You are on page 1of 39
YAMAHA AVINOVA. CVP-:70 CVP-50 Owner's Guide Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual del Propietario IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT wir power supply _Oberprilfung der Stromver. Contrdle de te source dal mentation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ““danger- ous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. ey RISK OF ELECTRIC SHOCK 00 NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK ‘00 NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL, The exclamation point within an equilateral tri- angle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic- ing) instructions in the literature accompanying the product. ‘See bottom of keyboard enclosure for graphic symbol markings, IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO POSSIBLE PERSONAL INJURY, ELECTRIC SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING "7" stg clestonic produess, baie pre cautions should always be followed, including the following: Read all Safety and Installation Instructions, Explanation of 1. Graphical Symbols, and assembly instructions (where applicable) BEFORE using your Yamaha electronic product. Check unit weight specifications before you attempt t0 move this instrument! Main Power Supply Verification: Your Yamaha electronic prod 2. uct has been manufactured specifically for the main supply “oltage used in your area. If you should move, or if any doubt exist, please contact your deater for instructions. The main supply voltage Fequired by your electronic product is printed on the nameplate. For name plate location, see “PREPARATION” item. This product may be equipped with a polarized line plug (one 3. ‘blade’ wider than the other). If you are unable to insert the pig into the outlet, contact an electrician to have your obsolete fullet replaced, Do'NOT defeat the safety purpose of the plug. Yamaha products not having polarized plugs incorporate construc tion methods and designs that do ot requie line plug polarization. WARNING—Do NOT place objects on your electronic product’s 4. ower cord or place the unit in a position where anyone could trip over, walk over, or roll anything over cords of any kind. Do NOT allow your electronic product or its bench to rest on or be installed ‘over cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of a fire hazard and/or personal injury Environment: Your eletronie product should be installed away 5. irom teat sources such as a radiator, heat exists and/or ‘ther product that produce heat. Additionally the unit should not be located ina position that exposes the cabinet to direct sunlight, oF air currents having high humidity or heat levels Your Yamaha electronic product should be placed so that its 6. cation or postion doesnot interfere wth its proper ventilation Some Yamaha electronic products may have benches that are T. ier apart ofthe product of supplied as an optional accessory. Some of thee benches are designed 10 be dealer assembled. Please make sure that the bench is stable before using it. The bench supplied by Yamaha was designed for seating only. No other uses are recommended. Some Yamaha electronic products can be male to operate with 8. or witnout the side panels or other components that constitute 4 Stand, These products should be used only with the components Supplied ora cart or stand that is recommended by the manufacturer, Do not operate for a long period of time ata high volume level 9. of at a level that in uncomfortable. If you experience any inearing loss or ringing inthe ears, you should consul an audiologist Do not use your Yamaha eletronie product near wate o in 10. wet environments For example, neat a swimming pool, spa, or in'a wet basement Care should be taken so that objets do not fall, and liquids AL. are not spilled, into the enclosure through openings Your Yamaha electronic product should be serviced by a 12. uated service person when a. The power-supply cord or plug has been damaged: or Objects have fallen, oF liquid has been spilled into the product: oF The product has been exposed to rain: or |The product does not operate, exhibits a marked change in performance: oF «. