Professional Documents
Culture Documents
Josep Gregori
IES La Serreta de Rubí.
Curs, 2005-2006.
serretajosepgregori@gmail.com
Curs de cultura àrab
لاــعـرـبـية اــقـافة
ُدرـوـس لث
ُدرـوس الثقافة العرـبية
• No volem la guerra, volem la pau
• http://www.telenoticies.com/especials/iraq/
لاــعـربـية El món àrab لاــعـلاــمـ
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
Curs de cultura àrab
اــقـافة لاــعـربـية
ُدرـوـس لث
Índexرس
فــ
هـ
1.Varietat i registre en la llengua àrab d’avui
2.Varietats d’origen socioeducatiu
3.La funció dels difunts TAE o aules acollida en l’adquisició de la
llengua bàsica de l’ensenyament.
4. La literatura àrab. Grans trets
5. L’Islam. Els 5 pilars.
6. Textos alcorànics controvertits per comentar.
1. Bibliografia i enllaços a la xarxa. Novetats.
• Imatges.
Curs de cultura àrab
لاــعـرـبـية اــقـافة
ُدرـوـس لث
Curs de cultura àrab
el Marroc
غـرب
ُ لاــَم
Curs de cultura àrab
لاــعـرـبـية •
اــقـافة
ُدرـوـس لث
• 1.Varietat i registre en la llengua àrab d’avui.لاــضـاد غـة
لـــ
L’àrab clàssic o fusha, és una llengua d’origen semític- com l’hebreu i l’arameu- que, en
els nostres dies, parlen al voltant de 200 milions de persones a tot el món. Va ser
codificada pels gramàtics, pels volts del segle VII, coincidint amb el califat d’Othman, un
dels 4 successors del profeta Muhàmmad. El text més antic que es coneix en llengua
àrab és, precisament, l’Alcorà, que en àrab vol dir “ la lectura o la recitació”. Si filem més
prim encara, podem dir que el model de llengua fet servir al llibre sagrat dels musulmans
pren la base del dialecte quraixí del profeta Muhàmmad. Una de les primeres edicions o
versions fetes de l’Alcorà fou la de M. Uthman, patrocinada per Caterina la Gran de
Rússia i editada a Sant Petesburg l’any 1787. Avui la més popular és la duta a terme pel
rei Fuad d’Egipte i publicada al Caire l’any 1923/1342. Pel que fa a la llengua catalana,
dissortadament, s’han perdut les dues versions o edicions medievals fetes durant el
regnat de Pere II de Catalunya-Aragó, l’una per Francesc Saciota l’any 1382, i l’altra
apareguda, possiblement, a Perpinyà el 1384. Cal que deixem ben clar, tanmateix, que
l’àrab clàssic, fusha o literari mai no ha estat una llengua materna o vernacla, sinó més
aviat una llengua de cultura o koiné , emprada en els àmbits d’ús administratiu,
comercial, literari i dels mitjans de comunicació actuals moderns. En altres mots, un
marroquí àrab i un iraquià parlen dialectes àrabs- si són arabòfons, és clar!- ; però poden
arribar a no entendre’s si fan servir els seus respectius dialectes nadius. Per això, doncs,
l’ús de l’àrab estàndard modern els permet, sense gires dificultats, de comunicar-se
quotidianament. El que podem extreure de tot plegat és que el grau d’alfabetització és
fonamental i cabdal en la llengua pròpia sovint l’àrab, ja que el berber ha restat en un
segon grau- i la coneixença d’altres llengües occidentals com és el cas del francès.
Curs de cultura àrab
لاــعـربـية اــقـافة
ُدرـوـس لث
• Quant a la qüestió – no gaire coneguda- dels dialectes de procedència
regional o geogràfica, podem distingir, a grans trets, diverses àrees
geogràfiques ben diferenciades, amb característiques identificables, a causa
de les distintes i successives etapes polítiques en l’expansió de l’Islam, o de la
convivència de la llengua àrab amb les llengües autòctones no àrabs- com és
el cas del berber i dels seus dialectes al nord de l’Àfrica- i amb els diversos
dialectes nacionals, o per la influència de la llengua de la potència colonial del
moment, o el desenvolupament econòmic i social de la zona. A resultes de tot
això, tenim les zones dialectals següents:
• BIBLIOTEQUES I MÚSICA:
• www.nicoweb.com/baibars ( llibreria de Barcelona)
• www.kubbar.com ( per aprendre àrab amb música)
• http://www.alsaherfans.com/index.php . Novetat.
