Professional Documents
Culture Documents
BGR
BGR
SP-800UZ
Ръководство за експлоатация
или
Цифров
фотоапарат
Стъпка 2 Стъпка 3
Подготовка на фотоапарата Заснемане и възпроизвеждане на образи
«Подготовка на фотоапарата» (стр. 10) «Заснемане, възпроизвеждане и изтриване»
(стр. 15)
Стъпка 4 Стъпка 5
Как да се използва фотоапаратът Разпечатване
«Настройки на фотоапарата» (стр. 3) «Директно разпечатване (PictBridge)» (стр. 48)
«Резервация за разпечатване (DPOF)» (стр. 51)
Съдържание
Наименование на отделните Менюта за функции
компоненти.................................... 6 на снимане................................... 30
Приложение................................. 58
BG
Настройки на фотоапарата
Използване на директните бутони
До често използваните функции можете да получите достъп чрез директните бутони.
Ръководство за работа
Когато за настройки и избор на изображения
са показани символите FGHI, означава,
че колелото за управление трябва да се използва
чрез натискане на отделните му сектори, а не
чрез въртене.
X 4/30
Y M D TIME
NORM 14M
2010 . 02 . 26 12 : 30 Y/M/D FILE 100 0004
’10/02/26 12:30
PRINT OK
CANCEL MENU SET OK SINGLE PRINT MORE
Диск за управление
F (горе)/
INFO бутон (промяна на показването
на информация) (стр. 17, 19)
Лост за мащабиране
(стр. 16, 19)
Бутон за записване на
филм (стр. 16)
A бутон
G (долу)/
D бутон (изтриване) (стр. 18)
q бутон (превключване
между снимане Инструкциите за работа, показани в долната част
и възпроизвеждане) на екрана, указват, че бутонът m, бутонът A
(стр. 16, 17, 41) или лостът за мащабиране се използват.
бутон (стр. 4) 1
IMAGE SIZE 14M
2 COMPRESSION NORMAL
SHADOW ADJUST AUTO
AF MODE FACE/iESP
1 ESP/ ESP
2 FINE ZOOM OFF
E бутон (ръководство 3 DIGITAL ZOOM OFF
SEL. IMAGE
за менюта/ръководство EXIT MENU SET OK
за фотоапарата) (стр. 20)
SET OK
OK ERASE/CANCEL MENU
Ръководство за работа
BG
Използване на менюто
Използвайте менюто, за да промените настройките на фотоапарата, като например режима на снимане.
o [SETUP] SETUP
4 14M
меню
За избор на режим на снимане Използвайте FG, за да изберете
Използвайте HI, за да изберете режима меню, след което натиснете бутона A.
на снимане, след което натиснете бутона A.
За избор на менюто с функции
Използвайте FG, за да изберете меню В менюто [SETUP] може да се зададат различни функции
и използвайте HI, за да изберете опция на фотоапарата, включително функции за снимане
на менюто. Натиснете бутона A, за да и възпроизвеждане, които не се показват в менюто
настроите менюто с функциите. с функциите, както и други настройки, като например
дата, час и изглед на екрана.
