You are on page 1of 88

HP PSC 1500 All-in-One series

Brzi vodič



Kratki priročnik
Ghid rapid
Brzi vodič

Hrvatski
© Copyright 2004 Hewlett-Packard odjeljku “Tehničke informacije” unutar 7. Proizvod postavite na zaštićeno
Development Company, L.P. ovog priručnika. mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel i gdje
Pridržavamo pravo promjene
se kabel neće oštetiti.
informacija bez prethodne obavijesti.
Hrvatski

8. Ako proizvod ne radi kako bi


Reproduciranje, prilagođavanje ili U mnogim je područjima kopiranje trebao, proučite zaslonske
prevođenje bez prethodnog pismenog sljedećeg sadržaja zakonom upute u odjeljku Rješavanje
odobrenja je zabranjeno, osim ako zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije problema.
nije dopušteno u autorskim pravima. provjerite kod svog pravnog
9. Uređaj nema dijelova koje biste
zastupnika.
sami mogli popravljati.
● Spisi ili dokumenti državnih Servisiranje prepustite stručnom
službi: osoblju.
– Putovnice 10. Koristite ga u dobro
– Dokumentacija o imigraciji prozračenom prostoru.
Adobe i Acrobat logo su ili registrirane
trgovačke marke ili trgovačke marke – Spisi odabranih službi
– Identifikacijske značke, Upozorenje Ovaj uređaj
tvrtke Adobe Systems Incorporated u
kartice ili oznake neće raditi ako nestane struje.
SAD-u i/ili drugim državama.
Portions Copyright © 1989-2004 ● Biljezi državnih službi:
Palomar Software Inc. Poštanske marke
HP PSC 1500 All-in-One series dolazi Bonovi za hranu
s tehnologijom upravljačkog programa ● Čekovi ili mjenice ispostavljene
za pisač licenciranom od strane državnim agencijama
Palomar Software, Inc. ● Papirnati novac, putnički čekovi
www.palomar.com. ili novčane doznake
Windows®, Windows NT®, Windows ● Potvrde o bankovnoj uplati
Me®, Windows XP®, i Windows ● Djela sa zaštićenim autorskim
2000® su registrirane trgovačke pravima
marke tvrtke Microsoft Corporation u
SAD-u. Sigurnosne informacije
Intel® i Pentium® su registrirane
trgovačke marke tvrtke Intel Upozorenje Kako biste
Corporation u SAD-u. izbjegli opasnost od vatre ili
strujnog udara, ne izlažite
Energy Star® i Energy Star logo® su
ovaj proizvod kiši ili nekoj
zaštitni znakovi United States
drugoj vrsti vlage.
Environmental Protection Agency
(Agencije za zaštitu okoliša
Prilikom korištenja ovog proizvoda
Sjedinjenih Američkih Država) u SAD-
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
u.
opreza kako biste smanjili rizik od
Broj izdanja: Q5888-90264 ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
Prvo izdanje: prosinac 2004. udarom.

Obavijest Upozorenje Opasnost od


Jedine garancije koje vrijede za mogućih strujnih udara
HP proizvode i usluge su iznesene u
izričitim garancijama prateći takve 1. S razumijevanjem pročitajte sve
proizvode i usluge. Ništa navedeno se upute u Vodiču za postavljanje.
ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje 2. Uređaj priključite isključivo u
dodatne garancije. HP neće biti uzemljenu utičnicu. Ako niste
odgovoran za ovdje sadržane sigurni je li utičnica uzemljena
tehničke i uredničke pogreške ili upitajte kvalificiranog električara.
propuste. 3. Proučite sva upozorenja i upute
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima označene na proizvodu.
odgovornost za slučajne ili 4. Uređaj prije čišćenja isključite iz
posljedične štete proizašle ili nastale zidne utičnice.
zbog opreme, sadržaja ili upotrebe 5. Ne ugrađujte i ne
ovog dokumenta te programskog upotrebljavajte ovaj proizvod u
materijala koji on opisuje. blizini vode ili dok ste mokri.
Napomena: Regulatory information 6. Proizvod stabilno postavite na
(Zakonske obavijesti) pronaći ćete u čvrstu podlogu.
Sadržaj

Hrvatski
1 HP All-in-One Brzi vodič .....................................................................................5
Pregled upravljačke ploče ...................................................................................... 5
Pregled lampice za status ...................................................................................... 6
Pronalaženje više informacija ................................................................................7
Umetanje papira ....................................................................................................8
Kopiranje i skeniranje ............................................................................................9
Korištenje PictBridge fotoaparata ........................................................................11
Održavanje vašeg HP All-in-One .........................................................................12
2 Podrška i specifikacije ......................................................................................13
Naručivanje pribora .............................................................................................13
Obavijesti o rješavanju problema .........................................................................13
Traženje HP podrške ...........................................................................................16
Tehnički podaci ....................................................................................................18
Hewlett-Packard IZJAVA O OGRANIČENOM JAMSTVU ...................................19

Brzi vodič 3
Hrvatski

4 HP PSC 1500 All-in-One series


1 HP All-in-One Brzi vodič

Hrvatski
Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One može se izravno pristupiti, bez uključivanja
računala. Zadaci poput kopiranja ili ispisa fotografija s digitalnog fotoaparata mogu se
izvršavati brzo i jednostavno s uređaja HP All-in-One.

Naputak Pomoću HP All-in-One možete učiniti više ako upotrebljavate


HP Image Zone softver instaliran na vaše računalo. Softver omogućava
poboljšano kopiranje, skeniranje i foto funkcionalnost. Za više informacija
pogledajte pomoć na zaslonu HP Image Zone Help.

Pregled upravljačke ploče

Oznaka Naziv i opis

1 Provjerite papir/Provjerite spremnik tinte: Pokazuje da je


potrebno umetnuti papir, ukloniti zaglavljeni papir, ponovno umetnuti
spremnik tinte, zamijeniti spremnik tinte ili zatvoriti vratašca za
pristup nosaču spremnika s tintom.

2 Gumb Odustani/Nastavi: Prekid posla ili izlaz iz postavki. U


određenim situacijama (na primjer, nakon uklanjanja zaglavljenog
papira), ovaj gumb omogućava nastavak ispisa.

Brzi vodič 5
Poglavlje 1
(nastavak)
Oznaka Naziv i opis

3 Gumb Vrsta: Promijenite postavku za vrstu papira kako bi


odgovarala vrsti papira umetnutog u ladicu za papir (obični ili foto
Hrvatski

papir). Zadana postavka je obični papir.

4 Gumb Kvaliteta: Promijenite kvalitetu kopiranja. Zadana kvaliteta za


obični papir je Normal (dvije zvjezdice). Zadana kvaliteta za foto
papir je Najbolja (tri zvjezdice).

5 Gumb Veličina: Promijenite veličinu slike na 100%, prilagodite je


stranici ili napravite ispis stranica bez rubova. Zadana postavka za
obični papir je 100%, a za foto papir ispis stranica bez rubova.

6 Gumb Kopije: Naznačite željeni broj kopija.

7 Gumb Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog


kopiranja.

8 Gumb Početak kopiranja - U boji: Početak kopiranja u boji.

9 Gumb Početak skeniranja: Početak skeniranja.

Pregled lampice za status


Nekoliko lampica-indikatora pokazuje status vašeg HP All-in-One. Sljedeća tablica
opisuje uobičajene situacije i objašnjava značenje lampica.
Za više informacija o lampicama za status i rješavanju poteškoća pogledajte
zaslonsku pomoć HP Image Zone Help.

Lampica Što znači


Sve lampice su ugašene. Uređaj HP All-in-One je isključen.

Uključeni su lampica za gumb Uređaj HP All-in-One je uključen i


Uključeno, pozadinsko svjetlo Početak spreman.
kopiranja - Crno-bijelo i pozadinsko
svjetlo Početak kopiranja - U boji.

Lampica za gumb Uključeno treperi, a Uređaj HP All-in-One ispisuje, skenira ili


pozadinsko svjetlo za Početak poravnava spremnike s tintom.
kopiranja - Crno-bijelo i Početak
kopiranja - U boji su uključeni.

Lampica za gumb Uključeno i Uređaj HP All-in-One izrađuje crno-bijele


pozadinsko svjetlo Početak kopiranja - kopije.
Crno-bijelo trepere, a pozadinsko
svjetlo Početak kopiranja - U boji je
uključeno.

Lampica za gumb Uključeno i Uređaj HP All-in-One izrađuje kopije u


pozadinsko svjetlo Početak kopiranja - boji.

6 HP PSC 1500 All-in-One series


(nastavak)
Lampica Što znači

U boji trepere, a pozadinsko svjetlo


Početak kopiranja - Crno-bijelo je

Hrvatski
uključeno.

Lampica Provjerite papir treperi, a Uređaj HP All-in-One je ostao bez


lampica za gumb Uključeno, papira, papir se zaglavio ili je veličina
pozadinsko svjetlo Početak kopiranja - umetnutog papira neodgovarajuća.
Crno-bijelo i Početak kopiranja - U
boji su uključeni.

Lampica Provjerite spremnik s tintom Vratašca za pristup nosaču spremnika s


treperi, a lampica za gumb Uključeno, tintom / prednja vratašca za čišćenje su
pozadinsko svjetlo Početak kopiranja - otvorena, spremnici s tintom nedostaju
Crno-bijelo i Početak kopiranja - U ili nisu pravilno umetnuti, zaštitna traka
boji su uključeni. je još uvijek na spremniku s tintom ili je
spremnik s tintom oštećen.

Pronalaženje više informacija


Razni resursi, kako tiskani, tako i onscreen, pružaju informacije o postavljanju i
uporabi vašeg HP All-in-One.

Vodič za postavljanje
Vodič za postavljanje daje upute za postavljanje vašeg
HP All-in-One i za instalaciju softvera. Svakako slijedite
korake redom.
Ako imate problema tijekom postavljanja, pogledajte
Rješavanje problema u posljednjem odjeljku Vodiča za
postavljanje ili pogledajte www.hp.com/support.

HP PSC 1500 series


User Guide Korisnički priručnik
Korisnički priručnik sadrži informacije o tome kako koristiti
vaš HP All-in-One, uključujući i savjete za uklanjanje
problema i upute korak-po-korak.
Brzi vodič je na CD-u s dokumentacijom koji ste dobili
zajedno s proizvodom HP All-in-One.

HP Image Zone Tour


HP Image Zone Tour je zabavan i interaktivan način
dobivanja uvida u softver koji ste dobili uz HP All-in-One.
Naučit ćete kako vam HP Image Zone može pomoći
urediti, organizirati i ispisati fotografije.

Brzi vodič 7
Poglavlje 1
(nastavak)
HP Image Zone – Pomoć
HP Image Zone Help (HP Image Zone Pomoć) daje
detaljne informacije o upotrebi softvera za vaš HP All-in-
Hrvatski

One.
● Tema Get step-by-step instructions (Upute korak-
po-korak) daje informacije o upotrebi HP Image Zone
softvera s HP uređajima.
● Tema Istražite mogućnosti daje informacije o
praktičnim i kreativnim stvarima koje možete napraviti
uz pomoć HP Image Zone softvera i HP uređaja.
● Ako trebate daljnju pomoć ili ako želite vidjeti ažurirani
HP softver, pogledajte temu Rješavanje problema i
podrška.

Readme (Pročitaj me)


Datoteka Readme (Pročitaj me) sadrži najnovije podatke
koji se možda ne nalaze u drugim publikacijama.
Za pristup datoteci Readme (Pročitaj me) instalirajte softver.
● U sustavu Windows, datoteci Readme možete
pristupiti pomoću tipke Start (Pokretanje) na traci sa
zadacima; odaberite Programs (Programi) ili All
programs (Svi programi), zatim Hewlett-
Packard,HP PSC 1500 All-in-One series , a zatim
pritisnite View the Readme File (Pogledaj datoteku
Readme).
● U operativnom sustavu Macintosh OS 9 ili OS X
možete otvoriti datoteku Readme dvostrukim pritiskom
na ikonu koja se nalazi u mapi na najvišoj razini u CD
ROM-u softvera za HP All-in-One.

Umetanje papira
1. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće:
– Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan
te da nije uvijen ili presavijen na uglovima.
– Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
2. Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom
za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.

Naputak 1 Ako koristite letterhead papir umetnite ga vrhom stranice


prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri
umetanju papira pune veličine ili letterhead papira pogledajte dijagram
ucrtan u dnu ladice za papir.

Naputak 2 Ako foto papir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite
papir tako da rubovi budu najbliže vama.

8 HP PSC 1500 All-in-One series


Naputak 3 U ladicu za papir HP All-in-One možete umetati jednu ili više
omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice
koje imaju kopče i prozore.

Hrvatski
3. Stisnite i držite jezičac na vrhu vodilice za širinu papira, zatim kliznite vodilicu
prema unutra dok se ne zaustavi na rubu papira.
Nemojte preopterećivati ladicu za papir; provjerite stane li snop papira u ladicu i
je li viši od vrha vodilice za širinu papira.

Za najbolje rezultate postavite vrstu prije ispisa ili kopiranja.

Kopiranje i skeniranje
Originale od jedne stranice dimenzija letter ili A4 možete kopirati ili skenirati umećući
ih na staklo, kao što je ovdje opisano.

Napomena Mnoge posebne značajke neće funkcionirati ispravno ako staklo i


unutrašnji dio poklopca nisu čisti. Za detaljnije informacije pogledajte
Održavanje vašeg HP All-in-One.

Za umetanje originala na staklo


1. Podignite poklopac i postavite original licem prema dolje u desni kut stakla.

Naputak Za dodatnu pomoć o umetanju originala pogledajte priručnik


ucrtan ispod stakla.

Brzi vodič 9
Poglavlje 1
Hrvatski

2. Zatvorite poklopac.

Naputak Prevelike originale možete kopirati ili skenirati tako da potpuno


uklonite poklopac uređaja HP All-in-One. Za uklanjanje podignite i gurnite
poklopac u lijevu ili desnu stranu kako biste kvačicu oslobodili iz ležaja, a zatim
nježno izvucite poklopac iz ležaja.

Izrada većeg broja kopija iz originala preko upravljačke ploče


1. Postavite original licem prema dolje na prednji desni ugao stakla.
2. Pritisnite gumb Kopija za povećanje broja primjeraka do najviše 9.

Naputak Softver HP Image Zone koristite za postavljanje broja


primjeraka na više od 9. Ako je broj primjeraka veći od 9, na upravljačkoj
ploči je prikazana samo zadnja znamenka broja primjeraka.

3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.

10 HP PSC 1500 All-in-One series


Hrvatski
Za prestanak kopiranja pritisnite Odustani / Nastavi na upravljačkoj ploči.

Slanje skeniranog sadržaja u aplikaciju


1. Postavite original licem prema dolje na prednji desni ugao stakla.
2. Pritisnite Početak skeniranja na upravljačkoj ploči.
Pregled slike skeniranog sadržaja pojavljuje se na prozoru HP Document Viewer
(HP Preglednik dokumenata) na računalu, gdje je možete obrađivati.
Za dodatne informacije o obradi pregleda slike pogledajte zaslonsku pomoć
HP Image Zone - pomoć koja se isporučuje uz softver.
3. U prozoru HP skeniranje obrađujte pregled slike po volji. Nakon završetka
pritisnite Accept (Prihvati).
Uređaj HP All-in-One šalje skenirani sadržaj u HP Image Zone softver koji
automatski otvara i prikazuje sliku.
Softver HP Image Zone ima mnoge alate pomoću kojih možete uređivati skeniranu
sliku. Cjelokupnu kvalitetu slike možete poboljšati podešavanjem svjetline, oštrine,
tonova boja i zasićenosti. Također možete rezati, ravnati, rotirati i mijenjati veličinu
slike. Kad dobijete željeni izgled slike, možete otvoriti drugu aplikaciju, poslati je e-
poštom, spremiti je u datoteku ili je ispisati. Za više informacija o korištenju softvera
HP Image Zone pogledajte zaslonsku pomoć HP Image Zone - pomoć.

Za prekid skeniranja pritisnite gumb Odustani / Nastavi na upravljačkoj ploči ili u


HP Image Zone softveru pritisnite Cancel (Odustani).

Korištenje PictBridge fotoaparata


Uređaj HP All-in-One podržava PictBridge standard koji omogućava priključivanje
fotoaparata kompatibilnog s PictBridge standardom i ispis fotografija bez upotrebe
računala. U korisničkom priručniku fotoaparata provjerite podržava li PictBridge
standard.

Brzi vodič 11
Poglavlje 1

Napomena Priključak za fotoaparat podržava samo one USB-om opremljene


digitalne fotoaparate koji podržavaju PictBridge. Ne podržava ostale vrste USB
uređaja. Ako u priključak za fotoaparat priključite USB uređaj koji nije
kompatibilan digitalni fotoaparat, na zaslonu računala pojavit će se poruka o
Hrvatski

pogrešci.

Priključivanje digitalnog fotoaparata


1. Provjerite je li HP All-in-One uključen i je li proces inicijalizacije završen.
2. Priključite fotoaparat na utor za fotoaparat koji se nalazi s prednje strane HP All-
in-One pomoću USB kabela koji ste dobili uz fotoaparat.
3. Uključite fotoaparat i provjerite je li u PictBridge načinu rada.

Održavanje vašeg HP All-in-One


Možda ćete trebati očistiti staklo i unutrašnjost poklopca kako bi osigurali da vaše
kopije i skenirani materijali budu čisti. Također bi bilo dobro očistiti od prašine
površinu HP All-in-One.

Čišćenje stakla
1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera.
2. Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim
sredstvom za čišćenje stakla.

Upozorenje Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih


sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida; na taj ga način možete oštetiti.
Nemojte stavljati ili prskati tekućinu izravno na staklo; tekućina može
procuriti ispod stakla i oštetiti uređaj.

3. Osušite staklo krpom od meke kože ili spužvom kako biste spriječili stvaranje
mrlja.

Čišćenje unutrašnjosti poklopca


1. Isključite HP All-in-One, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera.
2. Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim
sapunom i toplom vodom.
Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku.
3. Osušite traku krpom od meke kože ili običnom mekanom krpom.

Upozorenje Nemojte koristiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati


traku.

4. Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za


čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke
alkohola.

Upozorenje Pazite da po staklu ili obojenim dijelovima HP All-in-One ne


prolijete alkohol jer to može oštetiti uređaj.

12 HP PSC 1500 All-in-One series


2 Podrška i specifikacije

Hrvatski
Ako imate pristup Internetu, pomoć možete dobiti na www.hp.com/support. Na web-stranici vam
se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju.

Naručivanje pribora
Za naručivanje spremnika s tintom za uređaj HP All-in-One idite na www.hp.com. Ako vas traži,
odaberite vašu državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu
od veza trgovine na stranici.
Brojevi za naručivanje spremnika s tintom se razlikuju u različitim državama/regijama. Ako
brojevi za naručivanje navedeni u ovom vodiču ne odgovaraju brojevima na spremnicima s
tintom trenutno instaliranim u uređaju HP All-in-One, naručite spremnike s tintom s istim
brojevima kao na onima trenutno instaliranim. Vaš HP All-in-One podržava sljedeće spremnike
tinte:

Spremnici za ispis HP reorder number (broj za ponovnu


narudžbu)

HP spremnik s crnom tintom #336 spremnik s crnom tintom


#338 spremnik velikog kapaciteta s crnom
tintom

HP spremnik s tintom u tri boje #342 spremnik s tintom u boji


#343 spremnik velikog kapaciteta s tintom u
boji

HP spremnik s tintom za ispis fotografija #348 spremnik s tintom za ispis fotografija u


boji

Također se možete obratiti ovlaštenom HP zastupniku za ponovnu prodaju ili otići na


www.hp.com/support za potvrdu ispravnih brojeva za ponovno naručivanje spremnika s tintom
za svoju državu/regiju.
Za naručivanje medija kao što su HP Premium papir, HP Premium Plus foto-papir, HP Premium
Inkjet prozirna folija ili HP toplinski preslikači idite na www.hp.com. Ako se od vas traži, odaberite
vašu državu/regiju, slijedite upute za postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza
trgovine na stranici.
Za više informacija o naručivanju potrošnog materijala pogledajte korisnički priručnik na CD-u s
dokumentacijom.

