Professional Documents
Culture Documents
Cantata BWV 1
A számozás ellenére ez a mű nem Bach első kantátája, sőt nem is egy korai alkotás. A
második Lipcsei ciklusból való, 1725-ből.
„Azok számára, akik azt gondolják, hogy Bach egyházi kantátái tele vannak szomorúsággal,
ez az Angyali üdvözlet (Annuntiatio) ünnepére készült korál-kantáta, egy kinyilatkoztatás
lesz5.Végig boldog, minden tételében egy-egy fénylő öröm-motívummal”.
A kantáta a sok, Jézusra illő név közül az egyikből származtatja a címét. A Biblia utolsó
könyvének, János Jelenések könyvének írója írja Jézusról: Én vagyok Dávidnak ama gyökere
és ága: ama fényes és hajnali csillag.. (22,16)
Találkozunk itt Jézusnak még más megnevezéseivel is6 : „vesszõszál Isai törzsökébõl”, „Isai
gyökere” (Ésaiás könyve 11,1 és 10.), „ki Dávid magvából lett” (többek közt Rómabeliekhez
írt levél 1,3.), „zsidók királya” (Máté 2,2; angolban „nagy király”), „az igaz Isten” (János Első
levele 5,20), „vőlegény” (Máté 9,10), „uraknak Ura és királyoknak Királya” (János Jelenések
17,14), „gyönyörűséges”, „ékes” (Énekek Éneke 2,3 és 14, a keresztény szimbólikában
1
Alec Robertson, The Church Cantatas of J. S. Bach, Praeger, 1972.
2
Bach Társaság.Bach szellemi hagyatékának rendezése és kiadása végett Lipcsében 1850-ben alakult a „Bach-
Gesellschaft”, melynek tiszteletreméltó munkásságát az tette lehetővé, hogy Mendelssohn a Máté-passzió 1829.
előadásával (Berlinben) megvetette a Bach-kultusz alapját. Bach-egyesület azóta több német városban (B.
-Jahrbuch-ot ad ki a lipcsei), de Londonban is alakult, a halhatatlan mester műveinek ápolására. Ők látták el
számozással a Bach műveket.
3
W. Neumann, Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. Leipzig, 1947 (1967) (1971) (1979).
4
Wolfgang Schmieder, Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke von Johann Sebastian
Bach: Bach-Werke-Verzeichnis [BWV], Breitkopf und Härtel, 1990.
5
W. Murray Young: The Cantatas of Johann Sebastian Bach: An Analytical Guide
Jefferson NC, McFarland & Co., 1989, ISBN 0-89950-394-2
6
Peter Bloemendaal (University of Leiden)
Krisztusra mutató jelzők), „Mennyei kenyer”, „Istennek kenyere” (János Evangéliuma 6,31-
35), „a ti kincsetek” (Lukács Evangéliuma 12,34), „az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az
elsõ és utolsó” (János Jelenések 22, 13)
Azok a kantáták, amelyeket Bach ebben az időszakban alkotott, ún. korál-kantáták, mert
mindegyikük egy – az egyházi, liturgikus év azon vasárnapján énekelendő - korálra épül. A
korál első és utolsó strófáját használták a kantáta nyitó és záró részeként. A megmaradó
strófákat alakították át az énekbeszédekre (recitatívokra) és áriákra.
Bach a vidám várakozást ünnepélyes csillogással emelte ki, a szokványos zenekarba még két
kürtöt, két obo da caccia-t7 és két szólóhegedűt illesztve.
Itt nem trombiták vagy fuvolák játsszák a magas dallamvonalakat, hanem helyettük két
„obligato”8 szólóhegedű, melyek élénk figurációjában nem nehéz felismerni a sziporkázó
hajnalcsillag képét.. Fénylenek és szikráznak, mint azt teszik sötétségben az éjszakai csillagok
egy sötét világ fölött, mely - a kantáta tartalma, utalásai szerint - Jézus eljövetelének a
reményteljes várásában él, ki maga a fényes Hajnalcsillag!!
