You are on page 1of 9

~~~ de t.a. 3~ .Naehuud.

: 1811 - 2011"

PODER LEGISLATIVO

LEY N<> 425"1

DE: LENGUAS

EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE

LEY:

TITULO I

DE. LAS DECLAAACIONES FUNDAMENTALES

CAPITULO I DE 1.05 FINES

Artfculo 1".- ObJelo_ La presente Ley tiene por objeto establecer las modalidades de utilizacion de las lenguas oficialBs de la Republica; disponer las medldas adecuadas p.va prom over y garantizar el usc de las lenguas indlgenas del Paraguay y asegurar el respeta de ia camunicacj6n visogestual 0 lenguas de senas. A tal efecto. crea 'a estructura organizativa necesaria para el desarrollo de la polftica lingOistica nacional.

Articulo 2°._ De la pluriculturalidad_ EI Estado paraguayo debera salvaguardar su can§.ctar plur'cultural y bilingue, "'Eolando por la promoci6n yel desarrollo de fas dos lenguas oficiales y ta preservaci6n y pramocion de las lenguas y culturas indigenas, EI Estado deber'a apoyar a los e-sfuerzos para asegurar el usa de diChas le.-.guas en todas Sl,JS fl,Jnciones sociales y velara. por el respe10 a las otras lenguas u!ilizadas por las diversas comunidades curturales en e' pais.

Articulo 3".- De las lenguaa ofjciO!des. Las lenguas oliciales de la Republica tendra.n vigencia y usa en los tres Paderes del Estado yen todas las instituciones publicas, EI idioma guarani debera ser objeto de especial aterrcion por parte del Estado, como signo de la identidad cultural de la nacion, instrumento de conesion naclonal y media de comunicaci6n de la mayoria ete la poblacion paraguaya.

Articulo 4°._ EI guaranI en lag organlzaciones supl'aneelone.le9_ EI Esta.do prornovera el r""GonoGim~ento del guarani como lengua aficial de las organizaciones supranacionales que integra.

Articulo 5u.- De la pron'llocl6 .... de las lenguas origil"lariaa. EI Estado promovera IE: preservaci6n y el usa de las lenguas originarias de America, tanto en 91 pais Garno en Las organiLaciones internacionales en las que partic'pe.

Articulo 6".- De Ie. enaei'le.nza ensefianza de lenguas extranjeras. esp los Estados coasociados en organizaci

e: lel"lguas extral"ljeras, EI Estaeto promovera la _" Imente de aquellas que son lenguas oliciales de supranac~onales. 0)

_11 ~

~~~ de t.a 3~ JVa:ciona£: 1811 - 2011"

pag.N"219

PQCER LEGISLATIVO

LEV N"" 425"1

Articulo 7".- De I.,.. no discl"iITIina.cion POI" razones II ngCiistic;!I$. Ninguna persona ni GomLJnLdad lingOfst'ca sera. discriminada ni menoscabada par causa der idpoma que uWiza. Los tribunaies del fuaro jurisdiccional correspondiente seran competentes para canocer de las vlolaciones que se produzcan en relacion con ios derechos lingursticas reconocidos por esta. Ley a los habi!antes del Paraguay.

Articulo S".- Del valor jurrdlco de las expresiones. Las declaracrones ante cualqLlier aLJtoridad y los dacLJrnentos publicos y prtvacioe producen los mismos efectos juridioos si se expresan totar 0 parcialmente en cualquie.-a de jC>$ idiOrn~S ofrciares. Cu",ndo el !enguajl$> utilfzado Sea visogestual 0 langua de seilas, su transcripci6n para usa aficial se hara en el idioma oficial que se considere pertinente para €II ca.so.

CAPITULO II

DE LOS DERECHOS LlNGUrSTICOS

Articulo 9".- De los del"8chos linguisticos individuales: Todas los habitantes de ta Republica lienen derecho a:

l. Ganace. y usar las dos lenguas oficiales, tanto en forma oral como escrita, ya =mu~i=rSe COM los fuI"lcl~na6os p~bliCO$ e" ge~eral er"'l ur"'la de elias. Los ciudadanas indfgenas tienen adem as el derecho a conocer y usar su lengLJa propia.