Obavijesti o rješavanju problema


Ako imate problem slijedite korake redom:
1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz HP All-in-One. Za detaljnije informacije
pogledajte Pronalaženje više informacija.
2. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija iz dokumentacije, posjetite www.hp.com/
support kako biste proveli:
– Pristup stranicama online podrške
– Traženje ažuriranog softvera
– Slanje HP-u poruku e-pošte za odgovore na vaša pitanja
– Kontaktiranje HP-ovog tehničara koristeći online razgovor

Brzi vodič 13
Poglavlje 2

Opcije podrške i dostupnost razlikuju se prema različitim proizvodima u različitim državama/


regijama i za različite jezike.
3. Kontaktirajte lokalnog prodavača. Ako HP All-in-One ima hardversku grešku, od vas će se
tražiti da HP All-in-One donesete na mjesto gdje ste ga kupili. Ova usluga je besplatna za
Hrvatski

vrijeme trajanja ograničene garancije za HP All-in-One. Nakon isteka garancijskog roka, biti
ćete obaviješteni o cijeni usluge.
4. Ako problem ne možete riješiti pomoću zaslonske pomoći ili HP-ovih web-stranica, pozovite
broj HP službe za podršku korisnicima za vašu državu/regiju. Detaljnije informacije potražite
u Podrška i specifikacije.

Rješavanje problema pri postavljanju


Ovaj odjeljak sadrži savjete za rješavanje nekih od najčešćih problema pri instalaciji i
konfiguriranju koji se odnose na instalaciju softvera i postavljanje hardvera.

Rješavanje problema pri postavljanju hardvera


Ovaj odjeljak služi za rješavanje svih problema koji bi se mogli pojaviti pri postavljanju hardvera
uređaja HP All-in-One.

Na računalu se pojavila poruka za postavljanje poklopca upravljačke ploče.


Rješenje To može značiti da pokrov upravljačke ploče nije pričvršćen ili nije ispravno
pričvršćen. Odlijepite i uklonite stražnji dio poklopca upravljačke ploče. Podignite poklopac i
umetnite rubove maske u uređaj. Pritisnite poklopac kako biste se uvjerili da je čvrsto na
mjestu.

Rješavanje problema pri instalaciji softvera


Ako se tijekom instalacije pojave problemi sa softverom, rješenje potražite u donjim temama. Ako
prilikom instalacije dođe do problema s hardverom, pogledajte Rješavanje problema pri
postavljanju hardvera, upute za postavljanje ili korisnički priručnik na CD-u s dokumentacijom.
Tijekom normalne instalacije softvera za HP All-in-One, može se desiti slijedeće:
● CD-ROM za HP All-in-One pokreće se automatski
● Softver se instalira
● Datoteke se kopiraju na tvrdi disk
● Od vas se traži da priključite HP All-in-One
● Zeleni OK i kvačica pojavljuju se na zaslonu čarobnjaka za instalaciju

14 HP PSC 1500 All-in-One series


● Od vas se traži ponovno pokretanje računala (većina sustava).
● Pokreće se postupak registracije
Ako se nešto od gore navedenog nije dogodilo, možda je došlo do problema s instalacijom. Za
kontrolu instalacije na računalu s operativnim sustavom Windows, provjerite sljedeće:

Hrvatski
● Pokrenite HP Director (ili HP Solution Center) i provjerite jesu li se pojavile sljedeće ikone:
Skeniranje slike, Skeniranje dokumenta i HP Image Zone. Za informacije o pokretanju
programa HP Director (ili HP Solution Center) pogledajte zaslonsku pomoć HP Image
Zone - pomoć koju ste dobili uz softver. Ako se ikone ne pojave odmah, možda trebate
pričekati nekoliko minuta da se HP All-in-One spoji s računalom. U protivnom pogledajte U
programu HP Director (ili HP Solution Center) nedostaju neke ikone.
● Otvorite dijaloški okvir Printers (Pisači) i provjerite je li HP All-in-One na popisu.
● Na programskoj traci koja je na desnoj strani alatne trake sustava Windows potražite ikonu
HP All-in-One. Ona označava da je HP All-in-One spreman.

U programu HP Director (ili HP Solution Center) nedostaju neke ikone


Ako ste instalirali punu verziju softvera, a osnovne ikone (Skeniranje slike, Skeniranje
dokumenta i HP Image Zone) se ne pojavljuju, instalacija možda nije potpuna. Ako niste
instalirali punu verziju softvera, osnovne ikone su Skeniranje slike i Skeniranje
dokumenta (ikona HP Image Zone Express će se pojaviti na radnoj površini, a ne na
HP Director).
Rješenje Ako je instalacija nepotpuna, možda ćete morati deinstalirati i ponovo instalirati
softver. Nemojte jednostavno izbrisati programske datoteke uređaja HP All-in-One s tvrdog
diska. Uklonite ih pomoću programa za deinstaliranje unutar grupe programa za HP All-in-
One. Za detaljnije informacije pogledajte Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera.

Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera


Ako instalacija nije potpuna ili ste priključili USB kabel na računalo prije nego što je to od vas
zatražio instalacijski softver, možda ćete morati deinstalirati i ponovo instalirati softver. Nemojte
jednostavno izbrisati programske datoteke uređaja HP All-in-One s tvrdog diska. Uklonite ih
pomoću programa za deinstaliranje unutar grupe programa za HP All-in-One.
Za više informacija o deinstaliranju softvera pogledajte korisnički priručnik na CD-u s
dokumentacijom.

Rješavanje problema u radu


Odjeljak 1500 series Troubleshooting u HP Image Zone - pomoć sadrži upute za rješavanje
najučestalijih problema na uređaju HP All-in-One.
Ako imate pristup Internetu, možete dobiti pomoć na HP web-stranici www.hp.com/support.

Papir je zakočio HP All-in-One

Rješenje
1. Pritisnite jezičac na lijevoj strani stražnjih vratašca za čišćenje, kako biste oslobodili
vratašca. Skinite stražnja vrata tako da ih povučete od HP All-in-One.

Brzi vodič 15
Poglavlje 2

Opreznost Ako zaglavljeni papir pokušate izvaditi s prednje strane HP All-in-


One možete oštetiti mehanizam za ispis. Uvijek zaglavljenom papiru
pristupajte kroz stražnja vratašca za čišćenje
Hrvatski

2. Lagano izvucite papir iz valjaka.

Upozorenje Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li


komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne izvadite
sve komadiće papira iz HP All-in-One, doći će do ponovnog zaglavljivanja
papira.

3. Ponovo postavite stražnja vratašca za čišćenje Lagano gurnite vratašca prema


naprijed dok ne sjednu na mjesto.
4. Za nastavak trenutnog posla pritisnite Odustani / Nastavi.

Došlo je do problema s spremnicima s tintom


Rješenje Ako dolazi do problema s ispisom, možda ga uzrokuje jedan od spremnika s
tintom. Pokušajte sljedeće:
1. Izvadite i ponovo umetnite spremnik s tintom i provjerite je li dobro uglavljen na mjesto.
2. Ako problem ne nestane , ispišite Self-Test report (Izvješće o automatskom testiranju)
kako biste utvrdili je li problem kod spremnika s tintom.
To izvješće daje korisne informacije o spremnicima s tintom, uključujući i obavijest o
stanju.
3. Ako Self-Test Report (Izvješće o automatskom testiranju) prikaže problem, očistite
spremnike s tintom.
4. Ako problem ne nestane, očistite bakrene kontakte na spremnicima s tintom.
5. Ako i nadalje dolazi do problema s ispisom, utvrdite koji spremnik s tintom uzrokuje
problem.
Za više informacija pogledajte pomoć na zaslonu HP Image Zone Help.

Traženje HP podrške
Uz vaš HP All-in-One mogu biti uključeni softverski programi drugih tvrtki. Ako se pojave
problemi s bilo kojim od tih programa, najbolju tehničku pomoć dobit ćete ako pozovete
stručnjake te tvrtke.

HP služba za korisničku podršku


Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće.
1. Provjerite sljedeće:
a. Je li HP All-in-One priključen na izvor napajanja i uključen.
b. Poklopac upravljačke ploče je čvrsto i ispravno pričvršćen.
c. Jesu li određeni spremnici za ispis pravilno ugrađeni.
d. Preporučeni papir pravilno uložen u ulaznu ladicu.
2. Ponovo pokrenite HP All-in-One:
a. Isključite HP All-in-One pritiskom gumba On (Uključeno).
b. Izvucite kabel za napajanje koji se nalazi na stražnjoj strani HP All-in-One.
c. Ponovo priključite kabel za napajanje u HP All-in-One.
d. Uključite HP All-in-One pritiskom gumba On (Uključeno).
3. Za više informacija idite na www.hp.com/support
Na web-stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i
informacije o naručivanju.

16 HP PSC 1500 All-in-One series


4. Imate li i dalje poteškoća i trebate razgovarati s predstavnikom HP službe za korisničku
podršku, učinite sljedeće:
a. Pripremite specifičan naziv svog HP All-in-One, koji možete pronaći na prednjoj ploči.
b. Ispišite izvješće o automatskom testiranju. Za više informacija o ispisivanju izvješća o

Hrvatski
automatskom testiranju pogledajte pomoć na zaslonu HP Image Zone Help.
c. Izradite kopiju u boji tako da imate ispisni uzorak.
d. Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće.
e. Pripremite serijski broj i servisni ID. Za informacije o tome kako možete pronaći serijski
broj i servisni ID pogledajte Pripremite serijski broj i servisni Id.
5. Nazovite HP službu za korisničku podršku. Tijekom poziva budite blizu uređaja HP All-in-
One.

Pripremite serijski broj i servisni Id


Serijskom broju i servisnom ID-u možete pristupiti HP All-in-One ispisom izvješća o
automatskom testiranju.

Napomena Ako ne možete uključiti HP All-in-One, serijski broj možete vidjeti ako
pogledate naljepnicu koja se nalazi iznad stražnjih vratašaca za čišćenje. Serijski broj je
deseteroznamenkasta šifra koja se nalazi u gornjem lijevom kutu naljepnice.

Ispis izvješća o automatskom testiranju


1. Pritisnite i držite Odustani / Nastavi na upravljačkoj ploči.
2. Dok držite Odustani / Nastavi, pritisnite Početak kopiranja - U boji.
Ispisuje se izvješće o automatskom testiranju koje sadrži serijski broj i servisni ID.

Kontakt s HP-om
Podrška za sljedeće zemlje/regije dostupna je na www.hp.com/support: Austrija, Belgija, Srednja
Amerika i Karibi, Danska, Španjolska, Francuska, Njemačka, Irska, Italija, Luksemburg,
Nizozemska, Norveška, Portugal, Finska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija.

Brzi vodič 17
Poglavlje 2

www.hp.com/support
Hrvatski

61 56 45 43 Nederland www.hp.com/support
Österreich www.hp.com/support Nigeria 1 3204 999
800 171 Norge www.hp.com/support
België www.hp.com/support Polska 0 801 800 235
Belgique www.hp.com/support Portugal www.hp.com/support
Česká republika 261 307 310 România (21) 315 4442

Danmark www.hp.com/support  ( ) 095 7973520


2 532 5222  (
 -  ) 812 3467997
España www.hp.com/support 800 897 1444
France www.hp.com/support Slovensko 2 50222444

Deutschland www.hp.com/support South Africa (international) + 27 11 2589301


South Africa (RSA) 086 0001030
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47 Rest of West Africa + 351 213 17 63
800 9 2649
Suomi www.hp.com/support
Magyarország 1 382 1111 Sverige www.hp.com/support
Ireland www.hp.com/support Switzerland www.hp.com/support
(0) 9 830 4848 71 89 12 22
Italia www.hp.com/support Türkiye 90 212 444 71 71
Luxembourg www.hp.com/support   (380 44) 4903520
Luxemburg www.hp.com/support 800 4910
United Kingdom www.hp.com/support
22 404747

Tehnički podaci
Tehnične specifikacije, međunarodne regulacijske informacije i ograničeno jamstvo za vašo
napravo HP All-in-One dostupni su u korisničkom priručniku na CD-u s dokumentacijom.

Zahtjevi sustava
Softverski zahtjevi sustava nalaze se u datoteci Readme. Datoteku Readme možete otvoriti
dvostrukim pritiskom na ikonu koja se nalazi u mapi na najvišoj razini u CD ROM-u softvera
HP All-in-One. Ako je operativni sustav Windows već instaliran, datoteku Readme možete otvoriti
pomoću gumba Start na traci sustava; odaberite Programs (Programi), Hewlett-Packard,
HP PSC 1500 Series, View the Readme File (Pregled datoteke Readme).

Fizičke specifikacije
● Visina: 16,2 cm
● Širina: 43,4 cm
● Dubina: 29,0 cm
● Masa: 5,08 kg

Specifikacije snage
● Potrošnja energije: Maksimalno 40 W
● Ulazni napon: 100–240 VAC @ 50–60 Hz
● Izlazni napon: 16 V @ 625 mA, 32 V @ 940 mA DC

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

18 HP PSC 1500 All-in-One series


Declaration of conformity (European Economic Area)

Hrvatski
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company

Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive


San Diego CA 92127, USA

Regulatory Model Number: SDGOB-0502

Declares, that the product:


Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1: 2001


EN 60950-1: 2002
UL 60950: 1999
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
GB4943: 2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class


l B
CISPR 24:1997
97 / EN 55024:1998
998 +A1:2001
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2:
0 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

06 Jan 2005 San Diego Regulatory Manager


Date

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

Hewlett-Packard IZJAVA O OGRANIČENOM JAMSTVU


Vaš HP All-in-One ima ograničenu garanciju, što je opisano u sljedećem odjeljku. Ovdje također
možete pronaći informacije o tome kako ostvariti prava na tvorničke usluge i produžiti standardnu
tvorničku garanciju.

Brzi vodič 19
Poglavlje 2

HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva


Softver 90 dana
Spremnici za tintu Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma
utisnutog na ulošku - što već dođe prvo.Ovo jamstvo ne pokriva
Hrvatski

proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni


pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Pribor 1 godina
Periferijski hardver pisača
(pogledajte nastavak za detalje) 1 godina

A. Pokrivanja ograničenog jamstva


1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku jamči da će gore navedeni HP proizvodi biti bez grešaka u materijalu i
izvedbi za vrijeme gore navedenog razdoblja, koje započinje datumom kupovine.
2. Za softverske proizvode HP ograničeno jamstvo se odnosi samo na nemogućnost izvođenja programskih naredbi. HP
ne jamči da će rad bilo kog proizvoda biti bez zastoja ili pogrešaka.
3. HP ograničeno jamstvo pokriva samo greške nastale kao rezultat uobičajene uporabe proizvoda i ne pokriva druge
probleme, uključujući i one nastale kao rezultat:
a. Neispravnog održavanja ili izmjena;
b. Softvera, medije, dijelova ili pribora koje nisu HP proizvodi, niti su podržani od strane HP;
c. Rada izvan navedenih uvjeta rada proizvoda;
d. Nedozvoljene izmjene ili zlouporabe.
4. Za HP pisače, uporaba uloška s tintom koji nije HP proizvod ili iznova napunjenog uloška ne utječe niti na jamstvo
dano korisniku niti na bilo koji ugovor HP podrške s korisnikom. Međutim, ako se greška na pisaču pripisuje uporabi
uloška s tintom koji nije HP proizvod, HP će naplatiti standardne troškove za vrijeme i materijal utrošene na popravci
pisača od nastale greške.
5. Ako HP zaprimi tijekom važećeg jamstvenog perioda obavijest o grešci u bilo kojem proizvodu pokrivenom HP
jamstvom, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvod, prema nahođenju HP-a.
6. Ako HP nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti, već prema slučaju, oštećeni proizvod koji je pokriven HP jamstvom,
HP će u razumnom vremenu po prijemu prijave o grešci, vratiti novac po prodajnoj cijeni proizvoda.
7. HP neće imati obvezu popraviti, zamijeniti ili vratiti novac dok korisnik ne vrati oštećeni proizvod u HP.
8. Svi zamjenski proizvodi mogu biti novi ili kao-novi, uz uvjet da imaju funkcionalnost koja je barem jednaka onoj
proizvoda koji se zamjenjuje.
9. HP proizvodi mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale koji su identični novim po učinku.
10. HP ograničeno jamstvo je važeće u bilo kojoj državi, gdje se proizvod pokriven jamstvom, distribuira od strane HP-a.
Ugovori za dodatne jamstvene usluge, poput servisiranja na licu mjesta, mogu biti dostupni kod bilo kog HP servisa u
državi gdje HP ili ovlašteni uvoznik distribuira taj proizvod.
B. Ograničenja jamstva
DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, HP I NJEGOVI NEZAVISNI ISPORUČITELJI NE DAJU
NIKAKVA DRUGA JAMSTVA ILI UVJETE BILO KOJE VRSTE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, JAMSTVA ILI
UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE, TE PRIKLADNOSTI ODREĐENOJ NAMJENI.
C. Ograničenja odgovornosti
1. Do granice dozvoljene lokalnim zakonom, pravni lijekovi iz ovog Jamstva jedini su i isključivi pravni lijekovi za
korisnika.
2. DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, OSIM OBAVEZA IZRIČITO NAVEDENIH U OVOJ
JAMSTVENOJ IZJAVI, HP I NJEGOVI ISPORUČITELJI NEĆE NITI U KOM SLUČAJU BITI ODGOVORNI ZA
DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENA, BILO TEMELJEM UGOVORA,
KRIVNJE ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE, ODNOSNO BILO SAVJETOVANI O MOGUĆNOSTI
POSTOJANJA OVAKVIH GREŠAKA.
D. Lokalni zakoni
1. Ovo Jamstvo daje korisniku određena zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se razlikuju ovisno od
države u Sjedinjenim Američkim Državama, od provincije u Kanadi, te od države na drugim mjestima u svijetu.
2. Do granice do koje je ovo Jamstvo u neskladu s lokalnim zakonima, ovo Jamstvo smatrat će se izmijenjenim
glede postizanja dosljednosti s lokalnim zakonima. Pod takvim lokalnim zakonima, neka odricanja i ograničenja
odgovornosti iz ovog Jamstva se možda neće odnositi na korisnika. Primjerice, neke države u Sjedinjenim Američkim
Državama, kao i neke vlade izvan SAD-a (uključujući provincije u Kanadi), mogu:
a. Spriječiti da odricanja i odgovornosti iz ovog Jamstva ograniče statusna prava korisnika (npr. u Velikoj Britaniji);
b. Na neki drugi način ograničiti odgovornost proizvođača da nameću takva odricanja ili ograničenja; ili
c. Dodijeliti korisniku dodatna jamstvena prava, odrediti trajanje podrazumijevanih jamstava kojih se proizvođač ne
može odreći ili omogućiti ograničenja u trajanju podrazumijevanih jamstava.
3. UVJETI U OVOM JAMSTVU, OSIM DO ZAKONSKI DOZVOLJENE GRANICE, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU
ILI MIJENJAJU, I DODATAK SU OBVEZNIM STATUSNIM PRAVIMA PRIMJENJIVANIM NA PRODAJU HP
PROIZVODA TIM KORISNICIMA.

