You are on page 1of 1

Present simple

Mr. Lee is a bus driver. Every day he gets up at 7:00 a.m. and prepares for his day. He showers,
eats his breakfast, and puts on his uniform. His wife drives him to the station where he checks in
with his supervisor. Then, he gets on Bus #405 and starts the engine. He pulls out of the parking lot
and begins his route. At his first stop, he picks up Mrs. Miller, who lives in a red house on the
corner of Main Street and Seventh Avenue. She works at the post office and has to be to work by
9:00. At the next stop, the Bartlett twins get on the bus. They attend class at Bayside Elementary.
More children get on at the next three stops, and they ride until the bus reaches their school. Mr.
Lee enjoys seeing the kids every day and is happy to see them again in the afternoon when he
drives them safely back home.

El Sr. Lee es un conductor de autobús. Todos los días se levanta a las 7:00 am y se prepara
para su día. Se ducha, come su desayuno, y se pone su uniforme. Su esposa lo lleva a la
estación donde se comprueba con su supervisor. A continuación, se pone en el bus # 405 y
enciende el motor. Saca de la playa de estacionamiento y comienza su ruta. En su primera
parada, que recoge la señora Miller, que vive en una casa roja en la esquina de la calle
principal y la Séptima Avenida. Ella trabaja en la oficina de correos y tiene que ser para
trabajar a las 9:00. En la siguiente parada, los gemelos Bartlett subir al autobús. Ellos
asisten a clase en Bayside Elementary. Más niños subir en los próximos tres paradas, y que
montan hasta que el autobús llegue a su escuela. El Sr. Lee, disfruta viendo a los niños
todos los días y está feliz de verlos de nuevo en la tarde cuando las unidades de seguridad
de vuelta a casa.

Pass simple

The Zoo

Last Wednesday we decided to visit the zoo. We arrived the next morning after we
breakfasted, cashed in our passes and entered. We walked toward the first exhibits. I looked
up at a giraffe as it stared back at me. I stepped nervously to the next area. One of the lions
gazed at me as he lazed in the shade while the others napped. One of my friends first
knocked then banged on the tempered glass in front of the monkey's cage. They howled and
screamed at us as we hurried to another exhibit where we stopped and gawked at plumed
birds. After we rested, we headed for the petting zoo where we petted wooly sheep who
only glanced at us but the goats butted each other and nipped our clothes when we ventured
too near their closed pen. Later, our tired group nudged their way through the crowded
paths and exited the turnstiled gate. Our car bumped, jerked and swayed as we dozed
during the relaxed ride home.

El miércoles pasado decidimos visitar el zoológico. Llegamos a la mañana siguiente


después de desayunar, cobrado en nuestros pases y entró. Caminamos hacia la primera
muestra. Miré a una jirafa, ya que miró hacia mí. Entré nervioso a la siguiente zona. Uno
de los leones me miró como lazed a la sombra mientras los demás dormían siesta. Uno de
mis primeros amigos llamó un golpe a continuación, en el cristal templado frente a la jaula
de los monos. Aullaron y le gritó a nosotros a medida que se apresuró a otra exposición en
la que se detuvo y boquiabierto a los pájaros con plumas. Después descansamos, nos
dirigimos al zoológico en el que acarició lana de oveja, que sólo miró a nosotros, pero las
cabras a tope entre sí y cortada la ropa cuando se aventuró demasiado cerca de su pluma
cerrada. Más tarde, nuestro grupo cansado dio un codazo a su paso por los caminos lleno
de gente y salió de la puerta turnstiled. Los vehículos de golpeado, se sacudió y se
balanceaba como dormido durante el viaje a casa relajado.

You might also like