2
1 REC VIEW ON
Натиснете H, за да изберете обозначенията 2 PIC ORIENTATION ON
на страниците. Използвайте FG, за да 3
3 3
3
SHADOW ADJUST AUTO
Използвайте FG за избор на желаното CONFLICTING
AF MODE SETTINGS
iESP
подменю 1 и след това натиснете бутона A. 1 ESP/*1 ESP
FINE ZOOM OFF
Подменю 2
2
BG
Индекс меню
Менюта за функции на снимане
PROGRAM AUTO P 1
9 1
IMAGE SIZE 14M
2 COMPRESSION 1 NORMAL
2
R OFF
3 SHADOW ADJUST AUTO
2 IMAGE STABILIZER ON
4 AF MODE FACE/iESP 1 IMAGE SIZE VGA
BKT
1 ESP/ ESP 2 IMAGE QUALITY NORMAL
0.0 5 NOISE REDUCT. ON
IS MOVIE MODE OFF
2 FINE ZOOM OFF
WB 1 SET TIME LAPSE
AUTO 6 3 DIGITAL ZOOM OFF R ON
ISO 2 AF ILLUMINAT. ON
AUTO 7 EXIT MENU SET OK
3 ICON GUIDE
1 FULLTIME AF
ON
OFF
8 EXIT MENU
2
SET OK
4 14M 3
EDIT 6 3
SETUP
3
9 9
1 4
6 9
BG
3
1
4
2 5
6
7
8
9
10
11 13
12 14
1 1
15
BG
Монитор
1 2
P
25
3
24 4
5
23 P
0.0 6
22 WB
AUTO 7
21 ISO
AUTO 8
20 00:34 9
19 4 14M NORM NR 10
18 17 16 15 14 13 12 11
1/100 F2.8
27 26
Снимка
BG
Дисплей на режим на възпроизвеждане
● Стандартен дисплей
1 2 3 4 5 6 1
1 2 3 4 5 6 1
10 4/30
10 4/30
00:12/00:34 6
’10/02/26 12:30 17 00:12/00:34 6
Снимка ’10/02/26 12:30 17 Филм
● Разширен дисплей
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
10 4/30
10 4/30 7 22 1/1000 F2.8 2.0
7 22 1/1000 F2.8 2.0
21
20
P ISO
AUTO
WB
ISO AUTO
12
1/1000 F2.8 2.0
21
19
20
P WB
AUTO AUTO
NORM 14M
13
12
14
13
P
1/1000 ISO 2.0
F2.8AUTO WB
18
19 15
14
P
AUTO
ISO WB NORM 14M
FILE 100 0004 16
ORM 14
NAUTO M
AUTO 18 15
FILE100
NORM0004
14M FILE 100 0004 16
’10/02/26
FILE 100 12:30
0004
’10/02/26 12:30 17
’10/02/26 12:30
’10/02/26 12:30 17
BG
Подготовка на фотоапарата
2
3
4
Копче за захващане на батерията
10 BG
Зареждане на батерията Настройка на фотоапарата
и настройка на фотоапарата Настройте автоматично датата и часа,
часовата зона и езика на показване
Свържете фотоапарата към компютъра, на фотоапарата, инсталирайте
за да заредите батерията и да настроите ръководството за експлоатация на
фотоапарата. фотоапарата и компютърния софтуер (ib).
Не поставяйте SD/SDHC карти с памет,
Изисквания на системата преди да настроите фотоапарата.
Windows XP (SP2 или по-нова версия)/
Не форматирайте вътрешната памет,
Windows Vista/Windows 7
докато не завършите настройката
на фотоапарата. По този начин ще
Когато използвате различна изтриете ръководството за експлоатация
от горепосочените системи и данните на компютърния софтуер (ib)
или не използвате компютър, на фотоапарата, които са съхранени
във вътрешната памет.
вж. «Зареждане на батерията
с предоставения USB-AC адаптер». Проверете дали компютърът ви покрива
следните изисквания към системата:
(стр. 12) Windows XP (SP2 или по-нова версия)/
Windows Vista/Windows 7
1 Свържете фотоапарата Вж. помощното ръководство на
към компютъра. компютърния софтуер (ib) за подробности
относно начина на използване на
Отворете покритието на конектора компютърния софтуер (ib).
по посока на стрелката.
2 Изберете и извършете
Мулти- «Инициализиране на фотоапарата
конектор OLYMPUS», което се показва
на екрана на компютъра след
разпознаване на фотоапарата.
Ако на екрана на фотоапарата не се
USB кабел покаже нищо, дори след свързване
(от окомплектовката) на фотоапарата към компютъра,
това означава, че вероятно батерията
е изтощена. Оставете фотоапарата
свързан към компютъра, докато батерията
се зареди, след което разкачете
и свържете отново фотоапарата.
Дори и ако компютъра има USB входове,
не може да се гарантира подходяща
функционалност в следните ситуации.
● Компютри с USB портове, инсталирани
посредством карта за разширение и др.