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged ‘When notin use, always turn your Vamaha electronic product 13. orm" The powersupply cord of the product should be “unplugged from the outlet when iis tobe lft unused for along period of time, Notes: In this case, some units may fose some user pro- grammed data, Factory programmed memories will not be affected Do not attempt to service the product beyond that described 14, in’ the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel lectromagnetic Interference (RFI). This series of Yamaha 15. ctecronie products wiles digital (high frequency pulse) technology that may adversely affect Radio/TV reception or the operation of other devices that wilze digital technology. Please read FCCinformation on back cover for adcltional information. PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE! eos [TRODUCTION es Thank you for choosing a Yamaha CVP-70 or CVP-50 Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instrument ‘that employs advanced Yamaha music technology. With the proper care, your Clavinova will give you many years ‘of musical pleasure. * Yamaha's sophisticated AWM (Advanced Wave Memory) tone generator system offers 22 rich, vibrant, digitally sampled instrument voices, plus 32 rhythm patterns. +4 full-size 88-key keyboard and 32-note polyphony on the CVP-70 or 16-note polyphony on the CVP-50 permit use of the most sophisticated playing techniques. * Piano-like touch response provides extensive expressive control and outstanding playability. + A number of effects for wide-ranging sonic expression. © A versatile range of performance functions including Solo Styleplay, Piano ABC, Keyboard Percussion, @ Performance Memory, and more. + Internal 3.5” floppy disk drive provides extended Performance Memory capacity and Disk Orchestra Playback capability. ‘+ MIDI compatibility and a range of MIDI functions ‘make the Clavinova useful in a range of advanced MIDI music systems ees \/() 7 \\/() RQ] ee Vielen Dank fiir den Kauf des Yamaha Clavinovas CVP- 70 oder CVP-50. thr Clavinova stellt ein hochwertiges Musikinstrument dar, das auf der iuberlegenen Yamaha ‘Musik- Technologie basiert. Bei angemessener Pflege wird Ihnen thr Clavinova tiber viele Jahre ungetrubten Spielge- inuf bieten. * Das uberlegene Yamaha AWM-Tonerzeugungssystem, das mit gespeicherten digitalen Wellensamples arbeiter, bietet Ihnen 22 realistische, klangvolle Instrument. stimmen und 32 aufregende Rhythmusklange. * Das ausgewachsene 88-Tastenmanual und die 32 Noten Polyphonie des CVP-70 bzw. die 16 Noten Polyphonic des CVP-50 erlauben selbst komplisierteste Spieltech niken. * Die klavierdhinliche Anschlagsdynamik und das gewich- ‘ete Manual erlauben feinste Nuancierung des musika- lischen Ausdrucks und sorgen fur eine natrliche An- schlagsansprache. ‘ Integrierte Effektfunktionen gewahren zusdtzliche ‘musikalische Ausdrucksmoglichkelten * Vielseitige Spielfunktionen und Merkmale wie Solo- und Auto-Begleitfunktion, Schlagzeus- sowie Sequen- zerfunktion usw. bieten umfangreiche kreative Méglich- keiten, + Eingebautes 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk zum Speichern von Daten und Abspielen von Disk Orchestra-Disketten. * Dank der MIDI-Kompatibilitt und den zahlreichen ‘MIDI-Funktionen lat sich das Clavinova problemos in komplexe MIDI-Musiksysteme eingliedern. oes | TRODUCTION =e ‘Nous vous renercions d ‘avoir choisi le Clavinova Yamaha CVP-70 