Professional Documents
Culture Documents
- упутство
др Александра Вранеш
Филолошки факултет у Београду
Упутства
Аутор се опредељује да цитира мишљење другог истраживача из више
разлога:
- поштујући научни ауторитет и ауторска права других научника;
- како би представио континуитет научне мисли о теми коју проучава;
- са жељом да претходна сазнања послуже као предложак његовим
судовима;
- у тежњи да потврђивањем или опонирањем читаоце убеди у валидност
сопственог става;
- у намери да читаоце упозна са библиографским подацима о свим, или
одабраним ранијим радовима, како би таква селективна или потпуна
библиографија увек могла бити извор нових истраживања;
- са циљем да оправда сопствено бављење том темом и истакне
оригиналност својих судова.
Преузимање туђих ставова, у целини или парцијално, без навођења
тачних и проверљивих библиографских података, резултира плагијатом, а
не оригиналним научним радом.
ЦИТИРАЊЕ
Ученици треба да се, без обзира да ли је у питању традиционално
или електронско окружење, придржавају следећих савета:
- неопходно је упознати се са ранијим истраживањима;
- неизоставно се коректно морају навести
извори коришћени за писање рада;
- у навођењу библиографских података треба се определити за
један принцип, локалног или међународног карактера;
- одабрани принцип за библиографско цитирање треба у
потпуности поштовати и доследно га примењивати;
- коришћени извор треба увек наводити језиком и писмом на коме
је објављен.
Савети за цитирање
Ученике треба научити да се придржавају следећих
савета:
- неопходно је упознати се са ранијим истраживањима;
- неизоставно се коректно морају навести
извори коришћени за писање рада;
- у навођењу библиографских података треба се
определити за један принцип, локалног или
међународног карактера;
- одабрани принцип за библиографско цитирање треба
у потпуности поштовати и доследно га примењивати;
- коришћени извор треба увек наводити
језиком и писмом на коме је објављен.
Модели цитирања
а) Chicago Style - према приручнику аутора Kate Turabian из 1996.
(уметност, игра, историја, музика, филозофија, религија,
теологија, позориште);
б) MLA стил (Modern Language Association’s style, коришћен од 1983.
у областима језика и књижевности);
в) APA стил (American Psychological Association’s style, најчешће
примењиван у областима пољопривреде, антропологије,
археологије, астрономије, биологије, бизниса, економије,
менаџмента, образовања, геологије, домаћинства, лингвистике,
физичког васпитања, политичких наука, психологије, социологије);
г) ISBD (International Standard for Bibliographic description –
Међународни стандард за библиографско описивање, увођен
поступно за различите врсте библиотечке грађе од половине
осамдесетих година до данас);
д) према правилима Српске академије наука и уметности;
ђ) према правилима Матице српске.
Предлог правила за библиографско
цитирање Матице српске
Године 2009. редакција Едиције “Библиографије”
Лексикографског одељења Матице српске иницирала
је размишљање о уједначавању библиографског
описа при цитирању и навођењу литературе. Након
вишемесечних дискусија, округлог стола и провере у
пракси у појединим својим издањима, успостављен је,
мање-више, предлог стандарда за библиографско
цитирање Матице српске, који подразумева
коришћење библиографске парентезе и позивање на
списак коришћене литературе. На тај начин се штеди
простор у штампаном материјалу и најмање нарушава
континуитет мисли.
Библиографска парентеза
Библиографска парентеза, као уметнута
скраћеница у тексту која упућује на потпуни
библиографски податак о делу које се
цитира, наведен на крају рада, састоји се од
отворене заграде, презименa аутора (малим
верзалом), године објављивања рада који се
цитира, те ознаке странице са које је цитат
преузет и затворене заграде. Презиме аутора
наводи се у изворном облику и писму.
(ИВИЋ 1986: 128)
за библиографску јединицу:
ИВИЋ, Павле. Српски народ и његов
језик. – 2. изд. Београд: Српска књижевна
задруга, 1986.