20 HP PSC 1500 All-in-One series


Кратко ръководство

Български
© 2004 Hewlett-Packard Забележка:Информация за заземен, се допитайте до
Development Company, L.P. нормативната уредба може да се квалифициран електротехник.
намери в глава "Техническа 3. Спазвайте всички
Информацията, съдържаща се тук,
информация" на това ръководство. предупреждения и указания,
подлежи на промяна без
предизвестие. означени върху продукта.
4. Преди почистване
Забранява се възпроизвеждане,
изключвайте този продукт от
адаптиране или превод без На много места не се позволява от
контакта на мрежата.
предварително писмено закона да се правят копия от
разрешение, освен по начин, 5. Не инсталирайте и не
елементите, посочени по-долу. При
разрешен в законите за авторско използвайте този продукт в
съмнение първо се допитайте до
право близост до вода или когато
представител на закона.
сте мокри.
● Държавни книжа или
6. Инсталирайте продукта
документи:
надеждно върху стабилна
– Паспорти повърхност.
– Имиграционни документи 7. Инсталирайте продукта на
Adobe и логото на Acrobat са или – Документи за определен защитено място, на което
регистрирани търговски марки, или вид услуги никой не може да настъпи или
търговски марки на Adobe Systems – Идентификационни да се спъне в захранващия
Български

Incorporated в Съединените щати и/ значки, карти или знаци кабел, и такова, на което
или други страни. ● Държавни печати: захранващият кабел няма да
Части © 1989-2004 Palomar Пощенски марки и печати бъде повреден.
Software Inc. 8. Ако продуктът не работи
Печати за храни
нормално вж. онлайн
HP PSC 1500 All-in-One series ● Чекове или трати, теглени помощта за отстраняване на
включва технология за драйвер на срещу държавни органи неизправности.
принтер лицензирана от Palomar ● Банкноти, пътнически чекове
Software, Inc. www.palomar.com. 9. Вътре няма части, които
или платежни нареждания могат да се сервизират от
Windows®, Windows NT®, Windows ● Депозитни сертификати оператора. За сервиз се
ME®, Windows XP® и Windows ● Материали, защитени с обръщайте към
2000® са търговски марки на авторско право квалифициран сервизен
Microsoft Corporation, регистрирани
техник.
в САЩ. Информация за 10. Да се използва на добре
Intel® и Pentium® са регистрирани безопасността проветриво място.
търговски марки на Intel Corporation.
Energy Star® и Energy Star logo® са Предупреждение За да Предупреждение Това
търговски марки на Агенцията по се предотврати риск от устройство няма да
опазване на околната среда на пожар или електрически работи, когато има
САЩ, регистрирани в САЩ. удар, не излагайте този повреда в главното
продукт на дъжд или влага захранване.
Номер на публикация: Q5888-90264
от какъвто и да било вид.
Първо издание: Декември 2004
Когато използвате този продукт,
Предупреждение винаги спазвайте основните мерки
Единствените гаранции за за безопасност, за да намалите
HP продукти и услуги са изложени в риска от нараняване от пожар или
изричните гаранционни условия, електрически удар.
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от съдържащото се Предупреждение
тук не трябва да се схваща като Възможен риск от
допълнителна гаранция. HP не електрически удар
носи отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски, 1. Прочетете и разберете всички
съдържащи се в настоящото. инструкции в Ръководството
Hewlett-Packard Company не носи за инсталиране.
отговорност за случайни или 2. За свързване на устройството
закономерни щети във връзка с, към електрозахранването
или възникнали поради доставката, използвайте само заземен
работата или използването на този електрически контакт. Ако не
документ и програмния материал, знаете дали контактът е
който се описва в него.
Cъдържание

1 HP All-in-One Кратко ръководство ..................................................................5


Обзор на контролния панел ................................................................................5
Общ преглед на лампичките за състояние ........................................................6
За да намерите повече информация .................................................................7
Зареждане на хартия ...........................................................................................9
Копиране и сканиране .........................................................................................9
Използване на PictBridge камера ......................................................................12
Поддържане на вашия HP All-in-One ................................................................13
2 Поддръжка и спецификации ..........................................................................15
Поръчване на консумативи ...............................................................................15
Информация за отстраняване на неизправности ............................................ 15

Български
Получаване на поддръжка от HP ......................................................................18
Техническа информация ...................................................................................20
УСЛОВИЯ НА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ на Hewlett-Packard .......................21

Кратко ръководство 3
Български

4 HP PSC 1500 All-in-One series


1 HP All-in-One Кратко
ръководство
Много функции на HP All-in-One могат да се използват направо, без да
включвате компютъра си. Задачи като копиране или печатане на снимки от
фотоапарат може да се изпълняват бързо и лесно от вашия HP All-in-One.

Съвет С вашия HP All-in-One можете да вършите много неща, като


използвате софтуера HP Image Zone, инсталиран на вашия компютър.
Софтуерът осигурява разширени функции за копиране, сканиране и
работа със снимки. За повече информация вж. екранната помощ HP
Image Zone Help.

Обзор на контролния панел

Български

Етикет Име и описание

1 Проверка хартия/Проверка печатаща касета: Показва, че е


необходимо да се зареди хартия, изчисти засядане на хартията,
постави отново печатащата касета, замени печатащата касета
или затвори вратичката за достъп до печатащата каретка.

2 Отказ/подновяване бутон: Спиране на задание или излизане


от настройките. В определени ситуации (например след

Кратко ръководство 5
Глава 1
(продължение)
Етикет Име и описание

изчистване на засядане на хартията) с този бутон се подновява


печатането.

3 Бутон Тип: Промяна на настройката за тип хартия, така че да


отговаря на типа хартия, зареден в тавата за хартия
(обикновена или фотохартия). Настройката по подразбиране е
обикновена хартия.

4 Бутон Качество:: Промяна на качеството на копиране.


Качеството по подразбиране за обикновена хартия е Нормално
(две звездички). Качеството по подразбиране за фотохартия е
Най-добро (три звездички).

5 Бутон Размер: Промяна на размера на 100%, побиране в


страницата или печатане на снимки без полета. Настройката по
Български

подразбиране е 100% за обикновена хартия и печат на снимки


без полета за фотохартия.

6 Бутон Копия: За задаване на желания брой копия.

7 Старт на копиране Черно бутон: Стартиране на задание за


черно копиране.

8 Бутон Старт на копиране Цветно: Стартиране на задание за


цветно копиране.

9 Бутон Старт на сканиране: Стартиране на задание за сканиране.

Общ преглед на лампичките за състояние


Няколко индикаторни лампички ви информират за състоянието на вашия HP All-
in-One. В таблицата по-долу се описват често срещани ситуации и се обяснява
какво означават лампичките.
За повече информация относно лампичките за състояние и разрешаването на
проблеми вж. HP Image Zone Help.

Лампичка Какво означава

Всички лампички са изключени HP All-in-One е изключен.

Лампичката на бутона Вкл, HP All-in-One е включен и готов.


осветлението на бутона Старт на
копиране Черно и осветлението на
бутона Старт на копиране Цветно са
включени.

Лампичката на бутона Вкл мига, а HP All-in-One печата, сканира или


осветлението на бутона Старт на подравнява печатащите касети.
копиране черно и осветлението на

6 HP PSC 1500 All-in-One series


(продължение)
Лампичка Какво означава

бутона Старт на копиране Цветно са


включени.

Лампичката на бутона Вкл и HP All-in-One прави копиране в черно-


осветлението на бутона Старт на бяло.
копиране Черно мигат, а
осветлението на бутона Старт на
копиране Цветно е включено.

Лампичката на бутона Вкл и HP All-in-One прави копиране в цвят.


осветлението на бутона Старт на
копиране Цветно мигат, а
осветлението на бутона Старт на
копиране Черно е включено.

Български
Лампичката на бутона Проверка В HP All-in-One хартията се е
хартия мига, а осветлението на свършила, има засядане на хартия
бутона Вкл, осветлението на бутона или е зареден неправилен размер
Старт на копиране Черно и хартия.
осветлението на бутона Старт на
копиране Цветно са включени.

Лампичката на бутона Проверка Вратичката за достъп до печатащата


печатаща касета мига, а каретка/почистване отпред е
осветлението на бутона Вкл, отворена, липсват печатащите касети
осветлението на бутона Старт на или не са инсталирани правилно,
копиране Черно и осветлението на защитната лепенка не е махната от
бутона Старт на копиране Цветно са печатащата касета или има дефектна
включени. печатаща касета.

За да намерите повече информация


Разнообразни източници, както печатни, така и екранни, дават информация за
настройката и ползването на вашия HP All-in-One.

Ръководство за инсталиране
Ръководството за инсталиране дава указания за
инсталирането на вашия HP All-in-One и инсталирането
на софтуера. Трябва да следвате стъпките в тяхната
последователност.
Ако се сблъскате с проблеми по време на
инсталирането, вж. "Отстраняване на неизправности" в
последния раздел на Ръководството за инсталиране
или вж. www.hp.com/support.

Кратко ръководство 7
Глава 1
(продължение)
HP PSC 1500 series
User Guide Ръководство за потребителя
Ръководството за потребителя съдържа информация
как да ползвате вашия HP All-in-One, включително
съвети за отстраняване на неизправности и указания,
дадени стъпка по стъпка.
Ръководството за потребителя се намира в
компактдиска с документацията към вашия HP All-in-
One.

Обиколка из HP Image Zone


HP Image Zone Tour представлява един забавен и
интерактивен начин за кратък преглед на софтуера,
приложен към вашия HP All-in-One. Ще научите как
HP Image Zone може да ви помогне да редактирате,
организирате и отпечатвате вашите снимки.
Български

Помощ за HP Image Zone


Помощ за HP Image Zone дава подробна информация
за използването на софтуера за вашия HP All-in-One.
● Темата Get step-by-step instructions (Указания
стъпка по стъпка) дава информация как се ползва
софтуерът HP Image Zone с устройства на HP.
● Темата Explore what you can do (Проучете какво
можете да правите) предлага повече информация
за практическите и творчески неща, които можете
да правите със софтуера HP Image Zone и вашите
HP устройства.
● Ако ви е необходима допълнителна помощ или
искате да проверите за актуализации на HP
софтуера, вж. темата Troubleshooting and support
(Отстраняване на неизправности и поддръжка).

Readme (Прочети ме)


Файлът Readme (Прочети ме) съдържа най-новата
информация, която може да не фигурира в другите
издания.
Инсталирайте софтуера, за да имате достъп до файла
Readme (Прочети ме).
● В Windows можете да извикате файла Readme от
лентата на задачите на Windows, като щракнете
върху Start (Старт), посочите Programs (Програми)
или All Programs (Всички програми), посочите
Hewlett-Packard, посочите HP PSC 1500 All-in-One
series и тогава щракнете върху View the Readme
File (Покажи файла Readme).
● В Mac OS 9 или OS X, може да отворите файла
Readme, като щракнете двукратно върху иконата,

8 HP PSC 1500 All-in-One series


(продължение)
която се намира в папката от най-високо ниво в
компактдиска със софтуера за HP All-in-One.

Зареждане на хартия
1. Подравнете ръбовете на тестето хартия чрез почукване върху плоска
повърхност и след това проверете хартията за следното:
– Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или
прегънати ръбове.
– Уверете се, че всичката хартия в тестето е от един и същ размер и тип.
2. Вмъкнете тестето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и
страната за печат надолу. Плъзнете тестето хартия напред, докато спре.

Съвет 1 Ако използвате антетка, вмъкнете първо горната част на


страницата със страната за печат надолу. За още помощна

Български
информация за зареждане на хартия със стандартен размер и
антетка вж. диаграмата, гравирана върху основата на тавата за хартия.

Съвет 2 Ако използваната фотохартия има перфорирани краища,


заредете я така, че да са най-близо до вас.

Съвет 3 Можете да зареждате един или повече пликове в тавата за


хартия на вашия HP All-in-One. Не използвайте блестящи или
релефни пликове или пликове, които имат закопчалки или прозорчета.

3. Стиснете и дръжте накрайника в горната част на водача за ширина на


хартията, а след това плъзнете водача за ширина на хартията до най-
външната му позиция.
Не препълвайте тавата за хартия; уверете се, че тестето хартия се
помества в тавата за хартия и не излиза над горната част на водача за
ширина на хартията.

За да получите най-добри резултати, задайте типа на хартията преди да


печатате или копирате.

Копиране и сканиране
Можете да копирате или сканирате оригинали с размер до Letter или A4, като ги
заредите върху стъклото, както е описано тук.

Кратко ръководство 9
Глава 1

Забележка Много от специалните функции няма да работят правилно,


ако стъклото и подложката на капака не са чисти. За още информация вж.
Поддържане на вашия HP All-in-One.

За да заредите оригинал на стъклото


1. Повдигнете затвора и поставете вашия оригинал с лицето надолу в десния
преден ъгъл на стъклото.

Съвет За още помощ по зареждане на оригинал вж. указанията,


означени под стъклото.
Български

2. Затворете затвора.

Съвет За да копирате или сканирате оригинали с по-големи размери,


може напълно да свалите капака от вашия HP All-in-One. За да свалите
капака повдигнете го и го натиснете навън към лявата или дясната
страна, за да освободите куката на затвора от ключалката й, а след това
внимателно плъзнете другата кука извън извън ключалката й.

10 HP PSC 1500 All-in-One series


За да правите повече от едно копие на един оригинал от контролния
панел

Български
1. Заредете оригинала с лицето надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
2. Натиснете бутона Копия, за да увеличите броя копия до максимум 9.

Съвет За да зададете брой копия по-голям от 9, използвайте


софтуера HP Image Zone. Ако броят копия е по-голям от 9, на
контролния панел се показва само последната цифра от броя на
копията.

3. Натиснете Старт на копирането Черно или Старт на копирането Цветно.

За да спрете копирането, натиснете Отказ/подновяване на контролния панел.

За да изпратите сканирано изображение към приложение


1. Заредете оригинала с лицето надолу в предния десен ъгъл на стъклото.
2. Натиснете Старт на сканиране от контролния панел.
В прозореца HP Document Viewer на компютъра се появява сканираното
изображение за визуализация, където можете да го редактирате.
За повече информация за редактиране на изображение за визуализация вж.
екранната помощ HP Image Zone Help, приложена към вашия софтуер.
3. Направете нужното редактиране на изображението за визуализация в
прозореца HP Scan. Когато завършите, щракнете върху Accept (Приеми).
HP All-in-One изпраща сканираното изображение към софтуера HP Image
Zone, който автоматично отваря и показва изображението.

Кратко ръководство 11
Глава 1

В HP Image Zone има много инструменти, които можете да използвате, за да


редактирате сканираното изображение. Може да подобрите общото качество на
изображението, като регулирате яркостта, рязкостта, цветовия тон или
насищането. Можете също да орязвате, изправяте, завъртате или
преоразмерявате изображението. Когато сканираното изображение изглежда
точно както го искате, може да го отворите в друго приложение, да го изпратите
по електронната поща, да го запишете във файл или да го отпечатате. За
повече информация за използването на софтуера HP Image Zone вж. екранната
помощ HP Image Zone Help.

За да спрете сканирането, натиснете бутона Отказ/подновяване на контролния


панел или в софтуера HP Image Zone натиснете бутона Cancel (Отказ).

Използване на PictBridge камера


Този HP All-in-One поддържа стандарта PictBridge, който ви позволява да
Български

свързвате всяка съвместима с PictBridge камера и отпечатвате снимки, без да


използвате компютър. Проверете в ръководството за потребителя на вашата
камера, за да видите дали поддържа възможност за PictBridge.

Забележка Портът за камера поддържа само оборудвани с USB


цифрови камери, които поддържат PictBridge. Той не поддръжка други
типове USB устройства. Ако свържете USB устройство, което не е
съвместима цифрова камера, към порта за камера, на екрана на
компютъра се появява съобщение за грешка.

Свързване на цифрова камера


1. Уверете се, че HP All-in-One е включен и процесът на първоначално
зареждане е приключил.
2. Свържете вашата PictBridge съвместима цифрова камера към порта за
камера отпред на вашия HP All-in-One, като използвате USB кабела,
доставен с вашата камера.
3. Включете вашата камера и се уверете, че е в режим PictBridge.

12 HP PSC 1500 All-in-One series


Поддържане на вашия HP All-in-One
За да гарантирате, че вашите копия и сканирания ще бъдат чисти, може да се
наложи да почистите стъклото и подложката на капака. Можете също да
почистите от прах външната част на HP All-in-One.

За да почистите стъклото
1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака.
2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен
препарат за почистване на стъкло.

Предупреждение Не използвайте абразивни препарати, ацетон,


бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото - те могат да го
повредят. Не изливайте и не пръскайте течност направо върху
стъклото - течността може да проникне под стъклото и да повреди
устройството.

Български
3. Подсушете стъклото с гюдерия или целулозна гъба, за да предотвратите
образуването на петна.

За да почистите подложката на капака


1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака.
2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек
сапун и топла вода.
Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не
търкайте подложката.
3. Подсушете подложката с гюдерия или мека кърпа.

Предупреждение Не използвайте салфетки на хартиена основа,


защото може да издраскат подложката.

4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като


използвате изопропанолов спирт и избършете грижливо подложката с
влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт.

Предупреждение Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото


или боядисаните части на HP All-in-One, защото това може да
повреди устройството.

Кратко ръководство 13
Глава 1
Български

14 HP PSC 1500 All-in-One series


2 Поддръжка и спецификации
Ако имате достъп до Интернет, можете да получите помощ от www.hp.com/support. Този
уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери, консумативи и информация за поръчки.

Поръчване на консумативи
За да поръчате касети за печат за вашия HP All-in-One, посетете www.hp.com. Ако
получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за да
изберете вашия продукт, и след това щракнете върху една от връзките за пазаруване на
страницата.
Номерата за повторна поръчка на печатащи касети варират в зависимост от страната/
региона. Ако номерата за повторна поръчка, посочени в това ръководство, не съвпадат с
номерата на печатащите касети, инсталирани в момента на вашия HP All-in-One,
поръчайте нови печатащи касети със същите номера като тези на инсталираните в

Български
момента касети. Вашият HP All-in-One поддържа следните печатащи касети.

Печатащи касети Номер за повторна поръчка на HP

Черна печатаща касета с мастило HP #336 черна печатаща касета


#338 голяма черна печатаща касета

Трицветна печатаща касета с мастило HP #342 цветна печатаща касета


#343 голяма цветна печатаща касета

Черна фотографска печатаща касета с #348 цветна фотографска печатаща


мастило HP касета

Можете също да се обърнете към местния риселър на HP или да отидете на www.hp.com/


support, за да потвърдите правилните номера за повторна поръчка на печатаща касета за
вашата страна/регион.
За да поръчате носители като Хартия HP Premium, Фотохартия HP Premium Plus,
Прозрачно фолио HP Premium Inkjet или HP щампа за пренасяне, посетете www.hp.com.
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за
да изберете вашия продукт, и след това щракнете върху една от връзките за пазаруване
на страницата.
За повече информация относно заявяване на материали вж. Ръководството за
потребителя, което се намира в компактдиска ви с документацията.

Информация за отстраняване на неизправности


Ако имате проблем, следвайте тези стъпки:
1. Проверете документацията, предоставена ви с HP All-in-One. За още информация вж.
За да намерите повече информация.
2. Ако не сте в състояние да решите проблема, като ползвате информацията в
документацията, посетете www.hp.com/support, за да направите следното:
– Да получите достъп до онлайн страниците за поддръжка
– Да проверите за актуализации на софтуера
– Да изпратите съобщение по електронна поща на HP за отговори на вашите
въпроси
– Да се свържете с техник на HP през онлайн система за разговор

Кратко ръководство 15
Глава 2

Възможностите за поддръжка и тяхната наличност са различни в зависимост от


продукта, страната/региона и езика.
3. Свържете се с местния магазин. Ако HP All-in-One има хардуерна повреда, ще
поискат от вас да занесете HP All-in-One там, където сте го купили. Сервизът е
безплатен по време на периода на ограничена гаранция на HP All-in-One. След
гаранционния период ще ви дадат цена за сервиз.
4. Ако не сте в състояние да решите проблема, като използвате екранната помощ или
уебсайтовете на HP, обадете се на поддръжката на HP, като ползвате телефона за
вашата страна/регион. За още информация вижте Поддръжка и спецификации.