Зареждане на батерията
● Компютри без фабрично инсталирана
Когато фотоапаратът е свързан към операционна система и домашно
компютър, батерията във фотоапарата асемблирани компютри
ще се зарежда.
Щракнете двукратно върху иконата
● По време на зареждане индикаторът свети. за устройството на фотоапарата
Когато зареждането приключи, индикаторът (сменяем диск), след което изпълнете
изгасва. «CameraInitialSetup.exe», за да
Ако индикаторът не светне, е възможно стартирате настройката на фотоапарата.
фотоапаратът да не е свързан
правилно или батерията, фотоапаратът, 3 Следвайте инструкциите
компютърът или USB кабелът да не
на екрана на компютъра
функционират правилно.
и настройте фотоапарата.
BG 11
Зареждане на батерията Батерията не е напълно заредена при
с предоставения закупуване. Преди употреба се уверете,
USB-AC адаптер че сте заредили батерията, докато
индикаторът се изключи (до 3.5).
Предоставеният USB-AC адаптер Ако индикаторът не свети, това означава,
(F-2AC) (нататък наричан «АС адаптер») че AC адаптерът не е свързан правилно
е предназначен за зареждане към фотоапарата или батерията,
и възпроизвеждане. Уверете фотоапаратът или AC адаптерът
се, че не се извършва снимане, е повреден.
докато AC адаптерът е свързан За информация относно батерията и AC
към фотоапарата. адаптера, вж. «Батерия, USB-AC адаптер
(предоставя се) и зарядно устройство
Пример: AC адаптер с кабел за (продава се отделно)» (стр. 58).
променлив ток
Батерията може да се зареди
чрез свързване на фотоапарата
1 към компютъра. При зареждане
с операционна система, различна от
Отворете покритието на конектора Windows XP (SP2 или по-нова версия)/
по посока на стрелката.
Windows Vista/Windows 7, обаче,
зареждането отнема много време.
Мулти-
конектор Кога да заредите батериите
Заредете батерията, когато се появи
съобщението за грешка, показано по-долу.
2 Осветено в червено
4 14M
12 BG
Настройка на дата, 4 Както при Стъпки 2 и 3,
час и часова зона използвайте FGHI и бутона A,
Датата и часът, настроени тук, ще бъдат за да настроите [M] (месец),
използвани в имената на снимките, при [D] (ден) и [TIME] (часове и минути),
показване на датата, и за други данни. и [Y/М/D] (ред на дата).
За по-точна настройка натиснете
1 Натиснете бутона n, бутона A, когато сигналът за часа
за да включите фотоапарата. удари 00 секунди.
● Екранът за настройка на дата и час се появява, За да промените датата и часа,
когато датата и часът не са настроени. променете настройката от менюто.
[X] (Дата/час) (стр. 44)
X
Y M D TIME
5 Използвайте HI, за да изберете
[x] часовата зона, след което
---- . -- . -- -- : -- Y/M/D натиснете бутона A.
● Използвайте FG, за да включите или
изключите запазването на годишното
CANCEL MENU изместване на часа ([SUMMER]).
X
SUMMER SET OK
Y M D TIME
3 Натиснете I, за да съхраните
настройката за [Y].
Y M D TIME
2010 . 00 . -- -- : -- Y/M/D
CANCEL MENU
BG 13
Смяна на езика на дисплея 1 Превключвател
за предпазване
Езикът за менюто и съобщенията за грешки, от записване
появяващи се на монитора, могат да се
Област на контакти
настройват.
2
DATA REPAIR
COPY
1 ENGLISH
2 RESET
3 USB CONNECTION PC
EXIT MENU SET OK
3 ИзползвайтеFG, за да
изберете [D], след което «Брой на снимките, които могат да
натиснете бутона A. се съхранят (статични изображения)/
оставащо време за запис (филми) във
4 Използвайте FGHI, вътрешната памет и SD/SDHC карти
с памет» (стр. 61)
за да изберете вашия език
и натиснете бутона A. Изваждане на SD/SDHC картата с памет
5 Натиснете бутона . 1 2
14 BG
Снимане, възпроизвеждане
и изтриване
Снимане с оптимална 3 Дръжте фотоапарата и снимайте.
