Professional Documents
Culture Documents
RB3 98071 Mug
RB3 98071 Mug
FOR /POUR/PARA
DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz
und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache findest
du unter www.madcatz.com
FR Il existe d’importantes consignes de sécurité et des avertissements relatifs à ce produit ainsi que, selon le cas, des informations sur le système de
déblocage et/ou sur le positionnement des piles à lire impérativement avant d’utiliser le produit. Vous trouverez le texte complet de ces avertisse-
ments dans votre langue sur le site : www.madcatz.com
IT Ci sono importanti istruzioni sulla sicurezza e avvertimenti in merito a questo prodotto e, quando applicabili, allo smaltimento sicuro delle batterie
che dovresti leggere prima di utilizzare il prodotto. Per i testi completi di questi avvertimenti nella tua lingua, visita il sito www.madcatz.com
ES Se incluyen instrucciones y precauciones importantes referentes a la seguridad de este producto así como, si procede, al conector de la
desconexión de seguridad o a la manera de desechar las pilas que deberías leer antes de usar este producto. Para ver el texto completo de estas
precauciones en tu idioma, visita la página web www.madcatz.com
DK Der er vigtige sikkerhedsinformationer og –advarsler knyttet til dette produkt og, hvis disse følger med, inline-sikkerhedsanordningen og/eller
korrekt udsmidning af batterier, som du bør læse før brug af produktet. For at læse disse advarsler i fuld udstrækning på dit sprog skal du besøge
websiden www.madcatz.com
SE Det finns viktiga produktsäkerhetsinstruktioner och varningar för denna produkt och, där så är tillämpligt, den inbyggda utlösaren, och/eller
avfallshantering för batterier som du bör läsa innan du använder denna produkt. Du kan läsa den fullständiga varningstexten på ditt språk genom att
besöka webbplatsen www.madcatz.com
PT Este produto inclui instruções e avisos importantes sobre segurança e, se for o caso, a patilha de segurança e/ou como deitar fora as pilhas gastas
que deve ler antes de começar a usar este produto. Para obter o texto completo dos avisos no seu idioma, visite o website www.madcatz.com
[2]
TM
E Action Buttons
9.8ft (3m) USB Cable B
D-Pad D
G Overdrive Button
F K
a
MIDI Input
Indicator LED H
MIDI Input b
I K Adapter Clip K
(Instrument / Waistband)
(FRANÇAIS)
Sélectionner l'instrument
(Batterie / Clavier / Guitare) G Bouton l'Overdrive a b
Câble fixe USB de 3m H Indicateur LED de
l’entrée MIDI
Molette Vélocité (Batterie) I Entrée MIDI
La rueda sensible a la
velocidad (Batería)
I MIDI de entrada Anschlagdynamisches Einstellrad
(Schlagzeug) I MIDI Input Gancio versatile (Batteria) I MIDI Input
D-Pad J Botón guía Xbox D-Pad J Xbox Guide-Taste D-Pad J Pulsante Guida Xbox
Adaptador Clip
Botones de Acción K (Instrumento / Cinturón) Aktionen-Taste K Vielseitiger Clip
(Instrument / Taillengurt)
Pulsanti di Azione K Gancio versatile
(Strumento / Cintura)
Botones de Start / Back Start / Back Start / Back
D-Pad J Xbox Guide-knap D-Pad J Xbox Guideknapp D-Pad J Botão guia Xbox
Adaptador Clip
Action Knapper K Alsidig klips
(Instrumentet / Bælte)
Actionknappar K Adapter klipp
(Instrument / Byxlinning)
Botões de Ação K (Instrumento / Cintura)
Start / Back Start / Back Start / Back
TM
Play Rock Band 3 Pro mode using the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and most MIDI-compatible keyboard and drum controllers.*
*See below for more details on compatibility.
IMPORTANT
Before using Rock Band 3 (the “software”) or the drum, guitar, keyboard, microphone, and/or MIDI adapter intended for use with the software (each, a
“controller”) with the Xbox 360 Console, please read the Xbox 360 Console instruction manual for safety, health, and all other information and instructions
regarding the proper use of the Xbox 360 Console. For ease of reference, the term “game” shall refer collectively to the software and any and all controllers.
All questions regarding the Xbox 360 Console should be directed to the manufacturer.
CAUTION: Please comply with ALL safety warnings and instructions. Any changes or modifications to the game, hardware or Xbox 360 Console that
are not expressly approved by Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or the applicable Xbox 360 Console manufacturer could void the user’s au-
thority to use and operate the game or the hardware and will void all game and hardware warranties. Neither Mad Catz nor Harmonix Music Systems,
Inc. or their respective affiliates and licensors/licensees will be liable for any injuries or damage resulting from the improper or unauthorized use of
this game or the hardware.
WARNING: NO CHILD UNDER 36 MONTHS OF AGE SHOULD USE OR PLAY WITH THE CONTROLLER. Controllers should be kept out of reach of young
children at all times. Controllers are suitable and intended only for use by adults and, if they are under strict adult supervision, for children who are at
least 12 years of age.
CAUTION: Please make sure players using the Rock Band controller have enough space to avoid others being hit with the controller or by other players.
This Rock Band controller must be used with care to avoid injury. Neither Mad Catz nor Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliates and
licensors/licensees will be held liable for injuries resulting from improper use of this Rock Band controller.
Important Information about Safety and the Proper Care and operations of controllers:
• Do not modify, disassemble or attempt to open any controller.
• Do not expose any controller to extreme conditions, including direct sunlight or excessive humidity.
• Do not expose any controller to liquids.
• If cleaning is necessary, use a dry cloth to clean the affected area. Never use chemicals.
• If a controller causes interference to radio or television reception, (you can determine this by turning the controller off and on), the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) reorient or relocate the controller’s receiving antenna, if applicable; and/or
(2) increase the separation between the controller and the game console.
[4]
MIDI DEVICE COMPATIBILITY LIST*
The Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter functions with the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller, and is also designed to function with most
MIDI-compatible drums and keyboards. The following is a list of devices that were specifically tested:
* References to the above third-party MIDI controllers are for compatibility purposes only and are not endorsed by Mad Catz, MTV Networks, or Harmonix Music
Systems; continued compatibility is not guaranteed with any non-Rock Band controller. See www.madcatz.com/FAQ/rockband for more information on compatibility.
†
denotes devices tested with the Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter.
[5]
Question: How are the keys of my MIDI keyboard mapped in-game?
Answer: In Pro mode, keys are mapped from c3 to c5 and the pitch wheel is enabled. In Standard mode, the white keys only are mapped from c4 to g4.
Question: Will the MIDI Pro-Adapter work with my Rock Band 2 game?
Answer: Yes. Only in Drums Mode.
Question: Why is the MIDI Input Indicator LED flashing in an S.O.S. pattern?
Answer: Some MIDI instruments (like the Squier by Fender Stratocaster Guitar and Controller) send out an Active Sense message. If the MIDI Pro-
Adapter is in Guitar Mode, the LED will flash in an S.O.S. pattern when the PRO-Guitar controller is switched OFF or disconnected. The pattern will
stop flashing when the device is reconnected and a MIDI message is received by the MIDI PRO-Adapter.
The S.O.S. pattern will also occur if the PRO-Adapter ceases to receive Active Sense from any MIDI instrument in any instrument mode. If the instru-
ment does not send an Active Sense signal, the PRO-Adapter will not be expecting it and the S.O.S. pattern will not occur.
Question: When I play my electronic drum kit with Rock Band 3, the crash cymbal is on the left and the ride cymbal is on the right. Can I switch this?
Answer: The MIDI PRO-Adapter receives MIDI Note assignments according to the manufacturer’s designs. Electronic drum kit manufacturers generally
map their kits according to common rock or jazz setups. If you want to change your cymbal positions, you will need to change the physical connections.
QUESTION: What functions on my MIDI keyboard device can I use in-game?
ANSWER: Use the keyboard device’s pitch wheel to “whammy” on sustain tails.
For service under the warranty, DO NOT return the game or any portion of the game (including the MIDI PRO-Adapter) to any retail store, even if that is where you originally purchased it. Retailers are
NOT part of our authorized warranty support program. In the unlikely event you encounter a problem with any part of the game, please visit www.madcatz.com. This website contains detailed instruc-
tions on how to take advantage of our warranty support program.
The Mad Catz ninety (90) day limited warranty is available to North American customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz
liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been
tampered with or modified.
The Mad Catz 2-year limited warranty is available to European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the origi-
nal purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.
TECHNICAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com
North American E-mail: techsupport@madcatz.com
North American telephone: Available 8 A.M. to 4 P.M. Pacific Standard Time, Monday through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815 (outside US).
European E-mail: techsupporteurope@madcatz.com
European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418
You understand that your rights as a consumer may vary depending on where you reside and the local laws and regulations that apply, and that some or all of your rights may be different or some rights
or portions of the warranty may not apply to you. If you are unsure or have any questions about your rights, you should consult your own advisors or local consumer groups to determine the laws and
regulations that may apply to you.
If you are a resident of Australia or New Zealand, certain exclusions from this warranty apply, including exclusions of terms, conditions, warranties and terms set forth herein or implied by statute, general
law or custom of trade or usage, except for any “Non-excludable Condition” as that term is defined below and construed under the Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) or, in the case of consumers
in New Zealand, the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”). Except for liability required by law or regulation in connection with any Non-excludable Condition, our liability to you for any act
or omission, whether arising in contract or tort, including negligence, or otherwise in connection with the controller or our agreement is hereby disclaimed and excluded. For these purposes, “Non-exclud-
able Condition” means any implied warranty, condition or guarantee the exclusion of which would contravene, in the case of Australian consumers, the TPA or, in the case of consumers in New Zealand,
the CGA or in either case, that would cause all or any part of any exclusion or limitation of liability or remedy to be void. For any breach of a Non-excludable Condition (other than one implied by Section 69
of the TPA in Australia), your remedies are limited and, at our option, our liability is limited to either resupplying, replacing or repairing the controller or, at our option, paying the cost of doing any of these.
You may have certain rights as a consumer with respect to the merchant or retail establishment where you purchased this controller. The exclusions, restrictions, terms and conditions set forth herein do
not affect or change the rights you may have under the laws that apply to your transaction(s) with such merchants or retail establishments.
EXCEPT FOR THE EXPRESS LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE AND/OR TO THE EXTENT ANY PARTICULAR WARRANTIES OR RIGHTS MAY NOT BE DISCLAIMED OR LIMITED DUE TO THE LAWS
AND REGULATIONS WHERE YOU RESIDE, MAD CATZ AND ITS LICENSORS HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO OTHER REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY NATURE OR KIND SHALL APPLY OR SHALL BE BINDING UPON OR OBLIGATE
MAD CATZ OR ITS LICENSORS.
WARRANTIES STATED HEREIN ARE OFFERED ONLY BY MAD CATZ, AND NOT HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OR ANY OF ITS AFFILIATES AND LICENSORS/LICENSEES.
[6]
If any warranties herein are incapable of being disclaimed because of the particular laws that apply to you, then such warranties applicable to this game are limited to the warranty period described above
that applies to you. In no event will Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliatees and licensors/licensees be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages
resulting from possession, use or malfunction of the game, including, without limitation, any controller, software or other part of the game, including damage to property, and to the extent permitted by law,
damages for personal injury, even if foreseeable or if Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliatees and licensors/licensees have been advised of the possibility of such damages.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW CERTAIN LIMITATIONS OF EXCLUSIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IN EACH AND EVERY JURISDICTION, MAD CATZ,
Harmonix Music Systems, Inc. or their respective affiliatees and licensors/licensees' LIABILITY SHALL BE LIMITED AND THE EXCLUSIONS SHALL BE CONSTRUED TO APPLY TO THE
FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
CAUTIONS
- Use this unit only as intended.
- To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
- Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock.
- Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor.
- Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of your body.
- Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
- Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged.
- Do not wrap cords around any part of anyone’s body.
- Do not allow children to play with cords.
SEIZURES
Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games, even if they have never before had a seizure. Anyone who has had a seizure, loss of
awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. Parents should be aware when their children play video games and observe them
regularly. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms:
Convulsions
Loss of Awarenes
Involuntary Movements
Eye or Muscle Twitching
Altered Vision
Disorientation
Declaration of Conformity
Model Number: 98071
Trade Name: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
EU Declaration of Conformity:
As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and 2004/108/EC. Authorized signatory of the manufac-
turer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
United States and Canada:
As required, certain of these class B digital devices (the controllers) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 and found to comply with part 15 of the
FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radi-
ate radio frequency energy and, if not assembled, installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference
will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Exposure to Radio Frequency Radiation:
The radiated output power of the controller is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates
within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for
use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some
situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for authorization before turning on, connecting or using the controller.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. All Rights Reserved. Rock Band 3 developed by Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music
Systems, Inc., an MTV Networks company. MTV: Music Television, MTV Games and all related titles and logos are trademarks of MTV Networks, a division of Viacom International, Inc. Mad Catz, PRO-
[7]
Adapter and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. and
MTV Networks, 1515 Broadway, New York, New York 10036 U.S.A. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos
are trademarks of the Microsoft group of companies. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product
features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER®, SQUIER®, STRATOCASTER® and the distinctive headstock design commonly found on the STRATOCASTER guitar are the registered trademarks
of Fender Musical Instruments Corporation. All rights reserved.