• http://www.mybiznas.com/fayrouz/
• http://www.elissalb.com/
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
اـإلسالم • Islam
Curs de cultura àrab
أرـكان اـإلسالمels preceptes de l’Islam
•
http://amwaj.org.il/ramadan/pillars.html
• http://dalil-alhaj.com/photos.htm
أرـكان اإلسالـم •
•
شــهــداـة أنالـ لإـهـ إـال لاــلـهـ وـأن مـحمــا ًدـ رســول لاــلـهـ• 1-
وإقــاـم لاـصــالة• 2-
لزكاــاـة• 3- وإيـتـءاـ
وـصـوـم رـمـضـان• 4-
ال• 5-
عـ ليإـهـ سـبي ً من استاـطـ وـحج لاـبيت لـ
•
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
• ELS MESOS DE L’ANY. CALENDARI DE L’HÈGIRA I DE LES
PRINCIPALS FESTES RELIGIOSES.
• L’any musulmà es basa en cicles lunars. Té 354 dies i es
divideix en 12 mesos de 29 o 30 dies. Hi ha una diferència de 10
o 11 dies respecte del calendari solar de l’era cristiana. Aquest
cicle lunar, doncs, fa que les estacions de l’any no coincideixin
sempre amb els mateixos mesos. El primer any del calendari
musulmà coincideix amb l'inici de la peregrinació del profeta
Muhàmmad de la Meca a Medina ( l’hègira), l’any 622 de la
nostra era cristiana.
• Fórmula de conversió: H=G- 622+ ( G-622) /32
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
Curs de cultura àrab
لاــحجـ La peregrinació
• http://www.tohajj.com/
Festes del Marroc
• EL COÀGUL DE SANG
• En el nom de Déu Únic,
• El Compassiu per excel·lència, el molt Misericordiós!
• Llegeix! Recita
• En el nom del teu Senyor, que t’ha creat!
• Ha creat l’home d’un coàgul, d’un grumoll de sang.
• Llegeix! Recita
• El teu Senyor és el més Noble, el més Generós!
• Ell t’ha ensenyat l’ús de la ploma, per a escriure.
• Ensenyà a l’home el que ignorava! (...)
• ( Es creu que fou el primer text de la revelació. De tota manera, fixeu-vos en les
coincidències amb les religions veïnes. L’Islam, doncs, és la darrera revelació
del missatge diví, i Muhàmmad, el segell dels missatgers; és a dir, després
d’ell, ja no n’hi ha cap! )
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
• LA LLUM
• L'Alcorà aconsella les dones perquè es cobreixin els pit però no pas els cabells ni la
• cara: “” "digues a les creients … que
• cobreixin el seu escot amb el mocador…" (Alcorà 24,31).
• (...) Digues als qui són bons creients , bons musulmans,
• que quan vegin la gent, tinguin la mirada baixa
• i controlin molt bé els apetits sexuals.
• És millor i és més pur!
• Déu està informat, molt bé, del que vosaltres feu!