Ако се цитира више суседних страница истог
рада, дају се цифре које се односе на прву и
последњу страницу која се цитира, а између
њих ставља се црта, на пример:
(ИВИЋ 1986: 128–130)
за библиографску јединицу:
ИВИЋ, Павле. Српски народ и његов језик. –
2. изд. Београд: Српска књижевна задруга,
1986.
Ако се цитира више несуседних страница
истог рада, цифре које се односе на
странице у цитираном раду, одвајају се
запетом, на пример:
(ИВИЋ 1986: 128, 130)
за библиографску јединицу:
ИВИЋ, Павле. Српски народ и његов језик.
– 2. изд. Београд: Српска књижевна
задруга, 1986.
Уколико је реч о страном аутору, презиме jе изван парентезе
пожељно транскрибовати на језик на коме је написан основни
текст рада, на пример Џ. Марфи за James J. Murphy, али у
парентези презиме треба давати према изворном облику и
писму, нпр.
(MURPHY 1974: 95)
за
библиографску јединицу:
MURPHY, James J. Rhetoric in the Middle Ages: A History of Rhe
torical Theory from Saint Augustine to the Renaissance. Berkeley:
University of California Press, 1974.
Када се у раду помиње више студија које
је један аутор публиковао исте године, у
текстуалној библиографској напомени
потребно је одговарајућим азбучним
словом прецизирати о којој се
библиографској одредници из коначног
списка литературе ради, на пример
(МURPHY 1974а: 12).
Уколико библиографски извор има више аутора, у
уметнутој библиографској напомени наводе се
презимена прва два аутора, док се презимена
осталих аутора замењују скраћеницом и др.:
(ИВИЋ, КЛАЈН и др. 2007)
за библиографску јединицу:
ИВИЋ, Павле и Иван Клајн, Митар Пешикан,
Бранислав Брборић. Српски језички приручник. 4.
изд. Београд: Београдска књига, 2007.
Ако је из контекста јасно који је аутор
цитиран или парафразиран, у текстуалној
библиографској напомени није потребно
наводити презиме аутора, нпр.
Према Марфијевом истраживању (1974:
207), први сачувани трактат из те области
срочио је бенедиктинац Алберик из Монте
Касина у другој половини XI века.
Ако се у парентези упућује на радове двају
или више аутора, податке о сваком
следећем раду треба одвојити тачком и
запетом, нпр. (БЕЛИЋ 1958;
СТЕВАНОВИЋ 1968)
Ако је у тексту, услед немогућности да се
користи примарни извор, преузет навод из
секундарног извора, у парентези је
неопходно уз податак о аутору
секундарног извора навести и реч: према).
„Усменост“ и „народност“ бугарштица Ненад
Љубинковић доводи у везу са
прилагођеношћу средини (према
КИЛИБАРДА 1979: 7) ...
Цитирана литература
Цитирана литература даје се у засебном одељку насловљеном
Цитирана литература. У том одељку разрешавају се
библиографске парентезе скраћено наведене у тексту.
Библиографске јединице (референце) наводе се по азбучном
или абецедном реду презимена првог или јединог аутора како је
оно наведено у парентези у тексту. Прво се описују азбучним
редом презимена првог или јединог аутора радови објављени
ћирилицом, а затим се описују абецедним редом презимена
првог или јединог аутора радови објављени латиницом. Ако
опис библиографске јединице обухвата неколико редова, сви
редови осим првог увучени су удесно за два словна места
(висећи параграф).
Монографска публикација:
Дела за која се не може установити аутор
препознају се по своме наслову.
БУГАРШТИЦЕ. Избор и предговор Новак
Килибарда. Београд: Рад, 1979.
Зборник радова са конференције:
< http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-
92614715.html > 15.12.2008.
