Professional Documents
Culture Documents
Method"
I personally think there's a huge problem out there for people who
want to quickly and easily learn to speak Real Latin American
Spanish. I'm talking about the type of Spanish spoken in
Central America, South America, the Spanish-speaking
Caribbean and in the US.
...And I'm guessing that you're reading this page because you too
have faced the same problems that I'll talk about soon.
Now... It's not that there aren't enough learning Spanish courses out
there...
Actually.... like me, you probably own several copies of other popular
learning Spanish courses that promised to make you fluent in
months, weeks, days, hours, or even minutes. My guess is that these
courses are sitting on a bookshelf somewhere in your house collecting
dust! For some of you, these courses may be sitting on your hard
drive with a "last access date" time stamp of well over a year or
more. Obviously, they have fallen short of keeping their promises....
Last but not least... when you do use your newly acquired Spanish
words and phrases with your Spanish speaking amigos from Latin
America, they don't really understand you. In fact, very often they'll
correct you and say things like "it's better to say it this way . . .
that's how we say it in my country," or, "tranquilo!" (relax!) "you
don't have to try to sound like you're speaking Spanish from a
textbook."
Now, I want you to stop and think for one minute; do any of
these situations describe your experience in trying to speak
Spanish??? The type of Spanish you hear in your neighborhood or
when you are on vacation in Mexico, or any other country in Latin
America?