• Digues també a les creients que abaixen la vista,
• Amb molta decència, i que controlin els apetits sexuals;
• Que elles no mostrin els seus adorns, el seu adreç ,
• Llevat dels que són més externs;
• Que elles amaguin l’escot amb una peça del seu vestit;
• Que només mostrin els seus adorns
• Als seus marits,
• Als seus sogres,
• Als fills i fillastres,
• Als seus germans,
• Als nebots (...) ( versicles 30-32)
ألنكاح
تفسير نصوـص قرـآنية
ِ ْ َات َحتَّى ي ُْؤـ ِم َّن َو َألـ َم ٌة ُّمْؤـ ِمن َ ٌة َخيْ ٌر ِ ّمن ُّم
• شرـك َ ٍة َول َْو
El casament ِ شرـك ِ ْ حوـا ْ ال ُْم ُ َوال َ تَن ِك
ين َحتَّى يُْؤـ ِمنُوـا ْ َول ََعبْدٌ ُّمْؤـ ِم ٌن َخيْ ٌر ِ ّمن َ شرـ ِك ِ ِ حوـا ْ ال ُْم ُ جبَتْك ُْم َوال َ تُن ِك َ ع ْ َأـ
ع َو ِإل َى ال َْجن َّ ِة ُ ون ِإل َى الن َّ ِار َوـالل ّ ُه يَ ْد
َ ع ُ جبَك ُْم أ ُ ْول َـ ِئ َك ي َ ْد ْ ُّم ْش ِر ٍك َول َْو َأـ
َ ع
َ اس ََعل َّ ُه ْم يَتَ َذـك َُّرـ
ون َوـال َْم ْغ ِ َفرـ ِة ِب ِإ ْذ ِن ِه َويُبَ ِيّ ُن آيَا ِت ِه لِلن َّ ِ ل
“No us caseu amb associadors d’aquesta mena, fins que no creguin en el Déu Únic! Un
esclau creient és molt millor que un associador , malgrat que aquest us agradi. Aquests
us criden i inviten a anar al foc, a anar a l’infern . Déu invita a anar al paradís, als bells
jardins! Ell també invita al perdó, que Ell concedeix! Ell mostra a al gent amb claredat els
seus miracles, cada versicle del Seu missatge, del llibres sant. Perquè així es deixin
convèncer pels qui recorden l’acció de Déu! ”(...) v. 221
Curs de cultura àrab
El menjar
Pel que fa als animals que es poden consumir, esdevenen prohibits si no has estat morts
d’acord amb un ritual determinat. Aquest ritual, que requereix pronunciar el nom de Déu en el
moment del sacrifici, posar el peu sobre la víctima orientada cap a la Meca (Aràbia Saudita) i
degollar-la deixant escolar tota la sang, queda exclòs en la pesca ( Alcorà,5, 96-97). Es
recomana també que alguns productes com la ceba, l’all o el porro no es mengin abans
d’acudir a l’oració col·lectiva a la mesquita, perquè la tradició conta o explica que no eren del
gust del Profeta. “ Perquè Déu només us ha prohibit, ha fet sagrat i intocable, per tots
vosaltres, que no es pot menjar, la carn d’animals que estiguin morts, i no matats
ritualment al davant nostre, la sang i la carn de porc altres porcins, i tampoc si s’ha
ofert a altres deïtats,,,” Al-Bàqara 173.
عل َيْك ُ ُم ال َْميْ َت َة َ و ّـَالد َـم َول َْح َم ال ِْخن ِزي ِر َ َوـما ُ أِـه َّل ِب ِه ل ِ َغيْ ِر الل ّ ِه
َ ِإن َّ َما ّ َحر َـم
يمٌ ور َّ رـ ِح
ٌ ُ غف َ عل َيْ ِه إِ َّن الل ّ َه َ عا ٍد فَال ِإث َْم َ َ غيْ َر َباٍـغ َوال َ ف ََم ِن ْاـضط ُ َّر
El menjarاـألكـل
Perquè Déu només us ha prohibit, ha fet sagrat i intocable, per tots
vosaltres, que no es pot menjar, la carn d’animals que estiguin morts, i no
matats ritualment al davant nostre, la sang i la carn de porc altres porcins,
i tampoc si s’ha ofert a altres deïtats,,,” Al-Bàqara 173.
ير َوـ َما ُأـ ِه ّ َل ِب ِه لِ َغيْ ِر الل ّ ِه َف َم ِن ا ْـض ُط ّ َر ِ عل َيْك ُُم ال َْميْتَ َة َوـال َّدـ َم َول َْح َم ال ِْخ
ِ نز َ ِإن ّ ََما َح ّ َرـ َم
ٌور ّ َرـ ِحيم
ٌ غ ُف َ عل َيْ ِه ِإ َّن الل ّ َه
َ عا ٍد َفال ِإث ْ َم َ َ غي ْ َر بَا ٍـغ َوال
َ
اب َ وـاأل َ ْز َالُـم ِ رـ ْج ٌس ِّم ْن
ُ َ نص َ األ
ـ و ر س ِ يْم
َ ُ ْ َ َ ُ ْ ل
ـوا ر مْخ
َ لا ا م
َ َ ّ نإ
ِ ْ
ـ
و اُ نمـ
آ
َ ين
َ ذِ َ ّ ل ا ا ه َ
َ ّ يَا أ
ُ ي
ونَ ان َفاـ ْجتَنِ ُبوُـه ل ََعلَّك ُ ْم تُفْلِ ُح ِ َ الشيْط
َّ ل ِ ع َم
َ
• Pel que fa al vi, l’Alcorà ofereix una sèrie de consideracions o consells
que van des de l’aprovació fins a judicis més severs, però mai no en fa
una prohibició taxativa o radical. Vegeu els exemples següents:
• Dels fruits de les palmeres i de les vinyes n’obteniu una beguda
embriagadora i un bell aliment. En veritat, en això hi ha un signe per a
la gent que raona ( Alcorà,16,67-69).
