Professional Documents
Culture Documents
Δώστο στον Κύριο
Δώστο στον Κύριο
htm
Ο Λόγοσ του Κεοφ μασ προτρζπει να ρίξουμε το φορτίο μασ πάνω ςτον
Κφριο. Αυτό αμζςωσ αμζςωσ δθλϊνει δυο πράγματα. Πρϊτον, ότι αν και
Χριςτιανοί θ ηωι δεν πρόκειται να είναι χωρίσ φορτία. Δεφτερον, ότι ο
ςωςτόσ τρόποσ να αντιμετωπίςει κανείσ κάκε φορτίο, μικρό ι μεγάλο,
Page 1 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
είναι να το ρίξει πάνω ςτον Κφριο. Αυτό επιβεβαιϊνεται και από τθν
Πζτρου Α 5:6-7, όπου διαβάηουμε:
Πζτρου Α 5:6-7
"Σαπεινωκείτε λοιπόν κάτω από το κραταιό χζρι του Κεοφ, για να
ςασ υψϊςει εν καιρϊ· και κάκε μζριμνα ςασ ρίξτε τθν επάνω ς’
αυτόν, επειδι αυτόσ φροντίηει για ςασ."
Κάκε μζριμνα μασ ο Κεόσ μασ παροτρφνει να τθν ρίξουμε πάνω Σου,
γιατί όπωσ ο ίδιοσ λζει, είναι ΑΤΣΟ που φροντίηει για μασ. Δεν είναι ίςωσ
τυχαίο που αυτισ τθσ πρόταςθσ προθγείται θ αναφορά ςτθν ταπείνωςθ.
Απαιτεί πραγματικά ταπεινότθτα να αρνθκοφμε ότι μποροφμε να κάνουμε
εμείσ κάτι, ανακζτοντασ κάκε τι ςτον Κεό, που όπωσ θ προσ Ρωμαίουσ 8:32
μασ λζει:
Page 2 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Ψαλμοί 37:3-5
"Ζλπιηε ςτον Κφριο, και πράττε το αγακό· κατοικεί τθ γθ, και
καρπϊνου τθν αλικεια· και ευφραίνου ςτον Κφριο, και κα ςου
δϊςει τα ηθτιματα τθσ καρδιάσ ςου. Ανάκεςε ςτον Κφριο τον δρόμο
ςου, και ζλπιηε ς’ αυτόν, και αυτόσ κα ενεργιςει............Αναπαφου
ςτον Κφριο και πρόςμενε Αυτόν"
Αυτά δεν είναι απλά λόγια, ζςτω και αν τα ζχουμε διαβάςει πολλζσ
φορζσ. Αντίκετα, είναι λόγια του Κεοφ, υποςχζςεισ Σου που ηθτοφν τθν
εμπιςτοςφνθ μασ. θμαςία δεν ζχει πόςθ ςοφία και δυνάμεισ ζχουμε εμείσ
για να ανοίξουμε τον δρόμο μασ και να κουβαλιςουμε τα βάρθ μασ. Αυτό
που ζχει ςθμαςία είναι κατά πόςο ανακζτουμε ςε εκείνον που ζχει τθν
ςοφία και τισ δυνάμεισ, τον Κφριο των δυνάμεων, να ανοίξει το δρόμο και
να κρατιςει τα βάρθ για μασ.