бленда и скорост на затвора
(режим P)
Монитор
В този режим се активират автоматичните
настройки за снимане, а също се позволяват
промени в широк обхват от други функции
на менюто за снимане, като например Хоризонтално
компенсация на експонацията, баланс
на бялото и каквото друго е необходимо.
Скорост на Стойност на
0.0 затвора блендата
WB
AUTO
ISO
AUTO «Фокусиране» (стр. 55)
4 14M
BG 15
5 За да направите снимка, 2 Натиснете отново бутона за
внимателно натиснете спусъка записване на филми, за да спрете
до долу, като внимавате да не записването.
местите фотоапарата.
Използване на мащабиране
P
Завъртане на zoom регулатора за настройка
на обхвата на снимане.
W страна T страна
Натиснат
напълно
1/400 F2.8
Екран за преглед на снимки
Индикатор на мащабирането
За преглеждане на снимки по време
на снимане P P
Натискането на бутона q позволява
превъртане на снимките. За да се върнете 0.0
WB
0.0
WB
към режим на снимане, натиснете AUTO
ISO
AUTO
AUTO
ISO
AUTO
16 BG
Смяна информацията Преглед на изображения
за снимане на екрана
Информацията, показана на екрана, може 1 Натиснете бутон q.
да бъде сменена, за да бъде най-подходяща
Брой кадри/
за ситуацията, например при нужда от Общ брой на изображенията
чист преглед на екрана или за прецизна
композиция посредством решетка на екрана. 4/30
1 Натиснете F (INFO).
● Показаната информация за снимане се
променя в реда, показан по-долу всеки път,
когато бутонът е натиснат. «Екран за режим
на снимане» (стр. 8)
’10/02/26 12:30
Нормално
P Възпроизвеждане на снимки
0.0
WB
AUTO Няма информация
2 Завъртете диска за управление,
00:34
ISO
AUTO за да изберете дадено изображение.
4 14M
● Можете да извършите това, като натиснете HI.
По време на възпроизвеждане
на аудио
BG 17
Възпроизвеждане на филми Операции при поставено в пауза
Изберете филм и натиснете бутона A. възпроизвеждане
4/30
00:14/00:34
MOVIE PLAY OK ’10/02/26 12:30
1 Натиснете F (INFO).
● Показаната информация за снимките се
’10/02/26 12:30 T ’10/02/26 12:30 променя в реда, показан по-долу всеки път,
когато бутонът е натиснат.
W T Нормално
10 4/30
Преглед на индекс
’10/02/26
Няма информация
2
’10/02/26 12:30
4
Подробен екран
W T
10 4/30
’10/02/26
NORM 14M
FILE 100 0004
’10/02/26 12:30
’10/02/26
BG 19
Възпроизвеждане на Използване на ръководството
панорамните снимки на менюто
Панорамните изображения, които са Ако бутонът E се натисне, докато сте
комбинирани заедно посредством [AUTO] в [SETUP] менюто или в това на функцията
или [MANUAL], могат да се преглеждат чрез за възпроизвеждане и задавате настройки,
превъртане. ще се покаже описание на избраната опция.
«Създаване на панорамни изображения «Използване на менюто» (стр. 4)
(режим A)» (стр. 23)
Използване на ръководството
1 Изберете панорамно изображение на фотоапарата
по време на възпроизвеждане.
«Преглед на изображения» (стр. 17) Използвайте ръководството на фотоапарата,
за да правите справка за операциите
4/30 с фотоапарата.
EXIT SET OK
Подменю 2 Използване
Функциите или методите на
Търсене работа могат да се търсят по
термин или обект на снимане.
За препоръчаните функции
Информация и основни методи на работа
за фотоапарата с фотоапарата се показва
Настояща зона за преглед информация.
Можете да извършвате търсения
Хронология
За контролиране възпроизвеждане от хронологията на търсене.
на панорамна снимка Съобщенията от фотоапарата
Съобщение
могат да се преглеждат.