• Textus: Ésaiás 7, 14. „Ezért ád jelt néktek az Úr maga: Ímé, a szűz fogan méhében, és
szül fiat, s nevezi azt Immánuelnek”
• Evangélium: Lukács 1, 26-38 „A hatodik hónapban pedig elküldeték Gábriel angyal
Istentõl Galileának városába, a melynek neve Názáret, Egy szûzhöz, a ki a Dávid
házából való József nevû férfiúnak volt eljegyezve. A szûznek neve pedig Mária.
És bemenvén az angyal õ hozzá, monda néki: Örülj, kegyelembe fogadott! Az Úr
veled van, áldott vagy te az asszonyok között. Az pedig látván, megdöbbene az õ
beszédén, és elgondolkodék, hogy micsoda köszöntés ez?!
És monda néki az angyal: Ne félj Mária, mert kegyelmet találtál az Istennél.
És ímé fogansz a te méhedben, és szülsz fiat, és nevezed az õ nevét Jézusnak.
Ez nagy lészen, és a Magasságos Fiának hivattatik; és néki adja az Úr Isten a
Dávidnak, az õ atyjának, királyi székét; És uralkodik a Jákób házán mindörökké; és az
õ királyságának vége nem lészen! Monda pedig Mária az angyalnak: Mimódon lesz
ez, holott én férfiat nem ismerek? És felelvén az angyal, monda néki: A Szent Lélek
száll te reád, és a Magasságosnak ereje árnyékoz meg téged; azért a mi születik is
szentnek hivatik, Isten Fiának. És ímé Erzsébet, a te rokonod, õ is fogant fiat az õ
vénségében; és ez már a hatodik hónapja néki, a kit meddõnek hívtak: Mert az Istennél
semmi sem lehetetlen. Monda pedig Mária: Imhol az Úrnak szolgálója; legyen nékem
a te beszéded szerint. És elméne ő tőle az angyal.” (Károli Gáspár fordítása)
7
„oboa da caccia” : az oboának egy kvinttel mélyebbre hangolt fajtája. Ma angolkürttel helyettesítik.
8
„Obligato”: „oblogát”, azaz önállóan koncertáló hangszer, vagy hangszerek.
1. Tétel
Kórus
Voll Gnad und Wahrheit von dem Herrn, Igazság, áldás Urunktól
Rendkívüli módon, színes hangszereléssel indul egy még mindig ismerős dallamon alapuló,
szavaiban nem fenyítő, hanem boldog ige. (Craig Smith)9
A két hegedű festi le annak a hajnalnak a nyugalmát, ami betölti Bethlehem ősi mezőit és a
két kürt csillantja fel a „Hajnalcsillag” fényeit. Szinte halljuk, hogy a Keleti Bölcsek
karavánja isteni békében, de érdeklődő várakozással tart Bethlehem irányába.
9
http://www.emmanuelmusic.org/notes_trans/notes_cantata/bwv001.htm
Aztán a fenséges kórus belép, és úgy érezzük, mintha az angyalok üdvözölnék Jézust
gyönyörű korálban, variációsorokkal.
Handel „Vízi zenéjé”-ben meg Bach zenekari szvitjeiben csillannak hasonló kürtös fények
(bár semmiképp sem ismerhette Bach a Handel művet. Csak a kor fényességes csillámai
ugyanazok e két zseni megfestésében.)
Négy kivehető témát ismerhetünk fel. Az első kiegészít egy témát a korálból (1. ütem) zengő
díszítéssel, ami a „Hajnalcsillagot” illusztrálja. Egy arpeggiato diszítés, és egy „lengő”
dallam, ereszkedő mozgásban egyesül, hogy változatos zenei szövetet hozzon létre. Így épűl
fel egy gyönyörű korálfantázia.