Questions? Visit our web site at www.madcatz.com or call 1.800.659.2287 (USA only) or 1.619.683.2815.
Jouez en mode Rock Band 3 Pro en utilisant la plupart des contrôleurs de batterie et de clavier compatibles MIDI*, et le Squier par Fender Stratocaster
guitare et contrôleur. *Voir ci-dessous pour plus de détails sur la compatibilité.
I MPORTANT
Avant d’utiliser Rock Band 3 (le « software ») ou la batterie, la guitare, le clavier et/ou le microphone destiné à être utilisé avec le logiciel (dénom-
més chacun « contrôleur ») avec la console Xbox 360, veuillez lire le mode d'emploi de la console Xbox 360 sur la sécurité, la santé et toutes les
autres informations instructions concernant l'utilisation correcte de la console Xbox 360. Pour y faire référence plus facilement, le terme « jeu »
s'appliquera collectivement au logiciel et aux contrôleurs.
Toutes les questions concernant la console Xbox 360 doivent être adressés au constructeur.
ATTENTION : Veuillez vous conformer à TOUS les avertissements et instructions de sécurité. Tous les changements ou modifications apportés au jeu
ou à la console Xbox 360 qui ne sont pas expressément approuvés par Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou le fabricant applicable de la con-
sole Xbox 360 sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser et de faire fonctionner le jeu et annuleront toutes les garanties concernant
le jeu et le matériel. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs seront en
aucun cas responsables par rapport à des blessures ou des dommages résultant de l'utilisation incorrecte ou non autorisée de ce jeu.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. Cet appareil convient aux adultes et aux enfants âgés de
12 ans et plus. Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants. L'utilisation de cette manette Rock Band par un enfant doit TOUJOURS être confiée à la
surveillance d'un adulte.
AVERTISSEMENT : Veuillez vous assurer que les joueurs utilisant la manette Rock Band ont suffisamment d’espace pour éviter les chocs entre les
manettes ou entre les joueurs. Cette manette Rock Band doit être utilisée avec précaution pour éviter de se blesser. Ni Mad Catz ni Harmonix Music
Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs peuvent être tenus pour responsables des blessures résultant
d’une mauvaise utilisation de cette manette Rock Band.
[8]
• Si la manette provoque des interférences nuisibles avec la réception de votre téléviseur ou de votre radio (vous pouvez vous en assurer en
éteignant et en rallumant votre manette), tentez de corriger ces interférences en suivant une ou plusieurs des indications suivantes :
(1) Reorienter our déplacer l'antenne de réception de la manette, le cas échéant.
(2) Eloigner la manette de la console de jeu.
* Les références aux contrôleurs MIDI d’autres fabricants mentionnés ci-dessus ne concernent que la compatibilité et ne sont pas garanties par Mad
Catz, MTV Networks ou Harmonix Music Systems ; une compatibilité continue n’est pas garantie avec un contrôleur autre que Rock Band. Consultez
le site www.madcatz.com/FAQ/rockband pour plus d’informations sur la compatibilité.
†
Indique des appareils testés avec l’adaptateur Rock Band 3 MIDI PRO.
[9]
3. Vérifiez que l'instrument MIDI est alimenté/que des piles y sont insérées.
4. Vérifiez que les câbles allant de l'instrument MIDI à l'adaptateur MIDI Pro sont bien connectés.
5. Si la sensibilité est complètement réduite sur la molette Vélocité, les frappes de batterie risquent de ne pas être transmises.
QUESTION : Comment puis-je activer la fonction Overdrive avec mon instrument MIDI ?
Réponse : L'adaptateur MIDI Pro dispose d'un bouton Overdrive (partie G du diagramme) prévu à cet effet.
Bien que le bouton d’Overdrive fonctionne en mode guitare, l’utilisateur a également la possibilité d’incliner le Squier par Fender Stratocaster guitare
et contrôleur pour déclencher l’Overdrive.
QUESTION : Comment les touches de mon clavier MIDI sont-elles programmées dans le jeu ?
RÉPONSE : En mode pro, les touches sont programmées de c3 à c5 et la molette de hauteur tonale est activée. En mode standard, seules les touches
blanches sont programmées de c4 à g4.
Question : L'adaptateur MIDI Pro fonctionnera-t-il avec mon jeu Rock Band 2 ?
Réponse : Oui. Seulement en mode batterie.
QUESTION : Pourquoi les témoins clignotent-ils ?
Réponse : Certains instruments MIDI (tels que le Squier par Fender Stratocaster guitare et contrôleur) transmettent un message « Mode tactile
activé ». Si l'adaptateur MIDI est en mode guitare, les témoins clignoteront avec un signe S.O.S. lorsque la guitare est « éteinte » ou déconnectée. Le
signe arrêtera de clignoter lorsque la guitare sera reconnectée et un message MIDI sera reçu par l'adaptateur MIDI.
Le signe S.O.S. apparaîtra également si PRO-Adapter cesse de recevoir le signal d’activation du mode tactile de la part d’un instrument MIDI, quel
que soit le mode de l’instrument. Si l’instrument n’envoie pas de signal d’activation du mode tactile, PRO-Adapter n'attendra pas ce signal et le signe
S.O.S. n'apparaîtra pas.
QUESTION : Lorsque je joue sur mon ensemble de batterie électronique dans Rock Band 3, la cymbale Crash se situe à gauche et la cymbale Ride se
situe à droite. Puis-je les inverser ?
Réponse : L'adaptateur MIDI reçoit les attributions de notes MIDI en fonction des conceptions du fabricant. Le fabricant d'ensembles de batterie
électronique effectuent généralement les associations en fonction des configurations jazz ou rock courantes. Si vous souhaitez modifier les positions
de vos cymbales, il vous faudra modifier les connexions physiques.
QUESTION : Quelles sont les fonctions de mon périphérique clavier MIDI que je peux utiliser dans le jeu ?
Réponse : Utilisez la molette de hauteur tonale du périphérique clavier pour effectuer un vibrato sur les fins soutenues.
Pour une réparation dans le cadre de la garantie, ne rapportez PAS le jeu ou une partie du jeu (y compris le Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) dans un magasin de vente au détail, même si c'est là où
vous l'avez acheté à l'origine. Les revendeurs ne font PAS partie de notre programme de support de garantie de Périphérique. Au cas improbable où vous rencontreriez un problème avec une partie du
jeu, consultez le site www.madcatz.com. Ce site web contient des instructions détaillées sur les avantages de notre programme de support de garantie.
La garantie limitée par Mad Catz à 90 jours est à la disposition des clients Nord-américains uniquement, y compris le Canada, le Mexique et les États-Unis. Votre recours exclusif
est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à :
(a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun
cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industri-
elle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
- Pour l'Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- Pour l'Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com
Courrier électronique pour l'Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com
Téléphone pour l'Amérique du Nord: disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815
(depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l'Europe : techsupporteurope@madcatz.com
Téléphone pour l'Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au+44 (0) 8450-508418
Vous devez comprendre que vos droits en tant que consommateur peuvent varier en fonction de l'endroit où vous résidez et des lois et des réglementations locales, et que certains ou l'ensemble de
vos droits peuvent être différents, de même que certains droits ou parties de la garantie peuvent ne pas appliquer à vous. Si vous ne connaissez pas exactement vos droits ou si vous avez des ques-
tions relatives à ceux-ci, consultez des conseillers ou des groupes de consommateurs locaux afin de déterminer les lois et les réglementations susceptibles de s'appliquer à vous.
[10]
Si vous résidez en Australie ou en Nouvelle-Zélande, sont exclues de la garantie toutes les autres conditions, garanties et termes implicites de caractère propre à la commercialisation, d’adéquation à un
usage particulier ou de non infraction, à l’exception de toute condition non exclusive. Excepté la responsabilité requise par la loi ou la réglementation en respect de toute condition non exclusive, notre
responsabilité envers le consommateur pour tout acte ou omission, que ce soit dans le cadre du contrat ou d’un délit, incluant la négligence ou autre, en connexion avec l’appareil ou avec notre accord
est rejetée et exclue par la présente. A cet effet, la “condition non exclusive” comprend toute garantie implicite, condition ou garantie dont l’exclusion viendrait à l’encontre, dans le cas des consom-
mateurs australiens, du Trade Practices Act australien de 1974 (“TPA”) ou, dans le cas des consommateurs néo-zélandais, du Consumer Guarantees Act néo-zélandais de 1993 (“CGA”) ou dans les deux
cas, qui causerait la nullité de tout ou partie de quelque exclusion ou limitation que ce soit des engagements ou recours. Pour toute rupture d’une condition non exclusive (autre que celle impliquée par la
section 69 du TPA en Australie), vos recours sont limités et notre engagement se limite, à notre discrétion, à fournir, remplacer ou réparer l’appareil (ou à payer, à notre discrétion, le coût de ces actions).
Même si vous avez certains droits en tant que consommateur par rapport au marchand ou au magasin auquel vous avez acheté le Périphérique, ni ces exclusions et restrictions, ni ces conditions
générales de ventes, n’affectent ou ne modifi ent vos droits selon les lois qui s’appliquent dans le cadre d’un achat ou d’une transaction avec ce marchand ou ce magasin.
A L’EXCEPTION DES LIMITATIONS DE GARANTIES EXPRESSEMENT INDIQUEES ET/OU DANS LE CADRE DE TOUT DROIT OU GARANTIE PARTICULIER NE POUVANT ETRE REJETE OU LIMITE SELON
LES LOIS ET REGLEMENTATIONS DE VOTRE LIEU DE RESIDENCE, MAD CATZ ET SES CONCEDANTS REJETTENT PAR LA PRESENTE TOUTES GARANTIES, ORALES OU ECRITES, EXPLICITES OU
TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE AUTRE REPRESENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT NE PEUT
S’APPLIQUER A, CONTRAINDRE OU OBLIGER MAD CATZ ET SES CONCEDANTS.
LES GARANTIES INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT SONT OFFERTES UNIQUEMENT PAR MAD CATZ, ET EN AUCUN CAS PAR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET
CONCÉDANTS DE LICENCE/LICENCÉS RESPECTIFS.
Si des garanties décrites dans ce document ne peuvent ne pas faire l'objet d'une exclusion de responsabilité en raison des lois particulières qui s’appliquent à vous, de telles garanties applicables à
ce jeu sont alors limitées à la période de garanties décrites ci-dessus qui vous vous est applicable. En aucun cas Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de
licence/licenciés respectifs ne peuvent être tenus pour responsables par rapport à tout dommage spécial, imprévu ou indirect résultant de la possession de l'utilisation ou du fonctionnement du jeu, y
compris, mais sans s'y limiter, tout contrôleur, logiciel ou autre partie du jeu, notamment les dommages aux biens, et jusque dans la limite permise par la loi, les dommages corporels, même s'ils sont
prévisibles ou si Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ou ses sociétés associées et concédants de licence/licenciés respectifs ont été prévenu de la possibilité de tels dommages.
IL SE PEUT QUE LA LEGISLATION EN VIGUEUR INTERDISE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES. DE CE FAIT, VOUS POUVEZ NE PAS TOMBER SOUS LE COUP DE CES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS. DANS CHACUNE DE CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITE Mad Catz, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC., ET/OU SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES ET CONCÉDANTS DE LICENCE/
LICENCÉS EST LIMITEE ET LES EXCLUSIONS INTERPRETEES POUR S’APPLIQUER DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET.
ATTENTION
- N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent,
consultez un médecin.
- Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps.
- Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
- Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.
- N’enroulez pas de câble autour d’une partie du corps de quiconque.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise
d’épilepsie auparavant. Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d’épilepsie, une perte de conscience ou ayant souffert de tout autre symptôme lié à l’épilepsie de consulter un médecin
avant de jouer à un jeu vidéo. Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement. Si vous ou votre enfant présente l’un des symptômes suivants, arrêtez le
jeu et consultez un médecin :
Convulsions
Perte de Conscience
Ouvements Involontaires
Secousses Oculaires ou Musculaires
Vision Altérée
Désorientation
[11]
• Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains, vos poignets ou vos bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.