Увеличаване/намаляване: Натиснете
бутона A за поставяне в пауза на
възпроизвеждането. След това завъртете 2 Използвайте FG, за да изберете
лоста за мащабиране, за да разширите/ желания елемент, след което
свиете изображението.
натиснете бутона A.
Насочване на възпроизвеждането:
Натиснете бутона A за поставяне в пауза IN-CAMERA MANUAL
на възпроизвеждането. След това натиснете
Search
FGHI, за да придвижите изображението
Learn about the camera
по посока на натиснатия бутон.
History
Пауза: Натиснете бутона A.
Message
Рестартиране на местене на курсора:
Натиснете бутона A.
Прекратяване на възпроизвеждането: EXIT SET OK
Натиснете бутона m. ● Следвайте инструкциите на екрана, за да
търсите желаното съдържание.
20 BG
Използване режимите на снимане
0.0
WB
AUTO
4 14M
00:34
3 Използвайте HI за избор на
4 14M NORM режим, след което натиснете
бутона A за настройване.
В някои случаи фотоапаратът може да не
избере желания режим на заснемане.
Когато фотоапаратът не може да
определи кой е оптималният режим,
ще се избере режим P.
0.0
WB
AUTO
00:34
4 14M
Икона, която показва режима
на сцена, който е зададен на
BG 21
В режимите s оптималните условия Създаване на наслоено
на снимане са препрограмирани за изображение ([0 MULTIPLE
специфични сцени на снимане. Поради EXPOSURE] режим)
тази причина настройките може да не
Методът на снимане е същият като
се променят в някои режими.
този в режим [b MULTI FIREWORKS].
Опция Използване Настройките за снимане не могат да се
променят в [b MULTI FIREWORKS],
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ но това може да се направи в
G NIGHT SCENE*1/
M NIGHT+PORTRAIT*1/
[0 MULTIPLE EXPOSURE].
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE*1/
Фотоапаратът Правене на снимки при режим
прави снимка
R SELF PORTRAIT/ на размазан фон ([1 SOFT
посредством
S SUNSET*1/X FIREWORKS*1/
оптималните BACKGROUND SHOT])
b MULTI FIREWORKS/
настройки за
0 MULTIPLE EXPOSURE/ 1 Използвайте FG, за да изберете
условията на
V CUISINE/d DOCUMENTS/
сцената.
[1 SOFT BACKGROUND SHOT],
q BEACH & SNOW/ след което натиснете бутона A,
z BIRD WATCHING/ за да запаметите.
1 SOFT BACKGROUND SHOT/
c PET 2 Използвайте FG, за да изберете кадър
(налични са 6 различни типа/AUTO),
*1
Когато обектът е тъмен, автоматично се след което натиснете бутона A.
задейства шумопотискането. То приблизително
удвоява снимачното време, по време на което ● AUTO разпознава обекта (хора, цветя и т.н.)
не могат да се правят други снимки. автоматично и размазва фона за снимане.
3 Заснемайте обекта в рамките на кадъра.
Създаване на наслоено
● Кадърът може да се премести чрез
изображение с фойерверки натискане на FGHI.
([b MULTI FIREWORKS] режим)
1 Използвайте HI, за да изберете За направите снимки на движещ
[b MULTI FIREWORKS], след което се обект, като например домашен
натиснете бутона A за настройване. любимец (режим [c PET])
2 Натиснете спусъка, за да направите 1 Използвайте HI, за да изберете
първия кадър. [c PET], след което натиснете
бутона A за настройване.
● Експонацията е заключена в първия кадър.
Съхраненото изображение се показва 2 Задръжте фотоапарата, за да
като фон. подравните AF точката за фокусиране
За да повторите първата снимка, на обекта и натиснете бутона A.
натиснете бутона A, а след това ● Когато фотоапаратът разпознава обект,
натиснете отново спусъка. AF точката за фокусиране автоматично
проследява движенията на обекта,
3 Задайте позицията на фойерверките,
за да се фокусира върху него за
която ще бъде във втория кадър, продължително време.
поставен над първия кадър, използван «За фокусиране на постоянно движещ
като фон, и след това натиснете спусъка. се обект (Проследяване и автоматично
● Подложеното изображение е съхранено фокусиране» (стр. 31).