Simon Crouch szerint: „A nyitó kórus, egy olyan koráldallamon alapult, amit Bach ismételten
használ, (hatszor a kantátákban és kétszer az orgona korál- előjátékban), ami nagyon
emlékeztet texturájában a Máté Passió nyitókórusára, bár hiányzik belőle a dupla kórus”.
„Ily módon ujjongó pompában, színes gazdagságban, adventi örömtől sugárzó tétel alakul
ki.”10
Egy kórus jött létre örvendező ragyogásből, sokszínű bőségből és örömteli várakozásból.
A hetedik sorban minden hang két megható, homofón akkordon jön össze, a “lieblich,
freundlich” (édes, kedves) szavakon.
A lenyűgöző következtetés – „Hoch uns sehr prächtig erhaben” (Örökkön fenn’n uralkodó), -
után egy dicsőséges zenekari résszel fejezik be a kórust, a kürtök és a hegedűk zengő,
dicsőséges versengésével.
2. Tétel
Tenor Recitativo
10
Alfred Dürr, Die Kantaten von Johann Sebastian Bach, dtv/Bärenreiter, 1995 (original 1971). (JS Bach
kantátái, Zeneműkiadó,1983.ford.:Rácz Judit.)
Du wahrer Gottes und Marien Sohn,
In Bethlehem verheißen!
O Süßigkeit, o Himmelsbrot,
Betlehemben kimondott!
Ebben a secco recitativo-ban, amit a tenor énekel, a szöveg azt a szüntelen várakozást
hangsúlyozza ki, mellyel már az ősatyák napjai óta az emberek óhajtják a Messiás/Megváltó
eljövetelét, aki áldás volna minden emberi lénynek. A reményük vált valóra, amikor Gábriel
arkangyal bejelentette Máriának, hogy várandós lesz egy isteni gyerekkel, akit Jézusnak kell
majd neveznie, aki a Magasságos Isten Gyermeke.
Ez a rész az egyszerűségében szép. Az „O Süßigkeit, o Himmelsbrot” (Ó édesség’s égi
kenyér) szavakhoz, még a secco részben is gyönyörű muzsikát sző Bach.
A befejező sorok azt az üzenetet hordozzák, hogy semmi, még a sír sem tudja elrabolni a
Jézus iránti szeretetet választottjainak szívéből.
3. Tétel
Szoprán Ária
Égető szeretetnek
Az áriát az oboa kezdi, pizzicato basszuskíséret fölött egy csodálatos vidám témával, mely
bensőséges, szerető légkörben lélegzik. A szoprán átveszi a témát, de hamarosan kiterjeszti
azt és átszínezi a zenei szövetet. A háttérben a nagybőgő pizzicatója kisér mely a szerelmes
lélek meg-megugró szívverése, ami fölött a szoprán és az oboa énekli a szeretet-dalát.
Érdemes figyelni mi történik a "flammen" (tűz) szó éneklése alatt, a kromatikák tűzlángot
imitáló villanásai között.
Van valami csodálatosan fiatalos és életerős ebben a zenében, tökéletes, mint egy fiatal lány
szenvedélyének illusztrációja.
4. Tétel
Basszus recitatív
A basszus szólam átveszi, és győzelmesen viszi tovább a dicsőítést. Újból egy tökéletes példa
Bach azon kifinomult képességére, melyben tökéletesen illeszti össze a zenét a szavakkal, és
izzó zenei mondatokban győz meg arról, hogy szívünk boldogsága és hálája örömteli zenére
kell késztessen minket. Figyeljünk csak a “Glanz” (csillogás), “Freudenschein” (örömjel) és
“Erquickung” (felfrissülés) szavak zenéjére...
5. Tétel
Tenor Ária
Sollen dir
erhoben,LebenslangMit Gesang,
Hozzád
Örökkön
Életre
Énekkel
Egy szenvedélyes secco basszus recitativo után, a tenorária idézi vissza a nyitó kórus zenei
szövetét. Két szólóhegedű nyit a kísérő vonósokkal.
