You are on page 1of 63

( with )

( with )
( with )
( with )
=
=
Short Muddah = Twice Sound Length

⎯Ï ⎯É ⎯
Pronounce Α

$s#t7ø9$# = > ⎯≈|¡ΣM}$# = &

¨$¨Ψsƒø:$# = † π©%!$ptø:$#=y πuŠÏO%yfø<$#=j

πu‹Ï±≈tóø9$#= ø ô,n=tëø9$#= í

#ôγs3ø9$#= 8 Οn=s)ø9$#= − ,n=xø9$#= ∃

ΟŠÏKuŠø9$#=“ ¨#uθó™uθø9$#=ρ ≅ÏΒi ¨“ßϑ9ø $#= Π


Do not pronounce Α
÷δ¤$!$#=Š ß]è=›W9$#= ^ ⎦⎫ÏnG9$#= N
∃ã÷z•˜<$#=— Πρ”9$#=‘ M≈tƒÍ‘≡©%!$#= Œ
§÷Κ¤±9$#= ¸ οy‰yf£¡9$#= ¨
©y∏‘Ò9$#= Ú M≈¤¯≈¢Á9$#= É
βθçΗÍ>≈©à9$# = ß ‘θ’Ü9$# = Û
Οôf¨Ψ9$#= ⎦ ≅ø‹©?9$#= Α
β before Π

= +

> = +

Š before N

= +
β before “

= +
= +
β before Α

= +
β before ‘

= +
β before ρ
= +
Hamza AlWasal

= +
= +
= +
= +
Tanween ¶ 7 Õ before ‘

$³ϑöÅt £‘#³‘öθçxî=$³ϑöÅt z‘+#³‘öθçxî


= +

Ö =Ö +Ö
Tanween ¶ 7 Õ before Α

= +
öÎ6y‚©97‹Í×tΒöθtƒ=öÎ6y‚s9+7‹Í×tΒöθtƒ
= +
Tanween ¶ 7 Õ before “

= +
βóθãΖÏΒ÷σ•ƒ7Θöθs)Ïj9=βóθãΖÏΒ÷σãƒ+7Θöθs)Ïj9
‘4Fn?öƒzθl4ƒµξöŠÎ;y™=‘4Fn?öƒzθ4ƒ+µξöŠÎ;y™
Tanween ¶ 7 Õ before ρ

= +
#YŠθãèè%§ρ$Vϑ≈uŠÏ% =#YŠθãèè%uρ+$Vϑ≈uŠÏ%
=Ö +×
Tanween ¶ 7 Õ before β

= +Ó

¸ = +¸

> = +>
Tanween ¶ 7 Õ before Π

= +
$[/#sθsO = + $[/#sθsO
= +
πtt¿Bø$yø9$# AlFatiha
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah Most Gracious, Most Merciful
1. All praise is Å_ u‘ ¬! ߉ϑ
U ô ysø9$#
for Allah, Lord
of the worlds. ∩⊇∪ š⎥⎫Ïϑn=≈yèø9$#
2. The Most ∩⊄∪ Ο É ŠÏm§ 9$# ⎯ Ç ≈uΗ÷q§9$#
Gracious, the
Most Merciful.
3. The Master
of the Day of ⎥
É ⎪Ï $
e !$ # Ï Θ θ
ö t ƒ Å 7 =
Î ≈t Β
Judgment.
∩⊂∪
4. You alone we y‚$−ƒÎ)uρ ߉ç7÷ètΡ x‚$−ƒÎ)
worship, and
You alone we ∩⊆∪ ⎥⎫ÏètGó¡nΣ
ask for help.
5. Guide us to xÞ≡uÅ_Ç9$# $tΡω÷δ$#
the straight path.
∩∈∪ tΛ⎧É)tGó¡ßϑø9$#
6. The path of |Môϑyè÷Ρr& t⎦⎪Ï%©!$# xÞ≡uÅÀ
those upon whom
You have Îöxî öΝÎγø‹n=tã
bestowed favor,
not of those who ó Îγø‹n=tæ ÅUθàÒøóyϑø9$#
Ο
earn Your anger,
nor of those who ∩∉∪ t⎦⎫Ïj9!$Ò9$# Ÿωuρ
are astray.