ou CVP-50, Le Clavinova est un instrument de ‘musique perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mises au point ar Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec te ‘Soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfactions pendant de longues années. * Le systéme générateur de sons AWM (de anglais Advanced Wave Memory) sophistigué de Yamaha vous offre 22 voix instrumentates, riches et vibrantes, échan- tillonnées numeériquement et 32 patterns rythmiques. Un clavier @ 88 touches, avec polyphonie @ 32 notes our le CVP-70 et @ 16 notes pour le CVP-50, permet d'utliser des techniques d'exécution extrémement com- plexes. ‘+ Une réponse au toucher similaire & celle d'un piano vous permet un plus grand contréle de l'expression et vous offre des possibiliés d'exécution remarquables © Un certain nombre d'effets incorporés offrent une variété extraordinaire d'expressions sonores extraor- dinar. ** Une grande diversification de fonctions d'exécution, dont Solo Styleplay, Piano ABC, Percussion au clavier, une mémoire de performance, et bien plus encore. © Un lecteur de disquette de 3,5” incorporé offre une capacité de mémoire de perfomance illimitée et ta ossibilité de reproduction orchestrate par disquette. * La compatibilté MIDI et toute une série de fonctions MIDI permetient d'uiliser le Clavinova dans une grande variété de systemes musicaux MIDI perfec- tionnés. Gracias por su elecci6n de la Yamaha Clavinova CVP-70 0 CVP-50. Su Clavinova es un instrumento musical de calidad que emplea la avanzada tecnologia musical de Yamaha. Con un trato adecuado, le brindard muchos afios de satisfacciones musicales. * El sofisticado sistema generador de tonos AWM (Ad- vanced Wave Memory, 0 Memoria Avanzada de Onda) de Yamaha ofrece 22 ricos y vibrantes sonidos de teclado muestreados digitalmente, mds 32 sonidos de ritmos. * El teclado de 88 teclas con polifonia de 32 notas en la CVP-70 0 de 16 notas en la CVP-50 permite el uso de las mds avanzadas técnicas de interpretacién = Una respuesta al toque similiar a fa del piano brinda amplio control expresivo y notable facilidad de ejecu- * Gran variedad de efectos que hacen posible una amplia gama de expresiones sonoras. + Versétiles funciones. de interpretacién, incluyendo inerpretacién de solos, piano ABC, percusién por teclado y una memoria de interpretaciones, entre otras. * La unidad interna de discos flexibles de 3,5 pulgadas proporciona mayor capacidad de memoria de interpre- taciones y de reproduccién de discos de orquesta * Su compatibilidad con el sistema MIDI, y sus variadas funciones MIDI, hacen de la Clavinova un itil compo- hnente en cualquier sistema musical MIDI avanzado. eee CONTENTS —— CvP.70 ASSEMBLY. 4 CVP-50 ASSEMBLY... 6 CVP-70 CONTROLS & CONNECTORS... 10 Control Panel 10 Rear/Bottom Panel eee Internal. ” CVP.50 CONTROLS & CONNECTORS 12 Control Panel. re Rear/rront Pani 12 Internal. 13 PRECAUTIONS. 14 PREPARATION. 4 heck your power supply. 14 ‘The music stond. 4 PLAYING THE CLAVINOVA.......... 14 Using the Brilliance Contrel : 15 Using the Digital Reverb Etfec 18 Using the Effect Selector {CVP-70 oniy) 15 Using the Pedal : 15 Selecting 2 Separate Lower Keyboard Voice 16 TRANSPOSITION .... sen ” PITCH CONTROL 2 7 RHYTHM. 18 The RHYTHiMt VOLUME Control, we Selecting Rhythm Patterns 18 ‘Starting’and Stopping the Selected Rhythr... soo 1B Tempo Control 18 Adding Filins 18 SYNCHRO START Operation. 19 KEYBOARD PERCUSSION... 19 CUSTOM RHYTHM (CVP-70 only). 20 Greating an Original Rhythm Pattern nun: 20 Praying Back Your Custam Rhythm Pattern 20 PIANO ABC. . 21 ‘Single-inger Accompaninnent 21 Paying Minor, Seventh, and Minor-sevenih Chords in the ‘Single-finger Mode. 21 Fingered Accompaniment : 21 Selecting Different Bass and Chord Voices 22 Normal” Plano ABC Volume Balance 22 SOLO STYLEPLAY = 22 DISK ORCHESTRA. 