Professional Documents
Culture Documents
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
那樣的英語,聽在外國人耳
裡竟是這麼一回事!
外國人在說中文時,雖然我們聽得懂他的意思,但有時總覺
得怪怪的、哪裡不對勁,中國人在說英文時,其實也有一樣的現
象。
比如說多數的中國人在飯店遺失了房間鑰匙時會說「I lost
my key.」,在餐廳點餐時會說「May I order?」等,此外「想
做…」習慣用「want to...」、「請給我…」習慣用「give me...」
等等。
但是,其實這樣的說法聽在外國人的耳裡有時是不悅耳的、
或者不符合該場合的。
本書試著蒐集了一些許多中國人認為是正確的使用方式,但
聽在美國人耳裡卻很不自然的例子。當中,有許多是大家熟悉的
說法,這點可能會讓大家感到意外。為什麼呢?因為這裡舉出的
例子全都是來自英語會話教材或學校教科書裡的例子。
更令人驚訝的是,許多坊間販賣的書,正使用這樣的英語表
達,也就是說有多少中國人所說的英語都是聽在當地人耳裡非常
不自然的英語。
那我們快來看看這本書,看這本書裡「I lost my key.」「May
I order?」「want to...」「give me...」會用什麼方式表達。然後,
從今以後請試著用外國人聽起來自然、舒服的說法表達自己的意
思,你會發現,不但拉近了你與外國人的距離,也能讓自己加入
英語會話達人的行列。
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066 001
那樣的英語,聽在外國人耳裡卻
是這麼一回事!
了解微妙的語意異同
讓自己的英語最像外國人的20個
法則
以為「May I...?」是更有禮貌、更有氣質的講
法你就大錯大錯了。 126
「give me」(請免費給我…)是用來討東西的
說法。 128
表現自己強烈意志的「will」與單純只是表現
未來之意的「be going to」。 130
拜託別人時用的 please 其實感覺是很公事化、
沒什麼感情的。 132
「I want...」是「我想要…」,就像小孩子在央
求大人一樣。 134
「Thank you very much.」並沒表現出感謝的心
意喔。 136
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
002
「I think...」是「我認為絕對是…」;「I
think...」是「我想是…吧」。 138
「No, thank you.」等於是將對方的好意不留情
面地回絕。 140
good 不是稱讚「很好」,而只是及格邊緣的
「馬馬虎虎」。 142
be 動詞不縮寫的說法是強調自我主張的說話方
式。 144
想表現「能…」時,can 和 be able to 並非相同
意思。 146
在對方講話時不斷地以「Yes. Yes.」回應是不
好的。 148
表「拿去」的 take 和「帶來」的 bring 間的差
別,你知道嗎? 150
「This is a key.」聽起來可不是「這是鑰匙」的
意思。 152
意思為「另一個」的 the other 和意思是「其他
的」的 another。 154
詞彙量少的人更要充分利用 have 和 get。 156
外國人的會話中經常使用的「I've got to...」是
「I have to」的強調。 158
「I should...」是「不打算那麼做」時的表現方式。 160
must 與 have to 不一定相同。 162
想問「哪一個」時,要用 which 好,還是 what 好? 164
這裡好奇怪! 這裡錯了!
在街頭發現的怪英語
在街頭發現的怪英語 167
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066 003
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
基本會話
我可以換座位嗎?
Can I move?
在機場
我可以搬家嗎?
交通
如果沒有告訴對方想移動到哪裡,這句話聽起來就是「搬家」之意。
飯店住宿
用「to that seat over there」(那邊的位子)具體地告訴對方你想要換
的位子。如能同時用手指示告訴對方更好。
用餐
這班班機準點起飛嗎?
觀光
你可以打包票這班班機會準點起飛嗎?
聽起來好像在約定什麼事一樣,如果你真的這樣問,地勤人員可能 購物
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066 013
基本會話
飲料有哪幾種?
我能喝的飲料有哪些?
交通
像這樣用「can I」來詢問,好像你能喝的飲料是有限制的,感覺很像
是被限制飲食的病患向護士詢問哪些東西能吃、哪些不能一樣。
飯店住宿
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
014
基本會話
我想要咖啡。
在機場
可以給我一杯用馬克杯裝的咖啡嗎?
交通
這是在飛機上、特別是經濟艙中不會出現的說法,因為用「a cup of
coffee」,腦中浮現的是「裝在馬克杯裡端出來的咖啡」。而「May I
... ?」因為太過謙遜了,所以也不適合用。
飯店住宿
I'll take coffee.
「I'll take...」是「我要…」「請給我…」的固定用法,可以直接背下
用餐
來。
請幫我把盤子收掉。
觀光
Could you take away my tray?
購物
你可以把我的盤子搶走嗎?
用「take away」很像是把不乖的孩子的玩具「沒收」一樣。
打電話
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066 015
基本會話
請給我毛毯。
好嘛,可以給我一條毛毯嗎?
交通
我覺得機艙內有點冷。
I feel cold.
觀光
我感到發冷。
購物
這個說法比較常用在不是因為空調,而是因為自己身體不舒服等感到
發冷的情況,很有可能讓人以為你生病了。
打電話
主詞用「it」便能讓人知道你指的是機艙內的溫度。
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
016
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
以為「May I... ?」是更有禮貌、更有氣質
的講法,你就大錯特錯了。
借廁所時用「Can I... ?」來問是常識!
坐在公園的長椅上,拿出香煙想要抽,這時問問坐在隔壁的
人。
May I? 我可以抽根香煙嗎?
在街上遇見人氣歌手,很想要他的簽名,但感覺有點怕,於
是怯生生地開口詢問。
May I have your autograph? 不好意思,可以給我你的簽
名嗎?
像以上這兩例,決定權在對方,對方很有可能以 NO 來回絕你,
這種情況用「May I... ?」是非常恰當的。
那我們再來看幾個不適合用「May I... ?」的例子。
在朋友家做客,想向他借個洗手間。
May I go to the bathroom? 可以讓我去廁所嗎?
*這世界上不可能有人可以不用去上廁所的,所以像這樣將決
定權交給對方的說法就變得很奇怪。
I need to use your bathroom. 我要借一下廁所!
Can I use your bathroom? 借一下廁所好嗎?
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
*像這樣的說法就非常地自然。
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066
126
在餐廳或飛機上要求來一杯白開水。
May I have some water? 我跟您要一杯水是可以的吧?
*不需要用這麼謙卑的方式來說話。
Could I have some water? 能向你要杯水嗎?
Can I get some water? 可以給我水嗎?
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066 127
1AC6
老外不會這樣說-海外旅遊基礎篇
作 者 David A. Thayne、小池信孝
譯 者 顏秀竹、秦就
發 行 人 楊榮川
總 編 輯 龐君豪
責任編輯 溫小瑩
內頁插畫 吳佳臻
封面設計 吳佳臻
出 版 者
地 址:台北市大安區 106 和平東路二段 339 號 4 樓
電 話:(02)2705-5066 傳 真:(02)2706-6100
網 址:http://www.wunan.com.tw
電子郵件:wunan@wunan.com.tw
劃撥帳號:01068953
戶 名:五南圖書出版股份有限公司
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南
網站 www.wunan.com.tw 或來電(02)2705-5066