óyy‘£³9$# AshSharah
1

ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Have We not ó s9r &
x8u‘ô‰|¹ y7s9 ÷yuô³nΣ Ο
opened up for you
your breast. ∩⊇∪
2. And We šΖtã $uΖ÷è|Êuρuρ
removed from
you your burden. ∩⊄∪ x8u‘ø—Íρ
3. Which had x8tôγsß uÙs)Ρr& ü“Ï%©!$#
weighed down
your back. ∩⊂∪
4. And We ∩⊆∪ x8tø.ÏŒ y7s9 $uΖ÷èsùu‘uρ
exalted for you
your renown.
5. Then indeed, ∩∈∪ #·ô£ç„ Îô£ãèø9$# yìtΒ ¨βÎ*sù
along with
hardship, there
is ease.
6. Indeed, along ∩∉∪ #Zô£ç„ Îô£ãèø9$# yìtΒ ¨βÎ)
with hardship,
there is ease.
7. So when you = ó |ÁΡ$$sù |Møîtsù #sŒÎ*sù
have finished
(duties), then ∩∠∪
stand (worship).
8. And to your ∩∇∪ =xîö‘$$sù y7În/u‘ 4’n<Î)uρ
Lord turn (your)
attention.

⎦⎫ÏnG9$# AtTeen
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. By the fig and ∩⊇∪ ÈβθçG÷ƒ¨“9$#uρ È⎦⎫ÏnG9$#uρ
the olive.
2. And the Mount ∩⊄∪ t⎦⎫ÏΖÅ™ ‘Í θèÛuρ
Sinai.
3. And this city Ï$s#t79ø $# #x‹≈yδuρ
of security
(Makkah). ∩⊂∪ Â⎥⎫ÏΒF{$#
4. Certainly, We þ’Îû z⎯≈|¡ΣM}$# $uΖø)n=y{ ô‰s)s9
have created man
in the finest of ∩⊆∪ 5ΟƒÈθø)s? Ç⎯|¡ômr&
moulds.
5. Then We çμ≈tΡ÷ŠyŠu‘ ¢ΟèO
reversed him to
the lowest of low. ∩∈∪ t⎦,Î#Ï≈y™ Ÿ≅xó™r&
6. Except those (#θãΖtΒ#u™ t⎦⎪Ï%©!$# ωÎ)
who believe and
do righteous ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$# (#θè=ÏΗxåuρ
deeds. So for them 5βθãΨøÿxΕ çöxî íô_r& óΟßγn=sù
is a reward
without end. ∩∉∪
7. Then what can ߉è÷ t/ y7ç/Éj‹s3ム$yϑsù
deny you, after
this, as to the ∩∠∪ È⎦⎪Ïe$!$$Î/
judgment.
8. Is not Allah È/s3ômr'Î/ ª!$# }§øŠs9r&
the most just
of judges. ∩∇∪ t⎦⎫ÉΚÅ3≈ptø:$#

‘ô‰s)ø9$# AlQadar
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Indeed, We Ï's#‹ø s9 ’Îû çμ≈oΨø9t“Ρr& !$¯ΡÎ)
sent it down (the
Quran) in the ∩⊇∪ ‘Í ô‰s)ø9$#
Night of Power.
2. And what do ä's#‹ø s9 $tΒ y71u‘÷Šr& !$tΒuρ
you know what
the Night of ∩⊄∪ Í‘ô‰s)ø9$#
Power is.
3. The Night of ô⎯ÏiΒ ×öy{ Í‘ô‰s)ø9$# ä's#‹ø s9
Power is better
than a thousand ∩⊂∪ 9öκy− É#ø9r&
months.
4. The angels and yß ρ”9$#uρ èπs3Íׯ≈n=yϑø9$# ãΑ¨”t∴s?
the Spirit descend
in it, by the È ä. ⎯ÏiΒ ΝÍκÍh5u‘ ÈβøŒÎ*Î/ $pκÏù
e≅
permission of
their Lord with ∩⊆∪ 9öΔr&
each decree.
5. Peace is that Æ n=ôÜtΒ 4©®Lym }‘Ïδ Ο
ì í ≈n=y™
(night), until the ∩∈∪ Ì ôfxø9$#
appearance of the
dawn.