Отстраняване на неизправности при инсталиране


Този раздел включва съвети за отстраняване на неизправности при инсталацията и
конфигурирането за някои от най-често срещаните проблеми, свързани с инсталацията на
софтуера и настройката на хардуера.

Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера


Използвайте този раздел за разрешаване на проблеми, които може да възникнат по време
Български

на инсталиране на хардуера на HP All-in-One.

Получих съобщение на компютъра да прикрепя вложката за контролния панел


Решение Това може да значи, че вложката за контролния панел не е прикрепена
или е прикрепена неправилно. Отделете и свалете подложката на вложката за
контролния панел. Повдигнете капака и вкарайте ушичките на вложката в
устройството. Натиснете върху вложката, за да се уверите, че е прикрепена здраво.

Отстраняване на неизправности при инсталирането на софтуера


Ако срещнете проблем със софтуера по време на инсталацията, вж. темите по-долу за
възможно решение. Ако срещнете хардуерен проблем по време на инсталацията, вж.
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера, Ръководството за
инсталиране или Ръководството за потребителя в компактдиска с документацията.
По време на нормална инсталация на софтуера на HP All-in-One се случват следните неща:
● CD-ROM устройството на HP All-in-One се стартира автоматично
● Софтуерът се инсталира.
● На твърдия ви диск се копират файлове
● От вас се иска да включите HP All-in-One

16 HP PSC 1500 All-in-One series


● На екрана на съветника за инсталиране се появяват зелено "OK" и отметка
● Получавате подкана да рестартирате вашия компютър (на повечето системи).
● Изпълнява се процесът на регистрация
Ако което е и да е от тези неща не се е случило, може би има проблем в инсталирането.
За да проверите инсталирането на компютър с Windows, проверете следното:
● Пуснете HP Director (или HP Solution Center) и проверете дали се появяват следните
икони: Scan Picture (Сканиране на картина), Scan Document (Сканиране на документ)
и HP Image Zone. За информация по стартиране на HP Director (или HP Solution
Center) вж. екранната помощ HP Image Zone Help, приложена към вашия софтуер.
Ако иконите не се появяват незабавно, може да ви се наложи да изчакате няколко
минути HP All-in-One да се свърже с вашия компютър. В противен случай вж. Липсват
някои от иконите на HP Director (или HP Solution Center).
● Отворете диалоговия прозорец Принтери и проверете дали HP All-in-One фигурира в
списъка.
● Погледнете в системната област в десния край на лентата със задачите на Windows
за иконата на HP All-in-One. Това показва, че HP All-in-One е готов.

Български
Липсват някои от иконите на HP Director (или HP Solution Center)
Ако сте инсталирали пълната версия на софтуера и не се появяват основните икони
(Scan Picture (Сканиране на картина), Scan Document (Сканиране на документ) и
HP Image Zone), инсталирането може да не е пълно. Ако не сте инсталирали пълната
версия на софтуера, основните икони са Scan Picture (Сканиране на картина) и Scan
Document (Сканиране на документ) (иконата HP Image Zone Express ще се появи на
работния плот, а не в HP Director).
Решение Ако вашата инсталация не е пълна, може да ви се наложи да
деинсталирате и отново да инсталирате софтуера. Не изтривайте просто
програмните файлове на HP All-in-One от твърдия диск. Трябва да направите това по
правилен начин, като използвате помощната програма за деинсталиране,
предоставена в програмната група на HP All-in-One. За още информация вж.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.

Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера


Ако вашата инсталация е непълна или ако сте свързали USB кабела към компютъра,
преди да сте получили подкана от екрана за инсталиране на софтуера, може да се наложи
да деинсталирате софтуера и след това отново да го инсталирате. Не изтривайте просто
програмните файлове на HP All-in-One от твърдия диск. Трябва да направите това по
правилен начин, като използвате помощната програма за деинсталиране, предоставена в
програмната група на HP All-in-One.
За повече информация относно деинсталирането на софтуера вж. Ръководството за
потребителя, което се намира в компактдиска ви с документацията.

Отстраняване на неизправности при работата:


В раздела 1500 series Troubleshooting на помощта HP Image Zone Help се съдържат
съвети за отстраняване на неизправности при някои от най-често срещаните проблеми,
свързани с вашия HP All-in-One.
Ако имате достъп до интернет, може да получите помощ от уеб сайта на HP на
www.hp.com/support.

Кратко ръководство 17
Глава 2

Хартия е заседнала HP All-in-One

Решение
1. Натиснете накрайника от лявата страна на задната вратичка за почиствате, за да
отворите вратичката. Свалете вратичката, като я изтеглите навън от HP All-in-One.

Внимание Ако се опитвате да отстраните заседнала хартия от


предната част на HP All-in-One, можете да повредите печатащия
Български

механизъм. Винаги ползвайте задната вратичка за почистване за достъп


до заседнала хартия и отстраняването й.

2. Внимателно издърпайте хартията от валяците.

Предупреждение Ако хартията се скъса, докато я отстранявате от


валяците, проверете валяците и колелата за откъснати парчета хартия,
които може да са останали в устройството. Ако не отстраните всички
парчета хартия от HP All-in-One, е вероятно да възникнат още засядания.

3. Сложете обратно задната вратичка за почистване. Внимателно бутайте


вратичката напред, докато се фиксира на място.
4. Натиснете Отказ/подновяване, за да продължите изпълняваното задание.

Нещо не е наред с печатащите касети


Решение Ако имате проблеми при печатане, е възможно да има проблем с една от
печатащите касети. Опитайте следното:
1. Извадете печатащите касети, поставете ги отново и проверете дали са вмъкнати
докрай и фиксирани на място.
2. Ако проблемът продължи, отпечатайте отчет на автоматичния тест, за да
определите дали има проблем с печатащите касети.
Този отчет дава полезна информация за вашите печатащи касети, включително
информация за състоянието.
3. Ако отчетът на автоматичния тест покаже проблем, почистете печатащите касети.
4. Ако проблемът продължи, почистете контактите с медно покритие на печатащите
касети.
5. Ако продължавате да имате проблеми при печатане, определете коя печатаща
касета предизвиква проблема и я сменете.
За повече информация относно тези теми вж. помощта HP Image Zone Help.

Получаване на поддръжка от HP
Към вашия HP All-in-One могат да бъдат включени програми на други фирми. Ако се
сблъскате с проблеми с някоя от тези програми, ще получите най-добра техническа
помощ, като се обадите на специалистите в съответната фирма.

18 HP PSC 1500 All-in-One series


Поддръжка за клиенти на HP
Ако е необходимо да се обърнете към отдела за Поддръжка на клиенти на HP, преди
обаждането направете следното.
1. Уверете се, че:
а. Вашият HP All-in-One е свързан към мрежата и включен.
б. Вложката на контролния панел е поставена здраво и правилно.
в. Специфицираните печатащи касети са инсталирани правилно.
г. Препоръчителният тип хартия е заредена правилно в тавата за хартия.
2. Нулирайте вашия HP All-in-One:
а. Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Включване.
б. Изключете захранващия кабел от съединителя на гърба на HP All-in-One.
в. Отново включете захранващия кабел в HP All-in-One.
г. Включете HP All-in-One, като натиснете бутона Включване.
3. За допълнителна информация посетете www.hp.com/support.
Този Web сайт предлага техническа поддръжка, драйвери, консумативи и
информация за поръчки.

Български
4. Ако все още изпитвате проблеми и трябва да говорите с представител на отдела за
Поддръжка на клиенти на HP, направете следното:
а. Пригответе си конкретното име на вашия HP All-in-One, както е изписано на
панела за управление.
б. Отпечатайте отчета от автотеста. За информация относно отпечатването на
отчета от авто-теста вж. помощта HP Image Zone Help.
в. Направете цветно копие, с което да разполагате като образец.
г. Бъдете готови да опишете вашия проблем в подробности.
д. Пригответе вашия сериен номер и сервизен ID номер. За информация по
въпроса как да получите достъп до вашия сериен номер и сервизен ID номер, вж.
Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер.
5. Обадете се на отдела за Поддръжка на клиенти на HP. Когато се обаждате, бъдете
близо до вашия HP All-in-One.

Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер


Справка за серийния номер и сервизния ID номер за вашия HP All-in-One може да
намерите в отпечатания отчет на автотеста.

Забележка Ако не можете да включите своя HP All-in-One, може да видите


серийния номер, като погледнете стикера над задната вратичка за почистване.
Серийният номер представлява 10-знаков код в горния ляв ъгъл на стикера.

За да отпечатате отчет на автотеста


1. Натиснете и задръжте Отказ/подновяване на контролния панел.
2. Като задържате Отказ/подновяване, натиснете Старт на копиране Цветно.
Отпечатва се отчет на автотеста, съдържащ серийния номер и сервизния ID номер.

Свържете се с HP
Поддръжка за следните страни/региони се предлага на www.hp.com/support: Австрия,
Белгия, Германия, Дания, Ирландия, Италия, Люксембург, Норвегия, Обединеното
Кралство, Португалия, Финландия, Холандия, Централна Америка и Карибските острови,
Швейцария и Швеция.

Кратко ръководство 19
Глава 2

www.hp.com/support

61 56 45 43 Nederland www.hp.com/support
Österreich www.hp.com/support Nigeria 1 3204 999
800 171 Norge www.hp.com/support
België www.hp.com/support Polska 0 801 800 235
Belgique www.hp.com/support Portugal www.hp.com/support
Česká republika 261 307 310 România (21) 315 4442

Danmark www.hp.com/support  ( ) 095 7973520


2 532 5222  (
 -  ) 812 3467997
España www.hp.com/support 800 897 1444
France www.hp.com/support Slovensko 2 50222444

Deutschland www.hp.com/support South Africa (international) + 27 11 2589301


South Africa (RSA) 086 0001030
+ 30 210 6073603
Български

801 11 22 55 47 Rest of West Africa + 351 213 17 63


800 9 2649
Suomi www.hp.com/support
Magyarország 1 382 1111 Sverige www.hp.com/support
Ireland www.hp.com/support Switzerland www.hp.com/support
(0) 9 830 4848 71 89 12 22
Italia www.hp.com/support Türkiye 90 212 444 71 71
Luxembourg www.hp.com/support   (380 44) 4903520
Luxemburg www.hp.com/support 800 4910
United Kingdom www.hp.com/support
22 404747

Техническа информация
Техническите спецификации, информация за международните наредби и текстът на
гаранцията за вашия HP All-in-One се намират в Ръководството за потребителя в
компактдиска ви с документацията.

Изисквания към системата


Изискванията към програмната система се намират във файла Readme. Можете да
отворите файла Readme, като щракнете двукратно върху иконата, която се намира в
папката от най-високо ниво в компактдиска със софтуера за HP All-in-One. Ако софтуерът
за Windows е вече инсталиран, можете да отворите файла Readme от бутона Start (Старт)
на лентата на задачите; изберете Programs (Програми), Hewlett-Packard, HP PSC
1500 Series, View the Readme File (Покажи файла Readme).

Физически спецификации
● Височина: 16,2 мм
● Ширина: 43,4 мм
● Дълбочина: 29 см
● Тегло: 5,08 кг

Данни за захранването
● Консумирана мощност: Максимално 40 W
● Напрежение на захранването: 100–240V променлив ток при 50–60 Hz
● Изходно напрежение: 16 V при 625 mA, 32V при 940 mA постоянен ток

20 HP PSC 1500 All-in-One series


Gerauschemission
LpA 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Декларация за съответствие с изискванията на стандарта (Европейска


икономическа област)

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company

Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive


San Diego CA 92127, USA

Regulatory Model Number: SDGOB-0502

Declares, that the product:

Български
Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1: 2001


EN 60950-1: 2002
UL 60950: 1999
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
GB4943: 2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class


l B
CISPR 24:1997
97 / EN 55024:1998
998 +A1:2001
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2:
0 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

06 Jan 2005 San Diego Regulatory Manager


Date

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

УСЛОВИЯ НА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ на Hewlett-Packard


Вашият HP All-in-One се доставя с ограничена гаранция, описана в този раздел. Дадена е
и информация за получаване на гаранционно обслужване и как да продължите
стандартната си фабрична гаранция.

Кратко ръководство 21
Глава 2

Продукт HP Период на ограничената гаранция


Софтуер 90 дни
Печатащи касети Докато свърши мастилото на HP или докато настъпи крайната дата
на гаранцията, отпечатана на печатащата касета - което от двете
настъпи първо.Тази гаранция не покрива ползващи мастило HP
продукти, които са били повторно пълнени, възстановени, подновени,
неправилно използвани или обработвани.
Аксесоари 1 година
Периферен хардуер за принтера 1 година
(вижте подробности по-долу)
A. Обхват на ограничената гаранция
1. Hewlett-Packard (HP) гарантира на клиента - краен потребител, че посочените по-горе продукти на HP няма да
покажат дефекти на вложените материали и изработката за описания по-горе срок, като за начало на срока се
счита датата на закупуването от клиента.
2. По отношение на софтуерните продукти, ограничената гаранция на HP покрива само неспособността им да
изпълнят програмните инструкции. HP не гарантира, че работата на който и да е продукт ще бъде
непрекъсната или безпогрешна.
3. Ограничената гаранция на HP покрива само онези дефекти, които възникват в резултат на нормално ползване
на Продукта, и не обхваща други проблеми, включително онези, които възникват вследствие на:
а. неправилна поддръжка или модификации;
б. софтуер, носители, части или консумативи, които не са доставени или не се поддържат от HP;
в. експлоатация извън рамките на спецификациите на продукта;
Български

г. неразрешени модификации или неправилна експлоатация.


4. За принтерите HP употребата на касета с мастило, непроизведено от HP, или на повторно пълнена касета не
променя нито гаранцията за клиента, нито евентуален договор за поддръжка между HP и клиента. Ако обаче
отказът или повредата на принтера се дължат на употребата на касета с мастило, непроизведено от HP, или
на повторно пълнена касета, HP ще приложи стандартните си тарифи за време и материали за ремонта на
конкретния отказ или повреда на принтера.
5. Ако по време на гаранционния срок HP бъдат уведомени за дефект в който и да е продукт, покрит от
гаранцията на HP, HP по свое усмотрение ще ремонтира или ще замени дефектния продукт.
6. Ако HP не бъде в състояние да ремонтира или съответно замени дефектен продукт, който е покрит от
гаранцията на HP, в рамките на разумен срок, след като бъде уведомен за дефекта, HP ще възстанови
покупната цена на продукта.
7. HP няма задължението да ремонтира, заменя или да възстановява сумата, преди клиентът да е върнал
дефектния продукт на HP.
8. Всеки заменящ продукт може да бъде нов или като нов, при условие че притежава функционалност, най-малко
равностойна на продукта, който трябва да бъде заменен.
9. Продуктите на HP могат да съдържат регенерирани части, компоненти или материали, равностойни по
качество на новите.
10. Условията на ограничената гаранция на HP са валидни във всяка страна/регион, където покритият от
гаранцията продукт на HP се разпространява от HP. Договори за допълнителни гаранционни услуги, например
обслужване на място, могат да бъдат предлагани от всеки оторизиран сервиз на HP в страни/региони, където
продуктът се разпространява от HP или оторизиран вносител.
Б. Ограничения на гаранцията
В РАМКИТЕ НА ПОЗВОЛЕНОТО ОТ МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, НИТО HP, НИТО НЕГОВИ
ДИСТРИБУТОРИ - ТРЕТИ СТРАНИ, ИМАТ ПРАВО ДА ДАВАТ КАКВИТО И ДА Е ДРУГИ ГАРАНЦИИ ИЛИ
УСЛОВИЯ ОТ КАКЪВТО И ДА Е РОД, БИЛО ТО ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ИЛИ
УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛНО КАЧЕСТВО И ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ.
В. Ограничения по отношение на отговорността
1. Доколко е позволено от местното законодателство, средствата на правна защита, предвидени в тези
Гаранционни условия, се отнасят единствено и изключително до потребителя.
2. В РАМКИТЕ НА ПОЗВОЛЕНОТО ОТ МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО
ПОСОЧЕНИТЕ В ТЕЗИ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, HP ИЛИ НЕГОВИ ДИСТРИБУТОРИ -
ТРЕТИ СТРАНИ, ПО НИКАКЪВ НАЧИН НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ,
СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ПОВРЕДИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОВА ДАЛИ СЕ БАЗИРАТ НА ДОГОВОР,
ПРАВОНАРУШЕНИЕ ИЛИ КАКВАТО И ДА Е БИЛО ДРУГА ПРАВНА ТЕОРИЯ И НЕЗАВИСИМО ОТ НАЛИЧИЕТО
НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ПОВРЕДИ.
Г. Местно законодателство
1. Гаранционните условия дават на потребителя определени законни права. Потребителят може да има и други
права, които варират в различните щати на САЩ, в различните провинции на Канада, както и в различните
страни по света.
2. Доколкото тези Гаранционни условия имат несъответствия с местното законодателство, тези Гаранционни
условия ще се считат за така изменени, че да съответстват на местното законодателство. Според такова
местно законодателство, определени откази от отговорност и ограничения в тези Гаранционни условия може
да не важат за потребителя. Например някои щати на САЩ, както и някои държави извън САЩ (включително
провинции на Канада), могат:
а. да не позволят отказа от отговорност и ограниченията в Гаранционните условия да ограничат законните
права на потребителя (например Обединеното кралство Великобритания);
б. да ограничат по друг начин възможността производителят да приложи подобни откази от отговорност или
ограничения; или
в. да предоставят на потребителя допълнителни права по гаранцията, да определят срока на
подразбиращите се гаранции, които производителят не може да отхвърли, или да позволят ограничения
върху срока на подразбиращите се гаранции.
3. УСЛОВИЯТА В ТАЗИ ГАРАНЦИЯ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА РАЗРЕШЕНОТО ОТ ЗАКОНА, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ,
ОГРАНИЧАВАТ ИЛИ ИЗМЕНЯТ, А СА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ ЗАКОННИ ПРАВА,
ПРИЛОЖИМИ ЗА ПРОДАЖБАТА НА ПРОДУКТИ HP НА ТАКИВА ПОТРЕБИТЕЛИ.