2 “Automatic Performance fone BB Guided Right- and Lett Hand Practice 24 Phrase Repeat 24 Special Pedal Functions 24 PERFORMANCE MEMORY. 24 Formatting @ New Disk. see 24 Recording 25 Monony Capecy and bie 3 lomory Capecity and Bisley a Pavback oe 26 ‘opying Songs. ms 26 Deleting 2 Song. 27 Error Messages 27 REGISTRATION MEMORY 27 ‘Memory Store. oar Recall. 27 MIDI FUNCTIONS... : 28 ‘A Brief Introduction to MIDI. 28 MIDI" Messages” Transmitted & Received by the Clavinova 28 ‘MIDI Transmit & Receive Channel Selection. 29 focal Contal ON/OFF "29 Program OMorF : 23 Control Change ON/OFF 30 The Mult Timbre Mode 30 A Multi Timbre Mode Exeripie a The Spit Send Mode fae 3 MDI Clock Select 3 Pane! Data Send. a MIDI Specttications for Other Equipment 37 ‘TROUBLESHOOTING. seeeneeine BD OPTIONS & EXPANDER MODULES: 32 MIDI DATA FORMAT. eral = INHALTSVERZEICHNIS = MONTAGE DES CVP-70. co 4 MONTAGE DES CVP-50. 6 BEDIENELEMENTE & ANSCHLUSSE DES Oe 10... 34 Bedienungskonsole 3 Ruck/Unterserte me?) Internes Versterker/Lauisprechersystem BEDIENELEMENTE & ANSCHLUSSE DES CVP-50... 36 Bedienungskonsole 36 Ruck Vorderseite oon 3B Intornes Verstarkei/iautoprachsrsystom 3 VORSICHTSMASSNAHMEN . 38 \VORBEREITUNG . 38 )berprstung der Stromversorguns co 38 Der Notenstinder 180 38 ‘SPIELEN AUF DEM CLAVINOVA. 38 Einsatz des Helligkeitsschalters : 33 Einsat2 der dgitalen Malerfekte : 38 Der Effektwabler inur CVP-70). : 39 Einsatz der Pedale 39 Manuaiteiing und Wah ine Sime fir don weren Manuelooreich 40 TRANSPONIERUNG se a ‘STIMMFUNKTION | a RHYTHMUS, 42 Der RHYTHM VOLUME Rogier. oe 4 Ahythmuswabl . 2 Staten ung Stoppen eines gewiiten Ahythmis 2 Temporegelung 2 Hingufigen von Fin. wong Synchron-Start. oe 33 MANUELLE PERCUSSION. 43 RHYTHMUSPROGRAMMIERFUNKTION (nur CVP-70) <¢ Progremmieren eines eigenen Rhythinus. 44 Wiedergabe eines oigenen Rhythimus nn 44 PIANO ABC-BEGLEITFUNKTION. 45 Einfinger Begleitung eer ‘Anschlagen von Moit, Sepiimen- und Mol Sentimanaorien in dex Eninger Betiebsr. # wwto-Begretung mit normalem Finger Akkordspie Wahi vor unterschiedichen stimmon fur Bat und Akiorde.. 36 Normaie Lautstarkaverntins et akevieter IANO ABC: ‘Funktion 46 SOLO STYLEPLAY-FUNKTION.... 46 ORCHESTERDISKETTEN.............. 46 Automatische Wiedergabe a7 Gbungen far linke und rechie Hand... 23 Phrasenwlederhotung 8 ‘Sperielle Pedalfunktionen, mm ‘SEQUENZSPEICHER vo 48 Formatioren einer Diskette 48 ‘Aufreichnung é 49 Auleem sina nS 4 Spoicherkapazitat und -anzelge. ec Wiedergabe. eee "50 Kopieren von Songs. 7 30 Ueschen eines Songs oa on Be Fehlermeldngsn : ar EINSTELLUNGSPEICHER... te ‘Speicher de Enstetingen : 51 Speicherabruh "81 MIDI-FUNKTIONEN son 52 Eine kurze Eintihrung in MIDI 82 Vom Clavinova dbertregene und empfangene MiD| Meldungen 52 Wahi des MIDI-Sende-/Emp angskanals 53 Lokalsteuerung AWAUS [LOCAL ON/OFF)... 53 Programmurechial AN/AUS.... 053 ‘Stouerelement AWAUS. 5a Die Mut Timbre Betrebsar. eee ba Beispel fur Mut Timbremodus * 58 Sendomodus fr Menuatung 85 MibI-Taxtgeberwah. 55 Ennstelidetenibertragiing. : 38 MiDI-Daten tu andere Gordie oo 85 FEHLERSUCHE . 56 SONDERZUBEHOR UND EXPANDERMODULE 56 MIDI-DATENFORMAT. 7 : 56 = TABLE DES MATIERES = MONTAGE DU CVP-70. = 5 MONTAGE DU CVP-50. 7 COMMANDES ET CONNECTEURS DU CVP-70 58 ‘Fenneau de commande 58 Panneau ioférieur/Face arrive 58 Inténeur. 33. COMMANDES ET CONNECTEURS DU CVP- 50. 60 Panneau de commande 60. Face avantFove artiore 60 Inérour. or PRECAUTIONS 62 PREPARATIFS. 62 Contre de la source d'amentation 62 Pupire 62 EXECUTION AU CLAVINOVA.......... 62 Usitsaton de la commande de brilance. oo Unifsation des effets de réverbération nurmérigues Unitsation du sélecteur d'evfet (CVP-70 uniquement) Utisation des pédaes. Sélection d'une voix basse indépendanta TRANSPOSITION sen oo 65 REGLAGE DE LA HAUTEUR 65 RYTHME, 66 La commande RHYTHM VOLUME. 