Page 3 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
2. Κατά Ματκαίο 6
Μια ακόμθ διδαςκαλία του Λόγου του Κεοφ ςχετικά με το κζμα του
χειριςμοφ των φορτίων και των μεριμνϊν γίνεται από τον Χριςτό ςτο κατά
Ματκαίο 6. Ζτςι ξεκινϊντασ από τον ςτίχο 25 διαβάηουμε:
Page 4 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Προςζξτε ότι το κείμενο δεν λζει να μθν προςευχόμαςτε για τισ ανάγκεσ
μασ. Άλλωςτε μζροσ τθσ προςευχισ που ζδωςε ο Κφριοσ ςτουσ μακθτζσ
του ιταν ςχετικό με τισ βιοτικζσ ανάγκεσ ("τον άρτον θμϊν τον επιοφςιο
δοσ εισ θμάσ ςιμερον" Κατά Ματκαίο 6:11). Αυτό λοιπόν που ο Χριςτόσ
λζει εδϊ δεν είναι να μθν ηθτάμε από τον Κεό τθν κάλυψθ των
κακθμερινϊν μασ αναγκϊν, αλλά να μθν ΜΕΡΛΜΝΑΜΕ γι’ αυτζσ. Και
ςυνεχίηει ο Χριςτόσ λζγοντασ μασ τι κα πρζπει να επιδιϊκουμε:
Page 5 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Μερικά παραδείγματα
Page 6 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Βαβυλϊνα και που γριγορα ανζβθκε ςτθν ιεραρχία του βαςιλείου. Όπωσ
μάλιςτα διαβάηουμε ςτον Δανιιλ 6:3, τθν εποχι του Δαρείου του Μιδου
είχε προτιμθκεί πιο πάνω από όλουσ τουσ κυβερνιτεσ του βαςιλείου. Αυτό
με τθν ςειρά του προκάλεςε τον φκόνο των ςυναδζλφων του, οι οποίοι
ςυνωμότθςαν εναντίον του και ζπειςαν τον βαςιλιά να εκδϊςει μια
διαταγι ςφμφωνα με τθν οποία κανζνασ δεν κα ζπρεπε να αιτιςει κάτι
από οποιονδιποτε άλλο εκτόσ από αυτόν, για διάςτθμα 30 θμερϊν
(Δανιιλ 6:4-8). Οποίοσ δεν υπάκουε ς’ αυτιν τθν διαταγι κα τον ζριχναν
ςτον λάκκο με τα λιοντάρια. Ο λόγοσ που αυτοί διάλεξαν να
ςυνωμοτιςουν μ’ αυτόν τον τρόπο δεν ιταν τυχαίοσ. Όπωσ ο ςτίχοσ 5 μασ
λζει, αυτοί γνϊριηαν ότι θ μόνθ περίπτωςθ θ ςυνωμοςία τουσ να ζχει τφχθ
ιταν μόνο αν "εφριςκαν κάτι εναντίον του (Δανιιλ) από τον νόμο του Κεοφ
του". Ζτςι, γνωρίηοντασ τθν αγάπθ που ο Δανιιλ είχε για τον Κεό, του
ζκεταν ζνα δίλθμμα: ι ςταματοφςε να αιτείται από τον Κεό, όπωσ
απαιτοφςε θ διαταγι, ι γίνονταν, όπωσ αυτοί νόμιηαν, τροφι για τα
λιοντάρια. Μζςω λοιπόν αυτισ τθσ απειλισ οι άνκρωποι αυτοί
επιχειροφςαν απ’ ευκείασ παρζμβαςθ ςτθν κοινωνία που ο Δανιιλ είχε με
τον Κεό. Αυτόσ λοιπόν είχε μπροςτά του μια επιλογι: είτε άφθνε τθν
πίεςθ, τθν απειλι αυτι να επθρεάςει τθν καρδιά του, να του γίνει μζριμνα
και φόβοσ, ι τθν ζριχνε ςτον Κεό αφινοντασ τθν κοινωνία μαηί Σου
ανζπαφθ και ελπίηοντασ ς’ Αυτόν για τθν ζκβαςθ τθσ υπόκεςθσ. Ο ςτίχοσ
10 μασ λζει τι τελικά αυτόσ διάλεξε να κάνει:
Δανιιλ 6:10
Page 7 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Δανιιλ 6:11-16
"Σότε εκείνοι οι άνκρωποι ςυγκεντρϊκθκαν και βρικαν τον Δανιιλ
να κάνει αίτθςθ, και να ικετεφει τον Κεό του. Γι’ αυτό αφοφ ιρκαν,