като отделно изображение от първите
и вторите кадри.
За да направите отново втората снимка,
натиснете отново спусъка.
22 BG
Снимане със специални Създаване на панорамни
ефекти (режим P) изображения (режим A)
За да добавите изражение към снимката,
изберете желания специален ефект. 1 Настройте режима на снимане на A.
1 Настройте режима на снимане PANORAMA
на P. AUTO
MAGIC FILTER
0.0
WB
AUTO
0.0 4 14M
WB
AUTO
BG 23
Правене на снимки с [AUTO] Правене на снимки с [MANUAL]
1 Натиснете спусъка, за да направите 1 Използвайте HI, за да уточните
първия кадър. под какъв ъгъл ще бъде свързана
2 Преместете фотоапарата леко следващата снимка.
по посока на втория кадър.
Посока за MANUAL
AUTO комбиниране на
следващ кадър
1 2
Маркировка
24 BG
Правене на снимки с [PC] Изравняване на тона на кожата
1 Използвайте FGHI, за да изберете и текстурата (режим Q)
директория, където кадрите се
комбинират. Този фотоапарат идентифицира лицето
на даден човек и придава на кожата мек,
2 Натиснете спусъка, за да направите прозрачен изглед за заснемане на снимката.
първия кадър и след това снимайте
повторно. 1 Настройте режима на снимане
Преди на Q.
първото
PC
снимане BEAUTY P
1 2
0.0
WB
AUTO
BACK MENU
4 14M
BG 25
Използване на функции за снимане
4 14M
P
OFF
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
4 14M
26 BG
2 Използвайте HI, за да изберете 2 Използвайте HI, за да изберете
опция за настройка, и натиснете опция за настройка, и натиснете
бутон A, за да запаметите. бутон A, за да запаметите.
OFF 2 12
0.0
1 Изберете опцията за компенсация
WB
AUTO на експонацията в менюто
ISO
AUTO с функции за снимане.
4 14M
P
0.0
BG 27
Настройка на схема Избор на ISO чувствителност
с естествен цвят
(Баланс на бялото) Съкращение за Международната
организация по стандартизация. ISO
За по-естествени цветове изберете опцията стандартите определят чувствителността
за баланс на бялото, която е подходяща за цифрови фотоапарати и ленти,
на сцената. следователно кодове като «ISO 100»
се използват за представяне на
1 Изберете опцията за баланс чувствителността.
28 BG
Серийно снимане (Drive) Снимане през интервал от време
Снимките се заснемат последователно, След като спусъкът е натиснат, се
докато спусъкът е задържан. заснема първата снимка, след което
автоматично всички останали снимки ще се
1 Изберете опцията за серийни заснемат последователно. Фотоапаратът
автоматично влиза в енергоспестяващ
снимки в менюто за функции режим, след като е запазен първият кадър.
за снимане. От енергоспестяващия режим се излиза
P около 7 сек. преди всяка снимка. Когато
се направи предварително зададеният
брой кадри, фотоапаратът автоматично
се изключва.
0.0
WB Употребата на заредени батерии или
AUTO
ISO
AUTO
AC адаптер е препоръчителна при
SEQUENTIAL заснемане на кадри за по-продължителен
период от време.
Ако някое от следните действия
Опция Описание
се извърши, докато фотоапаратът
При натискане на спусъка всеки път е в енергоспестяващ режим, фотоапаратът
o се заснема по един кадър.
прекратява режима на снимане през
Направете последователни снимки, интервал от време и се връща към
като използвате фокуса и яркостта
j*1 (експозиция) и баланс на бялото, нормално снимане: отваряне на капака
които са зададени в първия кадър. на отделението за батерията/за картата,
Фотоапарата прави последователни свързване на фотоапарата към компютър,
c снимки на по-висока скорост, натискане на спусъка или диска за
отколкото в режим [j]. управление.
