You are on page 1of 8

INSTRUCCIONS DE REGATA

Mediterranean Sailing Meeting


TECHNO 293, 29ER, RSX

INSTRUCCIONS DE REGATA
1. REGLES
1.1 La Mediterranean Sailing Meeting es regeix per, les regles tal i com són descrites en el Reglament de Regates a
Vela 2009/2012 (RRV)
• Guia Esportiva de la FCV vigent
• Aquestes Instruccions de Regata son vàlides per les classes: Techno 293, 29er, RSX.
• S’aplicarà l’Apèndix B del RRV, per la classe Techno 293 i RSX

2. AVISOS ALS PARTICIPANTS


2.1 Els avisos als participants s’exposaran al Tauló Oficial d’Avisos (TOA).
2.2 El TOA estarà situat al costat de les Oficines de Regata. Veure annex

3. MODIFICACIÓ DE LES INSTRUCCIONS


3.1 Qualsevol modificació de les Instruccions o de l’Anunci de Regata s’anunciarà al TOA dues hores abans de l'hora prevista
per donar el senyal d’Atenció a la primera prova del dia en la qual sigui vàlida, o abans de les 20.00 hores del dia anterior si
afecta a l’horari o programa de competició.

4. SENYALS
A TERRA
Els senyals es faran en el Pal Oficial de Senyals del Club situat on indica a l’Annex 4.
4.1 A mes dels “senyals de regata” previstos en el RRV, es faran servir els indicats a l’Annex 1.
A MAR
4.2 A mes dels “senyals de regata” previstos en el RRV, es faran servir els següents:
4.2.1 Quan s’hissa “GI” o “N” sobre “H” del CIS, qualsevol vaixell del Comitè de Regata, i a mes s’hissa una bandera
blanca amb la Creu Roja, significa: “tots els participants es dirigiran a terra immediatament”. L’incompliment
d’aquesta IR serà penada pel Comitè de Protestes sense audiència i afegint als infractors 5 punts, de la forma que
estableix la regla 64.1(c) del RRV. (Modifica la regla 63.1 i A5 del RRV

4.2.2 La bandera de la Creu Roja hissada en el pal de senyals del vaixell del Comitè de Regata, sense cap dels
senyals anteriors, significa: “Els entrenadors i demés embarcacions de suport als equips, han de
col·laborar amb el Comitè en les tasques de seguretat.”

4.2.3 La bandera T del CIS hissada al pal de senyals del vaixell d’arribades significa que es donaran els senyals per
a una nova prova a continuació.

5. PROGRAMA DE LES PROVES


5.1 El programa de proves és el següent:

PROGRAMA HORA ÀREA ECHO


14 de maig 11:00 TECHNO
29er
RSX
15 de maig 11:00 TECHNO
29er
RSX

5.2 La regata serà vàlida si es fa un mínim de dos (2) proves.


5.3 No es faran més de 4 proves al dia per la classe Techno, 29er, RSX.
5.4 Quan es celebri mes d’una prova en el mateix dia, el senyal d’atenció per cada prova següent es donarà tan aviat com sigui
possible. A fi d’avisar els vaixells que una prova o seqüències de proves comencen en breu, s’hissarà el Gallardet de
Intel·ligència amb un senyal fònic. No es donarà el senyal d’atenció abans de 2 min. d’arriar la bandera GI.

6. BANDERES DE LES CLASSES


Veure Annex 2
Els regatistes de la classe Techno 293 de la categoria Under 15 haurán de dur una cinta identificativa que facilitarà l’ORG a
tope de pal.

7. CAMP DE REGATA i IDENTIFICACIÓ DE LA FLOTA OFICIAL


7.1 La distribució de les classes a les diferents àrees de regata es defineix a l’Annex 2

1 de 3
INSTRUCCIONS DE REGATA
Mediterranean Sailing Meeting
TECHNO 293, 29ER, RSX

7.2 l’organització podrà modificar aquesta distribució, anunciant-ho en el TOA al menys 2 hores abans del senyal d’atenció de la
prova en que afecta.

8. RECORREGUT
8.1 Recorreguts i balises estan descrits a l’Annex 1, el vaixell de Comitè indicarà en una pissarra abans del senyal d’atenció de
cada classe el recorregut a realitzar.
La Balisa de canvi estarà indicada a l’Annex 1.
8.3 La sortida serà vàlida amb un iot en línia de sortida.