• Si la douleur persiste, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Numéro du Modèle: 98071
Nom Commercial: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l'Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du con-
structeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
États-Unis et Canada :
Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B (les contrôleurs) ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, et ont été trouvés
conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément
aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour
une utilisation particulière. L’utilisation de l'unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Tous Droits Réservés. Rock Band 3 est développé par Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band et tous les titres et les logos associés sont des
marques de commerce de Harmonix Music Systems, Inc., une entreprise de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games et tous les titres associés et les logos sont des marques de commerce
de MTV Networks, une division de Viacom International, Inc. Mad Catz, PRO-Adapter et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou
de ses sociétés affiliées. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom et MTV Networks, 1515 Broadway,
New York, New York 10036 U.S.A. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du
groupe Microsoft. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés.
L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER®, SQUIER®, STRATOCASTER® et les conceptions de têtes distinctives présentes sur les guitares STRATOCASTER sont les marques déposées de
Fender Musical Instruments Corporation. Tous droits réservés.
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
Questions ? Visitez notre site Web www.madcatz.com ou appelez le +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) or +1.619.683.2815 ou +44 (0) 8450-508418 (Europe).
[12]
ESPAÑOL Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter para Xbox 360
Gracias por adquirir el Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter de Mad Catz para su uso con el sistema de videojuego Xbox 360. No se olvide de registrar en
línea su producto en www.madcatz.com y examine nuestra completa gama de accesorios de calidad para videojuegos.
Juega a Rock Band 3 modo Pro utilizando el Squier por Fender Stratocaster guitarra y controlador, y la mayoría de controladores* de teclados y
baterías compatibles. (*Véase más abajo para conocer más detalles sobre la compatibilidad.)
IMPORTANTE
Antes de utilizar Rock Band 3 (en adelante, el “software”) o la batería, la guitarra, el teclado y/o el micrófono diseñados para su uso con el
software (cada uno de ellos, en adelante, un “controlador”) con la consola Xbox 360, lea el manual de instrucciones relativo a seguridad y salud,
y toda la demás información y las instrucciones sobre el uso correcto de la consola Xbox 360. A modo de referencia, el término “juego” se referirá
colectivamente al software y a todos y cada uno de los controladores.
Todas las preguntas relativas a la consola Xbox 360 deberán dirigirse al fabricante.
PRECAUCIÓN: Por favor, sigue TODAS las advertencias e instrucciones de seguridad. Cualquier cambio o modificación realizados en el juego o la
consola Xbox 360 que no estén expresamente aprobados por Mad Catz, Harmonix, Music Systems, Inc. o el fabricante correspondiente de la consola
Xbox 360 podría invalidar la autorización del usuario para utilizar y manejar el juego e invalidará todas las garantías sobre el juego y el hardware. Ni
Mad Catz ni Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se responsabilizarán de ningún daño o
perjuicio derivado del uso inadecuado o no autorizado de este juego.
ADVERTENCIA: NINGÚN NIÑO DE MENOS DE TRES AÑOS DEBERÍA UTILIZAR NI JUGAR CON ESTE DISPOSITIVO. Este dispositivo es apto y está
dirigido a adultos y niños de al menos 12 años de edad. Los niños que tengan permiso para utilizar el mando de Rock Band deberían hacerlo SIEMPRE
bajo supervisión de un adulto.
PRECAUCIÓN: Por favor, asegúrese de que los jugadores que utilicen el mando de Rock Band tienen espacio suficiente para no recibir golpes con el
mando o de otros jugadores. El mando de Rock Band debe utilizarse con cuidado para evitar accidentes. Ni Mad Catz ni Harmonix Music Systems,
Inc. o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios Games serán responsables de ninguna herida o lesión que resulte de un uso
inadecuado del mando de Rock Band.
[13]
Lista de compatibilidad de dispositivos MIDI*
El MIDI PRO-Adapter de Rock Band 3 funciona con el Squier por Fender Stratocaster guitarra y controlador, y también está diseñado para funcionar con
la mayoría de baterías y teclados MIDI compatibles. Véase a continuación una lista de características que han sido específicamente probadas:
* Las referencias a los controladores MIDI de terceras partes arriba mencionadas sólo son a efectos de compatibilidad y no están aprobadas por Mad Catz,
MTV Networks o Harmonix Music Systems; la compatibilidad duradera no se garantiza con ningún controlador de Rock Band. Para obtener más información
sobre compatibilidad, véase www.madcatz.com/FAQ/rockband.
†
indica dispositivos probados con el adaptador MIDI PRO de Rock Band 3.
Preguntas frecuentes
PREGUNTA: Mi instrumento MIDI no funciona con el juego, ¿por qué?
RESPUESTA:
1. Asegúrese de que ha conectado el MIDI PRO-Adapter a la consola.
2. Asegúrese de que ha seleccionado el instrumento correcto en el interruptor de 3 posiciones.
3. Compruebe que el instrumento MIDI tiene energía/pilas.
4. Compruebe que los cables del instrumento MIDI al MIDI PRO-Adapter están correctamente conectados.
5. Si se reduce al máximo la sensibilidad en la rueda de velocidad, los golpes de batería quizás no pasen.
PREGUNTA: ¿Cómo puedo activar la función de Overdrive (Distorsión) con mi instrumento MIDI?
[14]
RESPUESTA: El adaptador MIDI Pro cuenta con un botón de Overdrive (parte G de diagrama).
Aunque el botón Overdrive (Distorsión) funciona en modo guitarra, el usuario también tiene la opción de inclinar el Squier por Fender Stratocaster
guitarra y controlador para activar la distorsión.
Pregunta: ¿Cómo se asignan las teclas de mi teclado MIDI en el juego?
RESPUESTA: En el modo Pro, las teclas se asignan de c3 a c5 y la rueda del tono está activada. En el modo Estándar, las teclas blancas sólo se asignan
de c4 a g4.
Pregunta: ¿Funcionará el adaptador MIDI Pro con mi juego Rock Band 2?
Respuesta: Sí. Solo en modo de batería.
PREGUNTA: ¿Por qué parpadean los LED?
RESPUESTA: Algunos instrumentos MIDI (como el Squier por Fender Stratocaster guitarra y controlador) emiten un mensaje de estado activo. Si
el MIDI PRO-Adapter está en modo guitarra, los LED parpadearán con un patrón como el de la señal de S.O.S. cuando la guitarra esté apagada o
desconectada. Esta señal dejará de parpadear cuando la guitarra se conecte y el adaptador MIDI reciba un mensaje MIDI.
El patrón S.O.S. también ocurrirá si el MIDI PRO-Adapter deja de recibir señal de actividad de cualquier instrumento MIDI en cualquier modo de
instrumento. Si el instrumento no envía señal de actividad, entonces el MIDI PRO-Adapter no la esperará y el patrón S.O.S. no tendrá lugar.
PREGUNTA: Cuando todo mi kit de batería electrónica con Rock Band 3, el platillo Crash está a la izquierda y el platillo Ride a la derecha. ¿Puedo cambia esto?
RESPUESTA: El MIDI PRO-Adapter recibe la asignación de notas MIDI en función del diseño del fabricante. Los fabricantes del kit de batería elec-
trónica normalmente asignan sus kits en función de configuraciones comunes de rock o jazz. Si desea cambiar la posición de sus platillos, necesitará
cambiar las conexiones físicas.
PREGUNTA: ¿Qué funciones de mi teclado MIDI puedo utilizar durante el juego?
RESPUESTA: Utiliza la rueda de tono del teclado para hacer vibrar colas sostenidas.
Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) a ningún comercio minorista, aunque se trate de la tienda donde haya
adquirido el producto. Los comerciantes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre alguna pieza defectuosa en
este juego, visite www.madcatz.com. Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com
Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com
Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde
otros países).
Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com
Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418
Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser
diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos
locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso.
Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los
que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas
con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de
otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita,
condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de
los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de
cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos
del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer
cualquier de estas acciones).
Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen
no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas.
[15]
Exención de responsabilidad de otras garantías/recursos:
Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las
instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía.
EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, MAD CATZ Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL
COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE
NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON MAD CATZ NI SUS LICENCIADORES.
LAS GARANTÍAS AQUÍ DECLARADAS SON OFRECIDAS ÚNICAMENTE POR MAD CATZ, NO POR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. NI POR NINGUNA DE SUS FILIALES Y CONCESORES DE
LICENCIAS/LICENCIATARIOS.
Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas al
período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ni sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se respon-
sabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u otra parte
del juego, incluidos daños a la propiedad, y en la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o sus respectivas
filiales y concesores de licencias/licenciatarios hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños.
ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN TODAS
Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE MAD CATZ, Harmonix Music Systems, Inc. E/o sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios SERÁ
LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY.
PRECAUCIONES
- Use este equipo únicamente del modo previsto.
- Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
- Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
- Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que
podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
- Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas
citados, consulte a un médico.
- No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo.
- Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
- Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar
oprimidos o dañados.
- No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona.
- No permita que los niños jueguen con cables.
EPILEPSIA
Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión, aunque nunca antes hayan tenido ninguno. Cualquier persona que haya sufrido epilepsia,
pérdida de conocimiento u otro síntoma similar, deberá consultar a un médico antes de jugar con videojuegos. Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos
regularmente. Deje de jugar y consulte a un doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones
Pérdida del Conocimiento
Movimientos Involuntarios
Tics Oculares o Musculares
Visión Alterada
Desorientación
[16]
De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en
instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar
el funcionamiento no deseado.
© 2010 Harmonix Music Systems, Inc. Reservados Todos los Derechos. Rock Band 3 desarrollado por Harmonix Music Systems, Inc. Harmonix, Rock Band y todos los títulos y logotipos relacionados
son marcas comerciales de Harmonix Music Systems, Inc., una compañía de MTV Networks. MTV: Music Television, MTV Games y todos los títulos y logotipos relacionados son marcas comerciales
de MTV Networks, una división de Viacom Internacional, Inc. Mad Catz, PRO-Adapter y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc., sus
subsidiarias y afiliados. Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom y MTV Networks, 1515 Broadway,
New York, New York 10036 U.S.A. Este producto es manufacturado bajo licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales
del grupo de empresas de Microsoft. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos
los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.
www.rockband.com
©2010 Fender Musical Instruments Corporation. FENDER®, SQUIER®, STRATOCASTER® y el diseño característico del cabezal que suele encontrarse en la guitarra STRATOCASTER son marcas registradas
de Fender Musical Instruments Corporation. Todos los derechos reservados.
¿Alguna pregunta? Visite nuestro sitio web www.madcatz.com o llame al 1.800.659.2287 (sólo en EE.UU.) o 1.619.683.2815 o +44 (0) 8450-508418 (Europa).
Spielen Sie mit dem Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller, und den meisten MIDI-kompatiblen Schlagzeug- und Keyboard-Controllern*
im Play Rock Band 3 Pro-Modus. *Weitere Informationen zur Kompatibilität finden Sie unten.
Alle Fragen zur die Xbox 360 Konsole sollten an den Hersteller gerichtet werden.
ACHTUNG! Bitte befolge ALLE Sicherheitshinweise und Anweisungen. Alle Änderungen oder Modifikationen am Spiel oder der die Xbox 360 Konsole,
die nicht von Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. oder dem entsprechenden Hersteller der die Xbox 360 Konsole ausdrücklich genehmigt wurden,
können die Berechtigung des Benutzers zur Verwendung des Spiels und die Betriebserlaubnis erlöschen lassen und machen die Garantien für das
Spiel und die Hardware ungültig. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. oder ihrer entsprechenden verbundenen Unternehmen und
Lizenzgeber / Lizenznehmer haften für Verletzungen oder Schäden, die aus einer falschen oder unzulässigen Verwendung dieses Spiels entstehen.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nur für Erwachsene und Kinder ab 12 Jahren geeignet. Kinder unter 3 Jahren sollten nicht mit
diesem Gerät spielen. Kinder, die mit diesem Rock Band-Controller spielen, sollten IMMER von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
ACHTUNG: Bitte stelle sicher, dass um jeden Spieler genügend freier Platz ist, damit umstehende Personen nicht vom Controller oder anderen
Spielern getroffen werden. Um Verletzungen zu vermeiden, verwende diesen Rock Band-Controller nur mit größter Vorsicht. Weder Mad Catz noch
Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer haften für Verletzungen, die
durch die unsachgemäße Handhabung dieses Rock Band-Controllers entstehen.
Wichtige Informationen zur Sicherheit und Handhabung
• Modifi ziere den Controller nicht, baue ihn nicht auseinander und versuche nicht, ihn zu öffnen.
• Setze den Controller keinen extremen Bedingungen, wie direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit, aus.
• Lasse den Controller nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen.
• Reinige den Controller mit einem trockenen Tuch. Verwende auf keinen Fall Chemikalien.
