#
LEBI#D
QFJK
MBWR
BI-H#PL
,IP2OUNDING
%XERCISES
6OWELS
#
2EVERSINGTHE,IP0OSITION
6OWELS
2/5.$%$
%XERCISES
9CRI;9IVK;9?RAB;9CVJB;9SR;9SV;9CR;9CV;9R;9V;
9EVDI;9JRQ;9HR;9WVP;9CVIK;9ERK;9KRAI;
4HESECONDARY#ARDINAL6OWELS
6OWELS
6OWELS
F
B
>
&IG
>
%XERCISES
6OWELS
&OCUSON%NGLISH
6OWELS
&IG
'
B
&IG
6OWELS
93;
&IG
-
6OWELS
- - -
%XERCISES
#
3 - - 3
# #
3
6OWELS
'
X
3
u
-
#
>
$IPHTHONGS
&IG
6OWELS
>
>
R 3 3
R
6OWELS
#R
U
'
&IG
%XERCISES
B
#
&IG
6OWELS
>
-
-
# 3
# 3
,ENGTHAND.ASALIZATION$IACRITICS
6OWELS
-
-
'
'
6OWELS
'
'Q
F
[e]
au
%XERCISES
- # #
-
' '
6OWELS
G#Q
T#PQ
GRKFH
PFKG
BFIW
6OWELS
CGR
>FK
%XERCISES
;J=
[w#t]
[#t].
;J=
;W=
6OWELS
CONSONANTS
;=
#LASSIFYING#ONSONANTS
;PB=;TD=;KG=
#ONSONANTS
&IG
9M
?;
&IG
9Q
A;
&IG
9H
D;
#ONSONANTS
&IG
Q
A;
QA
QA QA
9Q
A;
&)'
BILABIAL
#ONSONANTS
DENTAL
ALVEOLAR
VELAR
%XERCISES
53.
54.
-ANNEROFARTICULATION
#ONSONANTS
3TOPSOR0LOSIVES
&)'
t d
#ONSONANTS
&RICATIVES
&)'
"
#ONSONANTS
&)'
t d
"
9C
S;
&)'
1
1 8
91
8;
&)'
#ONSONANTS
v#
%XERCISES
#ONSONANTS
1 v G Q D
#ONSONANTS
9ICP;9HI3"W;9EF"KW;9MB'1KP;932;9T2IP;92J;
9CX1BK;9HI38B;9I1P;9?B'8;9GR83I;91OA;9IH1O';
&)'
!
#ONSONANTS
#ONSONANTS
%XERCISES
#ONSONANTS
!SPIRATES
&IG
M
&IG
#ONSONANTS
!FFRICATES
8
1 8
8
Q1
A8
Q1
Q1
A8
Q1
#ONSONANTS
Q1
A8
QP
AW
%XERCISES
1
1
Q1RWAB'
PQ1R
Q1R?
HO'PQ1KW
#A8 RHB'Q'A
1 A8
QP AW
#ONSONANTS
.ASALS
#ONSONANTS
&IG
9J;
#ONSONANTS
K
P'D P'D'D
C'D
9H;
&IG
9;
&IG
P P
9M
?;
J
K
%XERCISES
#ONSONANTS
IG
G
ML8L
MLGL
#ONSONANTS
%XERCISES
4HER3OUNDS
#ONSONANTS
[l>] ladder, [Ai] dirty.
#ONSONANTS
>?
0>0
0B#I
QQ
L
>
>
&IG
#ONSONANTS
%XERCISES
9OQ;9ORQ;9OF;9O-;9CO';9EO';9FO';9A#O';9A>'O';9J'O;
#ONSONANTS
4HE)0!CONSONANTCHART
,ABIO
$ENTAL
DENTAL
"ILABIAL
0OST
ALVEOLAR
!LVEOLAR
0ALATAL
d QA
6ELAR
0HARYN
GEAL
5VULAR
'LOTTAL
HD N%
UG
E E
,!4%2!,
42),,
&,!0
34/0
M?
&2)#!4)6%
v CS
2" PW
QPAW
!&&2)#!4%
18
Q1A8
.!3!,
!002/8)-!.4
%XERCISES
#ONSONANTS
PHONETICTRANSCRIPTIONAND
GENERALREVISION
;=
5.01 Guidelines for Transcription
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
2 "
[a], []
[f]
'
[ju.s.e]
[]
[wl]
[lk]
[l]
[r],
[laik]
[wl],
[bi]
[bi]
[]
[rk]
[bi],
[k]
/rul/
[u]
[]
[w]
[rk]
[l].