9. BALISES
Es descriuen a l’Annex 1

10. SORTIDA
10.1 La línia de sortida es descrita a l’Annex 1.
10.2 L’ordre de les classes a sortir estarà indicat per la bandera de classe hissada com senyal d’atenció.
10.3 El vaixell de sortides podrà mostrar abans o amb el senyal d’atenció el rumb d'agulla de la balisa 1.
10.4 El dret de sortir s’acaba 5’ minuts després del senyal vàlid de la sortida de la seva classe
10.5 L’embarcació del Comitè de Regata podrà mantenir-se en la seva posició, a motor.

11. LÍNIA D'ARRIBADA.


11.1 Veure l’Annex 1. L’embarcació del Comitè en posició d’arribada podrà mantenir la seva posició a motor.

12. SISTEMA DE PENALITZACIONS PER INFRACCIONS A REGLES DE LA PART 2.


12.1 Veure Annex 1
12.2 L’embarcació que s’hagi exonerat d’una infracció comesa o que es retiri d’acord a les Regles 31.2 o 44.2, haurà
d’omplir el formulari de reconeixement, a l’oficina de regata, dintre dels temps límit per protestar.

13. TEMPS LÍMIT


Veure Annex 1.

14. PROTESTES
14.1 Un iot amb intenció de protestar ha de comunicar-ho al vaixell d’arribades de viva veu i aixecant la mà i esperant la
confirmació del Comitè de Regata.
14.2 S'estableix un temps de 1.30 h. després d’acabada l'última prova del dia per presentar una protesta o reparació. Aquest
temps es publicarà en el TOA. Per sol·licitar reobertura d’audiència després de coneguda la resolució serà de 30’.
14.3 El termini per sol·licitar reparacions per accions o omissions esdevingudes a terra serà de 30’ desprès de la publicació dels
resultats del dia.
14.4 Si els resultats es fan públics desprès de les 21 hores, el termini s’ampliarà fins a dues hores abans del primer senyal
d’atenció de la primera prova del dia següent (no es vàlid per el 15/05/11).
14.5 Les decisions del Comitè de Protestes son apel·lables.

15. FORMAT DE COMPETICIÓ I SISTEMA DE PUNTUACIÓ


15.1 El format de competició serà en flota.
15.2 Amb 4 proves vàlides es descartarà una.
15.3 S’aplicarà l’apèndix A, i el sistema de Puntuació Baixa (Regla A4.1).
15.4 Estan programades un màxim de 6 proves per les classes Techno 293 i RSX
15.5 Per la classe 29er hi ha programades un màxim de 8 proves.

16. NORMES DE SEGURETAT


16.1 A l’Annex 5 s’indiquen les normes de seguretat que els participants i acompanyants hauran de seguir en la regata.

17. SUBSTITUCIÓ DE PARTICIPANTS


17.1 No es podrà substituir cap patró. Una classe amb dos tripulants podrà sol·licitar el canvi de tripulant al Comitè de Regata.

18. CONTROL D’EQUIPAMENT I MESURAMENT


18.1 Es podran efectuar controls d’equipament i mesurament en el decurs de la regata.
18.2 L’últim dia de regata no s’acceptaran protestes de mesurament.
18.3 L’autoritat qualificada es el president del Comitè de Mesurament de la regata.

19. SOLPOSTADA
19.1 Les hores de la posta de sol seran exposades al TOA

20. ABOCAMENT DE BROSSA. DEIXALLES I RESIDUS


20.1 Es prohibeix llençar deixalles i residus tant a l'aigua com a terra durant tota la competició.
La penalitat per infracció d'aquesta Instrucció de Regata serà decidida pel Comitè de Protestes, i pot ser la
desqualificació de les proves celebrades aquell dia o un altre que es cregui convenient.
2 de 3
INSTRUCCIONS DE REGATA
Mediterranean Sailing Meeting
TECHNO 293, 29ER, RSX

21. EMBARCACIONS OFICIALS


21.1 Totes les embarcacions de l’organització aniran identificades amb una bandera del color de l’àrea corresponent, excepte
aquelles que no tinguin un àrea determinada que portaran una bandera blanca amb la inscripció de la tasca a realitzar.
(VIPS, PREMSA, MESURAMENT, etc..)

22. EMBARCACIONS DE SUPORT


Veure Annex 5.

23. AVARADA D’EMBARCACIONS


23.1 Les embarcacions estaran avarades en el lloc que els designi l’organització.

24. COMUNICACIONS PER RADIO


24.1 No està permesa la comunicació per radio ni telefonia mòbil.

25. PREMIS
25.1 S’exposaran en el TOA el primer dia de la regata.

26. DISPOSICIÓ D'INSTRUCCIONS DE REGATA


Estaran a l'Oficina de Regata del Club en el moment del registre de la inscripció.