• Et pregunten sobre el vi i els jocs d’atzar. Respon: ambdós contenen
un gran pecat i un gran avantatge per als homes, però és més gran el
seu pecat que la seva utilitat ( Alcorà, 2, 216-219).
• Creients! No us acosteu a l’oració en estat d’embriaguesa; espereu fins
que sapigueu el que us dieu. (Alcorà, 4, 43-46)
• Creients! Amb certesa el vi, el joc, els ídols i les fletxes endevinatòries
no són més que una abominació de Satanàs. Eviteu-los! (Alcorà, 5, 90-
92).
يل
ٍ عا ِ ِبرـي َس ِب َ َّ ُون َوال َ ُجنُبًا إِال َ الص َالَـة َ أوَـنتُ ْم ُسك َ َارـى َحتَّ َى تَ ْعل َُما ْوـ َما تَقُول َ يَا أَيُّ َها ال َّ ِذ
َّ ين َآـمن ُا ْوـال َ تَ َقْ ُبرـا ْوـ
عل َى َسفَ ٍر أ َ ْو َجاء َأـ َح ٌد ِّمنكُم ِّمن ال َْغآئِ ِط أ َ ْو َالـَم ْستُ ُم النِ ّ َساء َفل َْم َ َحتَّ َى تَ ْغتَ ِسل ُا ْوـ َو ِإن ُكنتُم ْ َّمرَـضى أ َ ْو
غفُ ًوراـ
َ ع ّ ًفُاوـ
َ ان َ تَجِ ُدا ْوـ َماء َفتَيَ َّم ُما ْوـ َص ِع ًيادـ طَيِّبًا َف ْاـم َس ُحا ْوـ ُ ِبوـ ُجو ِـهك ُ ْم َ أوَـيْ ِديك ُ ْم إِ َّن الل ّ َه َك
• Sembla que el califa Omar decidí sobre la diferència entre el vi pròpiament
dit i altres begudes fermentades; i va arribar a la decisió que les begudes
fermentades no eren “pecat”, i sí que ho eren les begudes alcohòliques. A
hores d’ara, el fet de beure alcohol i mercadejar-lo està considerat, en
general, com una falta greu; sobretot en públic. En resum, la prohibició del
vi i del porc és la característica més important dels hàbits alimentaris dels
musulmans. Per acabar,però, alguns musulmans s’emparen en el fragment
següent:
• “ Els que creuen i fan el bé no cometen cap falta en el seu menjar quan
tenen por de Déu; creuen i obren bé, temem Déu i fan el bé, perquè Déu
estima els qui fan el bé” ( Alcorà,5, 93-94).
• També és important de conèixer que,malgrat el que sembla, hi ha una rica
poesia bàquica o del vi en tota la literatura àrab antiga i contemporània.
Exemples: Abu Nuwàs, Ibn Khafaja, Ibn Az-Zaqqaq, Omar Khayyam,
Mahmud Darwix, Nizar Qabbani, etc.
Curs de cultura àrab
ِّ ل
El dejuniاــص َيا ُـم
“ Se us ha posat com a precepte en les llibres ants el dejuni, per a vosaltres igual
er als qui us han precedit. És perquè amb això serviu millor Déu. Són uns dies
comptats i ben determinats. Però si algú de vosaltres està malalt o té obligació de
fer un viatge , deixarà per a més tard el dejuni d’aquests dies, en u n nombre igual
de dies de dejuni...” al-Bàqara . V.v. 182.
