Professional Documents
Culture Documents
مصطلحات جميلة Idioms
مصطلحات جميلة Idioms
This is nuts
المعنى الحرفي :هذه مكسرات //المعنى المجازي :هذا جنون
او هذا هراء
المعنى :يموت
المعنى الحرفي:يتنفس الواحد نفسه الخير أو يلفظ آخر أنفاسه
e.g/ I will tell my wife to shop till she drop when I become rich
ساخبر زوجتي ان تتسوق حتى تسقط ارضًا عندما اصبح غنيا
i"shop till you drop"is the new annoncement for this
supermarket due to its cheap prices
تسوق حتى تسقط ارضا هو العلن الجديد لهذا السوبر ماركت بسبب اسعاره الرخيصة
ويستخدم هذا المصطلح للشارة الى شخص ما يتظاهر بانه صديقك او مخلص لك ولكن في
الحقيقة يقوم بخداعك وخيانتك وهذا التشبيه ب الثعبان في العشب لنك ل تتوقع ان تخدع من هذا
الشخص لضنك الحسن به لكنه كالثعبان المختبى في العشب كغطاء له ولتراه فيلدغك e.g. / I
thought I could trust my new colleague but he turned out to be a
snake in the grass
اعتقدت اني استطيع ان اثق بزميلى الجديد لكنه انقلب ليكون ثعبان في عشب ) مخادع (
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى الشخص الذي يقوم بالعمال بترتيب خاطئ
e.g. / Building the school before knowing the age of population
is putting the cart before the horse
ان بناء مدرسة قبل معرفة اعمار السكان هو وضع العربة قبل الحصان
do not build a house before having a good sketches for that
otherwise you are putting the cart before the horse
لتبني البيت قبل امتلك المخططات لذلك وال انت تضع العربة قبل الحصان
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى شخص ما يريد ان يكون في علقة صداقة مع طرفين بينهما
صراع وهذا غير ممكن اطلقا .وجاء هذا المصطلح من تشبيه هذا الشخص بانه في موسم صيد
الرانب فهو يهرب مع الرنب البري وفي نفس الوقت يرافق الكلب التي تطارد هذا هذا الرنب
e.g./ He always wants to keep everyone happy , but I'm afraid he
can't run with the hare and hunt with the hounds this time-the
issue is too important now
انه دائما يريد ان يبقي الجميع سعداء ,لكن اني اخشى من انه ليستطيع ان يهرب مع الرنب
ويصيد مع الكلب هذه المرة – القضية مهمة جدا الن
This time you have to decide if you will be with me or with my
enemy, you can't run with hare and hunt with hounds
هذه المرة عليك ان تقرر فيما اذا ستكون معي او مع عدوي ,انك لتستطيع ان تهرب مع الرنب
البري وتصيد مع الكلب .
be in my shoes
فانك تطلب منه ان يكون في موقع المسوؤلية الملقاة على عاتقك وبالتالي ينظر الى المور من
هذا المنطلق وليس ان يكون في حذائك ) كُرمتم(
e.g/ Be in my shoes and then decide
كن في مكاني ثم قرر
.if you are in my shoes , you won't go any further in this project
لو انك في مكاني لما استمريت في هذا المشروع الى ابعد من الن
اذا قال شخص ما انه يعرف ins and outsلمشكلة او معين فان يعني انه يعرف جميع
التفاصيل او الوقائع المتعلقة بامر ما ,او مداخل ومخارج شي ما
I know that he was involved in a cross-fire , but I do not know
the ins and outs of his injuries
انا اعلم انه اشترك في تبادل اطلق النار ,لكن لاعلم تفاصيل جراحه
before I do anything , I need to know the ins and outs of the
situation we face
قبل ان افعل اي شي احتاج ان اعرف تفاصيل الموقف الذي نواجهه
Tell the men to guard all the ins and outs of the city
اخبر الرجال ان يحرسوا مداخل ومخارج المدينة
brain like a sieve
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى شخص ما لديه ذاكرة ضعيفة وينسى الشياء بسهولة وكأن
دماغة كالمنخل ليحتفظ بالمعلومات وتتسرب منه دائمًا
.I forgot to contact you. I have got a brain like a sieve these days
Sticks and stones may break my bones but words will never hurt
me
Something that you say which means that people cannot hurt
you with bad things they say or write about you
Criticism has never bothered me. Sticks and stones may break
my bones
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى ان السمات الخلقية والجسدية تنتقل في العائلة الواحدة اي
انهم يمتلكون نفس السمات
بدا استخدام هذا المصطلح منذ مايقارب 200سنة مضت عندما انتحر احد العاملين في السطبل
في احد الماكن في امريكا بالصعود على دلو وتعليق نفسه في مشنقة ثم رفس الدلو من تحته
وانتحر فاستخدم هذا المصطلح منذ ذلك اليوم للتعبير ان شخصا يموت وليس شرطا بالنتحار.