2. Recibir informacion en SLJ lengua. de parte de los empleadores privados. en los temas raborales y administrativos de in teres general.

3. Recibir informacion oficial en guarani y en castellano a travElos de los medias de cornunicaci6n del Estado 0 de ros medios da cornuntoacton privados que emitieren informacion oticial del Estado.

4. No ser discrirninado por raz6n de ta lengua utilizada.

5, Utilizar cualquiera de las dos lenguas afieiales antI$> Ja administraci6n de justicia y que sus declaraciones sean transcriptas el"1 109. lengLJa elegida sin mediar Iraduccion algLJna. La persona usuaria de otra iengua Hens derecho a ser asistida en jUlcro por personas que conozcan su idioma.

6. Recibir desde los inicjos del proceso escolar la educaci6n formal en SLJ lerlgua materna, siernpre que la rnisrna sea una de las lenguas oficiales del pais 0 una lengua indigena.

7. Aprender ctras lenguas naciona~es yex1:ra.njeras.

Articulo 10.- Oerechos linguIstrcos colectivos nacionaJes, linguisticos de la comunidad naciona~:

SOI"1

derechos

1. Contar con un plan de educaci6n bilingCre guaranf - castellano en todo el siste.-na cle educacion ruaoiorrar, desde la educaci6n iniciai hasta la superior, y con p~anes diferendados para los pueblos indigenas.

2. Tener disponLbles los servic'ios del Estado en loa dos lerlQLJas oficiales.

3. Tener la presencia eqU~tiva de .as renguas guarani Y c~tel~ana en med,o$ de comunic.acL6n det S1ado y e'l .os prograrn&6OHCiBies emitldos

m~diO privados de cOITlunicac·. _j I . I

/~ \"

I -

los par

Brm

pag. N° 319

PODER LEGISLATlVO

LEY NQ 4251

4. Contar con servicios informativos astatales y senallzaciones. en ambas lenguas ortotate-s.

Artfculo 11. - De los derechos ling uistico s co lecthlos comun ita!"i os. Son derechos lingOfsticos de las comunidades cultu .. ales difarenciadas:

1. Ser recOnocidas oorrio miembros de una comunidad ling(.Hstica diferente.

2_ Mantener la lengua y cultura prupias de su pueblo.

3. ASDciarse con otros tniembros de su mlsma comunidad lingCilstica para la defensa y promoci6n de la lengua y la cultura proptas.

4. Recibir colaboraei6n de ros miambros da la comunidad nacio .... al anta com pi icacionas transfronterizas.

Articulo 12.- De la responsabilidad del Es1ado hacla los pueblos indigenas_ Los pueblos indigenas que habitan el tenitorio nacional tienen derecho a reerbir apoyo deP Estado para garantizar la supervivencia y funcionalidad de sus jenguas y culturas, como media para forta~ecer su identrdad e1nica.

Articulo 13.- De las minoriag cullul"aJeg no indlgena9_ Las comunidades cultur"ales no indigenas tienen derecho a cant", .. con facilidades para acceder al oorrootmterrto y uso de las renguas ofieiales de In Republica, sin perder el dereeho de usar sus respectivas ienguas.

CAPITULO III

DEL usa DE LAS LENGUAS OFlCIALES EN EL AMBITO PUBLICO

ArtlC .... lo 14.- De Ia.s. leyes y delnas disposiciones no!"mativas. Las leyes de ta Rep-:'blica del Paraguay seran promulgadas en idioma castellano, pera las instituciones der Estado deberan Gontar con textas en las dos lenguas otic.ales. una vez establecidos el altabeto y la gramatica oficial apricable. Igual procedimiento se utilizara con ~as demas disposiciones norrnativas de rango inferior a la ley. rncuncras las ordenanzas municipales. una vez establecidos el alfabeto y ra gramatica oflcial del idioma guaranI.