μίλθςαν ςτον βαςιλιά για τθν βαςιλικι απαγόρευςθ λζγοντασ: Δεν
υπζγραψεσ απόφαςθ, ότι κάκε άνκρωποσ, που κα κάνει αίτθςθ από
Page 8 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Αυτοί οι άνκρωποι μιςοφςαν τόςο πολφ τον Δανιιλ που για να τον
εγκλωβίςουν ξεγζλαςαν ακόμα και τον ίδιο τον βαςιλιά. Ο βαςιλιάσ όταν
κατάλαβε τι είχε γίνει ιταν πολφ λυπθμζνοσ αλλά δεν μποροφςε να κάνει
και τίποτα, μιασ και ο νόμοσ ιταν αδφνατο να ακυρωκεί. Παρόλα αυτά
ζκανε κάτι περιςςότερο ςθμαντικό: ζλπιηε ςτο Κεό. Οι ςτίχοι 17-23 μασ
λζνε τι τελικά ζγινε:
Page 9 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Δανιιλ 6:17-23
"Και φζρκθκε μια πζτρα, και μπικε επάνω ςτο ςτόμιο του λάκκου·
και ο βαςιλιάσ τθν ςφράγιςε με τθν ίδια του τθν ςφραγίδα, και με
τθν ςφραγίδα των μεγιςτάνων του για να μθν αλλοιωκεί τίποτα για
τον Δανιιλ. Σότε ο βαςιλιάσ πιγε ςτο παλάτι του και διανυκτζρευςε
νθςτικόσ, και δεν φζρκθκαν μπροςτά του μουςικά όργανα· και ο
φπνοσ του ζφυγε απ’ αυτόν. Και ο βαςιλιάσ ςθκϊκθκε πολφ νωρίσ το
πρωί, και με βιαςφνθ πιγε ςτον λάκκο των λιονταριϊν. Και ιρκε
ςτον λάκκο, και φϊναξε ςτον Δανιιλ με κλαμζνθ φωνι· και ο
βαςιλιάσ μίλθςε και είπε ςτον Δανιιλ: Δανιιλ, Δανιιλ, δοφλε του
ηωντανοφ Κεοφ, ο Κεόσ ςου που εςφ ακατάπαυςτα λατρεφεισ,
μπόρεςε να ςε ελευκερϊςει από τα λιοντάρια; Σότε ο Δανιιλ μίλθςε
ςτον βαςιλιά: βαςιλιά, να ηεισ ςτον αιϊνα. Ο Κεόσ μου ζςτειλε τον
άγγελο του και ζφραξε τα ςτόματα των λιονταριϊν, και δεν με
ζβλαψαν· επειδι βρζκθκε ακωότθτα μζςα ςε μζνα μπροςτά του· και
ακόμα, μπροςτά ςου βαςιλιά, δεν ζπραξα κάποιο πταίςμα. Σότε ο
βαςιλιάσ χάρθκε υπερβολικά γι’ αυτό και πρόςταξε να ανεβάςουν
τον Δανιιλ από τον λάκκο. Και ο Δανιιλ ανζβθκε από τον λάκκο, ΚΑΛ
ΚΑΜΜΛΑ ΒΛΑΒΘ ΔΕΝ ΒΡΕΚΘΚΕ ’ ΑΤΣΟΝ, ΕΠΕΛΔΘ ΕΛΧΕ ΠΛΣΘ ΣΟΝ
ΚΕΟ ΣΟΤ."
Ο τελευταίοσ ςτίχοσ μασ δίνει το αποτζλεςμα για τον Δανιιλ και τον
λόγο που αυτό επιλκε. Σο αποτζλεςμα λοιπόν ιταν ότι "καμιά βλάβθ δεν
βρζκθκε ςτον Δανιιλ" και ο λόγοσ ιταν ότι "ζλπιςε ςτον ΚΕΟ του".
Page 10 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Page 11 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Ζνα άλλο παράδειγμα χειριςμοφ βαρϊν και μεριμνϊν κακϊσ και τθσ
ικανότθτασ του Κεοφ να φροντίςει αυτά που ρίχνουμε πάνω Σου, είναι
ςτουσ Βαςιλείσ Α 17. Εκεί ςτον ςτίχο 1 ο Θλίασ μιλάει με τον βαςιλιά του
Λςραιλ, τον Αχαάβ:
Βαςιλείσ Α 17:1
"Και Θλίασ ο Κεςβίτθσ, αυτόσ από τουσ κατοίκουσ τθσ Γαλάδ, είπε
ςτον Αχαάβ: Ηει ο Κφριοσ ο Κεόσ του Λςραιλ, μπροςτά ςτον οποίο
ςτζκομαι, αυτά τα χρόνια δεν κα υπάρχει δρόςοσ και βροχι, παρά
μονάχα με τον λόγο του ςτόματοσ μου."