27. EXONERACIÓ DE RESPONSABILITATS


27.1 El comitè organitzador i els diferents comitès i persones involucrades en la Mediterranean Sailing Meeting, tant a títol
personal com d'entitats, no es fan responsables de qualsevol accident o incident que pugui succeir tant abans com durant o
després de la competició, així com de les conseqüències que se'n poguessin derivar.

D’acord amb la Regla Fonamental 4, “Decisió de Regatejar” de la Part 1 del RRV, estableix:

"És responsabilitat exclusiva de cada competidor decidir si surt o no a mar i prendre la sortida de la
competició i les conseqüències derivades d'aquesta decisió"

ACTIVITATS SOCIALS:

3 de 3
ANNEX 1 (àrea DELTA)

ATENCIÓ PREPARACIÓ DARRER MINUT SORTIDA CRIDES


5’ 4’ 1’ 0’

“ P” “ P” “X”
RRV 29.2
o o
Logo classe
“I ” “I ”
a sortir S’arria 1’ desprès del
RRV 30.1 RRV 30.1 Logo classe senyal de sortida
o o que surt
“Z” “Z” “1er. Repetidor”
RRV 30.2 RRV 30.2 RRV 29.3
o o
S’arria 1’ abans de l’inici
NEGRA NEGRA
del procediment de
RRV 30.3 RRV 30.3
sortida o anul·lació

ESQUEMA DEL RECORREGUT

ALTRES SENYALS A TERRA


Els vaixells poden fer-se a la mar.
“D” Als 30’ d’aquesta senyal el CR podrà
1
començar el procediment de sortida

PENALITZACIONS (Reg.44 RRV) BALISES DE


TECHNO, 29er RECORREGUT
RSX
Àrea DELTA
2 GIRS complerts
amb 2 Virades
per Avant i 2
Trabujades
2 PORTA
INFLABLES
Color GROC,
ARRIBADA

TEMPS
BALISA DE SORTIDA
Recorreguts: CANVI DE
Techno 293 WL2 RECORREGUT
Techno 293jr WL1
RSX WL2
LINIA D’ARRIBADA
29er WL3 LINIA DE SORTIDA Techno, RSX, 29er
INFLABLES BALISA COLOR GROC
Color Taronja
Aproximat Techno 293 i RSX:
30/35 min.
Temps Límit Total Techno 293 RECORREGUTS
i RSX: 40 min VAIXELLS
Recorregut WL1:
OFICIALS
A partir del primer: 10 min
Sortida, 1, Arribada DE L’ÀREA
Recorregut WL2: Bandera
Aproximat 29er
Sortida, 1,2 (porta),1, Arribada color
45/55 min. Boiarí i màstil CR
Violeta
Temps Límit Total 29er: Recorregut WL3: amb bandera blava.
75 min Sortida, 1, 2 (porta), 1, 2 (porta), 1,
A partir del primer: 10 min Arribada
ANNEX 2
ÀREES DE MAR
SORTIDA ARRIBADA RUMB DISTANCIA
COLOR
AREA BOIES (Vaixell de (Vaixell de CENTRE CENTRE CLASSES
AREA
Comitè i ..) Comitè i ..) AREA AREA

Inflables
OPTIMIST
ALPHA VERD VERDES Balisa Taronja Boiari 141º 0.6Mn GRUPS 1,2
CODORNIU

420, LÀSER St,


Inflables
BRAVO TARONJA Balisa Taronja Boiarí 218º 1’25Mn LASER Rd,
TARONGES LASER 4.7.

Inflables OPTIMIST G3,


VELA
CHARLIE GROC GROGUES Balisa Taronja Boiari 120º 1,65Mn ACCESSIBLE,
CODORNIU VELA OPEN

Inflables
RSX, TECHNO
DELTA VIOLETA GROGUES Balisa Groga Boiari 78º 1,40Mn 293

225º durant 0,5Mn


Inflables Balisa
ECHO BLANC Balisa Vermella + CREUER
VERMELLES Vermella
163º durant 2,6Mn

Banderes de classe
Optimist "1" Logo de classe + cuadra color groc Làser Rd Logo de la classe sobre fons verd

Optimist "2" Logo de classe + cuadra color blau Làser Std Logo de la classe sobre fons blanc

Optimist "3" Logo de la classe + cuadra color vermell Techno 293 Bandera “F“ del CIS