Този фотоапарат може да прави Ако по време на режима на снимане
d последователни снимки с честота
около 10.2 кадъра/сек. през интервал от време вътрешната
памет, картата или батерията
Този фотоапарат може да прави
B последователни снимки с честота спре да функционира, се показва
около 15.2 кадъра/сек. предупреждение, режимът [TIMELAPSE]
Последователно снимане при задаване се преустановява и фотоапаратът
i на фокус за всяко изображение. автоматично се изключва.
Последователно снимане, което
автоматично променя експонацията
за всеки кадър, докато се използват
7 фокусът и балансът на бялото,
заключени в първия кадър (Ограничено
снимане). «7» (стр. 33)
Фотоапаратът заснема
последователни снимки автоматично
TIMELAPSE
според указания интервал и брой
снимки. «SET TIME LAPSE» (стр. 34)
*1
Скоростта на снимане варира в зависимост от
настройките за «Качество на изображението»
(стр. 30).
Когато е настроена на [j], светкавицата
(стр. 26) не може да се зададе на [REDEYE].
Освен това, когато е зададена [c], [d]
или [B], настройката за светкавицата
е фиксирана на [FLASH OFF].
Настройката [IMAGE SIZE] се ограничава
до [n] или по-малко, когато е зададена
на [c] или [d]], и до [2]или
по-малко, когато е зададена на [B].
ISO чувствителността е фиксирана на
[ISO AUTO] и в двата случая.
Настройката за записване на звук при
снимане на статични изображения (R)
е забранена при серийно снимане.
BG 29
Менюта за функции на снимане
30 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
BG 31
Избиране на метода за измерване Снимане при по-голямо увеличение
на яркостта [ESP/n] от това на оптичния zoom без да
I (Меню за снимане 1) ESP/n намалява качеството на снимката
Налични режими на снимане: P M s [FINE ZOOM]
PAQ I (Меню за снимане 1) FINE ZOOM
Подменю 2 Използване Налични режими на снимане: P M s
Снимки, постигащи балансирана PAQ
яркост на цялата сцена Подменю 2 Използване
ESP (Замерете по отделно яркостта
в центъра и обкръжаващите Оптичното мащабиране се
зони на екрана.) OFF използва за увеличаване
на образа при снимане.
Заснема обекта в центъра при
5 (петно) насрещна светлина (Измерва Оптичното мащабиране
яркостта в центъра на екрана). и отрязването на снимка се
ON (ВКЛ.) комбинират за увеличаване
Снимки незасегнати от
на образа при снимане
обкръжаващата ги ярка
(приблизително 201x (максимум)).
J (центриран) светлина. (Измерва широк
обхват, базиран върху
Функцията не води до понижаване на
централния сектор на екрана.)
качеството на изображението, тъй като не
Когато е настроен на [ESP], центърът конвертира информация с по-малък брой
може да стане тъмен при снимане срещу пиксели в информация с по-голям брой
силна насрещна светлина. пиксели.
32 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
Указване на компенсацията на
експонацията и броя на снимките [7]
J (Меню за снимане 2) 7
Налични режими на снимане: P M s
PAQ
Подменю 2 Използване
EXPOSURE
±0.3/±0.7/±1.0 Задаване на разлика
COMP. в експонацията и брой
PICTURES x3/x5 на снимките.
BG 33
Намалява шума при дълги Използване на AF илюминатора
експонации [NOISE REDUCT.] за фокусиране на сенчести обекти
J (Меню за снимане 2) NOISE REDUCT. [AF ILLUMINAT.]
Налични режими на снимане: P M s J (Меню за снимане 2) AF ILLUMINAT.
PAQ Налични режими на снимане: P M s
Подменю 2 Използване PAQ
Фотоапаратът прави снимки при Подменю 2 Използване
OFF бърза скорост на затвора. Не се AF илюминаторът не се
използва намаляване на звука. OFF
използва.
Фотоапаратът прави снимки Когато спусъкът е натиснат
при бавна скорост на затвора. ON (ВКЛ.) наполовина, AF илюминаторът
ON (ВКЛ.) Шумопотискането може да се се включва с цел фокусиране.
постигне, когато скоростта на
затвора е по-бавна от 1/2 сек.