Articulo 15.- Del usa en el an"lbito judicial. Ambas lenguas oficiales seran aceptadas indistinla ..... ente en la a.:;lmiJ"listraci6n de la justicia_ Para el efecta, ta rruarrsa debenin tener operadores y auxiliares de juslieia con e-ompetencia eomLInicativa oral y 8scrita. en ambas lenguas otierales. Las resoluciones definJtivas que ateoten a partes que s610 hablan 031 idloma guarani S8 dictarnn en ambas languas aficialO3s, una vez astablecidos el aPfabeto y la gran"latica oficial del idion"la guaranI.

Artfculo 16.- De las cOn"lunica estaran redactados en los dos idiom utilizaran equitativame.,te las dos jen gramatiGa aficial del idioma guarani.

~.

iones_ Los aVLSos, formularios e irnpresDS oticiales S oficiales_ As,mismo, en la publicidad orrctat se as oficiales, uri a vez esta.blecidos el alfabeto y ta

~j!

Bnn

pag.N-419

PODER LEGISLATIVO

LEV N'" 4251

Articulo 17.- Del conoclmJento de laa doa lenguas oficiales para ocupar cargos publicos. Para el acceso a los cargos en ros organismos publicos nacionales. departarnentaJes y municipales como funcionarios. a igual idoneidad profasional, tendran preferencia ~as personas con mayor cOrrlpetencia 'jngO~stica y comunicativa en las dos languas ofjciales. Los funcionarios ya nornbrados, que en raz6n de su cargo deban tener trato dfrecto can las personas, di.spondrun de c~nco ai'ios para adquirir !a competencia cornunicativa oral en las dos 'enguas of lei ales. Dent~o d",,' tert"'torio propio a una le<'1gl..la indigena saran preteridas 'as personas con mayor cornpetencra HngOistlca y cornurucanve an la langua indfgena propia de dicho tarritorio.

Artrculo 18.- De 10$ documentos de identidad. La oedula de identidad. el passporte y los de mas documantos de identrticaci6n personal, contendn1n 105 datos en ambas lenguas oFiciales, una vez establecidos e. alfabeto y la gramatica oficial del idioma guarani

Articulo 19.- De la insct"ipc.on de titulos en los Registro& Publico'S. La insGripG~6n de toc o tipo de dDcurnenlos y tLlulos en los Aegistros Publicos, se hara. en <3~ idioma o1icial en que este redaGtado el doourrlento.

ArticulO 20.- De 131 ex.pedlciOn de capias de docurnentos_ Los Registros Publicas e:x:pediran copias de ro s docurnentos ir1scriptos en guarani 0 en castellano D en ambas .enguas, a ele=i6n de. SOIiCitante, siempre que se disponga de Ie versi.:'>n respectiva_ En caso d"" duda $Ob(e el significado 0 alcance del <;Iocumento, se realizara. ta interpretacion sabre el te:xto original.

Articulo 21.- Del raspato a la toponlmia. Se oonservanin en guarani y en atras Ie>nguas indfgenas ros nornbree da pablaciones, rlos. cerros y otros accidentes geografi=s. A sol;citud de fas c=nunidades alectadas, se recuperaran !ambien los top6nimos tradicionales que perduren an la memoria colectiva_ Dfcllos toraornrrross sen3.n escritos con el alfabeto propio de 131 fangua correspondiente,

Articulo:;. 22.- De las etiquetas. Una v-ez establecidos el a~fabeto y lao grarnatica. guarani, las etiquatas de los produc:tos alimentlcios y medicinales manufacturados 0 producidos an 81 pais. astanin irnprasas en artlbas lenguas oficiales_

Articulo 23.- De los 1i1ulos acadernf..cos_ Los titulos academ~DS de todos los niveles y modalidades del sistema educativ~ nacional, seran impresos en ambas lenguas oficiales yen un solo fado, una VOZ establecido,", el alfabeto y 'a gramatica oHeial del idioma guarani_

Artlculo 24.- De la comunicaci6n en los media a de transporte. En los medios de Transpone publico. ,as roruioe y los avtsoe orates 59 haran en las dos ~enguas o-iicial9s y en la lengua de usc rnayoritario de ~s usuartoe.