[w]
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
[p]
[p]
([fst]
r
[hd]
[]
[].
[knvsen].
u
3
[dnt hv]
[dnt v]
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
[nv],
4RANSCRIBING%NGLISH
d.
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
4RANSCRIBING&RENCH'ERMANAND3PANISH
[
[ e l ply z etdy
[
l tritwar frs
drp, r rysi. la dsite
de ppylasj[
[ d lspa. la frs
[ a lkspsj
[ dispoz
e ply fbl k sl d tu se vwaz,
[
d rezrv tritrjal km ok d se partnr: sa pozisj dism (sitye a
[ [ dn aks a tu le tip de milj gzist
[ [ n rp: litro,
lwst dy ktin)
[atltik,
[
[ [
[
[ ktinto,
[
meditrane,
mtaar.
N.B. Many otherwise broad transcriptions represent standard French r as [R]. This is not
strictly necessary, as the difference between different types of r isnt used to distinguish
between words in French. In any case, the actual pronunciation is generally a uvular
fricative [] rather than a uvular trill [R] (see 4.11).
b.
=
[ #]
],
=
[br#].
l titwa f
[s e lply zet
[dy dp, ysi. la d[site t ppylasj[ e
ply fbl k sl d tu se vwaz,
[ a lkspsj[ d lspa. la fs
[ dispoz d
ezv titjal km ok t se pat
n: sa pozisj[ dism (site a lwz dy
=
kt
[ in)
[ dn aks a tu le tib d milj ki gzist np: lito, meditane,
[
=
kt
[ int
[ o, atlt
[ ik, mtaa.
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
N.B. The plus sign [ ] beneath a vowel symbol indicates that the tongue position is more
fronted than would be the case if it had the strict cardinal value.
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
[x]
[].
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
[b, d, g]
[, , ]
[].
[n]
'ENERAL2EVISION
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
0HONETIC4RANSCRIPTIONAND'ENERAL2EVISION
ANSWERSTOEXERCISES
;=
3ECTION4HE6OCAL4RACT
1.
The lungs supply the air for almost all speech sounds. Air passes from them
into the bronchi, one from each of the two lungs, and these two airstreams
merge in the trachea, a short tube situated in the lower part of the neck.
On top of this is a valve known as the larynx. Here the supply of air to
the throat and mouth is controlled by opening or closing the glottis the
gap between the two vocal folds. In ordinary quiet breathing the glottis is
open; for swallowing it is closed in order to protect the lungs. A noteworthy
evolutionary adaptation in humans allows voice to be produced by positioning
the vocal folds in such a way that passage of air between them causes them to
vibrate.
2.
(a)
(b)
[f] voiceless; [v] voiced; [t] voiceless; [d] voiced; [k] voiceless;
[g] voiced; [] voiceless.
3.
4.
zeal, racer, eyes, scares, angle, duck/tug, bigger/picker, lunch, juice/choose, joke,
thy, confusion.
5.
See Fig. 6.
6.
(a) the velum: here it is pressed against the wall of the pharynx and is closing off the
nasal cavity. The uvula dangles down below this point of closure.
(b) the pharynx: the projection on the left is the epiglottis, an appendage at the top of
the larynx, which rarely if ever has any function in speech.
!NSWERSTO%XERCISES
(c) the tip of the tongue, closing against the alveolar ridge (upper front teeth shown at
far left).
(d) the tongue, with root to the right and tip to the left.
7.
8.
9.
10.
the vocal tract runs from the lungs to the lips; the upper vocal tract (also known as the
supra-glottal tract) is the part situated above the larynx (including the nasal cavity).
Oral tract is an alternative term for the mouth cavity (from the top of the pharynx to
the lips). The nasal tract is the same as the nasal cavity.
11.
See Fig. 6.
3ECTION6OWELS
N.B. [a] [e] [], [a] [e] may, in broad transcription, also be written [ai] [ei] [i], [au]
[eu].
12.
13.
14.
!NSWERSTO%XERCISES
15.
16.
(a) London
(b) they guide you like the cardinal points of a compass
(c) it provides a framework for the vowels of any language
17.
18.
19.
bte []; foule [u]; premier [, e]; patte [a]; t [e]; rose [o]; prt []; pr [e];
dehors [, ]; sortie [, i]; petit [, i]; sous [u]
sehen [e, ]; Hnde []; wenden []; ruhen [u]; Sonne []; Sohn [o]; hatte [a, ];
Vater []; Tier [i]; See [e]; wahr []
ser []; amigo [a, ]; hombre []; hoja []; cabo [a, ]; verde [, e]; clase [e]; hemos
[e, ]; grande [a, e]; salir [i].