22 HP PSC 1500 All-in-One series


Kratki priročnik

Slovenščina
© Copyright 2004 Hewlett-Packard 7. Namestite izdelek na
Development Company, L.P. zavarovano mesto, kjer nihče
ne more stopiti nanj ali se
Ta informacija se lahko spremeni brez Kopiranje naslednjih listin je na
spotakniti preko napajalnega
predhodnega obvestila. mnogih mestih nezakonito. Če ste v
kabla, tako da se kabel ne more
Prepovedano je reproducirati, dvomih, najprej preverite pri vašem
poškodovati.
prilagajati ali prevajati brez pravnem zastopniku.
8. Če izdelek ne deluje normalno,
predhodnega pisnega dovoljenja, ● Vladne listine ali dokumenti: glejte spletno pomoč za
razen kot dovoljujejo zakoni o – Potni listi odpravo napak.
avtorskih pravicah.
– Listine za vstop/ 9. V notranjosti izdelka ni delov, ki
priseljevanje bi jih lahko servisiral operater.
– Selektivne službene listine Prepustite servisiranje
– Značke, kartice ali usposobljenemu serviserju.
insignije za identifikacijo 10. Uporabljajte izdelek v dobro
● Upravne znamke (koleki): prezračenem prostoru.
Logotipa Adobe in Acrobat sta
registrirani blagovni znamki ali Poštne znamke
Opozorilo Ta oprema ne
blagovni znamki podjetja Adobe Boni za živila deluje med izpadom elektrike.
Systems Incorporated v Združenih
● Čeki ali menice vladnih agencij
državah Amerike in/ali v drugih
● Denar, potovalni čeki ali
državah/regijah.
denarne nakaznice
Portions Copyright © 1989-2004
● Depozitni certifikati (blagajniški
Palomar Software Inc.
zapisi)
HP PSC 1500 All-in-One series ● Dela, zaščitena z avtorskimi
vsebuje tehnologijo gonilnika pravicami
tiskalnika, po licenci družbe Palomar
Software, Inc. www.palomar.com. Informacije o varnosti
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® in Windows Opozorilo Ne
2000® so v ZDA registrirane izpostavljajte tega izdelka
blagovne znamke podjetja Microsoft dežju ali kakršnikoli vlagi, da
Corporation. ne pride do požara ali
nevarnosti šoka.
Intel® in Pentium® sta zaščiteni
blagovni znamki korporacije Intel.
Pri uporabi tega izdelka obvezno
Energy Star® in logotip Energy Star®
Slovenščina

upoštevajte osnovne varnostne


sta v ZDA registrirani oznaki v lasti ukrepe, da se ne izpostavljate
Agencije za zaščito okolja ZDA. poškodbam zaradi požara ali
Številka objave: Q5888-90264 elektrošoka.
Prva izdaja: December 2004
Opozorilo Potencialna
Obvestilo nevarnost šoka
Edina jamstva za izdelke in storitve
HP so navedena v izrecnih 1. Preberite vsa navodila iz
garancijskih izjavah, ki so priložene navodil za nastavitev.
tem izdelkom in storitvam. Ničesar v 2. Pri povezovanju naprave na
tem dokumentu ni mogoče razlagati napajanje, uporabljajte le
kot dodatno jamstvo. HP ne jamči za ozemljeno električno vtičnico.
morebitne tehnične ali uredniške Če ne veste, ali je vtičnica
napake ali opustitve v tem dokumentu. ozemljena, preverite pri
Družba Hewlett-Packard ne odgovarja pooblaščenem elektrikarju.
za naključno ali posledično škodo, 3. Upoštevajte vsa opozorila in
nastalo zaradi opreme, delovanja ali navodila na označbah na izdelku.
uporabe tega dokumenta in 4. Pred čiščenjem izključite izdelek
programskega materiala, ki ga iz stenske vtičnice.
opisuje, ali povezano z le-temi. 5. Tega izdelka ne smete
Note: Regulativne informacije lahko namestiti ali uporabljati blizu
najdete v poglavju s tehničnimi vode ali če ste mokri.
informacijami v tem priročniku. 6. Varno namestite izdelek na
stabilno površino.
Kazalo

1 Kratki priročnik za HP All-in-One .......................................................................5


Pregled nadzorne plošče .......................................................................................5
Pregled lučk stanja ................................................................................................6
Poiščite več informacij ...........................................................................................7
Nalaganje papirja ...................................................................................................8
Kopiranje in skeniranje ..........................................................................................9
Uporaba fotoaparata PictBridge ..........................................................................11
Vzdrževanje naprave HP All-in-One ....................................................................12
2 Podpora in specifikacije ....................................................................................15
Naročanje potrošnega materiala ..........................................................................15
Informacije za odpravo napak ..............................................................................15
Pridobite HP podporo ..........................................................................................18
Tehnični podatki ..................................................................................................20
Hewlett-Packard IZJAVA O OMEJENI GARANCIJI ............................................. 21

Slovenščina

Kratki priročnik 3
Slovenščina

4 HP PSC 1500 All-in-One series


1 Kratki priročnik za HP All-in-One
Do številnih funkcij HP All-in-One se da priti tudi brez vklopa računalnika. Naloge, kot
so kopiranje ali tiskanje fotografij s fotoaparata, lahko hitro in preprosto opravite z
HP All-in-One.

Nasvet S HP All-in-One lahko dosežete več, če uporabljate na računalnik


nameščeno programsko opremo HP Image Zone. Programska oprema
omogoča dodatne možnosti pri kopiranju, skeniranju in tiskanju fotografij. Več
informacij boste našli v datotekah s pomočjo HP Image Zone Help.

Pregled nadzorne plošče

Slovenščina
Oznaka Ime in opis

1 Check Paper (Preverjanje papirja)/Check Print Cartridge


(Preverjanje tiskalne kartuše): Opozarja, da je treba naložiti
naložiti papir, odstraniti zagozden papir, ponovno vstaviti tiskalno
kartušo, zamenjati tiskalno kartušo ali zapreti vrata za dostop do
tiskalne kartuše.

2 Gumb Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj): Zaustavite opravilo ali


zapustite nastavitve. V določenih primerih (na primer po odstranitvi
zagozdenega papirja), se bo s pritiskom na ta gumb nadaljevalo
tiskanje.

Kratki priročnik 5
Poglavje 1
(se nadaljuje)
Oznaka Ime in opis

3 Gumb Type (Vrsta): Spremenite nastavitev vrste papirja, da bo


skladna z na pladenj naloženim papirjem (navaden ali foto papir).
Privzeta nastavitev je navaden papir..

4 Gumb Quality (Kakovost): Spremenite kakovost kopiranja. Privzeta


kakovost za navaden papir je Normal (Običajno) (dve zvezdici).
Privzeta kakovost za foto papir je Best (Najboljše) (tri zvezdice).

5 Gumb Size (Velikost): Spremenite velikost slike na 100%,


prilagodite jo velikosti strani ali natisnite brezrobe slike. Privzeta
nastavitev je 100% za navaden papir in natisni brezrobe slike za foto
papir.

6 Gumb Copies (Kopije): Navedite želeno število kopij.

7 Gumb Start Copy Black (Začni črnobelo kopiranje): Začetek


črnobelega kopiranja.

8 Gumb Start Copy Color (Začni barvno kopiranje): Začetek


barvnega kopiranja.

9 Gumb Start Scan (Začni skeniranje): Začetek skeniranja.

Pregled lučk stanja


O stanju vašega HP All-in-One vas obvešča več indikatorskih lučk. Naslednja
preglednica opisuje pogoste primere in razloži pomen lučk.
Več informacij o lučkah stanja in odpravljanju težav boste našli v datotekah s pomočjo
Slovenščina

HP Image Zone Help.

Lučka Kaj pomeni

Vse lučke so izklopljene. HP All-in-One je izključen.

Vklopljena je lučka gumba Vklop ter HP All-in-One je vključen in pripravljen.


lučki v ozadju Start Copy Black (Začni
črnobelo kopiranje) in Start Copy
Color (Začni barvno kopiranje).

Lučka gumba Vklop utripa, lučki v HP All-in-One tiska, skenira ali


ozadju Start Copy Black (Začni poravnava tiskalne kartuše.
črnobelo kopiranje) in Start Copy
Color (Začni barvno kopiranje) sta
vklopljeni.

Lučka gumba Vklop in lučka v ozadju HP All-in-One izdeluje črnobelo kopijo.


Start Copy Black (Začni črnobelo
kopiranje) utripata, lučka v ozadju Start
Copy Color (Začni barvno kopiranje)
je vklopljena.

6 HP PSC 1500 All-in-One series


(se nadaljuje)
Lučka Kaj pomeni

Lučka gumba Vklop in lučka v ozadju HP All-in-One izdeluje barvno kopijo.


Start Copy Color (Začni barvno
kopiranje) utripata, lučka v ozadju Start
Copy Black (Začni črnobelo kopiranje
je vklopljena.

Lučka Check Paper (Preverjanje V HP All-in-One je zmanjkalo papirja,


papirja) utripa, lučka gumba Vklop ter papir se je zagozdil ali pa je naložen
lučki v ozadju Start Copy Black (Začni papir neustrezne velikosti.
črnobelo skeniranje) in Start Copy
Color (Začni barvno skeniranje) so
vklopljene.

Lučka Check Print Cartridge Vrata za dostop do nosilca kartuše /


(Preverjanje tiskalne kartuše) utripa, zadnja vrata za čiščenje so odprta,
lučka gumba Vklop ter lučki v ozadju tiskalne kartuše manjkajo oz. niso
Start Copy Black (Začni črnobelo pravilno nameščene, zaščitni trak je še
skeniranje) in Start Copy Color (Začni vedno na tiskalni kartuši ali tiskalna
barvno skeniranje) so vklopljene. kartuša je okvarjena.

Poiščite več informacij


Na voljo je več virov, tako tiskanih kot na zaslonu računalnika, ki vsebujejo informacije
o nastavitvi in uporabi vašega HP All-in-One.

Navodila za nameščanje
Navodila za nameščanje vsebujejo navodila za nastavitev

Slovenščina
HP All-in-One in namestitev programske opreme.
Prepričajte se, da sledite korakom po vrstnem redu.
V primeru težav med nastavitvijo si oglejte Odpravljanje
težav v zadnjem delu navodil za nameščanje ali obiščite
www.hp.com/support.

HP PSC 1500 series


User Guide Uporabniški priročnik
Uporabniški priročnik vsebuje informacije o uporabi HP All-
in-One, vključno z nasveti za odpravo napak in navodili
vrste korak-za-korakom.
Navodila za uporabo so na CD-ju z dokumentacijo, ki ste
ga dobili skupaj s tiskalnikom HP All-in-One.

HP Image Zone Tour


HP Image Zone Tour je zabaven interaktivni način hitrega
ogleda programske opreme, ki je priložena HP All-in-One.
Spoznali boste, kako vam HP Image Zone lahko pomaga
pri urejanju, organiziranju in tiskanju fotografij.

Kratki priročnik 7
Poglavje 1
(se nadaljuje)
HP Image Zone Help (Pomoč za HP Image Zone)
Pomoč za HP Image Zone vsebuje podrobne informacije o
uporabi programske opreme za HP All-in-One.
● Tema Get step-by-step instructions (Pridobi
navodila korak-za-korakom) vsebuje informacije o
uporabi programske opreme HP Image Zone s
HP napravami.
● Tema Explore what you can do (Raziščite, kaj
lahko storite) vsebuje več informacij o praktičnih in
kreativnih opravilih, ki jih lahko opravite s programsko
opremo HP Image Zone in vašimi HP napravami.
● Če potrebujete dodatno pomoč ali želite preveriti
morebitne posodobitve programske opreme HP, si
oglejte temo Troubleshooting and support
(Odpravljanje težav in podpora).

Readme (Berime)
Datoteka Readme (Berime) vsebuje najbolj sveže
informacije, katerih ni mogoče najti v drugih publikacijah.
Namestite programsko opremo, da dostopate do datoteke
Readme (Berime).
● V okolju Windows lahko dostopate do datoteke
Readme (Berime) s pomočjo Windows opravilne
vrstice, tako da kliknete Start, kliknete Programs
(Programi) ali All Programs (Vsi programi), kliknete
Hewlett-Packard, nato HP PSC 1500 All-in-One
series in nazadnje View the Readme File (Prikaži
Slovenščina

datoteko Readme (Berime)).


● Na računalniku Mac z OS 9 ali OS X do datoteke
Readme pridete z dvoklikom ikone vrhnje mape
programske opreme CD-ROM-a na HP All-in-One.

Nalaganje papirja
1. Spustite sveženj papirja na ravno površino, da poravnate robove, in preverite
naslednje:
– Preverite, da na njem ni prask, umazanije, gub in da nima nagrbančenih ali
prepognjenih robov.
– Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
2. Sveženj papirja vstavite v predal za papir s krajšim robom naprej in stranjo
tiskanja navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.

Nasvet 1 Če uporabljate papir, na katerem je že natisnjena glava,


vstavite najprej vrh strani, tako da bo stran tiskanja obrnjena navzdol. Za
dodatno pomoč pri nalaganju papirja polne velikosti in glave pisma si
oglejte shemo na spodnjem delu predala za papir.

8 HP PSC 1500 All-in-One series


Nasvet 2 Če ima fotografski papir, ki ga uporabljate, perforirane robove,
papir naložite tako, da vam bodo robovi čim bližje.

Nasvet 3 V predal za papir vašega HP All-in-One lahko naložite eno ali


več ovojnic. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z
zaponkami ali odprtinami.

3. Stisnite in pridržite jeziček na vrhu vodila za širino papirja, nato potisnite vodilo za
širino papirja navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.
V predal za papir ne nalagajte preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj papirja
prilegal v vhodni predal in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja.

Za najboljše rezultate vrsto papirja nastavite pred tiskanjem ali kopiranjem.

Kopiranje in skeniranje
Kopirate ali skenirate lahko originale do velikosti Letter ali A4, tako da jih položite na
steklo po tu opisanem postopku.

Opomba Številne posebne funkcije ne bodo delovale pravilno, če steklo in


notranji del pokrova nista čista. Za več informacij si oglejte Vzdrževanje

Slovenščina
naprave HP All-in-One.

Za nalaganje originala na steklo


1. Dvignite pokrov in original položite z licem navzdol na steklo v desni sprednji kot.

Nasvet Za dodatno pomoč pri nalaganju originalov si oglejte navodila


pod steklom.

Kratki priročnik 9
Poglavje 1

2. Zaprite pokrov.

Nasvet Z odstranitvijo pokrova s HP All-in-One lahko skenirate tudi sicer


prevelike originale. Za odstranitev pokrova le-tega dvignite in ga na levi ali
desni strani potisnite navzven, da jeziček pokrova sprostite z zapaha, nato pa
z zapaha odmaknite še drugi jeziček.
Slovenščina

Tiskanje več kopij originala iz nadzorne plošče


1. Original položite z licem navzdol v desni sprednji kot stekla.
2. Za povečanje števila kopij pritisnite gumb Copies (Kopije) (največ 9).

Nasvet S pomočjo programske opreme HP Image Zone je mogoče


število kopij povečati na več kot 9. Če je število kopij večje od devet, bo
na nadzorni plošči prikazana le zadnja številka.

3. Pritisnite Začni črnobelo kopiranjeali Začni barvno kopiranje.

10 HP PSC 1500 All-in-One series


Za zaustavitev kopiranja pritisnite Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj) na nadzorni
plošči.

Za pošiljanje skeniranega dokumenta v aplikacijo


1. Original položite v desni sprednji kot stekla s sprednjo stranjo navzdol.
2. Pritisnite Start Scan (Začni skeniranje) na nadzorni plošči.
V oknu HP Document Viewer (Pregledovalnik dokumentov HP) na
računalniku se prikaže slika za predogled skeniranega dokumenta, kjer ga lahko
uredite.
Več informacij o urejanju slike za predogled boste našli v programski opremi
priloženi elektronski pomoči HP Image Zone Help.
3. Uredite sliko za predogled v oknu HP Scan (Skeniranje HP). Ko končate, kliknite
Accept (Sprejmi).
HP All-in-One pošlje skenirano sliko v programsko opremo HP Image Zone, ki jo
samodejno odpre in prikaže.
HP Image Zone je opremljen s številnimi orodji za urejanje skenirane slike. Kakovost
slike lahko s prilagoditvijo osvetlitve, ostrine, tona barve ali nasičenosti dodatno
izboljšate. Sliko lahko tudi prirežete, poravnate, zasučete ali spremenite njeno
velikost. Ko je skenirana slika urejena po vaših željah, jo lahko odprete v drugi
aplikaciji, pošljete preko e-pošte, shranite v datoteko ali natisnete. Več informacij o

Slovenščina
uporabi HP Image Zone boste našli v datotekah s pomočjo HP Image Zone Help.

Za zaustavitev skeniranje pritisnite gumb Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj) na


nadzorni plošči ali pa kliknite Cancel (Prekliči) v programski opremi HP Image Zone.

Uporaba fotoaparata PictBridge


HP All-in-One podpira standard PictBridge, ki omogoča povezavo s katerimkoli
fotoaparatom s tehnologijo PictBridge in tiskanje fotografij brez uporabe računalnika.
V navodilih za uporabo fotoaparata preverite, ali podpira tehnologijo PictBridge.

Kratki priročnik 11
Poglavje 1

Opomba Vrata za fotoaparat podpirajo le z USB in s podporo za PictBridge


opremljene digitalne fotoaparate. Ne podpirajo drugih vrst USB naprav. Če na
vrata za fotoaparat priključite nezdružljivo USB napravo, se na računalniškem
zaslonu pojavi sporočilo o napaki.

Za povezovanje digitalnega fotoaparata


1. Prepričajte se, da je HP All-in-One vklopljen in da je končal proces inicializacije.
2. Priključite digitalni fotoaparat, ki podpira PictBridge, na vrata za fotoaparat na
sprednjem delu naprave HP All-in-One z USB kablom, ki je priložen fotoaparatu.
3. Vklopite fotoaparat in se prepričajte, da je v načinu PictBridge.

Vzdrževanje naprave HP All-in-One


Čistost kopij in skeniranih dokumentov dosežete s čiščenjem stekla in notranjega dela
pokrova. Očistite tudi zunanjost naprave HP All-in-One.

Za čiščenje stekla
Slovenščina

1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov.


2. Steklo očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za
steklo.

Opozorilo Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena


ali ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Ne nameščajte ali
špricajte tekočine neposredno na steklo; tekočina lahko prodre pod steklo
in poškoduje napravo.

3. Steklo obrišite z irhovino ali celulozno gobico, da preprečite nastajanje madežev.

Za čiščenje notranjega dela pokrova


1. Izklopite HP All-in-One, izključite napajalni kabel in dvignite pokrov.
2. Belo ozadje očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom
in toplo vodo.
Nežno umijte notranji del, da odstranite delce. Ne drgnite premočno.
3. Obrišite z irhovino ali mehko krpo.

12 HP PSC 1500 All-in-One series


Opozorilo Ne brišite s papirjem, ker lahko opraska notranji del pokrova.

4. Če je potrebno dodatno čiščenje, postopek ponovite in pri tem uporabljajte


izopropilni (čistilni) alkohol, nato pa notranji del temeljito obrišite z vlažno krpo, da
odstranite vse ostanke alkohola.

Opozorilo Pazite, da ne polijete alkohola na steklo ali pobarvane dele


HP All-in-One, saj to lahko poškoduje napravo.

Slovenščina

Kratki priročnik 13
Poglavje 1
Slovenščina

14 HP PSC 1500 All-in-One series


2 Podpora in specifikacije
Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč na spletni strani www.hp.com/support. Na tej
spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, dobavi in naročanju.

Naročanje potrošnega materiala


Za naročilo tiskalnih kartuš za HP All-in-One pojdite na www.hp.com. Ob pozivu izberite vašo
državo/regijo, sledite pozivom za izbiro izdelka in kliknite eno izmed povezav za nakupovanje na
strani.
Številke za ponovno naročilo tiskalnih kartuš se razlikujejo glede na državo/regijo. Če se v tem
priročniku navedene številke za ponovno naročilo ne ujemajo s številkami trenutno nameščenih
tiskalnih kartuš v HP All-in-One, naročite nove tiskalne kartuše z istimi številkami, kot jih imajo
trenutno nameščene kartuše. HP All-in-One podpira naslednje tiskalne kartuše.