An,culo 25.- De las rotulaciones. Las gobernaciones y las rnunic1palidades promulgaran reglamentaciones y veraran por su ournpurntorrto para que las roturaciones de caUes, senaHzacjones, lelreros cOJTlercjales, norninacion de centros educacionales, curturales, J"ecreatfvDS, sociales, de orttvoss, religiosos y atros, se ex pres en en arnbas lengvas oficial"'s. una vez. estabrecido el alfabeto y la grarnatica oticia~ del idior'na guararll,

En 'A. ,e~'n:,.en"5' ,e IncOule sus ,e':ir I~g~s ~o,",ac'on=

H9J~ de fa 3~.Naci.o.naL.: 1811 - 2011"

pag.N'519

PODER LEGISLATIVO

CAPITUL.O IV

DE L.OS IDIOMAS EN LA EDUCACION

Articulo 26., De la alfabetlzacl6n en lengua malerTla. Et nino y la nina que habiten el terrftorio naeional tienen derecho a recibir educaci6n inieial en su lengua materna. Si9mpre que la misma sea una de 'as lenguas oficiales del Estado.

Los pueblos indfgenas ulilizara.n en la etapa inieial de ta edl,.Jca.cion escolar"lzada SI,.JS res-pectivas lenguas.

Las demas comunidados eulturales optaran PO'- una de las languas aficia!es.

ArtIculo 27.~ De la participacion de la comunidad educatlva. Er Min;s-ter~o de Educacion y Cultura dara partie'paci6n a 161 comunidad educativa en ra lorna de decisrones acarce de la eleccian de Ja Jengua de alfabetizacion iniciaJ. La eleccion del diseno deeducaci6n bilingue resurtara de ~a aplicacion de instrumentos de evaluacion de cornpetencia linguistica al educando y de los compromiSoS coJectivos asumfdos par la comunidad educativa.

Articulo 28.- Oe Is. ensefianza de las lengua.s oticlales. Las renguas oliciales se.-an enseFiadas en las inst.tuciones publicas y privadas que inlegran eJ sistema educativo n<lcional, aplLcando me-todos que garantizan la maxlma eficacia com unicacional.

Al"liculo 29.- De las lenguas of"ictales cc .. "o instruonentos didacticos_ Las ler"lgl.las oficjales se~ar') utjlizadas como m",d,o en la ensenanza en todos las niveles del sislema educativo: iniCFaI, escorar b3sica, media y superior, de conforrnldad con la cornpeten.-::ia requerida para cada nivel_

Articulo 30.- De la fonnacion del profesorado. Los centres de fonnaci6n docente deberan preparar educadores bilingues, en guarani y castellano. Segun las circunstancias. en su ejercicio docente, joS prafesores empJearan las dos lenguas oliciales como media didaclioo. Oenlro del 1erritorio d~ una lengua Jnd[gena, deberan ser formados lam bien en esa lengua., la cual se emplea.ni adicionalmente como medio dklactico.

TITULO II

DE LA ESTRUCTURA OR(;;ANIZATIvA pARA LA APL.ICACION DE LAS POL.ITICAS LlNGUISTICAS DE L.A NACION

CAPITUL.O I

DE L.OS ORGANISMOS

Articulo :31.- De la naluraleza.. La Secrelaria de Polfticas Linguisticas es un 6rgano dependiente de la Presidencia de la Republica, que cumplfra. sus funciones en coordinac~6n con el Ministerio de Educaci6n y Cultura y la Secretar!a Nacional de Cultura. Estara estructLLrado en tres direcciones generales; Direcci6n General de Planif[caci6n LingO~stica. Direcci6n General de Investigaci6n UngOistica y ta Direcci6n General de Docurrlentacion y Promoci6n de Lenguas Indfgenas_