[17]
• Wenn der Controller den Radio- oder Fernsehempfang stört (kann durch Ein- und Ausschalten des Controllers überprüft werden), versuche, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
(1) Richte die Empfangsantenne (sofern vorhanden) des Controllers neu aus oder stelle sie an einem anderen Ort auf.
(2) Erhöhe den Abstand zwischen dem Controller und der Spielkonsole.
* Referenzen für die oben aufgeführten MIDI-Controller von Drittanbietern dienen nur zu Kompatibilitätszwecken, die von Mad Catz, MTV Networks oder
Harmonix Music Systems indossiert wurden. Es wird keine andauernde Kompatibilität für Rock Band-Controller anderer Anbieter garantiert. Weitere Informa-
tionen zur Kompatibilität finden Sie unter www.madcatz.com/FAQ/rockband.
†
kennzeichnet Geräte, die mit dem Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter getestet wurden.
MIDI-Schlagzeug-Tonzuordnung
Um eine möglichst große Vielfalt elektronischer Schlagzeuge zu gewährleisten, verfügt der MIDI PRO-Adapter über eine integrierte MIDI-Tonzuord-
nung, um mit der Rock Band 3-Spielsoftware zu kommunizieren. In der Tabelle unten sind die MIDI-Übertragungsnummern pro Auslösertyp mit der
jeweiligen Spielfunktion angegeben. FETT geschriebene Zahlen sind durch die derzeitige MIDI-Spezifikation definiert. Nachfolgende Zahlen sind
Zuordnungen von verschiedenen Herstellern elektronischer Schlagzeuge.
MIDI-Nummer Auslösertyp Aktionen
während des
Spiels
[18]
4. Überprüfen Sie, ob die Kabel vom MIDI-Instrument zum MIDI Pro-Adapter fest angeschlossen sind.
5. Wenn das Instrument kein Active Sense-Signal sendet, erwartet der PRO-Adapter es nicht und das S.O.S.-Muster tritt auf.
FRAGE: Wie aktiviere ich die Overdrive-Funktion bei meinem MIDI-Instrument?
ANTWORT: Die Overdrive-Taste (Diagram Teil G) befindet sich auf dem MIDI Pro-Adapter.
Die Overdrive-Taste funktioniert im Gitarrenmodus und der Benutzer kann außerdem den Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller
neigen, um die Overdrive-Funktion zu aktivieren.
FRAGE: Wie werden die Tasten meines MIDI-Keyboards im Spiel zugeordnet?
ANTWORT: Im Pro-Modus werden die Tasten von c3 bis c5 zugeordnet und das Signalrad wird aktiviert. Im Standardmodus werden nur die weißen
Tasten von c4 bis g4 zugeordnet.
FRAGE: Funktioniert der MIDI Pro-Adapter mit meinem Rock Band 2?
ANTWORT: Ja. Aber nur im Schlagzeugmodus.
FRAGE: Warum blinken die LEDs?
ANTWORT: Einige MIDI-Instrumente (wie der Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller) erkennen Aktivität und geben eine ‘Active
Sense’-Meldung aus. Wenn der MIDI Pro-Adapter im Gitarrenmodus ist, blinken die LEDs in einem S.O.S.-Muster, sollte die Gitarre ausgeschaltet oder
nicht angeschlossen sein. Dieses Blinkmuster wird deaktiviert, sobald die Gitarre wieder angeschlossen ist und vom MIDI-Adapter eine entsprechende
MIDI-Meldung empfangen wird.
Das S.O.S.-Muster tritt auch auf, wenn der MIDI PRO-Adapter keine Active Sens-Meldung mehr von einem MIDI-Instrument in einem beliebigen
Instrumentenmodus erhält. Wenn das Instrument kein Active Sense-Signal sendet, erwartet der MIDI PRO-Adapter es nicht und das S.O.S.-Muster
tritt auf.
FRAGE: Wenn ich mein elektronisches Schlagzeug mit Rock Band 3 spiele, befindet sich das Crash-Becken auf der linken Seite und das Ride-Becken
auf der rechten Seite. Kann ich das ändern?
ANTWORT: Der MIDI PRO-Adapter empfängt die MIDI-Tonzuordnung entsprechend dem Design des Herstellers. Die Hersteller stellen ihre elek-
tronischen Schlagzeuge im Allgemeinen nach dem für Rock und Jazz üblichen Aufbau zusammen. Zum Wechseln der Positionen Ihrer Becken müssen
Sie die physischen Anschlüsse umstecken.
FRAGE: Welche Funktionen meines MIDI-Keyboard-Geräts kann ich während des Spiels benutzen?
ANTWORT: Verwenden Sie das Signalrad des Keyboards, um ein Tremolo bei Sustain-Enden zu erzeugen.
Für Serviceleistungen unter der Garantie bringen Sie das Spiel oder Teile davon (einschließlich des Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) NICHT zu dem Händler zurück, bei dem Sie es gekauft haben. Die
Garantieleistungen werden NICHT vom Handel erbracht. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Problem mit einem Teil des Spiels auftritt, gehen Sie bitte zu www.madcatz.com. Hier fi ndest du
detaillierte Anweisungen für die Nutzung unseres Garantie-Kundendienstprogramms.
Technischer Support
Per E-mail: dehotline@madcatz.com
Telefonisch: 089-54612710
Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr
Sie verstehen, dass Ihre Rechte als Verbraucher möglicherweise von dem Land, in dem Sie wohnen, und den dort geltenden Gesetzen und Vorschriften abhängen, und dass manche oder alle Ihrer Rechte
anders sein können, oder dass manche Rechte oder Teile dieser Garantie möglicherweise nicht für sie gelten. Bei Unklarheiten/Fragen bezüglich Ihrer Rechte kontaktieren Sie bitte Ihren persönlichen
Rechtsberater oder eine Verbraucherzentrale vor Ort, um sich über die für Sie geltenden Gesetze und Vorschriften informieren zu lassen.
Wenn du in Australien oder Neuseeland wohnst, sind von dieser Garantie, diesen Nutzungsbedingungen und dieser Vereinbarung alle durch spezifi sche Gesetze, allgemeine Gesetze, Handelsbrauch
oder Gewohnheitsrechte implizierten Bedingungen und Garantien ausgeschlossen, mit Ausnahme aller nicht ausschließbaren Bedingungen. Mit Ausnahme der von Gesetzen oder Bestimmungen
erforderlichen Haftung hinsichtlich nicht ausschließbarer Bedingungen schließen wir unsere Haftung dir gegenüber für mögliche Handlungen oder Nichthandlungen aus, gleich ob vertragsrechtlich,
deliktrechtlich (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig mit diesem Gerät oder unserer Vereinbarung in Zusammenhang stehend. Für die Zwecke dieser Bestimmung bedeutet eine "nicht auss-
chließbare Bedingung" eine stillschweigende Garantie oder Gewährleistung, deren Ausschluss im Falle australischer Endverbraucher gegen den Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) bzw. im
Falle neuseeländischer Endverbraucher gegen den New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”) verstoßen würde oder deren Ausschluss für eines oder beide Länder den Haftungsausschluss
bzw. die Haftungsbeschränkung ganz oder teilweise nichtig machen würde. Im Falle eines Verstoßes gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (mit Ausnahme der in Absatz 69 des TPA in Australien
implizierten Bedingungen) sind deine Rechtsmittel beschränkt. Unsere Haftung ist nach unserem Ermessen beschränkt auf die Neulieferung oder den Ersatz bzw. die Reparatur des Gerätes (oder (nach
unserem Ermessen) die Erstattung der für eine dieser Optionen anfallenden Kosten).
Sie haben möglicherweise bestimmte Verbraucherrechte gegenüber dem Händler oder Geschäft, bei bzw. in dem Sie diesen Controller gekauft haben. Die Ausschlüsse, Beschränkungen und hier
genannten Bedingungen und Bestimmungen haben keinen Einfluss auf die gesetzlichen Rechte, die für Ihre Transaktion(en) mit solchen Händlern oder Geschäften gelten, und ändern diese nicht.
MIT AUSNAHME DER OBEN ERLÄUTERTEN AUSDRÜCKLICH BEGRENZTEN GARANTIEN UND/ODER SOWEIT BESTIMMTE GARANTIEN ODER RECHTE GEMÄSS DER GESETZE UND BESTIMMUNGEN
DEINES WOHNORTS NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN DÜRFEN, SCHLIESSEN MAD CATZ UND SEINE LIZENZGEBER HIERMIT SÄMTLICHE MÜNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN,
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ES
GELTEN KEINE WEITEREN GARANTIEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN JEDWEDER ART. MAD CATZ UND SEINE LIZENZGEBER UNTERLIEGEN KEINEN WEITEREN GARANTIEN ODER GEWÄHRLEISTUN-
GEN JEDWEDER ART.
DIE IN DIESEM DOKUMENT ANGEGEBENEN GARANTIEN WERDEN NUR VON MAD CATZ ANGEBOTEN UND NICHT VON HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. BZW. EINEM SEINER VERBUNDENEN
UNTERNEHMEN UND LIZENZGEBER/LIZENZNEHMER.
Ist ein Ausschluss von Garantien aufgrund der für Sie geltenden Rechte nicht möglich, sind die für dieses Spiel geltenden Garantien auf den oben beschriebenen, für Sie geltenden Garantiezeitraum
beschränkt. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer haften unter keinen Umständen für konkrete,
beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden oder Folgeschäden, die aus dem Besitz, der Verwendung oder der fehlerhaften Funktion des Spiels, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Controller,
[19]
Software oder andere Teile des Spiels, entstanden sind, einschließlich Sachschäden und, im gesetzlich erlaubten Ausmaß, Personenschäden, auch wenn diese vorhersehbar waren oder wenn Mad
Catz, Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer von der Möglichkeit solcher Schäden informiert waren.
Sollten solche Garantien aufgrund der an deinem Wohnort geltenden Gesetze nicht ausgeschlossen werden können, werden solche Garantien für dieses Periph-
eriegerät auf die oben beschriebene für dich geltende Garantiezeit befristet. MAD CATZ und seine Lizenzgeber haften unter keinen Umständen für spezielle Schäden,
Folgeschäden oder beiläufi ge Schäden, die aus dem Besitz, dem Gebrauch oder einer Fehlfunktion von Rock Band, einem Peripheriegerät oder anderem Produkt
entstehen, insbesondere nicht für Schäden an Eigentum und, soweit gesetzlich zulässig, Personenschäden, selbst wenn MAD CATZ und seine Lizenzgeber auf die
Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurden. Einige Gerichtsbarkeiten erlauben bestimmte Einschränkungen oder Ausschlüsse nicht, weshalb die
oben stehenden Einschränkungen und Ausschlüsse unter Umständen nicht für dich gelten. In all diesen Gerichtsbarkeiten wird die Haftung von Mad Catz, Harmonix
Music Systems, Inc. BZW. und seiner entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer im gesetzlich ulässigen MaSSe beschränkt und die Aus-
schlüsse werden im gesetzlich zulässigen MaSSe ausgelegt.
Richtige Aufbewahrung und Entsorgung von Batterien und Elektro- und Elektronik-Altgeräten
• Batterien können explodieren oder auslaufen und verursachen unter Umständen Verbrennungen, wenn sie aufgeladen, Feuer ausgesetzt, mit anderen Batterietypen kombiniert, falsch eingesetzt
oder zerlegt werden.
• Bewahre Batterien nie an einem heißen Ort auf.
• Bewahre Batterien nicht lose in deinen Taschen oder Handtasche auf.
• Entferne das Etikett der Batterie nicht.
• Überprüfe die örtlichen Bestimmungen oder wende dich an die zuständigen Behörden oder deine Gemeinde, um dich zu informieren, ob du Batterien gesondert entsorgen musst. Lies und befolge
die Anweisungen des Herstellers, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden und dich an die geltenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltgesetze und -bestimmungen zu halten.
• Einige Studien weisen auf potenzielle Gesundheitsrisiken durch Elektro- und Elektronikgeräte und in ihnen enthaltene Stoffe hin. Wenn Sie gesundheitliche Probleme oder allgemeine Fragen zu
Auswirkungen der Verwendung des Controllers, von Batterien oder anderen Teilen des Spiels auf Ihre Gesundheit haben, konsultieren Sie bitte stets Ihren Arzt.
• Die Kennzeichnung mit einem durchgestrichenen Mülltonnen-Symbol gibt an, dass das Elektro- oder Elektronikgerät, einschließlich Batterien, nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Achten Sie
auf die Einhaltung der Entsorgungs- und Recyclingrichtlinien.
WARNHINWEISE
- Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.
- Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu
Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
- Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden.
- Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was
zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann.
- Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr
Zustand nicht bessert.
- Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen.
- Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
- Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
- Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen.