66 ‘Sélection des patterns rythmiques. 56 Basu et ara dy rihme saiectonnd 86 Feglage di tempo. 56 ‘Adéltion de filing 97 Fonction SYNCHRO START. SUIIIIE 67 PERCUSSION AU CLAVIER 67 RYTHME PROGRAMMABLE (CVP-70 uniquement)... 6s Création d'un pattern rythmique original. 68 Reproduction Gu pattern rythmique cree: ee PIANO ABC. - 69 ‘Accompagnement & un, soul doigt (SINGLE FINGER) 69 Execution accords mineur, septiome et septiome mineure ‘on mode SINGLE FINGER, 69 Ascompagnement & plusieurs doigts (FINGERED) 63 Sélection de vol de basso vt daccord différentes 70 Equibre “normal” du volume PIANO ABC. 70 SOLO STYLEPLAY : 70 DISK ORCHESTRA. 70) Exécution automatique. 71 Exéeution guide de la main droite 6t de fa main gaucho... 72 Repéttion de phrases... 72 Fonctions spéciaies des padaies 2 MEMOIRE DE PERFORMANCE. ced Formattage d'une disquette neuve. caer Enregistremont 73 Enragisiroment dune nouvelle piste CORN 2a Capacité de lo mémoire ot affchage % Reproduction, SONNET 2a opie d'un morceaiy : 74 Effacement d'un morcea 75 Messages o'erreur 8 MEMOIRE DE REGLAGE (REGISTRATION... 75 Introduction on mémoire.... ne 78 appel = 76 FONCTIONS MIDI..... 76 Quslques mots sur Vintertace MIDI. 76 : 8 ‘Sélection des canaux MID! do transmission et de réception 77 ‘Actiation/Désactivation de commande local. 77 ‘Activation Déssetivation de changement de programme... 77 AethavonDésgetvation ae changement de commande... 78 ‘Mode mutimbre 78 Up example dutiation di mode malitinire 79 ‘Mode de transmission split : 73 ‘Sélection d’horloge MIDI 78 Transmission des réglages de panneau SO 29 ‘Spécteations MIDI d'autres apparvls.. 73 DEPISTAGE DES PANNES 50 ‘OPTIONS ET MODULES EXPANDEURS. 80 FORMAT DES DONNEES MIDI 80 MONTAJE DE LA CVP-70 MONTAJE DE LA CVP.50 CONTROLES Y CONECTORES DE LA CVP.70 Panel de conto! Panel rasoofnterir CONTROLES Y CONECTORES DE LA CVP-50. Panel de control. Pane! trasero/delaniterd Interior PRECAUCIONES. PREPARACION Vertue la alimontaciin de corriente. Era: TOCANDO LA CLAVINOVA. Empleo del control de brio Uso de fos efectos digitales de reverberacin Empleo del selector de efectos (8010 la CVP. 70). Empleo de los podales ‘Seleccién de una vo? distinta pare el sector inferior del TRANSPOSICION CONTROL DEL TONO. RITMO 21 control RAV Tinh VOLE Seleccon de patrones rmicos amo incor y detoner ef ritmo seisccionada. Eontrot det tempo ‘Acioton de relonas {8 operaciin de comico sncronizad PERCUSION POR TECLADO....... RITMOS ORIGINALES (sélo CVP-70) ‘reacion de un patran rimco origina. Reprecucetn de eu petron rtmneo onal PIANO ABC ‘Acampatiamisnto con un solo edo Tocando acordes menoras, aptima ¥ menor sé en ‘21 modo Ge un S00 deco eee Asompattamiento dgtado. Sciecconando dsintas voces de baio'y scares. Batonce de volumen “normal” y de pina ABC INTERPRETACION DE SOLOS. DISCOS DE ORQUESTA. : Interpretacién automética Fanciones especiates de pedal MEMORIA DE INTERPRETACIONES, Formatizado de un disco nuevo Grabacion Grabacian de ine nueva pista Gopacigad y waualzactn dela memore Reproduceisn Copiade de canciones Borrado de una cancin Mensajes de error MEMORIA DE REGISTRO ‘Almacenamioto tacuperacion FUNCIONES MIDI. Uns breve introduecin ai sistema Mibi, Mensajes” ID! iransmitidos y recibidos por la Clavinova Soleceian de canales de transimision y recepoidn MIDI ‘Aerivacion y desactivacion del contra! focal. Activacion y desactivacion del cambio de progra ‘Activacton ¥ desactivacian del cambio de control Elmodo de’ timbres maltples Ejempio de! modo de timbres miitiples El modo de transmision dividida ‘Selecetdn de rele) MIDI, Transmision de datos dei paral Especihcaciones MIDI para otros eauipos ALGUNOS PROBLEMAS TIPICOS Y COMO SOLUCIONARLOS ACCESORIOS OPCIONALES Y MODULOS DE EXPANSION FORMATO DE LOS DATOS MIDI 104 104

You might also like