M≈tƒÏ‰≈yèø9$# AlAdiat
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. By the ∩⊇∪ $\⇔÷6|Ê MÏ ≈tƒÏ‰≈yèø9$#uρ
(horses) who run
with panting
(breath).
2. Then strike ∩⊄∪ %Znô‰s% ÏM≈tƒ‘Í θßϑø9$$sù
sparks (by hoofs).
3. Then charge ∩⊂∪ $\⇔÷6ß¹ ÏN≡uÉóèRùQ$$sù
suddenly in the
morning.
4. Then raise up ∩⊆∪ $\èø)tΡ ⎯ÏμÎ/ tβö rOr'ùs
thereby dust.
5. Then penetrate ∩∈∪ $ºèøΗsd ⎯ÏμÎ/ z⎯ôÜy™uθsù
thereby into the
midst (of enemy)
collectively.
6. Indeed, ⎯ÏμÎn/tÏ9 z⎯≈|¡ΣM}$# ¨βÎ)
mankind is
ungrateful to ∩∉∪ ׊θãΖs3s9
his Lord.
7. And indeed, …çμ¯ΡÎ)uρ
he himself is a
witness to that. ∩∠∪ Ó‰‹Íκy¶s9 y7Ï9≡sŒ 4’n?tã
8. And indeed, Îösƒø:$# Éb=ßs9Ï …çμ¯ΡÎ)uρ
for the love of the
worldly wealth, he ∩∇∪ ωt±s9
is intense.
9. Does He not $tΒ uÏY÷èç/ #sŒÎ) ãΝn=÷ètƒ Ÿξsùr& *
know when shall
be brought out ∩®∪ Í‘θç7à)ø9$# ’Îû
that which is in
the graves.
10. And shall be ’Îû $tΒ Ÿ≅Å_Áãmuρ
made manifest
that which is in ∩⊇⊃∪ Í‘ρ߉Á9$#
the breasts.
11. Indeed, their 7 ×Í tΒöθtƒ öΝÍκ5Í Νåκ®5u‘ ¨βÎ)

Lord on that Day
shall be well ∩⊇⊇∪ 7Î6y‚©9
informed of them.

πtãÍ‘$s)ø9$# AlQaria
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. The striking ∩⊇∪ èπtãÍ‘$s)ø9$#
calamity.
2. What is the ∩⊄∪ èπtãÍ‘$s)ø9$# $tΒ
striking calamity.
3. And what do $tΒ y71u‘÷Šr& !$tΒuρ
you know what is
the striking ∩⊂∪ èπtãÍ‘$s)ø9$#
calamity.
4. The Day â¨$¨Ψ9$# ãβθä3tƒ tΠθö tƒ
when people shall
be like scattered ĸ#txø9$$Ÿ2
moths.
∩⊆∪ Ï^θèZ÷6yϑø9$#
5. And the ãΑ$t6Éf9ø $# ãβθä3s?uρ
mountains shall
be like carded Ç⎯ôγèÏ ø9$$2
Ÿ
wool.
∩∈∪ Â\θàΖyϑø9$#
6. Then as for one M
ô n=à)rO ∅tΒ $¨Βr'sù
whose scales are
heavy. ∩∉∪ …çμãΖƒÎ—≡uθtΒ
7. So he shall be π7 uŠÅÊ#§‘ 7πt±ŠÏã ’Îû uθßγsù
in a state of
pleasure. ∩∠∪
8. And as for one ôM¤yz ô⎯tΒ $¨Βr&uρ
whose scales are
light. ∩∇∪ …çμãΖƒÎ—≡uθtΒ
9. So his refuge ∩®∪ ×πtƒÍρ$yδ …çμ•Βé'sù
shall be the deep
pit (Hell).
10. And what do ∩⊇⊃∪ ÷μu‹Ïδ $tΒ y71u‘÷Šr& !$tΒuρ
you know what
that is.
11. Raging Fire. ∩⊇⊇∪ 8πuŠΒÏ %tn ‘î $tΡ