- Halten Sie Kinder von den Kabeln fern.
EG-Konformitätserklärung:
Produkt Nr.: 98071
Markennamen: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unter-
zeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Controller-Entwurf: Controller-Herstellung:
Harmonix Music Systems Inc. Mad Catz, Inc.
625 Massachusetts Avenue 7480 Mission Valley Road, Suite 101
Cambridge, MA 02139 San Diego, CA 92108
United States of America United States of America Produkt Nr. 98071 09/10
[20]
ITALIANO Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter per Xbox 360
IMPORTANTE
Prima di utilizzare Rock Band 3 (il “software”) o i tamburi, la chitarra, la tastiera e/o il microfono, intesi per l’uso con il software (ciascuno, un
“controller”) con la console Xbox 360, leggere il manuale di istruzioni di console Xbox 360 per le norme di sicurezza e tutte le altre informazioni
e istruzioni relative all’uso corretto di console Xbox 360. Per comodità, il termine “gioco” si riferisce al software e ai controller, singolarmente e
collettivamente.
Gioca con Rock Band 3 in modalità Pro con il Squier dalla Fender Stratocaster chitarra e controllore, e i controller tastiera e tamburi compatibili con la
maggior parte dei MIDI.* *Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, vedi sotto.
Tutte le domande relative a la console Xbox 360 devono essere rivolte al produttore.
ATTENZIONE: Rispetta TUTTI gli avvertimenti e le istruzioni sulla sicurezza. Qualsiasi modifica apportata al gioco o a console Xbox 360 non espres-
samente approvata da Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o dal produttore Xbox 360 applicabile potrebbe invalidare l’autorizzazione per l’utente
a utilizzare e far funzionare il gioco, e invaliderà tutte le garanzie del gioco e dell’hardware. Né Mad Catz né Harmonix Music Systems, Inc. o i suoi
rispettivi affiliati e concessionari di licenza/licenziatari saranno responsabili per lesioni o danni risultanti dall’utilizzo improprio o non autorizzato del
gioco.
ATTENZIONE: TIENI L’APPARECCHIO LONTANO DALLA PORTATA DI NEONATI E BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI. Questo apparecchio è indicato
per gli adulti e i bambini di almeno 12 anni di età. I bambini che possono usare il controller di Rock Band devono farlo SEMPRE in presenza di un adulto.
ATTENZIONE: Assicurati che i giocatori che utilizzano il controller di Rock Band abbiano abbastanza spazio intorno a sé per evitare di colpire altre
persone od oggetti. Utilizza il controller di Rock Band con attenzione per evitare incidenti. Né Mad Catz néHarmonix Music Systems, Inc. o i suoi risp-
ettivi affiliati e concessionari di licenza/licenziatari non potranno essere ritenute responsabili di eventuali danni dovuti all’uso improprio del controller
di Rock Band.
[21]
Elenco di compatibilità con il dispositivo MIDI*
MIDI PRO-Adapter Rock Band 3 funziona con il Squier dalla Fender Stratocaster chitarra e controllore, ed è progettato per funzionare anche con la
maggior parte dei tamburi e tastiere MIDI compatibili. Segue un elenco composto da elementi sottoposti a test specifico:
* I riferimenti ai controller MIDI di terze parti di cui sopra sono soltanto a scopo di verifica della compatibilità, raccomandati da Mad Catz, MTV Networks, o
Harmonix Music Systems; la compatibilità nel tempo con un controller non Rock Band non è garantita. Vedere www.madcatz.com/FAQ/rockband per ulteriori
informazioni sulla compatibilità.
†
indica i dispositivi provati con il MIDI PRO-Adapter Rock Band 3.
[22]
DOMANDA: Come sono assegnati nel gioco i tasti della mia tastiera MIDI?
RISPOSTA: In modalità PRO, i tasti sono assegnati da c3 a c5 e la rotella di modulazione è attiva. In modalità Standard, soltanto i tasti bianchi sono
assegnati da c4 a g4.
DOMANDA: Il MIDI Pro-Adapter potrà funzionare con il mio gioco Rock Band 2?
RISPOSTA: Sì. Soltanto in modalità tamburi.
DOMANDA: Perché i LED lampeggiano?
RISPOSTA: Alcuni strumenti MIDI (come il Squier dalla Fender Stratocaster chitarra e controllore) emettono un messaggio ‘Active sensing’ Se il MIDI
Pro-Adapter è in modalità chitarra, i LED lampeggiano con uno schema S.O.S. quando la chitarra è disattivata o scollegata. Lo schema smette di
lampeggiare se la chitarra viene ricollegata e un messaggio MIDI viene ricevuto dal MIDI PRO-Adapter.
Se il MIDI PRO-Adapter cessa di ricevere l’Active sensing da qualsiasi strumento MIDI, in qualsiasi modalità strumento, si verifica il pattern S.O.S. Se
lo strumento non invia un segnale di Active sensing, il MIDI PRO-Adapter non se lo aspetta, e il pattern S.O.S. non si verifica.
DOMANDA: Quando suono i miei tamburi elettronici con Rock Band 3, il piatto crash è sulla sinistra e il piatto ride è sulla destra. Posso cambiare
questa posizione?
RISPOSTA: Il MIDI PRO-Adapter riceve l’assegnazione delle note MIDI in base al design del produttore Normalmente, i produttori di tamburi elettronici
impostano i kit in base alle comuni configurazioni rock o jazz. Se si desidera modificare le posizioni dei piatti, occorre cambiare i collegamenti fisici.
DOMANDA: Quali funzioni del dispositivo tastiera MIDI posso usare nel gioco?
RISPOSTA: Usare la rotella di modulazione del dispositivo tastiera per l’effetto “whammy” sulle code del sustain.
Per l’assistenza in garanzia, NON restituire il gioco o parte di esso (Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter inclusa) al negozio, anche se si tratta del negozio dove è stato effettuato l’acquisto in origine. I
negozianti NON fanno parte del nostro programma di assistenza e garanzia autorizzato per le Periferiche. Nell’improbabile circostanza in cui si presenti un problema con un componente qualsiasi del
gioco, si prega di visitare il sito www.madcatz.com. Questo sito contiene le istruzioni dettagliate su come avvalersi del nostro programma di assistenza e garanzia.
L’utente comprenderà che i suoi diritti come consumatore possono variare in base al luogo di residenza e alla normativa applicabile, e che i suoi diritti, in tutto o in parte, potrebbero essere diversi,
oppure che alcuni diritti o parti della garanzia potrebbero non essere applicabili al suo caso. In caso d’incertezza o domande in merito ai propri diritti, è necessario ricorrere a consulenti personali o ad
associazioni di consumatori a livello locale, in modo da determinare la legislazione e la normativa applicabili.
I residenti in Australia o in Nuova Zelanda sono esclusi da questa garanzia, dai termini e dalle condizioni dell’accordo, da tutte le condizioni, le garanzie e i termini impliciti stabiliti dalla legge, da leggi
generiche o personali sul commercio o l’utilizzo del prodotto. Fanno eccezione tutte le condizioni non-escludibili. La nostra responsabilità nei tuoi confronti, a parte quella stabilita dalla legge e dalle
norme per il rispetto di qualsiasi condizione non-escludibile, per qualsiasi atto od omissione, sia di natura contrattuale o a torto, inclusa la negligenza, o altrimenti legata all’apparecchio o al nostro ac-
cordo, viene quindi smentita ed esclusa. A tal proposito, con l’espressione “condizione non-escludibile” si intende ogni garanzia, implicita ed esplicita, o condizione la cui esclusione contravverrebbe,
nel caso dei consumatori australiani, l’Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) o, nel caso dei consumatori neozelandesi, il New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”) o in ogni caso
che annullerebbe tutte (o in parte) le esclusioni o le limitazioni di responsabilità o azioni legali. In caso di violazione di una qualsiasi condizione non-escludibile (oltre a quella indicata nella Sezione
69 del TPA in Australia), le azioni legali a tua disposizione sono limitate e la nostra responsabilità si limita (a nostra discrezione) a rifornire, sostituire o riparare l’apparecchio (o, sempre a nostra
discrezione, a risarcire il costo per ciascuna di queste operazioni).
È possibile detenere certi diritti come consumatore in base alla regolamentazione commerciale del rivenditore o negoziante presso il quale è stato acquistato il controller. Le esclusioni, restrizioni,
termini e condizioni stabiliti qui non influenzano o modificano i diritti che l’utente potrebbe detenere in base alla legislazione che si applica alla transazione o alle transazioni eseguite con le regolamen-
tazioni commerciali di rivenditori o negozianti menzionate.
AD ECCEZIONE DELLE GARANZIE LIMITATE DESCRITTE SOPRA E/O NEI LIMITI DI QUALSIASI PARTICOLARE GARANZIA O DIRITTO CHE NON PUÒ ESSERE ESCLUSO O LIMITATO DALLE LEGGI E DALLE
NORME VIGENTI NEL TUO PAESE DI RESIDENZA, MAD CATZ E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA ESCLUDONO QUALSIASI TIPO DI GARANZIA, ORALE O SCRITTA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE
QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN DATO SCOPO. NESSUN’ALTRA RIMOSTRANZA O GARANZIA DI QUALUNQUE NATURA POTRÀ ESSERE APPLICATA O IMPOSTA A MAD CATZ O AI
SUOI CONCESSORI DI LICENZA.
LE GARANZIE STABILITE QUI SONO OFFERTE DA MAD CATZ E NON DA HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. O DAI SUOI AFFILIATI E CONCESSIONARI DI LICENZA/LICENZIATARI.
Se una qualche garanzia qui acclusa non può dirsi decaduta in base alla normativa particolare che si applica ad un utente, tale garanzia applicabile al gioco è da considerarsi limitata al periodo
descritto sopra. In nessun caso Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o i suoi rispettivi affiliati e concessionari di licenza/licenziatari sono da ritenersi responsabili per danni speciali, incidentali,
indiretti o consequenziali risultanti dal possesso, uso o malfunzionamento del gioco, compresi, senza limitazioni, i controller, il software o altre parti del gioco, inclusi danni a cose, e nei limiti consentiti
dalla legge, danni per lesioni personali, anche se prevedibili, oppure se Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o i suoi rispettivi affiliati e concessionari di licenza/licenziatari sono stati notificati della
possibilità di tali danni.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO DETERMINATE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI, QUINDI LE LIMITAZIONI E/O LE ESCLUSIONI ELENCATE SOPRA POTREBBERO NON RIGUARDARE IL TUO
CASO. IN TALI GIURISDIZIONI, LA RESPONSABILITÀ DI MAD CATZ Harmonix Music Systems, Inc. E/o i suoi rispettivi affiliati e concessionari di licenza/licenziatari SARÀ LIMITATA
E LE ESCLUSIONI INTERPRETATE PER ESSERE APPLICATE NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLA LEGGE.
AVVERTENZE
• Non usare per altri scopi se non quelli previsti.
• Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).
• Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato.
[23]
• Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio.
• In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni persistono, consultare un medico.
• Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre parti del corpo (testa, viso o altro).
• Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.
• Se le batterie vengono inserite in modo erroneo, potrebbero verificarsi fuoriuscite di sostanze nocive o potrebbero esplodere causando lesioni alle persone.
• Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Durante il gioco:
1. Stare il più lontano possibile dallo schermo.
2. Utilizzare lo schermo più piccolo disponibile.
3. Non giocare in caso di stanchezza o sonnolenza.
4. Giocare in un ambiente ben illuminato.
5. Fare una pausa di 15 minuti ogni ora di gioco.
Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell’Unione Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il firmatario autorizzato dal produttore è
Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Spil i Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter med Squier ved Fender Stratocaster guitar og controller, og de fleste MIDI-kompatible keyboards-og tromme-
controllere.* *Se panelet nedenfor for flere oplysninger om kompatibilitet.
FORSIGTIG: Overhold ALLE sikkerhedsadvarsler –og vejledninger. Enhver ændring eller forandring af spillet eller Xbox 360, som ikke er udtrykkeligt godk-
endt af Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller den relevante producent af Xbox 360 kan ugyldiggøre brugerens bemyndigelse til brug og betjening
af spillet og vil ugyldiggøre alle garantier for spil og hardware. Hverken Mad Catz eller Harmonix Music Systems, Inc. eller deres respektive, associerede
selskaber og licensgivere/licenshavere vil være ansvarlige for skader eller beskadigelse, der opstår af forkert eller uautoriseret brug af dette spil.
ADVARSEL: BØRN UNDER 36 MDR. MÅ IKKE LEGE MED ELLER BRUGE SPILLET. Controllere skal altid opbevares udenfor små børns rækkevidde.
Controllere er kun egnet og tilsigtet til brug for voksne og børn på mindst 12 år, hvis de er under nøje opsyn af en voksen.
