You are on page 1of 2

Test a lét és nem lét határán (mSzanhedrin VI)

VI/1.

(a) Az ítélethozatal után kivezetik [az elítéltet], hogy megkövezzék. A megkövezés helye
kívűl esett a bíróság épületén1, amint az Írás mondja: Vidd ki az átkozódót a táboron kívülre,
és tegyék fejére a kezüket mindazok, akik hallották, azután kövezze meg az egész közösség
(3Móz 24,14).

(b) Egy [őr] áll - kezében fehér kendővel2 .-a bíróság ajtajánál, s egy lovas távolodik el tőle,
de csak olyan messzire, hogy [a kendő számára] még látható legyen. Ha valaki 3 azt mondja:
„ Javaslom a szabadon bocsájtását”, akkor [az ajtónál álló], meglengeti a kendőt, s a lovas [az
elítélt után] indul s feltartóztatja [a menetet] 4. Ha az elítélt maga szól így: Tudok okot a
szabadon bocsájtásomra, visszahozzák őt, akár négyszer-ötször is, de csak akkor, ha valami
érdemlegeset mond. Ha elegendő okot találnak [a mondandójában], elengedik, ha nem,
kivezetik, hogy megkövezzék.

(c) Hírnök megy előtte, s kihirdeti: „Ez az xx. nevű férfi, xx. fia, kivezettetik, hogy
megköveztessék, mert a xxxxx bűnében vétkezett, xx és xx erre a tanúk, s bárki, aki okot tud a
szabadon bocsájtásra, jöjjön és tartóztassa fel [a menetet]!

VI/2

(a) Amikor [az elítélt] tíz könyök [távolságra] van a megkövezés helyétől, így szólnak hozzá:
„Tégy bűnvallást!” Szokás az, hogy a kivégzendő bűnvallást tesz, mert minden [elítéltnek, aki
így tesz] része lesz az Eljövendő Világban.

(b) Így találjuk ezt ̀Âkân [esetében is], akihez így szólt Jehôšû̀ a: Fiam, adj dicsőséget az
Úrnak, Izráel Istenének! Tégy bűnvallást előtte,[és mondd el nekem, hogy mit tettél, ne titkolj
el semmit előttem.](Józs 7,19). Ákán így válaszolt Józsuénak: Bizony, vétkeztem az Úr, Izráel
1
A Gemara szerint (Szanh 42b) az elítéltet amikor kivezetik tulajdonképpen három „táboron”
[] aza közösségen kívülre viszik. A prototípus Jeruzsálem, ahol az elítéltet eltávolítják,
YHWH és a papok jelenlétéből, a lévitáktól, és az izraeliták közül. Ez három területnek felel meg: A Templom
udvara, a Templomhegy, s maga a város. (Epstein). Krauss, Rásira hivatkozik s ez utóbbi felosztásra (Gießner
Mischna IV. 5-6. 1933. 182.o.).
2
σουδάριον, sudarium. A TargJ-ban , pl. , kivégzésnél a
megfojtáshoz használt kendő (2Móz 21,15; 5Móz 24,7;3Móz 20,10). Hordták turbánként is, asszonyok
fátyolként. Krauss, TalmArch I. 166-167). A szó a Talmud (bSabb 77b)szerint ,rövidítés, amelynek
feloldása:  ,azaz, „YHWH jelei/titkai az Őt félőknek [tárulnak fel]”. A szót a LXX nem használja.
Az Újszövetségben törlőkendő,fejkendő, az a kendő is, ami a sírban Jézus fején volt, s ilyen fedte Lázár arcát is
(Ján 20,7; 11,44 ). A sudariumot a rómaiak a cirkuszi játékoknál jeladásra használt
3
A bírák közül.
4
A Gemara (43a), idézi R. Húnát, akinek kétségei támadtak afelől, hogy a halálbüntetéshez - megkövezés,
akasztás, lefejezés és megfojtás - szükséges eszközöket ki adományozza? Arra a következtetésre jutott, hogy a
követ, a kardot, a fát s a kendőt (lásd. előző jegyzet) a közösség adja, mert senki nem látná szívesen, hogy a
tulajdonát ilyen célra használják fel, Más a helyzet a jelzőkendővel, s a lóval, amely feltartóztathatja a menetet, s
megakadályozhatja a kivégzést. Ezt adományozhatták magánszemélyek is, ahogyan arra a rómaiaknál volt példa,
amikor, előkelő asszonyok adománya volt az a bódító ital, amellyel a halálraítéltet elkábították (Krauss, i.m.
185.o.).
Istene ellen, mert ezt meg ezt tettem (20.v.). Honnan tudjuk5, hogy bűnvallásáért vezekelnie
kellett? [Onnan, hogy ] ezt mondja [az Írás]: Ekkor azt mondta Józsué: Szerencsétlenséget
hoztál ránk! Fordítsa az Úr ezt a szerencsétlenséget most rád(25.v.)6! Rontson meg téged
ezen a napon [azt jelenti, hogy az Eljövendő Világban nem fog megrontani.

(c) Ha nem tesz bűnvallást, ezt mondják neki: Mondd ezt: Halálom legyen engesztelés
minden vétkemért! R. Jehûdâ [ezt] mondja: Ha tudja, hogy hamis tanúk miatt vádolták meg,
mondja ezt: Halálom, legyen engesztelés minden vétkemért, kivéve ezért [az el nem követett]
bűnért. Azt mondták [R. Jehûdânak]: Ha [a vádlott] ezt [mondja, ugyanezt] mondhatná
minden [megvádolt] ember azért, hogy magát ártatlannak állítsa be.

VI/3

Amikor [az elítélt] négy könyök [távolságra] van a megka övezés helyétől lehúzzák róla a
ruháját7 A férfit előről takarják el, a nőt előlről és hátulról. R. Jehûdâ [szerint]: A Bölcsek ezt
mondják: Egy férfit mezítelenül köveznek meg, egy asszonyt viszont nem.

VI/4

A megkövezés helye két embernyi magas volt. Az egyik tanú [az elítéltet] a csípőjére löki,
[aki] a szívére esik. A [tanú az elítéltet] a csípőjénél [fogva] megfordította. Ha halott volt [a
tanú] teljesítette kötelességét. Ha nem [halt meg], akkor a második [tanú] felvett egy követ, s
[az elítélt] szívére hajította. Ha halott volt [a második tanú] teljesítette kötelességét. Ha nem ,
akkor [az elítéltet] Izráel egész gyülekezete kövezte meg.

5
‫ מִ ּנַי ִן‬terminus technicus, jelentése: Honnan? A kérdés általában arra vonatkozik, hogy az ezután következő
állítás, milyen bibliai vers vagy szakasz alapján igazolható.
6
Károli kifejezőbb: És monda Józsué: Miért rontottál meg [ּ‫ ] ֲעכ ְַרּתָ נו‬minket? Rontson meg [‫י ַ ְעּכ ְֳרָך‬
] téged e napon az Úr!
7
Maimonidesz szerint azért, mert így gyorsabban bekövetkezik a halál [Krupp, 453.o.].

You might also like