èO%s3−G9$# AtTakasur
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. The mutual ∩⊇∪ ãèO%s3−G9$# ãΝ3 ä 9yγø9r&
rivalry for
(worldly) increase
diverts you.
2. Until you visit ∩⊄∪ tÎ/$s)yϑø9$# ãΛnä ö‘ã— 4©®Lym
the graves.
3. Nay, you shall tβθßϑn=÷ès? š’ôθy™ ξx.
soon know.
∩⊂∪
4. Then nay, tβθßϑn=÷ès? t∃ôθy™ ξx. §ΝèO
you shall soon
know. ∩⊆∪
5. Nay, if you zΝù=Ïæ tβθßϑn=÷ès? öθs9 ξx.
knew with a sure
knowledge. ∩∈∪ È⎦⎫É)u‹ø9$#
6. You shall ∩∉∪ zΟŠÅspgø:$# χãρutIs9
surely see Hell.
7. Then you š⎥÷⎫tã $pκΞ¨ ãρutIs9 Ο
¢ èO
shall see it
with the eye of ∩∠∪ È⎦⎫É)u‹ø9$#
certainty.
8. Then, you Ç⎯tã >‹≥Í tΒöθtƒ £⎯è=t↔¡ ¢ èO
ó çFs9 Ο
shall surely be
asked that Day ∩∇∪ ÉΟŠÏè¨Ζ9$#
about the
blessings.

óÇyèø9$# AlAsr

ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. By the time. ∩⊇∪ ÎóÇyèø9$#uρ
2. Indeed, man Aô£äz ’Å∀s9 z⎯≈|¡ΣM}$# ¨βÎ)
is in loss.
∩⊄∪
3. Except those (#θãΖtΒ#u™ t⎦⎪Ï%©!$# ωÎ)
who believed and
did righteous ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$# (#θè=Ïϑtãuρ
deeds, and
advised each Èd,ysø9$$Î/ (#öθ|¹#uθs?uρ
other to truth ∩⊂∪ Îö9¢Á9$$Î/ (#öθ|¹#uθs?uρ
and advised each
other to patience.

οt“yϑèSø9$# AlHumazah
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Woe to ;οt“yϑèδ Èe≅à6Ïj9 ×≅÷ƒuρ
every slanderer,
backbiter. ∩⊇∪ >οt“yϑ—9
2. Who gathers Zω$tΒ yìuΗsd “Ï%©!$#
wealth and
counts it. ∩⊄∪ …çνyŠ£‰tãuρ
3. He thinks that ÿ…ã&s!$tΒ ¨βr& Ü=|¡øts†
his wealth will
make him last ∩⊂∪ …çνt$s#÷{r&
forever.
4. Nay, he will
’Îû ¨βx‹t6.⊥ãŠs9 ( ξx.
surely be thrown
into the crushing ∩⊆∪ ÏπyϑsÜçtø:$#
place.
5. And what do $tΒ y71u‘÷Šr& !$tΒuρ
you know what
the crushing place ∩∈∪ èπyϑsÜçtø:$#
is.
6. The Fire of ∩∉∪ äοy‰s%θßϑø9$# «!$# ‘â $tΡ
Allah, kindled.
7. Which leaps ’n?tã ßìÎ=©Üs? ©ÉL©9$#
up over the
hearts. ∩∠∪ Íοy‰↔Ï øùF{$#
8. Indeed, upon ×οy‰|¹÷σ•Β ΝÍκön=tã $pκ¨ΞÎ)
them it will be
closed down. ∩∇∪
9. In columns, ∩®∪ ¥οyŠ£‰yϑΒ• 7‰uΗxå ’Îû
stretched forth.