Семинар о цитатној анализи
за наставнике
Мада едукација о библиографском
цитирању може бити намењена и
ученицима и наставницима, организовање
семинара о цитатној анализи, односно
конструктивног разговора на ову тему,
подразумева усмереност искључиво на
наставнике.
ЦИТАТНА АНАЛИЗА
Цитатном анализом се открива:
доступност научних резултата
аудиторијуму
Комуникацијски канали,
Кључни аутори,
Кључна периодика,
Кључне институције
Полазишта научног рада
Свака научна дисциплина има
границе које превазилази у
складу са практичним и
интелектуалним авантуризмом
својих чланова.
WWW
Револуција у приступу научним
радовима.
ВАНРЕДНИ ПРОФЕСОР
Врста научног резултата Минимална вредност коефицијента
Компетентности P10+P20+P50+P61+P62 16,67
од тога P10+P20+P50+P61 10 и Р63-66+Р70 3.33
РЕДОВНИ ПРОФЕСОР
Врста научног резултата Минимална вредност коефицијента
Компетентности Р10+Р20+РЗ 0+Р50+Р61+Р62 26,67
од тога P10+P20+P50+P61 13,33 и Р63-66+Р70 4,67
књиге
Монографије P10
Истакнута научна књига и
монографија међународног
значаја. Pll 10
Научна књига и монографија
међународног значаја P12 7
Научна књига и монографија
националног значаја P13 5
Поглавља у књигама и прегледни чланци R20
Поглавље у књизи; прегледни чланак у водећем часопису, у тематском зборнику
радова, у монографији, или у едицији посвећеној одређеним
научним областима (категорије P51) P21 4
Поглавље у књизи, прегледни чланак у часопису, у тематском зборнику радова,
у монографији, или у едицији посвећеној одређеној научној
области.(категор. Р52) Р22 2
Поглавље у књизи, прегледни чланак у часопису, у тематском зборнику радова,
у монографији, или у едицији посвећеној одређеној научној области (категор.
P61) Р23 1
њ
Објављени радови Р50 Рад у водећем часопису
међународног значаја I P51-а 8
Рад у водећем часопису међународног значаја II
P51 –б 5
Рад у часопису међународног Р52 3
Рад у часопису националног значаја Р62 1,5
Научна критика, полемика и научни интервју
објављен у научном часопису Р63 1
Уводно предавање на скупу националног значаја
штампано у целини Р64 1,5
а
Рад саопштен на скупу националног значаја штампан у целини Р65 0,5
Bates R. Phelan's bibliometric analysis of the impact of Australian educational research. [online].
Australian Educational Researcher; v.30 n.2 p.57-64; August 2003. Availability: <http://0-
search.informit.com.au.library.sl.nsw.gov.au/fullText;dn=129052;res=AEIPT> ISSN: 0311-6999.
[cited 20 Sep 09].
Calver, MC and Bryant, KA. Pacific Conservation Biology: An Authorship and Citation Analysis
[online]. Pacific Conservation Biology; Volume 14, Issue 4; 2008; 285-303. Availability: <http://0-
search.informit.com.au.library.sl.nsw.gov.au/documentSummary;dn=714754498021922;res=IEL
HSS> ISSN: 1038-2097. [cited 20 Sep 09].
Hattie J; Print M and Krakowski K. The productivity of Australian academics in education. [online].
Australian Journal of Education; v.38 n.3 p.201-218; Nov 1994. Availability: <http://0-
search.informit.com.au.library.sl.nsw.gov.au/fullText;dn=66344;res=AEIPT> ISSN: 0004-9441.
[cited 20 Sep 09].
Publication Information: Bazerman, Charles. 2000. Shaping Written Knowledge: The Genre and
Activity of the Experimental Article in Science. WAC Clearinghouse Landmark Publications in
Writing Studies: http://wac.colostate.edu/books/bazerman_shaping/ Originally Published in Print,
1988, by University of Wisconsin Press, Madison, Wisconsin. Publication Date: November 1,
2000