Tiskalne kartuše Naročniška številka HP

Črna tiskalna kartuša HP za brizgalne tiskalnike #336 črna tiskalna kartuša


#338 velika črna tiskalna kartuša

Tribarvna tiskalna kartuša HP za brizgalne #342 barvna tiskalna kartuša


tiskalnike
#343 velika barvna tiskalna kartuša

Foto tiskalna kartuša HP za brizgalne tiskalnike #348 barvna foto tiskalna kartuša

Obrnete se lahko tudi na krajevnega zastopnika za HP ali obiščete stran www.hp.com/support in


se prepričate o ustreznih naročniških številkah tiskalnih kartuš v vaši državi/regiji.
Za naročanje medijev, kot so HP Premium Paper (Papir HP Premium), HP Premium Plus Photo
Paper (Foto papir HP Premium Plus), HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice

Slovenščina
HP Premium Inkjet) ali HP Iron-On Transfers (Prosojnice HP Iron-On), obiščite www.hp.com. Ob
pozivu izberite vašo državo/regijo, sledite pozivom za izbiro izdelka in kliknite eno izmed povezav
za nakupovanje na strani.
Za več informacij o naročanju potrebščin si oglejte navodila za uporabo, ki so na CD-ju z
dokumentacijo.

Informacije za odpravo napak


Če imate težavo, sledite naslednjim korakom:
1. Preglejte dokumentacijo, ki je priložena napravi HP All-in-One. Za več informacij si oglejte
Poiščite več informacij.
2. Če z informacijami iz dokumentacije težave ne morete odpraviti, obiščite www.hp.com/
support in storite naslednje:
– Dostopate do elektronskih strani za podporo
– Pogledate, ali so na voljo posodobitve za programsko opremo
– Pošljete HP elektronsko sporočilo, da vam odgovori na vaša vprašanja
– Se povežete s HP tehnikom s pomočjo spletnega klepeta
Možnosti podpore se lahko razlikujejo glede na izdelek, državo/regijo in jezik.
3. Obrnite se na vašega prodajalca. Če ima HP All-in-One strojno napako, bodo zahtevali od
vas, da prinesete HP All-in-One tja, kjer ste ga kupili. Ta storitev je brezplačna med
obdobjem omejene garancije za HP All-in-One. Po garancijskemu obdobju bo storitev
zaračunana.

Kratki priročnik 15
Poglavje 2

4. Če težave ne morete rešiti s pomočjo zaslonske pomoči ali HP spletnih strani, pokličite HP-
jevo službo za podporo na telefonsko številko za vašo državo/regijo. Za dodatne informacije
si oglejte Podpora in specifikacije.

Odpravljanje težav pri namestitvi


To poglavje vsebuje nasvete za odpravljanje težav pri namestitvi in konfiguriranju za nekaj
najbolj pogostih težav pri namestitvi programske opreme in nastavitvi strojne opreme.

Odpravljanje težav pri namestitvi strojne opreme


S tem odstavkom si pomagajte pri reševanju morebitnih težav pri nameščanju strojne opreme
HP All-in-One.

Na računalniku se je izpisalo sporočilo o namestitvi pokrova nadzorne plošče


Rešitev To lahko pomeni, da pokrov nadzorne plošče ni nameščen ali pa je nameščen
nepravilno. Odlepite in odstranite zadnjo stran pokrova nadzorne plošče. Dvignite pokrov in
vstavite jezičke pokrova v napravo. Pritisnite na pokrov, da bo ta trdno pritrjen.
Slovenščina

Odpravljanje težav pri nameščanju programske opreme


Če imate težave z nameščanjem programske opreme, si oglejte spodnje teme za možno rešitev.
Če med namestitvijo pride do težave s strojno opremo, glejte Odpravljanje težav pri namestitvi
strojne opreme, navodila za nameščanje ali navodila za uporabo na CD-ju z dokumentacijo.
Med običajno namestitvijo programske opreme za HP All-in-One pride do naslednjega:
● CD-ROM plošča HP All-in-One se samodejno zažene
● Programska oprema se namesti
● Datoteke se kopirajo na vaš trdi disk
● Vklopiti morate HP All-in-One
● Na zaslonu čarovnika za namestitev se prikažeta zeleni OK (V redu) in kljukica
● Sledi poziv za ponoven zagon računalnika (na večini operacijskih sistemov)
● Zažene se postopek registracije
Če kaj od navedenega ni prikazano, je morda prišlo do napake pri nameščanju. Če želite
preveriti namestitev v računalniku z OS Windows, preverite naslednje:
● Zaženite HP Director (ali HP Solution Center) in preverite, ali se prikažejo naslednje
ikone: Scan Picture (Skeniraj sliko), Scan Document (Skeniraj dokument) in HP Image
Zone. Za informacije o zagonu HP Director (ali HP Solution Center) si oglejte programski

16 HP PSC 1500 All-in-One series


opremi priloženo elektronsko pomoč HP Image Zone Help. Če se ikone ne prikažejo takoj,
je možno, da morate počakati nekaj minut na povezavo HP All-in-One z računalnikom. V
nasprotnem primeru si oglejte V HP Director (ali HP Solution Center) manjkajo nekatere ikone.
● Odprite pogovorno okno Printers (Tiskalniki) in preverite, ali je HP All-in-One naveden.
● V sistemskem predalu na skrajni desni strani opravilne vrstice Windows poiščite ikono
HP All-in-One. To pomeni, da je HP All-in-One pripravljen.

V HP Director (ali HP Solution Center) manjkajo nekatere ikone


Če ste namestili polno različico programske opreme, pomembne ikone (Scan Picture
(Skeniraj sliko), Scan Document (Skeniraj dokument) in HP Image Zone) pa se ne
pojavijo, se namestitev morda ni izvedla do konca. Če niste namestili polne različice
programske opreme, sta pomembni ikoni Scan Picture (Skeniraj Sliko) ni Scan
Document (Skeniraj dokument) (ikona HP Image Zone Express se bo pojavila na
namizju in ne v HP Director).
Rešitev Če vaša namestitev ni popolna, boste morda morali odstraniti in ponovno
namestiti programsko opremo. Ne smete preprosto izbrisati programskih datotek HP All-in-
One, ki so na vašem trdem disku. Programsko opremo pravilno odstranite z orodjem za
odstranitev, priloženim programu za HP All-in-One. Za več informacij si oglejte Odstranitev
in ponovna namestitev programske opreme.

Odstranitev in ponovna namestitev programske opreme


Če namestitev ni popolna, ali če ste kabel USB priključili na računalnik, preden je namestitveni
program od vas to zahteval, boste morda morali programsko opremo odstraniti in znova
namestiti. Ne smete preprosto izbrisati programskih datotek HP All-in-One, ki so na vašem trdem
disku. Programsko opremo pravilno odstranite z orodjem za odstranitev, priloženim programu za
HP All-in-One.
Več informacij o odstranjevanju programske opreme lahko preberete v navodilih za uporabo, ki
so na CD-ju z dokumentacijo.

Odprava napak pri obratovanju

Slovenščina
Odstavek 1500 series Troubleshooting v pomoči HP Image Zone Help vsebuje nasvete za
odpravljanje nekaterih najpogostejših težav z HP All-in-One.
Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč na spletni strani HP www.hp.com/support.

Papir se je zagozdil v HP All-in-One

Rešitev
1. Pritisnite jeziček na levi strani zadnjih vrat za čiščenje, da jih sprostite. Odstranite
vrata, tako da jih potegnete stran od HP All-in-One.

Previdno Če poskusite očistiti zagozdeni papir s prednje strani HP All-in-


One, lahko poškodujete mehanizem za tiskanje. Vedno dostopajte in čistite
zagozdeni papir skozi zadnja vrata za čiščenje.

2. Nežno potegnite papir s kolesc.

Kratki priročnik 17
Poglavje 2

Opozorilo Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite


kolesca, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v napravi. Če
ne odstranite vseh koščkov papirja iz naprave HP All-in-One, se lahko zgodi,
da bo prišlo do še več zagozditev papirja.

3. Pritrdite zadnja vrata za čiščenje. Nežno pritisnite vrata naprej, dokler se ne zaskočijo
na mesto.
4. Za nadaljevanje trenutnega posla pritisnite Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj).

Nekaj je narobe s tiskalnimi kartušami


Rešitev Če imate težave pri tiskanju, je možno, da je kaj narobe z eno od tiskalnih
kartuš. Poskusite naslednje:
1. Odstranite in ponovno vstavite tiskalni kartuši in preverite, ali sta popolnoma vstavljeni
in zaskočeni.
2. Če se problem še pojavlja, natisnite poročilo o samopreizkusu da določite, ali imate
težave s tiskalnimi kartušami.
To poročilo vsebuje uporabne informacije o vaših tiskalnih kartušah, vključno z
informacijo o stanju.
3. Če so na poročilu o samopreizkusu vidne težave, očistite tiskalni kartuši.
4. Če se težave nadaljujejo, očistite bakreno obarvane kontakte na tiskalnih kartušah.
5. Če imate še vedno težave s tiskanjem, določite, s katero tiskalno kartušo imate težave
in jo zamenjajte.
Več informacij o teh temah boste našli v datotekah s pomočjo HP Image Zone Help.

Pridobite HP podporo
Programski paketi drugih izdelovalcev so lahko priloženi vaši napravi HP All-in-One. Če imate
težave s katerimkoli od teh programov, boste dobili najboljšo tehnično pomoč tako, da pokličete
strokovnjake tistega podjetja.
Slovenščina

Podpora za stranke HP
Pred klicem na službo za podporo strankam HP storite naslednje.
1. Prepričajte se, da:
a. Je HP All-in-One priključen in vklopljen.
b. Pokrov nadzorne plošče je čvrsto in pravilno pritrjen.
c. So ustrezne tiskalne kartuše pravilno vložene.
d. Priporočeni papir je pravilno naložen v pladenj za papir.
2. Ponastavite HP All-in-One:
a. HP All-in-One izklopite s pritiskom na gumb Vklop.
b. Izključite napajalni kabel s hrbtne strani naprave HP All-in-One.
c. Napajalni kabel ponovno vtaknite v HP All-in-One.
d. HP All-in-One vklopite s pritiskom na gumb Vklop.
3. Za več informacij obiščite www.hp.com/support.
Na tej spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, dobavi in naročanju.
4. Če težav niste uspeli odpraviti in želite govoriti s predstavnikom podpore za stranke HP,
storite naslednje:
a. Posredujte določeno ime naprave HP All-in-One, ki se prikaže na nadzorni plošči.
b. Natisnite poročilo o samopreizkusu. Informacije o tiskanju poročila o samopreizkusu
boste našli v datotekah s pomočjo HP Image Zone Help.
c. Naredite barvno kopijo, da vam bo na voljo kot vzorčen natis.

18 HP PSC 1500 All-in-One series


d. Bodite pripravljeni, da natančno opišete težave.
e. Pripravite serijsko številko in ID storitve. Za informacije o dostopu do serijske številke
in ID storitve glejte Dostop do serijske številke in ID servisiranja.
5. Pokličite službo za podporo strankam HP. Med klicem bodite blizu naprave HP All-in-One.

Dostop do serijske številke in ID servisiranja


Do serijske številke in ID storitve vašega HP All-in-One boste prišli z izpisom poročila o
samopreizkusu.

Opomba Če HP All-in-One ne morete vključiti, poiščite serijsko številko na nalepki nad


zadnjimi vrati za čiščenje. Serijska številka je 10-mestna koda v zgornjem levem kotu
nalepke.

Za tiskanje poročila o samopreizkusu


1. Pritisnite in držite gumb Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj) na nadzorni plošči.
2. Med držanjem Cancel / Resume (Prekliči/Nadaljuj) pritisnite Start Copy Color (Začni
barvno kopiranje).
Natisne se poročilo o samopreizkusu, na katerem najdete serijsko številko in ID storitve.

Stik s HP-jem
Podpora za te države/regije je na voljo na www.hp.com/support: Avstrija, Belgija, Danska,
Finska, Francija, Irska, Italija, Luksemburg, Nemčija, Nizozemska, Norveška, Portugalska,
Srednja Amerika in Karibi, Španija, Švedska, Švica in Velika Britanija.

www.hp.com/support

61 56 45 43 Nederland www.hp.com/support
Österreich www.hp.com/support Nigeria 1 3204 999

Slovenščina
800 171 Norge www.hp.com/support
België www.hp.com/support Polska 0 801 800 235
Belgique www.hp.com/support Portugal www.hp.com/support
Česká republika 261 307 310 România (21) 315 4442

Danmark www.hp.com/support  ( ) 095 7973520


2 532 5222  (
 -  ) 812 3467997
España www.hp.com/support 800 897 1444
France www.hp.com/support Slovensko 2 50222444

Deutschland www.hp.com/support South Africa (international) + 27 11 2589301


South Africa (RSA) 086 0001030
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47 Rest of West Africa + 351 213 17 63
800 9 2649
Suomi www.hp.com/support
Magyarország 1 382 1111 Sverige www.hp.com/support
Ireland www.hp.com/support Switzerland www.hp.com/support
(0) 9 830 4848 71 89 12 22
Italia www.hp.com/support Türkiye 90 212 444 71 71
Luxembourg www.hp.com/support   (380 44) 4903520
Luxemburg www.hp.com/support 800 4910
United Kingdom www.hp.com/support
22 404747

Kratki priročnik 19
Poglavje 2

Tehnični podatki
Tehnični opis, mednarodna upravna obvestila in izjava o garanciji za vaš HP All-in-One so v
navodilih za uporabo na CD-ju z dokumentacijo.

Sistemske zahteve
Sistemske zahteve programske opreme so vam na voljo v datoteki Readme. Do datoteke
Readme pridete z dvoklikom na ikono v najvišji mapi programske opreme za CD-ROM naprave
HP All-in-One. Če je programska oprema Windows že nameščena, lahko do datoteke Readme
pridete s pomočjo gumba Start na opravilni vrstici; izberite Programs (Programi), Hewlett-
Packard, HP PSC 1500 Series, View the Readme File (Ogled datoteke Readme).

Fizične specifikacije
● Višina: 16,2 cm
● Širina: 43,4 cm
● Globina: 29,0 cm
● Teža: 5,08 kg

Specifikacije porabe energije


● Poraba električne energije: Maksimalno 40 W
● Vhodna napetost: 100–240 V izmenične napetosti pri 50–60 Hz
● Izhodna napetost: 16 V @ 625 mA, 32V @ 940 mA DC

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Slovenščina

20 HP PSC 1500 All-in-One series


Declaration of conformity (European Economic Area)

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company

Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive


San Diego CA 92127, USA

Regulatory Model Number: SDGOB-0502

Declares, that the product:


Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1: 2001


EN 60950-1: 2002
UL 60950: 1999
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
GB4943: 2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class


l B
CISPR 24:1997
97 / EN 55024:1998
998 +A1:2001
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2:
0 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.

Slovenščina
2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

06 Jan 2005 San Diego Regulatory Manager


Date

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143

Hewlett-Packard IZJAVA O OMEJENI GARANCIJI


HP All-in-One ima omejeno garancijo, opisano v tem odstavku. Vsebuje tudi informacije o
pridobitvi garancijskih storitev in podaljšanju standardne tovarniške garancije.

Kratki priročnik 21
Poglavje 2

HP izdelek Trajanje omejene garancije


Programska oprema 90 dni
Tiskalne kartuše Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki
je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema
izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani,
obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.
Pripomočki 1 leto
Zunanja strojna oprema tiskalnika 1 leto
(za podrobnosti glejte spodaj)

A. Obseg omejene garancije


1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih
in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa.
2. Pri programski opremi velja HP omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da bo
izdelek deloval brez prekinitev ali napak.
3. HP-jeva omejena garancija zajema samo napake, ki nastanejo kot posledica običajne uporabe izdelka, in ne velja za:
a. nepravilno vzdrževanje ali spremembe;
b. programsko opremo, nosilce tiska, dele ali potrošni material, ki jih ne zagotavlja in jih ne podpira HP;
c. uporabo zunaj specifikacij izdelka;
d. nepooblaščeno spreminjanje ali napačno uporabo.
4. Uporaba ne-HP-jeve ali ponovno napolnjene tiskalne kartuše v HP tiskalnikih ne vpliva na garancijo niti na katero koli
HP-jevo podporno pogodbo s kupcem. Če pa okvaro ali poškodbo tiskalnika povzroči uporaba ponovno napolnjene
kartuše ali kartuše nekega drugega izdelovalca, HP izstavi račun za popravilo tiskalnika po običajnih cenah dela in
materialov.
5. Če HP v garancijskem obdobju HP garancije prejme obvestilo o napaki v katerem koli izdelku, ki je vključen v HP
garancijo, HP po svoji presoji popravi ali zamenja izdelek.
6. Če HP ne more popraviti ali zamenjati pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva HP garancija, bo v razumnem času po
prejemu obvestila o napaki povrnil kupcu nakupno ceno izdelka.
7. Dokler kupec ne vrne pokvarjenega izdelka, HP ni dolžan izvesti popravila, zamenjave ali vračila kupnine.
8. Nadomestni izdelek je lahko nov ali kot nov, vendar pa mora biti vsaj tako funkcionalen kot izdelek, ki ga zamenjuje.
9. HP izdelki lahko vsebujejo predelane dele, komponente ali materiale, ki so po delovanju enakovredni novim.
10. HP izjava o omejeni garanciji velja v vseh državah, kjer HP izdelek prodaja HP. V državah, kjer izdelke distribuira HP
ali pooblaščeni uvoznik, je morda pri pooblaščenih HP serviserjih mogoče skleniti dodatne garancijske pogodbe, npr.
za servisiranje na mestu.
B. Omejitve garancije
V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NE DAJEJO
NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIH KOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO, ZA
TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
C. Omejitve odškodninske odgovornosti
1. V obsegu, ki ga določa lokalna zakonodaja, velja, da so kupcu na voljo izključno pravna sredstva, navedena v tej
garancijski izjavi.
2. V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, VEDNO (RAZEN V PRIMERU OBVEZNOSTI, KI SO
IZRECNO NAVEDENE V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI) VELJA, DA NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NISO V
Slovenščina

NOBENIH OKOLIŠČINAH ODŠKODNINSKO ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO,


NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO NA OSNOVI POGODBE, KRŠITVE ALI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA,
KAR VELJA TUDI V PRIMERIH, KO SO VEDELI ZA MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
D. Lokalna zakonodaja
1. Ta garancijska izjava daje kupcu določene zakonske pravice. Kupec ima lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo od
države do države v ZDA, od province do province v Kanadi in od države do države drugod po svetu.
2. Če je ta garancijska izjava v katerem delu neskladna z lokalno zakonodajo, se ta del prilagodi, da postane skladen s
to zakonodajo. Takšne lokalne zakonodaje lahko določajo, da posamezne zavrnitve ali omejitve iz te garancijske
izjave ne veljajo za kupca. V nekaterih državah v ZDA in pri lokalnih oblasteh zunaj ZDA, vključno s kanadskimi
provincami, velja:
a. da prepovedujejo, da bi zavrnitve in omejitve iz te garancijske izjave omejevale zakonite pravice potrošnika
(npr. Velika Britanija);
b. da drugače omejujejo možnost proizvajalca, da bi uveljavil takšne zavrnitve ali omejitve;
c. da dajo kupcu dodatne garancijske pravice, določijo trajanje posrednih garancij, ki jih izdelovalec ne more zanikati,
ali ne omogočijo njihove omejitve.
3. DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKON, NE IZKLJUČUJEJO,
OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO HP-JEVIH
IZDELKOV KUPCEM, AMPAK TE ZAKONSKE PRAVICE DOPOLNJUJEJO.
Informacije o HP-jevi omejeni garanciji
Spoštovani,
V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo omejeno
garancijo (garancijo proizvajalca).
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do
prodajalca, ki jih ne omejuje ta garancija proizvajalca.
Slovenija: Hewlett-Packard d.o.o., Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana

22 HP PSC 1500 All-in-One series


Ghid rapid

Română
© Copyright 2004 Hewlett-Packard 6. Instalaţi produsul în siguranţă,
Development Company, L.P. pe o suprafaţă stabilă.
Informaţiile conţinute în acest 7. Instalaţi produsul într-un loc
În anumite ţări/regiuni este ilegală
document se pot modifica fără preaviz. protejat, unde nimeni să nu
copierea următoarelor articole. Dacă
poată călca şi să nu se poată
Reproducerea, adaptarea sau aveţi dubii, consultaţi un reprezentant
împiedica de cablu şi unde
traducerea fără permisiune prealabilă legal.
cablul să nu poată fi deteriorat.
sunt interzise, cu excepţia cazurilor ● Acte şi documente oficiale:
8. Dacă produsul nu funcţionează
prevăzute de legile privind drepturile – Paşapoarte corespunzător, consultaţi ghidul
de autor.
– Documente de imigrare de asistenţă online.
– Acte de recrutare şi livrete 9. Acest produs nu poate fi
militare depanat de persoane fără
– Legitimaţii, insigne şi calificare. Pentru service,
carduri de identificare adresaţi-vă personalului calificat.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci ● Timbre şi însemne oficiale: 10. Utilizaţi produsul într-o zonă
comerciale înregistrate, fie mărci Timbre poştale bine ventilată.
comerciale ale Adobe Systems Tichete de masă Avertisment Acest
Incorporated în Statele Unite şi/sau în
● Cecuri şi ordine de plată către echipament nu va funcţiona
alte ţări.
agenţii guvernamentale la întreruperea alimentării
Portions Copyright © 1989-2004 ● Bancnote, cecuri de călătorie principale.
Palomar Software Inc. sau ordine de plată
HP PSC 1500 All-in-One series ● Certificate de depozit
include tehnologie pentru driverul de ● Documente cu drepturi de autor
tipărire cu licenţă de la Palomar
Software, Inc. www.palomar.com. Informaţii privind siguranţa
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® şi Windows Avertisment Pentru a
2000® sunt mărci comerciale preveni eventualele incendii
înregistrate ale Microsoft Corporation şi electrocutări, nu expuneţi
în Statele Unite ale Americii. produsul la ploaie sau alt tip
de umezeală.
Intel® şi Pentium® sunt mărci
comerciale înregistrate ale Intel
Respectaţi întotdeauna măsurile de
Corporation.
siguranţă minime la utilizarea acestui
Energy Star® şi sigla Energy Star® produs, pentru a reduce riscul
sunt mărci înregistrate ale United eventualelor arsuri sau electrocutări.
States Environmental Protection
Agency în Statele Unite ale Americii. Avertisment Pericol de
Număr publicaţie: Q5888-90264 electrocutare
Prima ediţie: Decembrie 2004
1. Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
Notă că aţi înţeles toate instrucţiunile
Singurele garanţii pentru produsele şi din Ghidul de configurare.
serviciile HP sunt cele din declaraţiile 2. Utilizaţi numai prize electrice cu
exprese de garanţie care însoţesc împământare atunci când
aceste produse şi servicii. Nici o conectaţi unitatea la o sursă de
prevedere a prezentului document nu curent electric. În cazul în care
poate fi interpretată drept garanţie nu ştiţi dacă priza are
suplimentară. Compania HP nu este împământare, adresaţi-vă unui
responsabilă pentru nici o omisiune electrician calificat.
sau eroare tehnică sau editorială din 3. Citiţi cu atenţie toate
Română

prezentul document. avertismentele şi instrucţiunile


Hewlett-Packard Company nu este de pe produs.
responsabilă pentru daunele produse 4. Deconectaţi produsul de la
în urma furnizării, respectării sau reţeaua de curent electric
utilizării acestui document şi a înainte de a-l curăţa.
programelor descrise în el. 5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest
Notă: Informaţii privind reglementările produs lângă apă sau atunci
legale pot fi găsite în capitolul de când sunteţi ud.
informaţii tehnice din acest ghid.
Cuprins

1 HP All-in-One Ghid rapid .....................................................................................5


Prezentare generală a panoului de control ............................................................5
Prezentare generală a ledurilor de stare ................................................................ 6
Aflarea de mai multe informaţii ..............................................................................7
Încărcarea hârtiei ...................................................................................................8
Copiere şi scanare .................................................................................................9
Utilizarea unei camere PictBridge ........................................................................11
Întreţinerea imprimantei HP All-in-One ................................................................12
2 Asistenţă şi specificaţii .....................................................................................15
Comandarea consumabilelor ...............................................................................15
Informaţii despre depanare ..................................................................................15
Obţinerea de asistenţă tehnică de la HP .............................................................18
Informaţii tehnice .................................................................................................20
DECLARAŢIE DE GARANŢIE LIMITATĂ Hewlett-Packard .................................21

Română

Ghid rapid 3
Română

4 HP PSC 1500 All-in-One series


1 HP All-in-One Ghid rapid
Numeroase funcţii HP All-in-One pot fi accesate direct, fără pornirea calculatorului.
Sarcini precum efectuarea unei copii sau tipărirea fotografiilor de la o cameră pot fi
realizate rapid şi facil utilizând HP All-in-One.

Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One, instalaţi pe


calculatorul dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul asigură o
copiere, o scanare şi o funcţionalitate foto îmbunătăţite. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image
Zone).

Prezentare generală a panoului de control

Etichetă Nume şi descriere

1 Verificaţi hârtia/Verificaţi cartuşul: Indică faptul că trebuie


încărcată hârtie, eliminat un blocaj al hârtiei, reintrodus cartuşul de
Română

tipărire, înlocuit cartuşul de tipărire sau închisă uşiţa de acces la


carul de imprimare.

2 Butonul Anulare/Reluare: Opreşte o activitate sau părăseşte


setările. În anumite situaţii (de exemplu după eliminarea unui blocaj
al hârtiei), acest buton reia tipărirea.

Ghid rapid 5
Capitol 1
(continuare)
Etichetă Nume şi descriere

3 Butonul Tip: Schimbă setarea tipului hârtiei pentru a corespunde cu


cel încărcat în tava de hârtie (hârtie normală sau foto). Setarea
prestabilită este hârtie normală.

4 Butonul Calitate: Schimbă calitatea de copiere. Calitatea prestabilită


pentru hârtia normală este Normală (două stele). Calitatea
prestabilită pentru hârtia foto este Optimă (trei stele).

5 Butonul Dimensiune: Schimbă dimensiunea imaginii la 100%, o


încadrează în pagină sau tipăreşte imagini fără margini. Setarea
prestabilită este 100% pentru hârtie normală şi tipărire fără margini
pentru hârtie foto.

6 Butonul Exemplare: Specifică numărul dorit de exemplare.

7 Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o operaţie de copiere alb-


negru.

8 Butonul Start copiere - Color: Porneşte o operaţie de copiere color.

9 Butonul Start scanare: Porneşte o operaţie de scanare.

Prezentare generală a ledurilor de stare


Mai multe indicatoare luminoase vă informează despre starea echipamentului HP All-
in-One. Tabelul următor descrie situaţiile frecvente şi explică semnificaţia
indicatoarelor luminoase.
Pentru informaţii suplimentare despre ledurile de stare şi rezolvarea problemelor,
consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).

Led Semnificaţie

Toate ledurile sunt stinse. Echipamentul HP All-in-One este oprit.

Indicatorul butonului Pornire, ledul Start Echipamentul HP All-in-One este pornit


Copiere - Alb-negru şi ledul Start şi pregătit.
copiere - Color sunt aprinse.

Indicatorul butonului Pornire clipeşte, Echipamentul HP All-in-One tipăreşte,


iar ledul Start copiere - Alb-negru şi scanează sau aliniază cartuşele de
ledul Start copiere - Color sunt aprinse. tipărire.

Indicatorul butonului Pornire şi ledul Echipamentul HP All-in-One realizează


Română

Start copiere - Alb-negru clipesc, iar o copie alb-negru.


ledul Start copiere - Color este aprins.

Indicatorul butonului Pornire şi ledul Echipamentul HP All-in-One realizează


Start copiere - Color clipesc, iar ledul o copie color.
Start copiere - Alb negru este aprins.

6 HP PSC 1500 All-in-One series


(continuare)
Led Semnificaţie

Indicatorul Verificaţi hârtia clipeşte, iar Echipamentul HP All-in-One a rămas


indicatorul butonului Pornire, ledul Start fără hârtie, a survenit un blocaj al hârtiei
copiere - Alb-negru şi ledul Start sau a fost încărcată hârtie cu dimensiuni
Copiere - Color sunt aprinse. necorespunzătoare.

Indicatorul Verificaţi cartuşul clipeşte, Uşiţa pentru acces la carul de imprimare/


iar indicatorul butonului Pornire, ledul pentru curăţare frontală este deschisă,
Start copiere - Alb-negru şi ledul Start cartuşele de tipărire lipsesc sau nu sunt
copiere - Color sunt aprinse. instalate corespunzător, banda de
protecţie nu a fost înlăturată de pe
cartuşe sau un cartuş de tipărire este
defect.

Aflarea de mai multe informaţii


O varietate de resurse, atât tipărite cât şi de pe ecran, oferă informaţii despre
configurarea şi utilizarea HP All-in-One.

Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea
HP All-in-One şi pentru instalarea de soft. Asiguraţi-vă că
urmaţi paşii în ordine.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării,
consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului
de configurare sau vizitaţi www.hp.com/support.

HP PSC 1500 series


User Guide Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului conţine informaţii despre modul de
utilizare a HP All-in-One, inclusiv sfaturi pentru depanare şi
instrucţiuni pas cu pas.
Ghidul utilizatorului este pe CD-ul de documentaţie livrat
împreună cu echipamentul HP All-in-One.

Tur HP Image Zone


HP Image Zone Tour reprezintă un mod interactiv şi
amuzant de trecere în revistă a software-ului livrat
împreună cu echipamentul HP All-in-One. Veţi afla cum vă
Română

poate ajuta HP Image Zone să editaţi, să organizaţi şi să


tipăriţi fotografii.

Ghid rapid 7
Capitol 1
(continuare)
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
HP Image Zone Help prezintă informaţii detaliate despre
utilizarea softului pentru HP All-in-One.
● Subiectul Get step-by-step instructions (Obţinere de
informaţii pas cu pas) oferă informaţii despre utilizarea
softului HP Image Zone cu echipamentul HP.
● Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni
disponibile) vă oferă informaţii suplimentare referitoare
la ceea ce se poate realiza din punct de vedere practic
şi creativ cu ajutorul software-ului HP Image Zone şi al
echipamentelor HP.
● Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau doriţi
să verificaţi actualizările software-ului HP, consultaţi
subiectul Troubleshooting and support (Depanare şi
asistenţă).

Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care
nu s-au putut găsi în alte publicaţii.
Instalaţi softul pentru a accesa fişierul Readme.
● În Windows, fişierul Readme poate fi accesat din bara
de activităţi Windows, executând clic pe Start, alegând
Programs (Programe) sau All Programs (Toate
programele), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 All-in-
One series, apoi View the Readme File (Vizualizare
fişier Readme).
● În Macintosh OS 9 sau OS X, aveţi posibilitatea să
accesaţi fişierul Readme executând dublu clic pe
pictograma situată în directorul rădăcină al CD-ROM-
ului cu software HP All-in-One.

Încărcarea hârtiei
1. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări:
– Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
– Asiguraţi-vă că toate colile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
2. Introduceţi topul de hârtie în tava pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu
Română

faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.

Sfat 1 Dacă utilizaţi hârtie cu antet, introduceţi colile cu partea


superioară înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară
referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi
diagrama gravată la baza tăvii pentru hârtie.

8 HP PSC 1500 All-in-One series


Sfat 2 Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât
benzile perforate să fie orientate spre dvs.

Sfat 3 În tava pentru hârtie a HP All-in-One se pot încărca unul sau mai
multe plicuri. Nu utilizaţi plicuri strălucitoare, în relief sau plicuri cu cleme
sau cu ferestre.

3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru


lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior până când se opreşte în
marginea hârtiei.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava
pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea
hârtiei.

Pentru rezultate optime, setaţi tipul hârtiei înainte de a tipări sau a copia.

Copiere şi scanare
Aveţi posibilitatea să copiaţi sau să scanaţi originale cu formate Letter şi A4,
încărcându-le pe geamul-suport, după cum se descrie aici.

Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă


geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei HP All-in-One.

Pentru a încărca un original pe geamul-suport


1. Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al
geamului-suport.

Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi


ghidul inscripţionat sub geamul-suport.
Română

Ghid rapid 9
Capitol 1

2. Închideţi capacul.

Sfat Aveţi posibilitatea să scanaţi sau să copiaţi originale cu dimensiuni mai


mari eliminând complet capacul echipamentului HP All-in-One. Pentru a
elimina capacul, ridicaţi-l şi împingeţi-l în afară spre dreapta sau spre stânga
pentru a scoate cârligul acestuia din siguranţă şi apoi glisaţi uşor şi celălalt
cârlig din siguranţă.

Pentru a realiza mai multe copii ale unui original de la panoul de control
1. Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2. Apăsaţi butonul Exemplare pentru a creşte numărul de exemplare până la
maxim 9.
Română

Sfat Utilizaţi software-ul HP Image Zone pentru a seta numărul de


exemplare la o valoare mai mare decât 9. Dacă numărul de exemplare
este mai mare decât 9, pe panoul de control este afişată numai ultima
cifră a numărului de exemplare.

3. Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.

10 HP PSC 1500 All-in-One series


Pentru a opri copierea apăsaţi Anulare/Reluare din panoul de control.

Pentru a transmite unei aplicaţii materialul scanat


1. Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2. Apăsaţi Start scanare pe panoul de control.
În fereastra HP Document Viewer (Vizualizator document HP) de pe calculator
apare o imagine de previzualizare a rezultatului scanării, pe care aveţi
posibilitatea să o editaţi.
Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare,
consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul
software-ului furnizat.
3. Editaţi imaginea de previzualizare în fereastra HP Scan (Scanare HP). Când aţi
terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare).
HP All-in-One trimite scanarea la software-ul HP Image Zone, care se deschide
automat şi afişează imaginea.
Software-ul HP Image Zone are multe instrumente care se pot utiliza pentru a edita
imaginea scanată. Aveţi posibilitatea să îmbunătăţi calitatea imaginii prin ajustarea
luminozităţii, clarităţii, tonului culorilor sau a saturaţiei. De asemenea, aveţi
posibilitatea să decupaţi, să îndreptaţi, să rotiţi sau să redimensionaţi imaginea. Când
imaginea scanată arată aşa cum vă doriţi, aveţi posibilitatea să o deschideţi în altă
aplicaţie, să o trimiteţi prin e-mail, să o salvaţi ca fişier sau să o tipăriţi. Pentru
informaţii suplimentare despre utilizarea software-ului HP Image Zone, consultaţi
meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).

Pentru a opri scanarea, apăsaţi butonul Anulare/Reluare din panoul de control, sau
în software-ul HP Image Zone, executaţi clic pe Cancel (Anulare).

Utilizarea unei camere PictBridge


Acest echipament HP All-in-One acceptă standardul PictBridge, care vă permite să
conectaţi orice cameră compatibilă PictBridge şi să tipăriţi fotografii fără să utilizaţi
calculatorul. Consultaţi ghidul utilizatorului pentru camera dvs. pentru a vedea dacă
acceptă capabilitatea PictBridge.
Română

Ghid rapid 11
Capitol 1

Notă Portul pentru cameră acceptă exclusiv camere foto digitale cu port USB
compatibile PictBridge. Nu este compatibil cu alte tipuri de echipamente USB.
Dacă anexaţi la portul pentru cameră un dispozitiv USB care nu este o cameră
digitală compatibilă, se va afişa un mesaj de eroare pe ecranul calculatorului.

Pentru a conecta o cameră digitală


1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este pornit şi că procesul de
iniţializare s-a încheiat.
2. Conectaţi camera foto digitală compatibilă PictBridge la port-ul pentru cameră din
partea frontală a imprimantei HP All-in-One utilizând cablul USB al camerei foto.
3. Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.

Întreţinerea imprimantei HP All-in-One


Pentru ca materialele copiate sau scanate să fie clare, este necesar să curăţaţi
geamul-suport şi suprafaţa interioară a capacului. De asemenea, se recomandă să
ştergeţi de praf suprafeţele exterioare ale echipamentului HP All-in-One.

Pentru a curăţa geamul-suport


1. Opriţi imprimanta HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi
capacul.
2. Ştergeţi suprafaţa de sticlă cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu o soluţie
de curăţare neabrazivă pentru geamuri.

Avertisment Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de


carbon; acestea pot deteriora suprafaţa geamului. Nu plasaţi şi nu
pulverizaţi lichid direct pe geam; lichidul poate să pătrundă sub geam şi să
deterioreze echipamentul.

3. Ştergeţi geamul cu o bucată de piele de căprioară sau cu un burete de celuloză,


pentru a preveni formarea petelor.
Română

Pentru a curăţa suprafaţa interioară a capacului


1. Opriţi imprimanta HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi
capacul.
2. Curăţaţi suprafaţa albă cu o cârpă moale sau cu un burete uşor umezit cu apă
caldă şi un săpun delicat.
Spălaţi suprafaţa cu grijă pentru a elimina murdăria. Nu frecaţi suprafaţa.

12 HP PSC 1500 All-in-One series


3. Ştergeţi suprafaţa albă cu o piele de căprioară sau cu o cârpă moale.

Avertisment Nu utilizaţi şerveţele de hârtie, deoarece acestea pot zgâria


suprafaţa.

4. Dacă suprafaţa prezintă în continuare urme de murdărie, repetaţi operaţiile


anterioare utilizând alcool izopropilic, apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă umedă
pentru a îndepărta urmele de alcool.

Avertisment Aveţi grijă să nu scăpaţi alcool pe geam sau pe părţile


vopsite ale HP All-in-One, deoarece echipamentul se poate deteriora.

Română

Ghid rapid 13
Capitol 1
Română

14 HP PSC 1500 All-in-One series


2 Asistenţă şi specificaţii
Dacă aveţi acces la Internet, aveţi posibilitatea să obţineţi asistenţă de pe site-ul www.hp.com/
support. Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.

Comandarea consumabilelor
Pentru a comanda cartuşe de tipărire pentru echipamentul HP All-in-One, accesaţi www.hp.com.
Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi
executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Numerele de comandă ale cartuşelor de tipărire diferă în funcţie de ţară/regiune. Dacă numerele
de comandă listate în acest ghid nu corespund cu numerele inscripţionate pe cartuşele de
tipărire instalate în echipamentul dvs. HP All-in-One, comandaţi cartuşe de tipărire noi, având
aceleaşi numere ca şi cele instalate în prezent. Imprimanta dvs. HP All-in-One acceptă
următoarele cartuşe de tipărire.

Cartuşe de tipărire Număr de comandă HP

Cartuş de tipărire negru HP inkjet #336 cartuş de tipărire negru


#338 cartuş de tipărire negru de mare
capacitate

cartuş de tipărire tricolor HP inkjet #342 cartuş de tipărire color


#343 cartuş de tipărire color de mare
capacitate

cartuş de tipărire foto HP inkjet #348 cartuş de tipărire foto

Alternativ, aveţi posibilitatea să contactaţi un distribuitor HP local sau să accesaţi www.hp.com/


support pentru a confirma numerele corecte pentru comandarea cartuşelor de tipărire în ţara/
regiunea dvs.
Pentru a comanda suporturi de tipărire precum HP Premium Paper (Hârtie HP Premium),
HP Premium Plus Photo Paper (Hârtie foto HP Premium Plus), HP Premium Inkjet Transparency
Film (Folie transparentă HP Premium) sau HP Iron-On Transfer (Transfer termic HP Iron-On),
accesaţi www.hp.com. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru
selectarea produsului, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Pentru informaţii suplimentare despre comandarea consumabilelor, consultaţi Ghidul
utilizatorului de pe CD-ul de documentaţie.