Al"liculo 32.- De la creaci6n de sUP<"rvisi6n de la politica lingufstica naci la presente Ley. EI Presupuesto Gener. pam eO C"~'" de sus respec,"vas

los organis.-nos_ EJ disef'io, implemenlaci6n y al estara a cargo d", los orga. ... fsnlos c"eados per

~~~~sNJl asignara '0ecurSQS necesarJos

~

Bnn

~~!B~ de fa,.'7~ .Na.c:ion«£: 1811 - 201t"

P,;;g_N-6/9

PODER LEGJSLATIVO

LEV N" 425-r

Articulo 33.- De- la )e-fah .. ra de- la Secretarfa. La Secretaria de pomic:as Lingufstiaas astara dirigida POl' un Secretario Ejec:u1ivo nombrado par la Presldancia de la Republica. de entre las pemonas mas id6neas en la materia reg ida POI' la presente Ley_

Articulo 34.- De las cOlnpet"enclas: de la Secl'etarla de Politicas LingOfstica",. La Sacretarfa de Politicas UngOfsticas es la autoridad de aplicaci6n de ra presente Ley con ta participaci6n de organismos publicos y privados vinculados al tetna, Es la responsable de planificar ej usa de las lenguas, en especiaj las oriciales, en ~ ambttos comunicacional, educativo, judicial, cemercial, administrative, politico, prefe,s~onal y en toda Instancla de intera,cci6n social, Le compete iguBJmente prornover investigaciones sobl'e el usa de fas lenguas en el pars.

Artfculo 35_- De las. condiciones para ocupar los cargos, Para ocupar el cargo de Secretario Ejecut~vo, se requerpra titulo acadernico habilitante de grado universitario en materia de lenguas. EI postulante debe ser una persona de naconocida trayectoria intelectual, ser campetente en er usa de ras lenguas oficiales y acreditar conocirnientos sabre la situaci6n lingOrstica del Paraguay. Para los Directores Generales, se exigjran los mismos requlsitos.

Artfculo 36.- De la ealificaci6n de los funcional"ios, Los func:ionarios de In Secretarfa seran rrombrados de acuerdo con ras exigencia.s establecidas en l.as normaE. generales del empleo publico. Seran tecnicos especializados an aigulla materia ralacionada can ej eSludio de la lengua y can capacidad para comunicarse oralrnente Y j:X)r escrito en las lenguas oficiales,

Articulo 37.- De Is Dlreecion General de Planlflcacl6n Llngubrtlca. Esta dependencia elaboranl. las nOrf"l'1as neoesarias para ia aplicaci6n de Ja presente Ley. Promovera proyectos y prograrnas para la norrnalizaci6n de todas las lenguas utilizadas en el Paraguay, en especial de las lenguas oficiales en todos ~os ambitos d", ra intaracci6n s.o Cia. I_

Articulo 38.- Do Is Dlreccl6n General de Investlgacl6n LinguIstics. Esla dependencla cromovera investigaciones sabre las lenguas utilizadas en Paraguay en fadas sus aspectos, can la I'inalidad de que los resultados se constituyan en bases referenciales para la toma de deeisiones en la planificaci6n lingOistica.

Artfculo 39.- De 130 Drrecci6n General de Docurnentaci6n V promocl6n de Lenguas Indigenas. Esta dependencia registrara, tanto en forma oral como escrita, las lenguas indfgenas y prioritariamente las que se encuentran en peligro de eJdincjon_ Se encargara tarn bien de la dilusi6n de dichas lenguas, par los medias necesarios pal'a darlas a CO .... OCer a tOda ta Com LJ nidad naciO" er,

Articulo 40.- De las P lanlficaci6n Lingulstlca. sEguienles Iunciones:

funciones especificas de 181 Direccion General de La Diracci6n Generaf de Planilicaci6n LingOistica tiene las

1. Velar par er respeto de Jos derechos linguisticos individuale>,> y colecHvos expresados en asia Ley_

2. Asegurar que ra utilizacion de ~as lenguas oficiales del pais no sea djscriminaloria en perjuicjo de una de eUas_

3. Prornover y supervisar el ~o de 105 idiomas oficiC'lles en los forrnularios Y documenlos utrlizadas por I<;>s orga istrlos oficial~s, as! como er ~os ~etr~s, ca.rteles.