AlFeel ≅‹Ïø9$#

ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# Οó¡Î0


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

1. Have you not y7•/u‘ Ÿ≅yèsù y#ø‹x. ts? Ο


ó s9r &
considered how
your Lord dealt ∩⊇∪ È≅‹Ï9ø $# É=≈ptõ¾r'Î/
with the people of
the elephant.
2. Did He not ’Îû ö/èφy‰øŠx. ö≅yèøgs† Ο
ó s9r &
make their plot
(to end) in ∩⊄∪ 9≅‹Î=ôÒs?
vain.
3. And He sent #·ösÛ öΝÍκö n=tã Ÿ≅y™ö‘r&uρ
down on them
birds in flocks. ∩⊂∪ Ÿ≅‹Î/$t/r&
4. Striking them ¿ ΝÎγ‹ÏΒös?
⎯ÏiΒ ;οu‘$y∨Ït2
with stones of
baked clay. ∩⊆∪ 9≅ŠÅd∨Å™
5. Then He made 7#óÁyèx. öΝγ
ß n=yèpgm
them like straw
eaten ∩∈∪ ¥Αθà2ù'¨Β
(by cattle).
C·÷ƒtè% Quraish
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. For the É ≈n=ƒ\}
∩⊇∪ C·÷ƒtè% #
accustomed
security of the
Quraish.
2. Their Ï™!$tGÏe±9$# s's#ôm‘Í öΝÎγÏ≈s9⎯Î)
accustomed
security to the ∩⊄∪ É#ø‹¢Á9$#uρ
journeys in the
winter and the
summer.
3. So they should #x‹≈yδ ¡>u‘ (#ρ߉ç6÷èu‹ù=sù
worship the Lord
of this House. ∩⊂∪ ÏMøt7ø9$#
4. Who has fed ⎯ÏiΒ ΟßγyϑyèôÛr& ” ü Ï%©!$#
them against
hunger, and made ô ÏiΒ ΝßγoΨtΒ#u™uρ 8íθã_

them secure from ∩⊆∪ ¤∃öθyz
fear.

βθãã$yϑø9$# AlMaoon
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Have you seen Ü>Éj‹s3ム“Ï%©!$# |M÷ƒu™‘u r&
him who denies
the Recompense. ∩⊇∪ É⎥⎪Ïe$!$$Î/
2. For that is ‘ ߉tƒ ”Ï%©!$# šÏ9≡x‹sù
í
he who drives
away the orphan. ∩⊄∪ zΟŠÏKuŠø9$#
3. And does not Θ Ï $yèsÛ 4’n?tã Ùçts† Ÿωuρ
encourage upon
the feeding of the ∩⊂∪ È⎦⎫Å3ó¡Ïϑø9$#
poor.
4. Then woe š ⎥ ,Íj#|Áßϑ=ù Ïj9 ×≅÷ƒuθsù
unto those who
pray. ∩⊆∪
5. Those who are öΝκÍ ÍEŸξ|¹ ⎯tã öΝèδ t⎦⎪Ï%©!$#
heedless of their
prayer. ∩∈∪ tβθèδ$y™
6. Those who (do šχρâ™!#tムöΝèδ t⎦⎪Ï%©!$#
good) to be seen.
∩∉∪
7. And withhold tβθãã$yϑø9$# tβθãèuΖôϑtƒuρ
small kindnesses
(from the people). ∩∠∪

rOöθs3ø9$# AlKausar
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Indeed, We
trOöθs3ø9$# š≈oΨø‹sÜôãr& !$¯ΡÎ)
have granted you
(Muhammad) ∩⊇∪
AlKausar.
2. So pray to your ∩⊄∪ öptùΥ$#uρ y7În/tÏ9 Èe≅|Ásù
Lord and
sacrifice.
3. Indeed, your uθèδ št∞ÏΡ$x© χÎ)
enemy is the one
cut off. ∩⊂∪ çtIö/F{$#

χρãÏ≈x6ø9$# AlKafiroon
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Say: “O $pκš‰r'¯≈tƒ ö≅è%
disbelievers.”
∩⊇∪ šχρãÏ≈x6ø9$#
2. “I do not tβρ߉ç7÷ès? $tΒ ß‰ç6ôãr& Iω
worship that
which you ∩⊄∪
worship.”
3. “Nor are you !$tΒ tβρ߉Î7≈tã óΟçFΡr& Iωuρ
worshippers of
that which I ∩⊂∪ ߉ç7ôãr&
worship.”
4. “Nor am I a ÷Λ–n‰t6tã $¨Β Ó‰Î/%tæ O$tΡr& Iωuρ
worshipper of
that which you ∩⊆∪
worship.”
5. “Nor are you tβρ߉Î7≈tã óΟçFΡr& Iωuρ
worshippers of
that which I ∩∈∪ ߉ç6ôãr& !$tΒ
worship.”
6. “For you is ∩∉∪ È⎦⎪ÏŠ u’<Í uρ ö/ä3ãΨƒÏŠ /ö ä3s9
your religion, and
for me is my
religion.”
óÁ¨⊥<t# AnNasr
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. When Allah’s «!$# ãóÁtΡ u™!$y_ #sŒÎ)
help comes and
victory ∩⊇∪ ßx÷Gxø9$#uρ
(is attained).
2. And you see
}¨$¨Ψ9$# |M÷ƒr&u‘uρ
the people
entering into the Ç⎯ƒÏŠ ’Îû šχθè=ä{ô‰tƒ
religion of Allah
in multitudes. ∩⊄∪ %[`#uθøùr& «!$#
3. Then glorify y7În/u‘ ωôϑpt¿2 ôxÎm7|¡sù
with praise of
your Lord, and tβ%Ÿ2 …çμ¯ΡÎ) 4 çνöÏóø tGó™$#uρ
ask for His
forgiveness. ∩⊂∪ $R/#§θs?
Indeed, He is
ever accepting
repentance.