20.
21.
22.
23.
pu [y], pou [u], pis [i], voulu [u, y], lugubre [y, y], fourrure [u, y]
Ufer [u], ber [y], Mhe [y], Fu [u], Fe [y], Zypresse [y], Statue [u].
!NSWERSTO%XERCISES
24.
25.
[y]
[e]
[]
[]
[i]
[]
26.
(a) TRUE
(b) TRUE
(c) FALSE
(d) TRUE
27.
French, German.
28.
bonheur [], soeur [], deux [], milieu [], jeune [], stupeur [],
peut-tre [].
Shne [], vllig [], Krper [], mgen [], kstlich [], Goethe [], tten [].
29.
30.
31.
32.
33.
hand [], car [], alphabet [, ], foot [], butter [], further [, ], roar [],
swan [], wish [], monkey [], some [], cough [], enough [], yawn [], pull [],
knowledge [].
!NSWERSTO%XERCISES
34.
[hl].
35.
36.
foot [fut], fast [fast], fast [fast], up [p], cap [kep], off [f], cross [kras].
37.
'
#
>B
>
38.
A vowel is any speech sound in which there is free passage of air above the glottis.
Pure vowel and monophthong both refer to vowels with unchanging tongue position.
During the articulation of a diphthong, the tongue moves from one position to another.
A digraph is a group of two letters representing a single monophthong.
39.
(a) face: [fjs] [j] represents the first sound of yacht (see 3.09).
(b) face: [fs]
(c) so: [so]
(d) bean: [bn]
40.
bough [a], aisle [a], toe [], buy [a], weigh [e]
though [], buoy [], soap [], town [a], same [e]
41.
tidal, climber, noise, fellow, choir, flower, product, eiderdown, catalogue, missile,
telephone.
42.
43.
In the case of [i] the tongue movement is towards the centre of the vowel area; in the
case of [a] and [a] it is from a lower (more open) to a higher (more close) position.
44.
!NSWERSTO%XERCISES
45.
46.
47.
48.
49.
50.
yacht, feud, manure, pursue, year, quite, quaint, womb, what, queen, queue.
51.
52.
German has [j] only, as in das Jahr. Spanish has both [j] and [w], as in tiene and
bueno.
3ECTION#ONSONANTS
53.
bilabial
dental
alveolar
velar
p b
t d
t d
k g
54.
55.
voiceless alveolar:
voiced velar:
voiced dental:
voiceless bilabial:
!NSWERSTO%XERCISES
[t]
[g]
[d]
[p]
56.
(2)
bilabial
(4)
lab-dent
(6)
dental
(1)
alveolar
57.
(3)
velar
g
x
t
z
stop
fricative
(5)
post-alv
58.
59.
[kstr]
60.
61.
62.
63.
p b
stop
fricative
64.
f v
t d
t d
s z
k g
pharyn- glottal
geal
A glottal stop would replace the [t] of daughter, butter, or glottal, notably in London
(Cockney) and Glasgow pronunciations. Glasgow has [r] at the end of the first two
words of course. So: [b(r)] [d(r)].
!NSWERSTO%XERCISES
65.
Uvula is a noun; uvular is an adjective. As in: uvular sounds involve the uvula.
Just like peninsula and peninsular (the Peninsular War was fought in the Iberian
Peninsula).
66.
[x]
[]
[]
[q]
[h]
67.
They differ in place of articulation (dental in French, Spanish and Italian, alveolar
in English and German) and in aspiration (present in English and German, absent in
French, Spanish and Italian).
68.
69.
German, Spanish
German
German
none of these languages
English, German.
Before [u] the sequence [tj] is often reduced to a single-unit affricate [Q1] in British
English. Sometimes in American English the [j] is omitted but the [t] retained, e.g.
[tuzdi] for Tuesday.
70.
labdent
bilab
dental
alveolar
post-alv
ts dz
Q1
pal
velar
uv
phar
glottal
71.
72.
73.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
!NSWERSTO%XERCISES
74.
75.
76.
French. Only in words borrowed or adapted from English, e.g. le smoking, faire du
forcing, un brushing.
Spanish. Spelt n but pronounced [] in cinco, ingls, naranja, etc. (i.e. velar []
before another velar consonant).
German. ng in Finger, lang; n in Prunk, hinken.
77.
What really happens is that they pronounce these words with an alveolar [n] instead
of a velar []. g relates not to the sounds, but only to the spelling where it would
indeed have to be omitted in order to represent this pronunciation. But there are no
gs to be dropped in actual speech.