Y rotulaGiO;_~'\)::a!'eS reahzadas r ~.~5 rnun'CIParldadaS'~_JJ,.. .

~ \

Br-r-n

~~9J~ de la.. 3~ Naciona£: 1811 - 2011"

pag. N· 719

PODER LEGISLATIVO

LEY N<> 4251

4. Regula ... la presencia de las lenguas oficiales y de las jenguas indfgenas del Paraguay en los medias de radioclifusi6n y televisi6n prfvados.

5. Promover la presencia de las lenguas afictales y de las lenguas indlgenas de Paraguay en Jas nuevas tecnologfas y en las industrras cullurales.

Articulo 41.- De las tuneiones espectflcas de la Dlreeel6n General de InvEl$(igaci6n Linguistica. La Direoci6n General de Investigaci6n Lingulst~ca tiene las siguientas funciones:

1. Promover v parrocmar estudios cientfficos para la identificaci6n v caracterlzaci6n del guarani v caereuanc paraguayos como varledades idloma.ticas propias del pais, y ra valoraci6n y ensefianza de dichas variedades, a fin de que sean asumidas par los compatriotas como srgnos de identidad cultural.

2. Realizar y ac1ualizar ... 1 in vent a rio Ijnguistico del pais Y ... 1 Censo de hablantes de todos los idjomas utilizados por comunidades de hablantes dentro del territorio nacional.

3. Evacuar consultas que fonnulen las instituclones y las personas sobre cuestiones linguisticas.

4. Otras r~fe'-idas a jas cornpetencias propjas de la Secretarfa de polfticas l inguisticas.

Articulo 42.- De las lunciones especiflcas de la Dlreccl6n General de DocuITIentaci6n y Prornoci6n de Lcnguas Indfgena.s. La Direceion de Documentaci6n y Promaci6n de Lenguas Indrger.as tiene las sigu;entes funciones:

1. Regist.-ar en forma oral yeserita todas las lenguas indigenas del Paraguay y prioritariarnente de aqu$Uag q .... e se hallan en vias de extinci6n.

2. Impulsar la revitaliz8cion de ~as rnismas.

3. Pramover el conocimiento, usa y valoracion de las rnismas en la comunidad naeional como parte irnportante del patrimonio cultural de la nacion.

CAPITULO II

DE LA ACADEMIA DE LA I-ENGUA GUARANI

Articulo 43.- De la naturaleza de la Acadelnla. La Academia de la L engua Guarani es una entidad privada, sin fines de tuoro , con personeria jurldica v patrirnonio propio. La mtsrna eSlablecera SI.1S proplos estatutos.

e, a traves del Presupuesto General de ta de las ac:Utdades de lar::~dernia.

_j.t gs

EI Estado pa.-aguayo otorgara. arruairr-e Naci6n, un fondo de ayuda para el sostenirnien

B,-r11

~~!B~ de fa !I~ A'acicsnaL: 1811 - 201t"

pag.N"B/9

PODER LEG1SLATIVO

LEV N° 4251

Articulo 44.- De la cornposicI6n de la Academia. La Academia de la Lengua Guaranf representa la soberanFa lingOfsticH del pueblo hablante de dicho idioma. Estara. integrada por 'os mas destacados 6xponentes de los o'l.mbitos lingO(stico. lirerarfa y pedagogico de ta Jengua guarani. en numero no auoertor a treinta. Su plantel in.cial sera de quince miembros y sera. instituido par la Secretaria de Po~itica LingLiistica, a traves de un concurso pLiblico de trturos., maritos y aptitudes; fundados en las ooras realizadas 0 escr~tas par sus Hutores y la trayectoria docente de los mismos_ Dicho plantel dictara. los estatutcs do la Academia. y pasterlormaIlte ejercera. 031 d03recho de coopci6n de sus futures integrantes.

Articulo 45.- De las cOnlpetenoias de la Acaden'lia. La Academia de la Lengua Guarani tiene competencias para establecer la normativa de la leIlgua guarani en sus aspectos ortografico, lexicol6gico, 1erminol6g1eo, gramatical y discursivo. Le compete igualmente publicar los diccionarios y graJTlaticas oliciales de la lengua guaranI. Las tareas normanvae sa basaran en investigaciones linguisticas y atenderan las modalidades de usa de la lengua hablada_