=yγs?ø9$# AlLahab
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. May the hands ô ¬7s?
5=yγs9 ’Î1r& !#y‰tƒ M
of Abu Lahab be
ruined, and ∩⊇∪ ¡=s?uρ
ruined is he.
2. His wealth $tΒuρ …ã&è!$tΒ çμ÷Ψtã 4©o_øîr& !$tΒ
will not avail him
and that which he ∩⊄∪ |=|¡Ÿ2
earned.
3. He shall burn |N#sŒ #Y‘$tΡ 4’n?óÁu‹y™
into a blazing
Fire. ∩⊂∪ 5=oλm;
4. And his wife, s's!$£ϑym …çμè?r&tøΒ$#uρ
the carrier of
slander (or ∩⊆∪ É=sÜysø9$#
thorns).
5. Around her $yδω‹Å_ ’Îû
neck will be a
rope of (twisted) ∩∈∪ ¤‰|¡¨Β ⎯ÏiΒ ×≅ö7ym
palm-fiber.
É|ξƒø Ïôω& AlIkhlas
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Say: “He is ∩⊇∪ î‰ymr& ª!$# uθèδ ö≅è%
Allah, the One.”
2. “Allah, the ∩⊄∪ ߉yϑ¢Á9$# ª!$#
Self Sufficient.”
3. “He begets not, ∩⊂∪ ô‰s9θムöΝs9uρ ô$Î#tƒ öΝs9
nor was He
begotten.”
4. “And no one is #·θàà2 …ã&©! ⎯ä3tƒ öΝs9uρ
equivalent with
Him.” ∩⊆∪ 7‰ymr&

,n=xø9$# AlFalaq
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Say: “I seek È,n=xø9$# Éb>tÎ/ èŒθããr& ö≅è%
refuge with the
Lord of the ∩⊇∪
daybreak.”
2. “From the evil ∩⊄∪ t,n=y{ $tΒ ÎhŸ° ⎯ÏΒ
of that which He
created.”
3. “And from the #sŒÎ) @,Å™%yñ ÎhŸ° ⎯ÏΒuρ
evil of the
darkness when it ∩⊂∪ |=s%uρ
spreads.”
4. “And from the ÏM≈sV≈¤¨Ζ9$# Ìhx© ⎯ÏΒuρ
evil of the blowers
into knots.” ∩⊆∪ ωs)ãèø9$# †Îû
5. “And from the #sŒÎ) >‰Å™%tn Ìhx© ⎯ÏΒuρ
evil of an envious
one when he ∩∈∪ y‰|¡ym
envies.”

¨$¨Ψ9$# AnNaas
ÉΟŠÏm§9$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# «!$# ÉΟó¡Î0
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Say: “I seek Ĩ$¨Ψ9$# Éb>tÎ/ èŒθããr& ö≅è%
refuge with the
Lord of mankind.” ∩⊇∪
2. “The King of ∩⊄∪ Ĩ$¨Ψ9$# Å7Î=tΒ
mankind.”
3. “The God of ∩⊂∪ Ĩ$¨Ψ9$# Ïμ≈s9Î)
mankind.”
4. “From the evil Ĩ#uθó™uθø9$# Ìhx© ⎯ÏΒ
of the whisperer
who withdraws.” ∩⊆∪ Ĩ$¨Ψsƒø:$#
5.“Who whispers †Îû â¨Èθó™uθム“Ï%©!$#
into the hearts of
mankind.” ∩∈∪ ÄZ$¨Ψ9$# Í‘ρ߉߹
6. “From among ∩∉∪ Ĩ$¨Ψ9$#uρ Ïπ¨ΨÉfø9$# z⎯ÏΒ
the jinn and
mankind.”

You might also like