• ين ِمن َ عل َى ال َّ ِذ َب ِ
ت ُ ك اَم ك مُ ـ
ا يالص
ّ ِ ُم كَي
ُ ْ َ ل ع
َ ب تِ ُ ك ْ ا
ـ
و ُ نـم آ ين
َ ِ
ذ َ ّ لا اه َ ُ َ
ّ يَا أ
ي
َ َ َ َ
ونَ َقبْلِك ُْم ل ََعلَّك ُْم تَتَّ ُق
• عل َى َس َف ٍر َف ِع َّدـ ٌة ِ ّم ْن أَيَّاـ ٍم َ يضا أ َ ْو ً َان ِمنك ُم َّم ِر
َ ات َف َمن ك ٍ أَيَّاـ ًما َّم ْع ُدو َدـ
ين َف َمن تَ َط َّو َع َخ ًيْرـا َف ُه َو ٍ ين يُ ِطي ُقوـن َ ُه ِف ْديَ ٌة َط َعاـ ُم ِم ْس ِك َ عل َى ال َّ ِذ َ َ َ ـ
و رخَ ـ
أُ
ون َ َخيْ ٌر ل َّ ُه َوـأَن تَ ُصو ُـموـا ْ َخيْ ٌر لَّك ُْم ِإن ك ُنتُ ْم تَ ْعل َُم
أ ّلَصـلَ َوات
Les oracions
“ Compliu amb cura l’horari de les oracions obligatòries, les salauat,
especialment la del mig o potser a de l’aurora o de la tard- Inicieu l’oració ,
posats to drets,amb devoció, davant de Déu. V. 238.
Al-bàqara .
َ الص َالـ ِة ال ُْو ْس َطى َوـ ُقو ُـموـا ْ لِل ّ ِه َقا ِن ِت
ين َّ ات وـ ِ الصل ََوـ
َّ َ ْ َحا ِف ُظوـا
عل َى
َ إن ِخ ْفتُ ْم َِفرـ َجاال ً أ َ ْو ُرـك ْبَانًا َف ِإ َذا َأـ ِمنتُ ْم َفا ْذك ُ ُرـوـا ْ الل ّ َه ك ََما
ْ عل َّ َمك ُم ّ َما ل َْم تَكُوـنُوـا ْ َف
ونَ تَ ْعل َُم
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
L’Alcorà آن لاـكريم
اـ
رلقـ
• Traducció de l’àrab al català, introducció a la lectura i cinc
estudis alcorànics ( És la 1a traducció directa de l’àrab al
català.) Excel·lent!
• Per Míkel de Epalza,
• Catedràtic d’estudis Àrabs i Islàmics, amb la col·laboració de
Josep Forcadell i Joan M Perucho,
• De la Universitat d’Alacant
• Ed Proa, març del 2001
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
Materials diversos a
l’abast
أدوـات تعليمية
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
• El ministeri d’educació palestí
• وزـارـة التعليم دولة فلسطين
• té una pàgina molt interessant sobre el sistema educatiu i diversos llibres de text
editats amb format PDF que són fàcils de baixar. Ací en teniu l’enllaç adient:
• http://www.pna.gov.ps/index.asp
http://www.wikipedia.org
• http://www.pcdc.edu.ps/textbooks/index.htm
• http://st-takla.org/Learn_Languages/01_Learn_Arabic-ta3leem-3araby/Learn-
Arabic_00-index_El-Fehres.html
• http://www.gencat.net/benestar/immigracio/web_ac/Arab/INTERIOR/cap1.html
http://www.xtec.es/lic/
http://www.arabismo.com/
http://entitats.rubidigital.net/rubisolidari/Gregori.pdf#search='Josep%20Ramon
%20Gregori ‘
• http://www.ub.es/arab
• http://spaces.msn.com/members/joseppotriessafor //
Curs de cultura àrab
Materials
ِAquest enllaç ens permetran de fer servir plantilles per comunicar-nos
amb la família en diversos idiomes com també altres materials didàctics
molt interessants i de baixar imatges que ens seran de molta utilitat en
les activitats a l’aula.
• http://office.microsoft.com/clipart/default.aspx?lc=es-es
• http://office.microsoft.com/ar-sa/templates/default.aspx
Curs de cultura àrab
اــقـافة
ُدرـوـس لث
• Diccionaris i traductors en línia :
http://dictionary.sakhr.com/
http://babelfish.altavista.digital.com/
http://www.urduword.com/Home/index.cgi
http://www.comprendium.es/index_demo_ca.html
http://www.maktoob.com/
Guia d’espanyol per magribins en dialecte marroquí
مغبـرـ
بــيـة
لاـ دلـيل اـإلسبانيـة
Novetats editorials per alumnes del Marroc i de la Xina