Εξαιτίασ των όςων ςυνζβαιναν ςτον Λςραιλ επί βαςιλείασ Αχαάβ, ο Κεόσ
δεν κα ζδινε βροχι για μεγάλο χρονικό διάςτθμα, που από τον Λάκωβο
5:17 γνωρίηουμε ότι ιταν τρειςιμιςι χρόνια. Αυτό φυςικά ςιμαινε πείνα
για το Λςραιλ ςτο οποίο και ο Θλίασ ο ίδιοσ ηοφςε. Τπιρχε λοιπόν μια
ανάγκθ, θ ανάγκθ τθσ επιβίωςθσ, του φαγθτοφ και του νεροφ, που
"φυςικά" φαίνονταν ότι αργά ι γριγορα κα ιταν πολφ δφςκολο να
καλυφκεί για τον Θλία. Ιξερε ο Κεόσ ότι ο Θλίασ, ο άνκρωποσ του, είχε
ανάγκθ να φάει και να πιει, και τι ζκανε γι’ αυτό; Οι ςτίχοι 2-6 μασ λζνε:
Βαςιλείσ Α 17:2-6
Page 12 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Βαςιλείσ Α 17:7-9
Page 13 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Βαςιλείσ Α 17:10-16
"Και αφοφ ςθκϊκθκε, πιγε ςτα αρεπτά. Και κακϊσ ιρκε ςτθν πφλθ
τθσ πόλθσ, να ιταν εκεί μια χιρα που μάηευε ξυλαράκια και τθσ
φϊναξε και είπε: Φζρε μου, παρακαλϊ ςε δοχείο λίγο νερό να πιω.
Και ενϊ πιγε για να φζρει τθσ φϊναξε και είπε: Φζρε μου
παρακαλϊ και ζνα κομμάτι ψωμί ςτο χζρι ςου. Και εκείνθ είπε: Ηει ο
Κφριοσ ο Κεόσ ςου, δεν ζχω ψωμί, αλλά μόνο μια χεριά αλεφρι ςτο
πικάρι, και λίγο λάδι ςτο ρωγί· και να μαηεφω δυο ξυλαράκια, για να
πάω και να το φτιάξω για τον εαυτό μου, και για τον γιο μου και να
το φάμε και να πεκάνουμε. Και ο Θλίασ τθσ είπε: Μθ φοβάςαι·
πιγαινε, κάνε όπωσ είπεσ· αλλά, απ’ αυτό κάνε πρϊτα ςε μζνα μια
1 αν υπερφυςικι εννοϊ τθν λφςθ που ζρχεται υπερφυςικά, από τον Κεό. Είναι θ λφςθ
που ο Κεόσ ζχει "μθχανευτεί", ςε αντίκεςθ με τισ λφςεισ που ΕΜΕΛ μθχανευόμαςτε
("φυςικζσ").
Page 14 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
μικρι πίττα, και να τθν φζρεισ ςε μζνα, και ζπειτα κάνε για τον
εαυτό ςου, και για τον γιο ςου· επειδι ζτςι λζει ο Κφριοσ ο Κεόσ του
Λςραιλ: το πικάρι με το αλεφρι δεν κα αδειάςει οφτε το ρωγί με το
λάδι δεν κα ελαττωκεί, μζχρι τθν θμζρα κατά τθν οποία ο Κφριοσ κα
δϊςει βροχι επάνω ςτο πρόςωπο τθσ γθσ. Και εκείνθ πιγε και ζκανε
ςφμφωνα με τον λόγο του Θλία· και ζτρωγε αυτι, κι αυτόσ και θ
οικογζνεια τθσ, πολλζσ θμζρεσ· το πικάρι με το αλεφρι δεν άδειαςε
οφτε το ρωγί με το λαδί ελαττϊκθκε, ςφμφωνα με τον λόγο του
Κυρίου, που μίλθςε διαμζςου του Θλία."
Page 15 of 16
Βιβλικές Αλήθειες http://www.jba.gr/gr/index.htm
Σάςοσ Κιουλάχογλου
Page 16 of 16