Ennek az áriának a legelső ütemétől a vonósok játszanak vezető szerepet a tenorhang mellett.
A hegedűk táncos ritornello nyitása után, halljuk az Istenváró ember óhaját, míg a tenor énekli
első verssorát:
Hozzád
Örökkön
Háromszor énekli ezt az esküt, melyet a visszatérő ritornello követ, aztán a tenor ismételten -
szívének és érzelmeinek teljességéből - az éneklése által hódol a Dícső Királynak.
Egy másik ritornello vezet minket vissza a hálás szeretet háromszoros kezdeti nyilatkozatába.
Az áriát egy csodás ritornello fejezi be a hegedűk és a kontinuo hangján. A játékos
összefonódása az énekes és a hegedűk dallamívének még vonzóbbá lesz, mert időröl-időre két
szólóhegedű veszi át a tutti vonósok helyét.
Csodás szintén az, ahogy a “für und für” (Örökkön-örökké) szavakat kiemeli, többszöri
ismétlés által, az ária végén is ezt újból kihangsúlyozza. Ami azt illeti, gyakorlatilag minden
szónak különleges kiemelése történik. A tenornak minden lehetőség meg van adva, hogy
demonstrálja virtuozitását, és szövegmondási erejét a hosszú és igényes áriában.
Minden alkalommal, amikor hallgatom ezt az áriát, megüt az a rendkívüli kreativitás, öröm és
Istenhit, mellyel Bach tiszteli Krisztusát. Szeretném hozzáadni: ”Köszönöm Istennek Bachot!
Köszönöm Bachnak a zenéjét!”
6. tétel Korál
Wie bin ich doch so herzlich froh, Komm, du schöne Freudenkrone, bleib
Der Anfang und das Ende; Deiner wart ich mit Verlangen.
Amen! amen!
Valóban annyira igazán boldog vagyok.
Kincsem az A(lfa) és O(mega) Örömmel tapsolok.
Mennyországába fogad
Az első kürt az első hegedűkkel megkettőzi a szopránt, a második kürt élénk és vidám
különálló dallamsorozatot játszik. A két oboa megkettőzi az altot és tenorokat a vonósokkal.
Csodásan ügyes hangszerelést hallunk, mely minden sort tökéletesen kiemel.
Másfelől ez Jézus születése örömteli várásának átgondolása, úgy ahogy azt a lutheránus és
más keresztény egyházakban ünneplik évenként. És ez visszavisz minket az első tételhez.
A kör bezárul.
…………………………………
Ez a kantáta egy azok közül a kantáták közül, melyekben benne van minden, amit Bach
mesterműveibe beleélt és szerzett…
Képzeljük el: 1725. Március 25-e. Lipcse. Nagyon sok héten keresztül nem hangzottak fel
kantáták a székesegyházban, mert böjt volt. Nehéz emlékezni az utolsóra. De a mai nap Jézus
fogantatásának Ünnepe, az Angyali üdvözlet napja. A templom tömve. Herr Bach is ott van,
és a zenészek és az énekesek készen várnak az előadásra.
... Néma csönd mikor a kantátát bejelentik... Mit érezhettek a hívek azon a reggelen az
egyházban, mikor azok az első hegedűhangok megtörték a hosszú hetek csöndjét, egy
győzedelmesen boldog kórusba vezetve át, melyben zenekar és kórus jelentik be a
„Hajnalcsillag” eljövetelét?
Csak elképzelhetem. Hogy szerettem volna ott lenni! Micsoda izgalmas és csodálatos kezdés
a kantáták egy új évéhez.…És szerettem volna a kürtöknek azzal az örömteli hangjával és a
szavakkal a fülemben elhagyni az egyházat azon a reggel: „Komm, du schöne Freudenkrone,
bleib nicht lange, Deiner wart ich mit Verlangen” (Jer kedves Öröm- Korona, Ne várass már,
Téged várlak esdő szívvel!)
Kis Dániel
2008.05.10.
boresit@yahoo.com