78.
invalid. In words like these the nasal takes on the same place of articulation as the
immediately following consonant economy of effort really so [n] becomes labiodental before [v]. To get the effect you should say invalid at normal conversational
speed.
79.
(a) ten people [m], (b) unclear [], (c) unveil []. Same phenomenon of
assimilation as in exercise 78.
80.
81.
82.
Irish, Welsh.
83.
84.
85.
!NSWERSTO%XERCISES
86.
87.
88.
89.
Intrusive because there is never an r in the spelling, and rhotic speakers dont have
an r at the end of Russia, etc. when these words stand alone.
The r in drawing, etc. is due to the analogy with the much larger group of words like
pour, roar, bore, etc., where all speakers have an r before the following vowel.
90.
Such speakers would use a flap [] between the two vowels of very. And they might
even use a trill [r] at the beginning of a word like rather.
91.
rut, root (or route), rear, roar, furry, hurry, eerie, dairy, diary, mirror.
92.
93.
As the glottis is closed, the vocal folds cant vibrate, so voicing is physically
impossible.
94.
Voiceless nasals occur only as occasional variants of voiced nasals, and therefore dont
have special symbols.
95.
96.
97.
[p] [b] [t] [d] [k] [g] [f] [v] [] [] [s] [z] [] [] [h] [Q1] [] [m] [n] [] [l] [r].
98.
99.
(a) French: [p] [b] [t] [d] [k] [g] [f] [v] [s] [z] [] [] [m] [] (see 4.09) [l] []
plus, in more detailed transcriptions:
[t] [d] (dentals)
[m] (voiceless [m], see p. 57)
[] [] [] (approximant, voiceless and voiced fricative r )
and, in words borrowed from other languages:
!NSWERSTO%XERCISES
(c) Spanish: [p] [b] [t] [d] [k] [g] [f] [] [s] [x] [t] [m] [n] [] [l] [r]
plus, in more detailed transcriptions:
[] [] [z] [] [].
3ECTION4RANSCRIPTION
Features revealed by the narrow transcriptions (see the works listed in Section 6 for further
information).
French:
(1) The common tendency to pronounce [] and [] with a fronted tongue position, as
[ ] and [ ], so that they come to resemble [, ].
(2) The dental articulation of [t], [d] and [n], as [t] [d], [n]
(3) The various pronunciations of r (see 4.11).
(4) The devoicing of [m] to [m] when a preceding sound is voiceless (isthme).
(5) The insertion of [] to break up groups of consonants. So [fblk] in plus faible
que becomes [fblk].
(6) The omission of [] in certain other circumstances, especially in rapid speech (e.g.
est l(e) plus tendu).
(7) The tendency in rapid speech to make adjacent consonants agree in respect of
voicing: thus type de pronounced [tibd] rather than [tipd]. Similarly in louest du
continent. In this case the [t] at the end of ouest may merge with the [d] (ouesdu),
causing the [s] to become a voiced [z], so as to match the [d] of du, which now
immediately follows it.
(8) Tendencies (6) and (7) are seen operating together in the case of de in aucun de
ses partenaires: [] is omitted, and [d] devoices to [t] as it now adjoins the voiceless
[s] of ses.
9) The way in which liaison consonants are pronounced as though they
belonged to the following word (which in fact they do, phonetically). So plus
tendu is [ply zetdy].
!NSWERSTO%XERCISES
German:
(1) The aspiration of voiceless stops [p, t, k] before stressed vowels.
(2) The reduction of unstressed [e] to [].
(3) The various pronunciations of r (see 4.11).
(4) The reduction of certain very common words in rapid speech, illustrated here by
und and haben: [n], [ham].
(5) Another feature of rapid speech is the omission of [] from Richtungen, and the
assimilation of the final [n] to the [] which now precedes it.
(6) The variation in the length of vowels according to their position.
(7) The insertion of a glottal stop [] before vowels at the beginning of words.
(8) The pronunciation of the eu diphthong: [] (with lips rounded throughout).
Spanish:
(1) The fricative articulation of [b, d, g] as [, , ], except at the beginning of words
(when not preceded by a vowel) and after nasals.
(2) The dental articulation of [t], [d] and [n], as [t] [d], [n].
(3) The fact that in some positions in a word [e] may have a more open variant,
approximating to [].
(4) The relatively open articulation of [o] often more like [].
(5) The voicing of [s] to [z] before a voiced consonant (misma).
(6) The elision of a vowel in rapid speech when followed by a similar vowel (de ese).
!NSWERSTO%XERCISES
!NSWERSTO%XERCISES
FURTHERREADING
;=
&URTHER2EADING