Articulo 46.- De fa ... funcione$ especifica",. La. Academia de fa L$ngua Guarani tiene las sigujentes funciones:

1. Normativlzar la lengua guaran, a partir de investigaciones IingOlsticas, rncluyendo las realizadas can hablantes de ra lengua.

2_ Establecer el alfabeto guarani sabre ta base del utilizado en la Convenci6n Nacjona~ Const,tuyente de 1992_

3. Elabora." 031 dicciDnario general de la langva guarani y mantonerlo actuahzado_

4. Elaborar la gramatiGa fundamental de la langua guarani_

5_ Elaborar diccJonarjos terminol6gicos para areas profesionales y cientific8S especirlcas.

6. Identificar los JTlecanisrnos mas adecuados para al enriquadmiento lexieol6gico del idioma guaranI, en eSpeCial de aquel10s que Ie permitan cre-cer y rnodernizarse sin a~erar esencialmenle su estructura fonetica, morfO$inlactica y discursivu_

7. Recopilar Ius palnbras nuevas creadas naturarmer>te par los hablantes de ra lengua guarani y aprabar su incorporaci6n formal al corpus lexical del guarani.

8. Recuperar el lexico antiguo y propiciar su uso 'uncional.

9. Propiciao' la incorpoo'aci6n Q& vcee oies en ... $0 en los dialectos indigenas de la familia IPngufsbca guaranf.

CAPITULO III DISPOSICIONES FINALES

Brrn

castellana. AGaderia

_1 .

La norma1iva de la ISIlgua Paraguaya de la Lengua

Articulo 47.- De 10 norrnativa de fa castellana sa regin:i PO'- Jas disposicione

Cas<.""na ~.

H~ de fa !lnc:lepen.dencia .NacUuu:rl: 1811 - 2011"

P~.N·9IY

PODER U!GISLATIVQ

LEY N° 4251

Articulo 48.- Ce la composlcioo trallsitoria de la Secretaria de Politicas Lingur&1icas. La actual Comisi6n NacionaJ de BillngiJismo integrara transitoriamente la Secretarra de r=ouncae Lingarsticas. hasta que &sta se hall ... plenamen1e constituida y se Ie asigne los recursas pertinentes en el PreslJpuesto General de ta Naci6n.

Articulo 49.- Los organismos del Eslado_ Los organos senalados como autoridad de aplicaclon de la presente Ley, daran parncjpacion en el proceso de apucacion de Ia poHtica lingUfstica riaclonal a las 'nsiituciones privadas abocudaa al mlsmo iema y, en concierto can elias, adoptar.an todas las medidas necesarias pard su apUcaci6n progresilla.

En er caso de los pueblos indigenas, los mismos son responsBoles de sus respectivas lenguas.

Artfculo 50.- Reglamentaei6n. La autoridad de apncacion reglamenlara los arncutoe r-Gforentes a ta l<';Iogua v'sogestuaJ 0 lengua de $anas y_ aquellO$ que por SlJ compfejidad necesilen de mayor desarrollo norrnatfvo.

Articulo 51.- Implementacion. La implemen1aci6n de las obligaciones darivadas do la presente Ley que requteran una expresij6n escrita. solo seran exigibles una vez transcurridos tres ana!> del establecimiento del anaboto '.I la gramatica ollcial del idloma Guarani por parle de la Academia de ta Leogua Guarani.

Articulo 52.- Comuniqu6$G al pode. Ejecutivo.

Aprobedo el Proyecto de Ley poria Honorable CAmara de Senadores, a los atete dias del mes de octubre del ano oos mil dlez, quedando sane' nado el mismo, poria Honorable Camara de Dipulados, Ii los nueve dias del mes e diciembre del ana dos mil diez, de conformldad a 10 d Ispuesto en el ArtIculo 204 d a C nslitucion Nacional.

~..z-

~J r-r ':J r'" .

,Jorge R."TI~-' . ~os Marlfio secretari~~:r:,$ntarfo

Blanca Sec ~-Asuncion, Zq de

de 2010

Tengase pOl' Ley de la Republica, pubUquese e inserteee en el Registl'O Oficial.

EI Presidente de la Republica

~~

Fernaod ... A:Pmli •• ~ Mendez

Luis ~:,o Rlart

Ministro de Ed.;e~n Cultura v Cujto

Br rt

You might also like