[24]
ADVARSEL: Sørg for at spillere der bruger denne Rock Band Controller har plads nok til at undgå at ramme andre med Controlleren eller blive ramt
af andre spillere. Brug denne Rock Band Controller med omtanke for at undgå skader. Hverken Mad Catz eller Harmonix Music Systems, Inc. eller
deres respektive, associerede selskaber og licensgivere/licenshavere vil blive holdt ansvarlig for skader som følge af forkert brug af denne Rock Band
Controller.
* Referencer til ovenstående tredjeparts MIDI-controllere gælder kun kompatibilitet og støttes ikke af Mad Catz MTV Networks eller Harmonix Music Systems.
Fortsat kompatibilitet garanteres ikke med nogen ikke-Rock Band-controllere. Se www.madcatz.com/FAQ/rockband for flere oplysninger om kompatibilitet.
†
angiver enheder, der blev testet med Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter.
44 Hi-hat-pedalen Hi-hat-pedalen
[25]
Ofte stille spørgsmål
SPØRGSMÅL: Mit MIDI-instrument virker ikke i spillet, hvorfor?
SVAR:
1. Sørg for, at du har forbundet MIDI Pro-Adapteren til konsollen.
2. Sørg for, at du har valgt det rigtige instrument på 3-vejs-kontakten
3. Kontrollér, at MIDI-instrumentet er strømtilsluttet / har batterier med strøm på.
4. Bekræft, at kablerne, der går fra MIDI-instrumentet til MIDI-Pro-Adapteren er sluttet ordentligt til.
5. Hvis følsomheden på drejehjulet til indstilling af hastighedsfølsomhed er helt reduceret, passerer trommeslag muligvis ikke.
SPØRGSMÅL: Hvordan aktiverer jeg overdrive-funktionen med mit MIDI-instrument?
SVAR: MIDI Pro-adapteren har en knap, der kan aktivere Overdrive (Kun guitarer og keyboards). Se del G på funktionsdiagrammet.
Selvom overdrive-knappen fungerer i guitar-indstilling, har brugeren også mulighed for at vippe Squier ved Fender Stratocaster guitar og controller for
aktivering af overdrive.
SPØRGSMÅL: Hvordan er tangenterne på mit MIDI-keyboard kortlagt under spillet?
SVAR: I Pro-tilstand er tangenterne kortlagt fra c3 til c5 og pitch wheel er aktiveret. I Standard-tilstand er de hvide tangenter kun kortlagt fra c4 til g4.
SPØRGSMÅL: Fungerer MIDI-Pro-Adapteren med mit Rock Band 2-spil?
SVAR: Ja. Kun i trommetilstand.
SPØRGSMÅL: Hvorfor blinker LED’erne?
SVAR: Visse MIDI-instrumenter (f.eks. Squier ved Fender Stratocaster guitar og controller) udsender en ’Active Sense’-meddelelse. Hvis MIDI Pro-
Adapter er i guitar-tilstand, blinker LED’erne i S.O.S.-mønster, når guitaren slukkes (off) eller ikke er tilsluttet. Mønsteret holder op med blinke, når
guitaren tilsluttes igen, og en MIDI-meddelelse modtages af MIDI PRO-Adapteren.
S.O.S.-mønsteret optræder også, hvis MIDI Pro-Adapter holder op med at modtage Active Sense fra MDI-instrumenter i enhver instrument-tilstand.
Hvis instrumentet ikke sender et Active Sense-signal, forventer MIDI Pro-Adapteren ikke at modtage noget, og S.O.S.-mønsteret optræder ikke.
SPØRGSMÅL: Når jeg spiller på mit elektroniske trommesæt med Rock Band 3, er crash-bækkenet til venstre og ride-bækkenet er til højre. Kan jeg
bytte dem om?
SVAR: MIDI-adapteren modtager MIDI node-opgaver efter producentens design. Producenter af elektroniske trommesæt kortlægger generelt deres
sæt efter almindelige rock- eller jazz-opsætninger. Hvis du vil ændre på placeringen af dine bækkener, skal du ændre de fysiske forbindelser.
SPØRGSMÅL: Hvilke funktioner på mit MIDI-keyboard kan jeg bruge i spillet?
SVAR: Brug keyboardets pitch wheel til “whammy" på sustain tails.
Spillet eller nogen del af spillet MÅ IKKE returneres for service under garantien til nogen detailbutik, heller ikke til den butik, hvor du købte det. Forhandlere hører IKKE under vores autoriserede
garantisupportprogram. I det usandsynlige tilfælde, at du støder på et problem med enhver del af spillet, kan du besøge www.madcatz.com. Dette websted indeholder detaljeret vejledning i, hvordan
vores garantisupportprogram bruges.
Du forstår, at dine rettigheder som forbruger kan variere afhængigt af, hvor du bor og lokale love og regulativer, og at nogen af eller alle dine rettigheder kan være anderledes eller nogen rettigheder eller
dele af garantien muligvis ikke gælder for dig. Hvis du er usikker på eller har spørgsmål til dine rettigheder, kan du konsultere dine egne rådgivere eller lokale forbrugergrupper for at afgøre, hvilke love og
regulativer, der gælder for dig.
Hvis du er bosiddende i Australien eller New Zealand, er visse undtagelser fra denne garanti gældende, inkl. vilkår, betingelser, garantier og vilkår angivet heri eller underforstået i vedtægter, generel
lovgivning eller gældende praksis og brug, undtagen enhver ”Ikke-ekskluderbar betingelse” som det vilkår, der er defineret nedenfor og udlagt under Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) eller, for
forbrugere i New Zealand, New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”). Bortset fra ansvar pålagt ved lov eller regulativ i forbindelse med enhver Ikke-ekskluderbar Betingelse, er vores ansvar
overfor dig for enhver handling eller udeladelse, om denne opstår i kontrakt eller skadevoldende handling, inkl. forsømmelighed, eller på anden måde i forbindelse med controlleren eller vores aftale,
hermed fralagt og ekskluderet. Her betyder ”Ikke-ekskluderbar Betingelse” enhver underforstået garanti, betingelse eller garanti, som udelukkelsen kunne stride imod, angående australske forbrugere,
TPA eller, angående forbrugere i New Zealand, CGA eller i alle tilfælde, som ville forårsage alle eller dele af enhver udelukkelse eller ansvarsbegrænsning eller retsmiddel ugyldiggjort. For ethvert brud på
en Ikke-ekskludérbar Betingelse (anden end underforstået af sektion 69 af TPA i Australien), er dine retsmidler begrænsede og, ved vores valg, er vores ansvar begrænset til enten at genlevere, udskifte
eller reparere controlleren eller, vores valg, betale omkostningerne ved at udføre enhver af disse.
Du har muligvis visse rettigheder som forbruger angående den forhandler eller detailbutik, hvor du har købt denne controller. Udelukkelserne, restriktionerne, vilkår og betingelser fremsat heri påvirker
ikke og ændrer ikke de rettigheder, du måtte have under den lovgivning, der gælder din(e) transaktion(er) med sådanne forhandlere eller detailbutikker.
BORTSET FRA DEN UDTRYKKELIGE BEGRÆNSEDE GARANTI FREMSAT OVENFOR OG/ELLER I DET OMFANG, ALLE SÆRLIGE GARANTIER ELLER RETTIGHEDER IKKE KAN FRASIGES ELLER BEGRÆNSES
PÅ GRUND AF LOVGIVNING OG REGULATIVER, HVOR DU ER BOSIDDENDE, FRALÆGGER MAD CATZ OG DENS LICENSGIVERE SIG HERVED ALLE GARANTIER, MUNDTLIGE ELLER SKRIFTLIGE, UDTRYK-
KELIGE ELLER IMPLICITTE, INKL. ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET SÆRLIGT FORMÅL. INGEN ANDEN REPRÆSENTATION ELLER GARANTI AF NOGEN ART ELLER TYPE
GÆLDER ELLER BINDER MAD CATZ ELLER DENNESS LICENSGIVERE.
GARANTIER ANGIVET HERI TILBYDES KUN AF MAD CATZ, IKKE HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. ELLER NOGEN AF DERES ASSOCIEREDE SELSKABER OG LICENSGIVERE/LICENSHAVERE.
Hvis nogle garantier herunder ikke kan fraskrives på grund af den særlige lovgivning, som gælder for dig, er sådanne garantier, som gælder for dette spil, begrænset til den garantiperiode beskrevet
ovenfor, som gælder for dig. Under ingen omstændigheder vil Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller deres respektive, associerede selskaber og licensgivere/licenshavere eller disses licensgi-
vere være ansvarlige for nogen særlig, tilfældig, indirekte eller resulterende skader, der opstår fra besiddelse, brug eller defekter i spillet, inkl., uden begrænsninger, enhver controller, software eller del
af spillet, inkl. skade på ejendom, og i den udstrækning tilladt ved lov, selv hvis dette er forudsigeligt eller hvis Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller deres respektive, associerede selskaber og
licensgivere/licenshavere er blevet oplyst om muligheden for sådanne skader.
[26]
NOGEN JURISDIKTIONER TILLADER IKKE VISSE EKSKLUSIONSBEGRÆNSNINGER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER OG/ELLER EKSLUSIONER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. I ALLE
JURISDIKTIONER ER Mad Catz, HARMONIX Music Systems, Inc. OG/eller deres respektive, associerede selskaber og licensgivere/licenshavere ANSVARSBEGRÆNSET, OG
EKSKLUDERINGER UDLÆGGES TIL AT VÆRE GÆLDENDE I DEN VIDESTE UDSTRÆKNING TILLADT VED LOV.
FORHOLDSREGLER
- Brug kun enheden til det beregnede formål.
- For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.
- Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale.
- Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød.
- Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du
kontakte en læge.
- Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder. Enheden må ikke komme i kontakt med dit hoved, ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen.
- Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter.
- Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges.
- Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.
- Børn må ikke lege med ledningerne.
Advarsel - Krampeanfald
Visse personer kan få krampeanfald eller besvime som følge af de blinkende lys på fjernsyn eller videospil, selvom de aldrig før har haft et krampeanfald. Enhver person, som har haft et krampeanfald,
tab af bevidsthed eller har oplevet et andet symptom forbundet med epilepsi, skal kontakte en læge inden han/hun spiller et videospil. Forældre skal være opmærksomme, når deres børn spiller
videospil og observere dem jævnligt. Stop med at spille og kontakt en læge, hvis du eller dit barn har nogen af følgende symptomer:
Krampeanfald
Tab af bevidsthed
Ufrivillige bevægelser
Øje- eller muskeltrækninger
Ændret syn
Desorientering
EU-Overensstemmelseserklæring
Produkt No.: 98071
Tirmanavn: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
Som påkrævet er visse af disse produkt blevet testet og opfylder kravene i Den Europæiske Unions Direktiver 2002/95/EC, 2002/96/EC, og 2004/108/EC. Godkendt underskriver for producenten er Mad
Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
[27]
SVENSK Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter till Xbox 360
VIKTIGT
Läs bruksanvisningen till Xbox 360-konsolen för säkerhets- och hälsoinformation och andra anvisningar angående korrekt användning av Xbox
360-konsolen innan du använder Rock Band 3 (“mjukvaran”) eller trumman, gitarren, keyboardet och/eller mikrofonen som är avsedda för använd-
ning med mjukvaran (var och en, en “kontroller”) med Xbox 360-konsolen. För att underlätta, syftar termen “spel” kollektivt på mjukvaran och vilken
som helst av kontrollerna.
Fungerar i Rock Band 3-proffsläge med Squier av Fender Stratocaster gitarren och controller, och de flesta MIDI-kompatibla keyboard- och trumkon-
troller.* *Se ovan för mer information om kompatibilitet.
VARNING: ALLA säkerhetsvarningar och -anvisningar bör efterföljas. Varje förändring eller modifiering som görs av spelet eller Xbox 360-konsolen
utan uttryckligt godkännande av Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller Xbox 360-konsolen-tillverkaren kan upphäva användarens rätt att
använda spelet och upphäver alla spel- och maskinvarugarantier. Varken Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller dess respektive filialbolag och
licensgivare/licensinnehavare eller dess licensgivare kan hållas ansvariga för eventuell person- eller produktskada som följd av felaktig eller obehörig
användning av det här spelet.
VARNING: BARN UNDER 36 MÅNADER FÅR INTE ANVÄNDA ELLER SPELA SPELET. Kontroller måste alltid hållas utom räckhåll för barn. Kontroller är
endast avsedda och lämpliga för vuxna och, om de är under noggrann vuxen uppsikt, barn över 12 år.