Informaţii despre depanare


Dacă aveţi o problemă, urmaţi aceşti paşi:
1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Aflarea de mai multe informaţii.
Română

2. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema utilizând informaţiile din documentaţie, vizitaţi


www.hp.com/support pentru:
– Acces la paginile de asistenţă online
– Verificarea actualizărilor software
– Trimiterea către HP a unui mesaj de e-mail pentru răspunsuri la întrebări
– Conectarea la chat online cu un tehnician HP
Opţiunile şi disponibilitatea asistenţei diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şi limbă.

Ghid rapid 15
Capitol 2

3. Luaţi legătura cu punctul local de desfacere. Dacă HP All-in-One are o defecţiune


hardware, vi se va solicita să aduceţi echipamentul HP All-in-One în locul de unde l-aţi
achiziţionat. Acest serviciu este gratuit în timpul perioadei de garanţie limitate a HP All-in-
One. După perioada de garanţie, se plăteşte o taxă de service.
4. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema utilizând meniul de asistenţă sau site-urile Web HP,
apelaţi la asistenţa HP utilizând numărul corespunzător ţării/regiunii dvs. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Asistenţă şi specificaţii.

Depanarea configurării
Această secţiune include sfaturi de depanare a instalării şi configurării pentru cele mai întâlnite
probleme asociate cu instalarea software-ului şi cu configurarea hardware-ului.

Depanarea configurării hardware


Utilizaţi această secţiune pentru rezolvarea problemelor care ar putea surveni în timpul
configurării hardware-ului HP All-in-One.

Aţi primit un mesaj de la calculator prin care se solicită să ataşaţi masca panoului de
control
Soluţie Aceasta înseamnă că masca panoului de control nu este ataşată sau este
ataşată incorect. Desprindeţi şi înlăturaţi partea din spate a măştii panoului de control.
Ridicaţi capacul şi introduceţi clemele măştii în dispozitiv. Apăsaţi masca pentru a vă
asigura că este ataşată fix.

Depanarea instalării software-ului


Dacă întâmpinaţi o problemă de software în timpul instalării, consultaţi subiectele de mai jos
pentru o posibilă soluţie. Dacă întâmpinaţi o problemă de hardware în timpul instalării, consultaţi
Depanarea configurării hardware, Ghidul de configurare sau Ghidul utilizatorului de pe CD-ul de
Română

documentaţie.
În timpul unei instalării normale a software-ului HP All-in-One, survin următoarele aspecte:
● CD-ROM-ul HP All-in-One se execută automat
● Software-ul se instalează
● Fişierele sunt copiate pe unitatea hard
● Vi se solicită să conectaţi HP All-in-One
● Un OK verde şi o bifă apar pe ecranul expertului de instalare

16 HP PSC 1500 All-in-One series


● Vi se va solicita să reporniţi calculatorul (pentru majoritatea sistemelor)
● Se execută procesul de înregistrare
Dacă oricare dintre aceste evenimente nu a avut loc, este posibil să aveţi o problemă cu
instalarea. Pentru a verifica instalarea pe un calculator pe care rulează Windows, verificaţi
următoarele:
● Porniţi HP Director (sau HP Solution Center) şi asiguraţi-vă că apar următoarele
pictograme: Scan Picture (Scanare imagine), Scan Document (Scanare document) şi
HP Image Zone. Pentru informaţii despre pornirea HP Director (sau HP Solution Center),
consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din software. Dacă
pictogramele nu apar imediat, va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca echipamentul
HP All-in-One să se conecteze la calculatorul dvs. În caz contrar, consultaţi Unele
pictograme lipsesc din HP Director (sau HP Solution Center).
● Deschideţi caseta de dialog Printers (Imprimante) pentru a vedea dacă echipamentul
HP All-in-One este listat.
● Căutaţi pictograma HP All-in-One în caseta de sistem din partea dreaptă a barei de activităţi
din Windows. Prezenţa acesteia indică faptul că echipamentul HP All-in-One este pregătit.

Unele pictograme lipsesc din HP Director (sau HP Solution Center)


Dacă aţi instalat versiunea completă a software-ului şi pictogramele esenţiale (Scan
Picture (Scanare imagine), Scan Document (Scanare document) şi HP Image Zone) nu
apar, este posibil ca instalarea să nu fie completă. Dacă nu aţi instalat versiunea completă
a software-ului, pictogramele esenţiale sunt Scan Picture (Scanare imagine) şi Scan
Document (Scanare document) (pictograma HP Image Zone Express va apărea pe
desktop, nu în HP Director).
Soluţie Dacă instalarea este incompletă, va trebui să dezinstalaţi şi să reinstalaţi
software-ul. Nu ştergeţi fişierele program HP All-in-One de pe unitatea hard. Eliminaţi-le
utilizând utilitarul de dezinstalare din grupul de programe HP All-in-One. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului.

Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului


Dacă instalarea este incompletă sau dacă aţi conectat cablul USB la computer înainte ca
software-ul de instalare să vă solicite acest lucru, va trebui să dezinstalaţi şi să reinstalaţi
software-ul. Nu ştergeţi fişierele program HP All-in-One de pe unitatea hard. Eliminaţi-le utilizând
utilitarul de dezinstalare din grupul de programe HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare despre dezinstalarea software-ului, consultaţi Ghidul utilizatorului
de pe CD-ul de documentaţie.

Depanare în funcţionare
Secţiunea 1500 series Troubleshooting din HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
conţine sfaturi de depanare detaliate pentru unele dintre cele mai frecvente probleme ale
echipamentului HP All-in-One.
Dacă aveţi acces la Internet, aveţi posibilitatea să obţineţi asistenţă de pe site-ul Web HP
www.hp.com/support.
Română

Ghid rapid 17
Capitol 2

Hârtia s-a blocat în HP All-in-One

Soluţie
1. Apăsaţi spre interior clapeta din partea stângă a uşiţei de curăţare din spate pentru a
debloca uşiţa. Îndepărtaţi uşiţa, trăgând-o afară din HP All-in-One.

Atenţie Încercarea de eliminare a unui blocaj de hârtie prin faţa HP All-in-


One poate să deterioreze mecanismul de tipărire. Pentru accesul la blocajele
de hârtie şi eliminarea lor utilizaţi întotdeauna uşiţa de curăţare din spate.

2. Trageţi uşor hârtia afară de pe role.

Avertisment Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi


rolele şi roţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul
echipamentului. Dacă nu eliminaţi toate bucăţile de hârtie din HP All-in-One,
este posibil să apară mai multe blocaje ale hârtiei.

3. Montaţi la loc uşiţa de curăţare din spate. Apăsaţi uşor uşiţa până când se fixează pe
poziţie.
4. Apăsaţi Anulare/Reluare pentru a continua activitatea curentă.

Este ceva în neregulă cu cartuşele de imprimare


Soluţie Dacă mai aveţi probleme cu tipărirea, este posibil să aveţi o problemă cu unul
dintre cartuşele de tipărire. Încercaţi următoarele:
1. Scoateţi şi inseraţi din nou cartuşele de tipărire şi verificaţi dacă sunt introduse
complet şi fixate pe poziţie.
2. Dacă problema persistă, tipăriţi un raport auto-test pentru a determina dacă există
probleme cu cartuşele de tipărire.
Acest raport furnizează informaţii despre cartuşele de tipărire, inclusiv informaţii de
stare.
3. Dacă rapoartele auto-test arată o problemă, curăţaţi cartuşele de tipărire.
4. Dacă problema persistă, curăţaţi contactele de cupru ale cartuşelor de tipărire.
5. Dacă totuşi mai întâmpinaţi probleme cu tipărirea, determinaţi care cartuş de tipărire
are probleme şi înlocuiţi-l.
Pentru informaţii suplimentare despre aceste subiecte, consultaţi meniul HP Image Zone
Help (Asistenţă HP Image Zone).
Română

Obţinerea de asistenţă tehnică de la HP


Este posibil să se livreze programe software de la alte companii împreună cu imprimanta HP All-
in-One. Dacă întâmpinaţi probleme cu oricare dintre aceste programe, obţineţi asistenţa tehnică
optimă apelând la experţii companiei respective.

18 HP PSC 1500 All-in-One series


Asistenţă pentru clienţi HP
Dacă trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă HP, parcurgeţi în prealabil următoarele etape:
1. Asiguraţi-vă că:
a. Imprimanta HP All-in-One este conectată la priză şi este pornită.
b. Masca panoului de control este ataşată fix şi corect.
c. Cartuşele de tipărire corespunzătoare sunt instalate corect.
d. Hârtia recomandată este încărcată corect în tava pentru hârtie.
2. Resetaţi imprimanta HP All-in-One:
a. Opriţi imprimanta HP All-in-One apăsând butonul On (Pornit).
b. Deconectaţi cablul de alimentare din spatele imprimantei HP All-in-One.
c. Reconectaţi cablul de alimentare la imprimanta HP All-in-One.
d. Opriţi imprimanta HP All-in-One apăsând butonul On (Pornit).
3. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.hp.com/support.
Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
4. Dacă, în continuare, întâmpinaţi probleme şi trebuie să vorbiţi cu un reprezentant al
serviciului Asistenţă clienţi HP, procedaţi astfel:
a. Trebuie să aveţi la îndemână numele complet al imprimantei dvs. HP All-in-One, aşa
cum apare pe panoul de control.
b. Tipăriţi un raport auto-test. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unui raport
de auto-test, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
c. Realizaţi o copie color, pentru a avea la dispoziţie o mostră.
d. Fiţi pregătit să descrieţi problema în detaliu.
e. Trebuie să aveţi la îndemână numărul de serie şi ID-ul de service. Pentru informaţii
referitoare la accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service, consultaţi
Accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service.
5. Apelaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP. La momentul apelului, fiţi aproape de
imprimanta HP All-in-One.

Accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service


Aveţi posibilitatea să accesaţi numărul de serie şi ID-ul de service pentru echipamentul HP All-in-
One tipărind un raport de test.

Notă Dacă nu reuşiţi să porniţi HP All-in-One, aveţi posibilitatea să vedeţi numărul de


serie pe autocolantul de deasupra uşiţei de curăţare posterioare. Numărul de serie este
un cod de 10 caractere, situat în colţul din stânga-sus al autocolantului.

Pentru a tipări un raport de test


1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Anulare/Reluare de pe panoul de control.
2. În timp ce menţineţi apăsat butonul Anulare/Reluare, apăsaţi Start copiere - Color.
Raportul de test este tipărit şi conţine numărul de serie şi ID-ul de service.

Contactare HP
Asistenţa pentru următoarele ţări/regiuni este disponibilă la adresa www.hp.com/support: Austria,
America Centrală & Caraibe, Belgia, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Irlanda,
Română

Italia, Luxemburg, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Portugalia, Spania şi Suedia.

Ghid rapid 19
Capitol 2

www.hp.com/support

61 56 45 43 Nederland www.hp.com/support
Österreich www.hp.com/support Nigeria 1 3204 999
800 171 Norge www.hp.com/support
België www.hp.com/support Polska 0 801 800 235
Belgique www.hp.com/support Portugal www.hp.com/support
Česká republika 261 307 310 România (21) 315 4442

Danmark www.hp.com/support  ( ) 095 7973520


2 532 5222  (
 -  ) 812 3467997
España www.hp.com/support 800 897 1444
France www.hp.com/support Slovensko 2 50222444

Deutschland www.hp.com/support South Africa (international) + 27 11 2589301


South Africa (RSA) 086 0001030
+ 30 210 6073603
801 11 22 55 47 Rest of West Africa + 351 213 17 63
800 9 2649
Suomi www.hp.com/support
Magyarország 1 382 1111 Sverige www.hp.com/support
Ireland www.hp.com/support Switzerland www.hp.com/support
(0) 9 830 4848 71 89 12 22
Italia www.hp.com/support Türkiye 90 212 444 71 71
Luxembourg www.hp.com/support   (380 44) 4903520
Luxemburg www.hp.com/support 800 4910
United Kingdom www.hp.com/support
22 404747

Informaţii tehnice
Specificaţiile tehnice, informaţiile cu privire la reglementări internaţionale şi declaraţia de garanţie
pentru HP All-in-One sunt furnizate în Ghidul utilizatorului de pe CD-ul de documentaţie.

Cerinţe de sistem
Cerinţele pentru sistemul software se găsesc în fişierul Readme. Aveţi posibilitatea să accesaţi
fişierul Readme executând dublu clic pe pictograma localizată în dosarul rădăcină pe CD-ROM-
ul cu software HP All-in-One. Dacă software-ul Windows este deja instalat, aveţi posibilitatea să
accesaţi fişierul Readme utilizând butonul Start din bara de activităţi; Selectaţi Programs
(Programe), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 Series, View the Readme File (Vizualizare fişier
Readme).

Specificaţii fizice
● Înălţime: 16,2 cm
● Lăţime: 43,4 cm
● Adâncime: 29,0 cm
Română

● Greutate: 5,08 kg

Specificaţii pentru alimentare


● Putere consumată: 40 W maxim
● Tensiune de intrare: 100–240V c.a. la 50–60 Hz
● Tensiune de ieşire: 16 V la 625 mA, 32V la 940 mA c.c.

20 HP PSC 1500 All-in-One series


Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Declaraţie de conformitate (Comunitatea Economică Europeană)

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company

Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive


San Diego CA 92127, USA

Regulatory Model Number: SDGOB-0502

Declares, that the product:


Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series

Conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1: 2001


EN 60950-1: 2002
UL 60950: 1999
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
GB4943: 2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class


l B
CISPR 24:1997
97 / EN 55024:1998
998 +A1:2001
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2:
0 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998

Supplementary Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.

06 Jan 2005 San Diego Regulatory Manager


Date

European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143
Română

DECLARAŢIE DE GARANŢIE LIMITATĂ Hewlett-Packard


Imprimanta HP All-in-One beneficiază de o garanţie limitată descrisă în această secţiune.
Această secţiune conţine şi informaţii despre modul de obţinere a service-ului în garanţie şi
despre modul de upgrade al garanţiei standard din fabrică.

Ghid rapid 21
Capitol 2

Produs HP Durata garanţiei limitate


Software 90 de zile
Cartuşe de imprimare Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al
garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre
cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă
produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute,
remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Accesorii 1 an
Dispozitive hardware periferice pentru imprimantă 1 an
(pentru detalii, vezi informaţiile următoare)

A. Domeniul garanţiei limitate


1. Hewlett-Packard (HP) garantează clientului utilizator final că produsele HP specificate mai sus nu vor prezenta
defecte materiale sau de execuţie pe durata specificată mai sus, durată care începe de la data achiziţionării de
către client.
2. Pentru produsele software, garanţia limitată HP se aplică numai pentru eşecul de a se executa instrucţiunile de
programare. HP nu garantează că funcţionarea oricărui produs se va desfăşura fără întreruperi sau fără erori.
3. Garanţia limitată HP acoperă numai acele defecte care apar în urma utilizării normale a produsului şi nu acoperă
oricare alte probleme, inclusiv cele rezultate din:
a. Întreţinere incorectă sau modificare;
b. Software, suporturi, piese de schimb sau componente care nu sunt furnizate sau acceptate de HP;
c. Funcţionare în afara specificaţiilor pentru produs;
d. Modificare neautorizată sau utilizare necorespunzătoare.
4. Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş de cerneală care nu provine de la HP sau a unui cartuş reumplut
nu afectează nici garanţia pentru client, nici contractul de asistenţă HP cu clientul. Totuşi, dacă funcţionarea
necorespunzătoare sau defectarea imprimantei se datorează utilizării unui cartuş de cerneală care nu provine de la
HP sau care este reumplut, HP va tarifa timpul său standard şi materialele necesare pentru repararea imprimantei
după acel eşec în funcţionare sau acea defecţiune.
5. Dacă în timpul perioadei de garanţie HP primeşte o notificare despre un defect al oricărui produs care este acoperit
de garanţia HP, HP va repara sau va înlocui produsul defect, la alegerea făcută de HP.
6. Dacă HP nu poate să repare sau să înlocuiască, după caz, un produs defect care este acoperit de garanţia HP, HP va
restitui preţul de achiziţie al produsului, la un interval de timp rezonabil după notificarea defectului.
7. HP nu are obligaţia să repare, să înlocuiască sau să restituie preţul până când clientul nu returnează produsul la HP.
8. Oricare produs înlocuitor poate să fie nou sau ca şi nou, cu condiţia să aibă o funcţionalitate cel puţin egală cu a
produsului înlocuit.
9. Produsele HP pot să conţină componente sau materiale recondiţionate, cu performanţe echivalente cu ale celor noi.
10. Declaraţia de garanţie limitată HP este valabilă în toate ţările/regiunile în care produsul specificat în garanţia HP este
distribuit de HP. Contractele pentru servicii suplimentare de garanţie, cum ar fi service la sediul clientului, pot fi
disponibile de la oricare centru de service HP din ţările/regiunile în care produsul este distribuit de HP sau de un
importator autorizat.
B. Limitări ale garanţiei
ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, NICI HP ŞI NICI FURNIZORII SĂI TERŢI NU ASIGURĂ
ALTE GARANŢII SAU CLAUZE DE ORICE FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE, LEGATE DE VANDABILITATE,
DE CALITATEA SATISFĂCĂTOARE ŞI DE POTRIVIREA CU UN SCOP PARTICULAR.
C. Limitările răspunderii
1. În limita permisă de legislaţia locală, remediile din această Declaraţie de garanţie sunt numai ale clientului şi sunt
exclusive.
2. ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE, CU EXCEPŢIA OBLIGAŢIILOR STABILITE SPECIAL MAI DEPARTE
ÎN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, HP SAU FURNIZORII SĂI TERŢI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE CU CARACTER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTAL SAU PE CALE
DE CONSECINŢĂ, INDIFERENT DACĂ SOLICITAREA ACESTORA SE BAZEAZĂ PE CONTRACT, PREJUDICIU
SAU ORICARE ALTĂ TEORIE LEGALĂ SAU PE FAPTUL CĂ POSIBILITATEA APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE
DAUNE A FOST ADUSĂ LA CUNOŞTINŢA HP SAU A FURNIZORILOR SĂI.
D. Legislaţia locală
1. Această Declaraţie de garanţie îi dă clientului drepturile legale specifice. Clientul poate să aibă şi alte drepturi care
diferă de la un stat la altul în Statele Unite, de la o provincie la alta în Canada şi de la o ţară la alta în alte părţi
ale lumii.
2. În măsura în care această Declaraţie de garanţie este incompatibilă cu legile locale, această Declaraţie de garanţie
se va considera modificată pentru a fi compatibilă cu legile locale. Sub asemenea legi locale, anumite negări şi limitări
Română

din această Declaraţie de garanţie este posibil să nu se aplice clientului. De exemplu, în unele state din Statele Unite,
precum şi în alte guvernări din afara Statelor Unite (inclusiv provincii din Canada), sunt posibile:
a. Excluderea negărilor şi limitărilor din această Declaraţie de garanţie care limitează drepturile statutare ale unui
client (de ex. în Marea Britanie);
b. În alte privinţe se limitează posibilitatea unui producător de a impune asemenea negări sau limitări; sau
c. Acordarea unor drepturi suplimentare clientului, legate de garanţie, precizarea duratei garanţiilor implicite pe care
producătorul nu le poate nega sau precizarea limitărilor privind durata garanţiilor implicite.
3. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGE, NU EXCLUD,
NU RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, ŞI SUNT SUPLIMENTARI FAŢĂ DE, DREPTURILE STATUTARE
OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRILOR DE PRODUSE HP CĂTRE CLIENŢI.

22 HP PSC 1500 All-in-One series


© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Electronic Edition

www.hp.com

*Q5888-90264*
*Q5888-90264*
Q5888-90264

You might also like