Professional Documents
Culture Documents
HTTP://BABANG‐JUWANTO.BLOGSPOT.COM/2010/08/KATA‐ 1
SERAPAN‐DARI‐BAHASA‐ARAB‐YANG.HTML
Ada sekitar 1,050,000 laman daring yang memuat kata kunci
‘adzan’. Angka yang cukup mengesankan untuk ditelisik. Laman
yang saya buka adalah wikipedia daring, dan dari sana saya
mafhum tentang banyak hal perihal ‘azan’. Baiklah, kali ini saya
bukan membahas esensi azan karena saya hanyalah muslim biasa
yang kurang pantas membahas tentang sesuatu yang bukan
tempat saya, melainkan mengulas kembali ‘kata serapan’ perihal
penggunaan kata azan atau adzan yang sesuai dengan Kamus
Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Coba lihat artikel di bawah ini:
Adzan Maghrib
Kata azan dan magrib adalah kata serapan dari bahasa Arab.
Kedua kata itu sudah lazim digunakan di dalam kegiatan
berbahasa sehari-hari.
Kata serapan itu harus tunduk pada kaidah penulisan kata serapan
seperti yang diatur di dalam buku Pedoman Umum Ejaan Bahasa
Indonesia yang Disempurnakan. Menurut aturan yang berlaku,
dalam bahasa Indonesia terdapat gabungan huruf yang
melambangkan satu konsonan, yaitu <kh>, <sy>, <ng>, dan
<ny>, seperti pada kata khusus, syarat, ngilu, dan nyeri.
Zat -- zat
gaib -- gaib
zikir -- zikir
gairah--gairah
uzur -- uzur
logat -- lugat
HTTP://BABANG‐JUWANTO.BLOGSPOT.COM/2010/08/KATA‐ 3
SERAPAN‐DARI‐BAHASA‐ARAB‐YANG.HTML