Làser 4.7 Bandera blanca amb números 4.7 RSX Bandera blanca amb lletres RSX

420 Logo de la classe sobre fons blanc Vela Bandera “U” del CIS
Accessible

Vela Open Bandera “V” del CIS Creuers Bandera "K" del CIS
ANNEX 3

DISTRIBUCIÓ ÀREES DE MAR

DELTA

ALPHA
CHARLIE
BRAVO

ECHO

AREA CLASSE RECORREGUT


ALPHA Optimist G1 i G2 OPTIMIST “I”
BRAVO Làser Std, Rd, 4.7, 420 ZI & ZO ; XI & XO
OPTIMIST G3, VELA ACCESSIBLE, VELA
CHARLIE Trapezi
LLEUGERA OPEN
DELTA RSX, TECHNO 293 Sobrevent - Sotavent
ECHO CREUER A determinar
 

 
ZONA EVACUACIÓ
ANNEX 4
A Pal de Senyals Creuer SITUACIÓ ZONES PORTUARIES 1 – Race Office
2 – Zona de varada Vela Accessible (a mar)
B Pal de Senyals Optimist
3 – Zona varada 29er, Techno 293, RSX
C Pal de Senyals Vela Lleugera 4 – Zona varada Vela Lleugera i Vela Open
5 – Zona varada Optimist Grup 1
6 – Zona varada Optimist Grups 2 i 3

4
C

2
1 5 6
B
ANNEX 5
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
SERÀ OBLIGATORI QUE TOTS ELS REGATISTES, ENTRENADORS I ACOMPANYANTS VAGIN EQUIPATS AMB UNA
ARMILLA D’ AJUT A LA FLOTABILITAT DE NO MENYS DE 50 NEWTONS SOTA NORMATIVA CE I QUE ACOMPLEIXI LA
CERTIFICACIÓ EN393.
EN CAS DE QUE AQUESTA ARMILLA SIGUI D’ INFLAT AUTOMÀTIC, CAL QUE ESTIGUI CERTIFICADA I VIGENT LA
SEVA REVISIÓ PER UNA EMPRESA HOMOLOGADA.

1.- SEGURETAT.
1.1 Els participants han de signar el full de seguretat, abans de sortir a mar i en arribar, dins el temps límit de protestes. En
cas de no fer-ho, seran penalitzats amb 3 punts a cada prova celebrada el dia en qüestió (afegit a R67 i modifica R63.1)
(excepte Creuers).

1.2 Un vaixell que es retira d’una prova, ho notificarà al Comitè de Regata el més aviat possible.

1.3 Les embarcacions que, per qualsevol motiu, arribin a un punt a terra que no sigui el Club Nàutic El Balís i no hi pugui
arribar pels seus propis medis, haurà d’informar immediatament per telèfon:

CLUB NÀUTIC EL BALÍS 93 792 91 35


Tots els participants compliran aquesta Instrucció de Regata. En cas contrari, se’ls pot exigir el pagament de les despeses de
l’operació de rescat.

1.4 Tots els participants portaran posat l’equipament de flotabilitat personal des del moment que entrin a l’aigua.

2.- ENTRENADORS I ACOMPANYANTS AMB EMBARCACIONS DE SUPORT.


2.1 Els entrenadors i acompanyants s’han d’acreditar segons l’ Anunci de Regata.

2.2 Els vaixells de suport i d’entrenadors abandonaran ràpidament el camp de regata o la zona de sortida tan aviat com
s’hissi el senyal de preparació i es mantindran fora d’aquesta zona (excepte quan un vaixell en perill necessiti assistència) fins
desprès de l’arribada de l’últim iot de la prova.

2.3 En cas d’ajornament, o d’una “Crida General”, o una anul·lació, els vaixells acompanyants i d’entrenadors podran tornar
a entrar en el camp de regata i en la zona de sortida i establir contacte amb els participants fins que s’hissi un nou senyal de
preparació.

2.4 Una bandera amb l’emblema de la Creu Roja hissada en el vaixell del CR, indica que els entrenadors, hauran de
col·laborar amb el CR en les tasques de seguretat.

2.5 Si els vaixells d’acompanyament o entrenadors, no compleixen aquesta IR tots els vaixells relacionats amb l’infractor
podran ser desqualificats o es podrà prendre un altra mesura disciplinaria a discreció del Comitè de Protestes.

3.- EQUIPAMENT DE L’EMBARCACIÓ


Es norma d’obligat compliment per a tots els participants de la regata equipar la seva embarcació i la seva tripulació
(vestimenta de protecció a l’aigua) de forma adequada i necessària per garantir la seguretat tant de la seva embarcació com de
la tripulació.

Es podran realitzar controls dels equips de salvament abans, duran i després de la regata i en cas d’observar alguna
anomalia s’informarà al participant perquè actuï en conseqüència, en cas que no hi hagi resposta s’informarà al CR i aquest
podrà realitzar un informe per infracció de la regla 18 de les IR davant del Comitè de Protestes.

L’ Organització ha elaborat un pla de seguretat a disposició de tots els participants i organització.

You might also like