VARNING: Kontroller måste hanteras och användas varsamt för att undvika skada. Kontroller bör endast användas där det finns tillräckligt utrymme
för att undvika personskada (genom kontakt med andra kontroller eller spelare) eller skadogörelse (inklusive personlig egendom). Varken Mad Catz
eller Harmonix Music Systems, Inc. eller dess respektive filialbolag och licensgivare/licensinnehavare kommer att hållas ansvarig för skador vid
felaktig användning av denna Rock Band kontroller.
[28]
Kompatibilitetslista over MIDI-enheter*
Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter fungerar med Squier av Fender Stratocaster gitarren och controller, och har också designats för att fungera med de
flesta MIDI-kompatibla trummor och keyboardar. Följande lista visar utrustning som specifikt har testats:
* Hänvisningarna till tredje parters MIDI-kontroller ovan är endast i kompatibilitetssyfte och är inte godkända av Mad Catz, MTV Networks, eller
Harmonix Music Systems; fortsatt kompatibilitet garanteras inte med kontroller som inte är från Rock Band. Mer information om kompatibilitet finns på
www.madcatz.com/FAQ/rockband.
†
enheter testade med Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter.
44 Hi-Hat-pedalen Hi-Hat-pedalen
Vanliga frågor
FRÅGA: Mitt MIDI-instrument fungerar inte med spelet; varför inte?
SVAR:
1. Kontrollera att du har anslutit MIDI Pro-Adaptern till spelkonsolen.
2. Kontrollera att du valt rätt instrument med 3-vägsbrytaren.
3. Kontrollera att MIDI-instrumentet har ström/batterier.
4. Kontrollera att kablarna som går från MIDI-instrumentet till MIDI Pro-Adaptern är ordentligt anslutna.
5. Om anslagskänslighetsrattens känslighet är helt nedskruvad, är det möjligt att trumslagen inte tar sig genom.
FRÅGA: Hur aktiverar jag overdrivefunktionen med mitt MIDI-instrument?
SVAR: MIDI Pro-Adaptern har en särskild Overdriveknapp (Endast för gitarrer och keyboardar). Se funktionsdiagram Del G i ritningen.
Även om overdrive-knappen inte fungerar i gitarrläget, har användaren möjlighet till att luta Squier av Fender Stratocaster gitarren och controller för
att aktivera Overdrive-funktionen.
[29]
FRÅGA: Hur är tangenterna på MIDI-keyboarden arrangerade i spelet?
SVAR: I proffsläget är tangenterna arrangerade från c3 till c5 och pitch-hjulet är aktiverat. I standardläget är endast de vita tangenterna arrangerade
från c4 till g4.
FRÅGA: Fungerar MIDI Pro-Adaptern med mitt Rock Band 2?
SVAR: Ja. Endast i trumläget.
FRÅGA: Varför blinkar kontrollamporna?
SVAR: Vissa MIDI-instrument (som Squier av Fender Stratocaster gitarren och controller) skickar ut ett meddelande om att instrumentet är aktivt eller
inte. Om MIDI Pro-Adaptern står i gitarrläget, blinkar kontrollamporna i ett S.O.S.-mönster när gitarren är avstängd eller frånkopplad. Mönstret slutar
blinka när gitarren återansluts och ett MIDI-meddelande tas emot av MIDI Adaptern.
S.O.S.-mönstret aktiveras också om MIDI PRO-Adaptern inte längre tar emot meddelande om att MIDI-instrumentet är aktivt i instrumentläget. Om
instrumentet inte skickar ett aktivitetsmeddelande, kommer PRO-Adaptern inte förvänta sig detta och S.O.S.-mönstret aktiveras inte.
FRÅGA: När jag spelar med mitt elektroniska trumset med Rock Band 3 är crash-cymbalen på vänster sida och ride-cymbalen på höger. Kan jag
ändra det?
SVAR: MIDI PRO-Adaptern tar emot tilldelade MIDI-noter enligt tillverkarens design. Tillverkare av elektroniska trumset brukar följa den uppsättning
som de flesta rock- eller jazztrumset har. Om du vill ändra på cymbalernas placering måste du ändra de fysiska anslutningarna.
FRÅGA: Vilka funktioner på min MIDI-keyboardenhet kan jag använda i spelet?
SVAR: Använd keyboardenhetens pitch-hjul för att svajeffekter.
För service under garantin, returnera INTE spelet eller en del av spelet (inklusive Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) till en återförsäljare, även om det var där du ursprungligen köpte den. Återförsäljarna
är INTE med i vårt auktoriserade garantisupportprogram. I det osannolika fall att du stöter på problem med någon del av spelet, besök www.madcatz.com. Denna webbsida innehåller detaljerade
anvisningar om hur man kan dra nytta av vårt garantisupportprogram.
Om du är boende i Australien eller Nya Zealand, gäller vissa undantag från denna garanti, inklusive undantag från klausuler, villkor, garantier och villkor som fastställs här eller innefattas av förord-
ningar, allmän lagstiftning eller handelskutym, förutom för ett “icke-exkluderbart villkor” eftersom den termen definieras nedan och tolkas under Australiens lag om handelspraxis (Australian Trade
Practices Act) 1974 (“TPA”) eller, för kunder i Nya Zeeland, Nya Zeelands konsumentlag (the New Zealand Consumer Guarantees Act) 1993 (“CGA”). Förutom den förpliktelse som fordras av lagar
och bestämmelser i anslutning med icke-exkluderbara villkor, friskrivs och undantas härmed vår förpliktelse till dig oavsett om det anser avtal eller skadestånd, inklusive försumlighet, eller annat i
anslutning med kontrollern eller vår överenskommelse. I detta syfte betyder, “icke-exkluderbart villkor” den inbegripna garanti, villkor eller ansvar vars undantagande överträder, i de australienska
konsumenternas fall, TPA eller, i de nya zeeländska konsumenternas fall, CGA eller i bägge fallen, orsakar helt eller delvist upphävande av undantag eller begränsning av förpliktelse eller ersättning.
Överträdande av det icke-exkluderande villkoret (annat än det som innefattas av sektion 69 i TPA i Australien), begränsar din ersättning och vi begränsar, på eget bevåg, vår förpliktelse till att antingen
återställa, ersätta eller reparera kontrollern eller, på eget bevåg, betala kostnaden för att göra något av detta.
Du kan ha vissa rättigheter som konsument med avseende på inköpsstället eller återförsäljaren där du köpte denna kotroller. Undantagen, begränsningarna, klausulerna och villkoren som fastställs här
påverkar eller ändrar inte de eventuella rättigheter du har enligt den lagstiftning som gäller för ditt/dina avtal med sådana inköpsställen eller återförsäljare.
MED UNDANTAG AV DE BEGRÄNSADE GARANTIER SOM UTTRYCKLIGEN FASTSTÄLLS OVAN OCH/ELLER I DEN UTSTRÄCKNING SÄRSKILDA GARANTIER ELLER RÄTTIGHETER INTE KAN FRISKRIVAS
ELLER BEGRÄNSAS PÅ GRUND AV DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER DÄR DU BOR, FRISKRIVER SIG MAD CATZ OCH DESS LICENSGIVARE HÄRMED ALLA GARANTIER, MUNTLIGA ELLER SKRIFTLIGA,
UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE EVENTUELLA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILT SYFTE. INGET ANNAT BEFULLMÄKTIGANDE ELLER GARANTI
AV NÅGOT SLAG ÄR BINDANDE ELLER FÖRPLIKTIGANDE FÖR MAD CATZ ELLER DESS LICENSGIVARE.
GARANTIER SOM UPPGES HÄRI ERBJUDS ENDAST AV MAD CATZ, OCH INTE AV HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. ELLER DESS FILIALBOLAG OCH LICENSGIVARE/LICENSINNEHAVARE.
Om någon av dessa garantier inte kan friskrivas på grund av särskilda lagar som gäller dig, ska de garantier som gäller för spelet begränsas till den garantiperiod som beskrivs ovan och är gällande för
dig. Under inga omständigheter kommer Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller dess respektive filialbolag och licensgivare/licensinnehavareeller någon av deras licensgivare hållas ansvariga
för speciella, tillfälliga, indirekta eller betydande skador till följd av innehav, användning eller felaktig funktion av spelet, inklusive, utan begränsning, kontroller, mjukvara eller andra delar av spelet,
inklusive skada på egendom, och till den utsträckning som tillåts av lagstiftning, personskada, även vid förutsebarhet eller om Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. eller dess respektive filialbolag
och licensgivare/licensinnehavare har underrättats om att sådan skada kan uppstå.
NÅGRA JURISDIKTIONER TILLÅTER INTE VISSA BEGRÄNSNINGAR AV UNDANTAG, SÅ OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH/ELLER UNDANTAG KANSKE INTE GÄLLER DIG. I ALLA JURISDIK-
TIONER SKA MAD CATZ, Harmonix Music Systems, Inc. OCH/ELLER dess respektive filialbolag och licensgivare/licensinnehavare ANSVAR BEGRÄNSAS OCH UNDANTAGEN TOLKAS
SÅ ATT DE I STÖRSTA MÖJLIGA STÖRSTA UTSTRÄCKNING TILLÄMPAS ENLIGT VAD LAGEN TILLÅTER.
Korrekt förvaring och kassering av batterier och elektriskt/elektroniskt material
• Batterier kan explodera, läcka eller orsaka brännskador om de laddas, kasseras i eld, kombineras med en annan batterisort, sätts i baklänges eller öppnas.
• Förvara, lägg eller kasta aldrig batterier i öppen eld eller på en uppvärmd plats.
• Förvara inte batterier i din ficka eller handväska.
• Ta inte bort batterietiketten.
• Kontrollera din lokala lagstiftning, kontakta behöriga myndigheter eller se om det finns uppteckningar över speciella anvisningar eller krav angående kassering av batterier där du bor. För återup
pladdningsbara eller andra typer av batterier bör tillverkaren förse dig med lämpliga kasseringsanvisningar och du bör alltid läsa och följa tillerkarens anvisningar för att undvika skada och för att
efterfölja miljöskyddslagarna.
• Det finns studier som uppmärksammat de potentiella hälsorisker som elektrisk och elektronisk utrustning och dess farliga innehåll kan orsaka. Konsultera alltid din hälsovårdspersonal som kan ge
dig råd angående dina hälsobehov i samband med användning av kontrollern, batterier eller andra delar av spelet.
• Konsumenten spelar en viktig roll i återvinningen. Den överkryssade soptunnan betyder att elektrisk och elektronisk utrustning, inklusive batterier inte får kasseras som kommunalt avfall eller
hushållssopor. Hantera kassering eller återvinning separat och på rätt sätt.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- Använd endast denna enhet såsom är avsett.
- För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat.
- För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service.
- Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstöt.
- Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten. Om tillståndet kvarstår,
rådfråga en läkare.
[30]
- Försök inte använda enheten på något som helst sätt annat än med dina händer. För inte enheten I kontakt med ditt huvud, ansikte, eller nära skelettet i någon annan del av din kropp.
- Undvik långvarigt bruk av denna enhet. Ta rast var 30:e minut.
- Ordna alla sladdar så att det inte är troligt att man trampar på eller snubblar över dem. Säkerställ att sladdarna inte placeras i positioner eller på ställen där de kan klämmas eller skadas.
- Göra sjal inte sladdar kring någon del av någon persons kropp.
- Låt inte barn leka med sladdarna.
Varning - anfall
Hos vissa personer kan de blinkande ljusen på tv:n eller i videospel utlösa anfall eller blackouter, även om de aldrig tidigare har fått något anfall.
Alla som har drabbats av ett anfall, förlust av medvetandet eller annat symptom knutet till en epileptisk sjukdom bör rådfråga en läkare innan han/hon spelar ett videospel.
Föräldrar bör vara medvetna om då deras barn spelar videospel och regelbundet titta till dem. Sluta spela eller kontakta en läkare om du eller ditt barn har något av följande symptom:
Krampanfall
Förlust av medvetandet
Ofrivilliga rörelser
Ögon- eller muskelryckningar
Försämrad syn
Förvirring
Då du spelar videospel:
1. Sitt eller stå så långt bort från skärmen som möjligt.
2. Spela videospel på minsta tillgängliga skärm.
3. Spela inte om du är trött eller behöver vila.
4. Spela i ett väl upplyst rum.
5. Ta en rast på 15 minuter varje timme.
Varning - förslitningsskador
Att spela videospel (och den upprepande rörelse som är inblandad) kan leda till smärtor i dina muskler, leder eller din hud. Att spela videospel med måtta kan bidra till att förhindra sådana skador.
Dessutom:
• Ta en rast på 15 minuter varje timme, även om du inte tycker att du behöver det.
• Om dina händer, handleder eller armar börjar göra ont eller kännas ömma eller trötta ska du sluta spela och vila dem under flera timmar innan du spelar igen.
• Om smärta och ömhet kvarstår ska du sluta spela och uppsöka läkare.