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى ان شخص ما يسكت عندما كان يتوجب عليه الكلم
the cat got her tongue when she met her belovedالقطة اخذت
لسانها)سكتت( عندما التقت حبيبها
leave no stone unturned
الترجمة الحرفية :لم يترك حجارة غير مقلوبة
المعنى :قام بكل طريقة ممكنة لنجاز عمل ما
e.g / The management left no stone unturned in their efforts to
.reach an agreement
الدارة لم تترك حجارة غير مقلوبة ) قامت بكل طريقة ممكنة لنجاز عمل ما( في سعيهم للوصول
الى اتفاق
معنى المصطلح الواضح فهو يستخدم لدللة ال انما يقوم الشخص بالعمل الصالح فأنه سوف
يجزى بخير وان قام بعمل طالح فانه سوف يجزى بشر
يستخدم المصطلح للشارة الى وجوب المحافظة على المال لنه ليزرع وليتم الحصول عليه
بسهولة
Be careful how you spend your money Ahmed. It doesn’t grow
on treesتوخ الحذر في كيفية انفاق مالك احمد .انه لينمو على الشجار .
out of mind
الترجمة الحرفية :خارج عن العقل ) مجنون (
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى ان شخص معين خارج عن عقله ) مجنون ( عند القيام بعمل
معين
مثال Are you out mind when you do that -هل انت خارج عن عقلك ) مجنون (
you must be out of mind to think like thatيجب ان تكون خارج عن عقلك
لتفكر هكذا
chase rainbows
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى شخص يحاول الحصول على شيئ لكنه ليناله ابدًا فيكون كأنه
يطارد اقواس قزح التي لن ينالها ابدًا
e.g. / She is trying to get into Harvard but I think she's chasing
rainbows
انها تحاول ان تنظم الى هارفارد لكنني اعتقد انها تطارد اقواس قزح ) تطارد اوهاما (
He chased rainbows when he loved the princess
انه طارد اقواس قزح ) اوهاما ( عندما احب الميرة
يستخدم هذا المصطلح للشارة الى انك تختار ان تصدق مايقوله شخص ما كحقيقة لنه ليوجد
دليل يثبت عكس مايقوله بالرغم من انك تشك في مايقول فتكون فائدة الشك لمصلحة ذلك
الشخص فالشك يبقا شكا ان لم يوجد دليل يثبت صحة الشك
يستخدم للشارة الى شخص ما لديه مسوؤليات او التزامات قليلة مهما كان نوعها ويشعر
بالحرية في القيام بما يشاء ومتى ماشاء .وجاء هذا المصطلح من ان المسوؤليات واللتزامات
هي اثقال لكل من العقل والجسد تجعل النسان متعب و مشغول البال في تحقيقها ومتى ما قلت
هذه المسوؤليات اصبح اكثر حرية و مرتاح البال
e.g. / He did not join the band to stay footloose and fancy free
انه لم ينظم الى الفرقة ليبقى طليق القدم وحر المخيلة
The idea of not getting married to stay foot loose and fancy free
is terribly wrong
فكرة عدم الزواج من اجل البقاء طليق القدم وحر المخيلة هي خاطئة جدًا
والترجمة الحرفية :يشد بقوة اوتار القلب اي ) يثير مشاعر الحزن والشفقة (
يستخدم هذا المصطلح في الشارة الى ان شيئ ما يسبب الكثير من مشاعر الحزن والشفقة
e.g/ The hospital's plea for donors tugged at the heartstrings of
.millions of viewerss
التماس المستشفى لمتبرعين شد بقوة اوتار القلب ) اثار المشاعر العميقة بالحزن والشفقة (
لمليين المشاهدين
e.g/ The flight was delayed because of snow .When the plane
eventually took off, it had to turn back because of engine
trouble- out of the frying pan into the fire! i
اجلت الرحلة بسبب الثلج .عندما اقلعت الطائرة اخيرًا .توجب ان تعود ادراجها بسبب مشكلة في
المحرك -خرج من المقلة الى النار