EG-försäkran om överensstämmelse
Produkt No.: 98071
Handelsnamn: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter
Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och 2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley
Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
Jogue no modo Pro do Rock Band 3 Pro com o Squier por Fender Stratocaster guitarra e controlador, e a maioria dos controladores de teclado e bateria
compatíveis.* *Saiba mais sobre compatibilidade em baixo.
Todas as questões relativas ao consola Xbox 360 devem ser dirigidas ao fabricante.
ATENÇÃO: Respeite TODOS os avisos e instruções de segurança. Quaisquer alterações ou modificações ao jogo ou ao Consola Xbox 360 que não
tenham sido expressamente aprovadas pela Mad Catz, pela Harmonix Music Systems, Inc. ou pelo respectivo fabricante do Consola Xbox 360 podem
anular a autoridade do utilizador para utilizar e jogar o jogo e anulam todas as garantias relativas ao jogo e ao hardware. Nem a Mad Catz nem
Harmonix Music Systems, Inc. ou os respectivos afiliados e licenciadores/licenciados serão considerados responsáveis por quaisquer ferimentos ou
danos resultantes da utilização imprópria ou não autorizada deste jogo.
AVISO: O JOGO NÃO DEVE SER USADO NEM JOGADO POR CRIANÇAS COM MENOS DE 36 MESES DE IDADE. Os controladores devem ser sempre
mantidos fora do alcance de crianças pequenas. Os controladores são adequados e destinados apenas à utilização por adultos e, sob rigorosa
vigilância de um adulto, por crianças com pelo menos 12 anos de idade.
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de jogadores que usam esse Rock Band Controller tem espaço suficiente para evitar outros serem atingidos com a
[31]
Controlador ou por outros jogadores. Esta Rock Band Controller deve ser utilizado com cuidado para evitar lesões. Nem Mad Catz nem Harmonix
Music Systems, Inc. ou os respectivos afiliados e licenciadores/licenciados será responsabilizado por danos decorrentes do uso indevido deste Rock
Band Controller.
* As referências a controladores MIDI de terceiros destinam-se apenas a efeitos de compatibilidade e não são aprovadas pela Mad Catz, MTV Networks, ou
Harmonix Music Systems; não é garantida a compatibilidade continuada com qualquer controlador não-Rock Band. Consulte www.madcatz.com/FAQ/rockband
para mais informações sobre compatibilidade.
†
indica dispositivos testados com o Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter.
[32]
PERguntas frequentes
PERGUNTA: O meu instrumento MIDI não funciona no jogo. Porquê?
RESPOSTA:
1. Verifique se ligou o MIDI Pro-Adapter à consola.
2. Verifique se seleccionou o instrumento correcto no interruptor de 3 vias.
3. Verifique se o instrumento MIDI está ligado/se tem pilhas.
4. Verifique se os cabos entre o instrumento MIDI e o MIDI Pro-Adapter estão bem ligados.
5. Se o instrumento não enviar um sinal Detecção Activa, o PRO-Adapter não estará à espera e o padrão SOS não ocorrerá.
PERGUNTA: Como é que active a função de Overdrive com o meu instrumento MIDI?
RESPOSTA: O MIDI Pro-Adapter tem um botão Overdrive (Apenas para Guitarras e Teclados). Consulte o diagrama Parte G.
Apesar de o botão de Overdrive funcionar no Modo Guitarra, o utilizador também tem a opção de inclinar o Squier por Fender Stratocaster guitarra e
controlador para aplicar o Overdrive.
PERGUNTA: Como estão distribuídas no jogo as teclas do meu Teclado MIDI?
Resposta: No Modo Pro, as teclas estão distribuídas entre c3 e c5 e a roda de tom está activada. No Modo Normal, as teclas brancas só estão
distribuídas de c4 a g4.
PERGUNTA: O MIDI Pro-Adapter funciona com o meu jogo Rock Band 2?
RESPOSTA: Sim. Apenas no modo bateria.
PERGUNTA: Porque é que os LEDs estão a piscar?
RESPOSTA: Alguns instrumentos MIDI (como o Squier por Fender Stratocaster guitarra e controlador) enviam uma mensagem “Detecção Activa.” Se
o MIDI Pro-Adapter estiver no modo guitarra, os LEDs vão piscar num padrão S.O.S. se a guitarra estiver desligada ou desconectada. O LED irá parar
de piscar quando a guitarra for novamente ligada e o MIDI PRO-Adapter receber uma mensagem MIDI.
PERGUNTA: Quando toco a minha bateria electrónica no Rock Band 3, o prato crash está à esquerda e o prato ride à direita. Posso trocar?
RESPOSTA: O MIDI PRO-Adapter recebe as atribuições de Nota consoante as especificações do fabricante. Normalmente, os fabricantes de baterias
electrónicas fabricam os instrumentos de acordo com as configurações de rock ou jazz habituais. Se quiser mudar as posições dos seus pratos, terá
de modificar as ligações físicas.
PERGUNTA: Que funções no meu dispositivo MIDI posso utilizar no jogo?
RESPOSTA: Utilize a roda de tom do dispositivo do teclado para dar um efeito “whammy” em braços sustenidos.
Para obter assistência ao abrigo da garantia, NÃO devolva o jogo ou qualquer parte do mesmo (incluindo o MIDI PRO-Adapter de Rock Band 3) a qualquer loja de venda a retalho, mesmo que esta
seja o local onde o adquiriu originalmente. Os retalhistas NÃO fazem parte do nosso programa de assistência autorizada ao abrigo da garantia. Na improvável situação de encontrar um problema em
qualquer parte do jogo, visite o website www.madcatz.com. Este website contém instruções detalhadas sobre como beneficiar do nosso programa de assistência ao abrigo da garantia.
Você compreende que os seus direitos enquanto consumidor podem variar de acordo com o local onde reside e com as leis e os regulamentos locais aplicáveis, e que alguns ou todos os seus direitos
podem ser diferentes ou que alguns direitos ou porções da garantia podem não ser aplicáveis ao seu caso. Se tiver dúvidas ou questões relativamente aos seus direitos, deve consultar os seus
próprios consultores ou grupos locais de apoio ao consumidor para determinar quais são as leis e os regulamentos aplicáveis ao seu caso.
Se residir na Austrália ou na Nova Zelândia, são aplicáveis algumas exclusões a esta garantia, incluindo exclusões de termos, condições, garantias e termos estabelecidos no presente ou implícitos
por estatuto, legislação geral ou prática de comércio ou utilização, excepto qualquer "Condição não excluível" sendo esse termo definido abaixo e criado sob o Australian Trade Practices Act 1974
("TPA") ou, no caso de consumidores na Nova Zelândia, o New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 ("CGA"). Excepto para a responsabilidade imposta por lei ou regulamento em relação a qualquer
Condição não excluível, a nossa responsabilidade perante si por qualquer acto ou omissão, quer este seja derivado de contracto ou incumprimento, incluindo negligência ou de outro modo esteja
relacionado com o controlador ou com o nosso acordo é pelo presente exonerada e excluída. Para o efeito, "Condição não excluível" significa qualquer garantia ou condição implícita cuja exclusão,
contrariaria, no caso dos consumidores na Austrália, o TPA ou, no caso dos consumidores na Nova Zelândia, o CGA ou que nalgum caso poderia causar a anulação de toda ou qualquer exclusão
ou limitação de responsabilidade ou correcção. Por qualquer incumprimento de uma Condição não excluível (que não uma condição implícita através da Secção 69 do TPA na Austrália), as suas
correcções estão limitadas e, segundo o que considerarmos adequado, a nossa responsabilidade está limitada ao novo fornecimento, substituição ou reparação do controlador ou, segundo o que
considerarmos adequado, pagamento do custo destas operações.
Pode usufruir de determinados direitos enquanto consumidor relativamente ao estabelecimento onde adquiriu este controlador. As exclusões, restrições, termos e condições estabelecidos no
presente documento não afectam nem alteram os direitos que lhe possam assistir ao abrigo da legislação aplicável às suas transacções com os referidos estabelecimentos.
EXCEPTO PARA AS GARANTIAS LIMITADAS EXPRESSAS ACIMA INDICADAS E/OU ATÉ AO LIMITE EM QUE QUAISQUER GARANTIAS OU DIREITOS PARTICULARES NÃO POSSAM SER SUJEITOS A
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE OU LIMITADOS DEVIDO ÀS LEIS E REGULAMENTOS DO LOCAL ONDE RESIDE, A MAD CATZ E OS RESPECTIVOS LICENCIANTES PELO PRESENTE EXONERAM A
RESPONSABILIDADE RELATIVAMENTE A TODAS AS GARANTIAS, SEJAM ELAS VERBAIS OU ESCRITAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU
DE ADEQUABIILIDADE A UM EFEITO EM PARTICULAR. NENHUMA OUTRA REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA DE QUALQUER NATUREZA OU TIPO DEVE APLICAR-SE OU SER VINCULATIVA OU OBRIGAR
A MAD CATZ OU OS RESPECTIVOS LICENCIANTES.
AS GARANTIAS AQUI MENCIONADAS SÃO APENAS FORNECIDAS PELA MAD CATZ E NÃO PELA HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. OU QUALQUER DOS SEUS AFILIADOS E LICENCIADORES/LICENCIADOS.
Se qualquer garantia indicada no presente documento não puder ser sujeita a exoneração de responsabilidade devido às leis particulares que lhe são aplicáveis, então as garantias aplicáveis a este
jogo limitam-se ao período de garantia descrito acima e que é aplicável ao seu caso. Em circunstância alguma a Mad Catz, a Harmonix Music Systems, Inc. ou os respectivos afiliados e licenciadores/
licenciados poderão ser responsabilizados por danos especiais, acidentais, indirectos ou consequenciais resultantes da posse, utilização ou avaria do jogo, incluindo, sem limitação, qualquer
controlador, software ou outra parte do jogo, incluindo danos de propriedade, e de acordo com o estabelecido por lei, ferimentos, mesmo que previsíveis ou se a Mad Catz, a Harmonix Music Systems,
[33]
Inc. ou os respectivos afiliados e licenciadores/licenciados tiverem sido avisados relativamente à possibilidade de tais danos.
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM DETERMINADAS LIMITAÇÕES DE EXCLUSÕES, POR ISSO AS LIMITAÇÕES E/OU EXCLUSÕES ACIMA INDICADAS PODEM NÃO SER APLICÁVEIS AO SEU
CASO. EM TODA E QUALQUER JURISDIÇÃO, A RESPONSABILIDADE DA MAD CATZ, DA Harmonix Music Systems, Inc. E/ou os respectivos afiliados e licenciadores/licenciados
DEVERÁ SER LIMITADA E AS EXCLUSÕES DEVEM SER CONSTRUÍDAS PARA SE APLICAREM ATÉ À EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI.
CUIDADOS
- Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida.
- Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas,
banheiras ou tanques.
- Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado.
- Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando
incêndios ou choques eléctricos.
- Se durante o uso da unidade começar a sentir-se cansado ou desconfortável ou notar dores nas mãos e/ou nos braços deverá interromper a sua utilização. Se a condição persistir, consulte um médico.
- Não tente utilizar a unidade de outro modo que não seja com as mãos. Não coloque a unidade em contacto com a cabeça, face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo.
- Evite a utilização prolongada desta unidade. Faça intervalos a cada 30 minutos.
- Disponha todos os fios de modo a que não se tropece nos mesmos ou que estes sejam pisados. Certifique-se que os fios não estão colocados em posições ou áreas onde possam ser entalados ou
danificados.
- Não enrole os fios em volta de qualquer parte do corpo de alguma pessoa.
- Não permita que crianças brinquem com os fios.
Aviso - Epilepsia
Algumas pessoas poderão sofrer crises epilépticas ou perda de consciência provocadas pelas luzes intermitentes na televisão ou em jogos de vídeo, mesmo que nunca tenham tido
uma crise anteriormente.
Qualquer pessoa que tenha tido uma crise epiléptica, perda de consciência ou outros sintomas relacionados a uma condição epiléptica, deve consultar um médico antes de jogar um jogo de vídeo.
Os pais devem saber quando os seus filhos estão a jogar jogos de vídeo e observá-los regularmente. Interrompa o jogo e consulte um médico se o seu filho tiver algum dos seguintes sintomas:
Convulsões
Perda de consciência
Movimentos involuntários
Contracções oculares ou musculares
Visão alterada ou desorientação.
Declaração de conformidade da UE
Produto No.: 98071
Nome Comercial: MIDI PRO-Adapter de Rock Band 3
Conforme exigido, vários destes produtos foram testados e estão em conformidade com as Directivas da União Europeia 2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2004/108/CE. O signatário autorizado do fabricante é a
Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
[34]