34 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
Сходни
елементи
35ºN
139ºE
Изображения, отговарящи
на сходните елементи
BG 35
Преглед на изображения по събитие Възпроизвеждане на изображения по
[EVENT q] колекция, създадена с компютърния
EVENT q софтуер (ib) – [COLLECTION q]
В [EVENT q] се възпроизвеждат COLLECTION q
изображенията от дадено събитие. В режим [COLLECTION q] се
(Изображения с една и съща дата възпроизвеждат колекции, създадени
на заснемане се групират под едно с помощта на компютърния софтуер (ib)
и също събитие.) и импортирани от компютъра обратно
във фотоапарата.
За да стартирате [EVENT q]
Натиснете бутона A, за да стартирате За да стартирате [COLLECTION q]
[EVENT q]. (Възпроизвежда се Натиснете бутона A, след което
събитието, включително изображението, използвайте FGHI, за да изберете
за което се е изпълнявал екран за едно желаната колекция. Натиснете
изображение при избирането на менюто бутона A отново, за да стартирате
за функциите за възпроизвеждане.) възпроизвеждането на избраната
Използвайте HI, за да превъртите колекция. Използвайте HI,
напред или назад с един кадър. за да превъртите напред или
За да спрете [EVENT q], натиснете назад с един кадър.
бутона . За да спрете [COLLECTION q],
натиснете бутона .
4/30
COLLECTION
EXIT MENU
PLAY OK ’10/02/26 12:30
BACK MENU SET OK
36 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
CLEAR SKIN
SOFT
AVG
HARD
BG 37
Промяна размера на снимката [Q] Промяна цветността на снимките
EDIT Q [COLOR EDIT]
EDIT COLOR EDIT
Подменю 2 Използване
Съхранява снимка с висока Подменю 2 Използване
C 640 × 480
резолюция като отделна снимка BLACK & WHITE Това прави изображението
с по-малък размер за употреба (черно-бял черно-бяло.
E 320 × 240 като прикачени файлове режим)
в имейл и други приложения. SEPIA Това променя изображението
(режим сепия) на тон сепия.
1 Използвайте HI, за да изберете
HIGH Това засилва цветовата
изображение. SATURATION наситеност на изображението.
2 Използвайте FG, за да изберете (висока
размер на изображението, след което наситеност)
натиснете бутона A. LOW Това слабо засилва цветовата
● Снимката с новия размер е съхранена SATURATION наситеност на изображението.
като отделна снимка. (ниска
наситеност)
SET OK
38 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
OK ERASE/CANCEL MENU
BG 39
Изтриване на всички снимки Прибавяне на звук към снимки [R]
[ALL ERASE] q (Меню възпроизвеждане) R
1 Използвайте FG, за да изберете [ALL
ERASE], след което натиснете бутона A. 1 Използвайте HI, за да изберете
изображение.
2 Използвайте FG, за да изберете
[YES], и натиснете бутона A. 2 Насочете микрофона към източника
на звук.
40 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
BG 41
Връщане на функциите на снимане Дори и ако компютър има USB входове,
обратно към стандартни не може да се гарантира подходяща
настройки [RESET] функционалност в следните ситуации:
● Компютри с USB портове, инсталирани
r (Настройки 1) RESET
посредством карта за разширение и др.
● Компютри без фабрично инсталирана
Подменю 2 Използване
операционна система и домашно
Връщане на следните функции асемблирани компютри
на меню към стандартни
настройки.
• Светкавица (стр. 26) Включване на фотоапарата
• Макро (стр. 26) с бутона q или [q POWER ON]
• Самоснимачка (стр. 27)
YES (да) • Компенсация на експонацията s (Настройки 2) q POWER ON
(стр. 27)
• Баланс на бялото (стр. 28) Подменю 2 Използване
• ISO (стр. 28)
• Drive (серийни снимки) (стр. 29) Натискането на бутона q
• Функции на меню в [I, J, YES (да) включва и стартира фотоапарата
A] (стр. 30 до 34) в режим на възпроизвеждане.
Текущите настройки няма да Фотоапаратът не е включен.
NO
се променят. NO За да включите фотоапарата,
натиснете бутона n.
42 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
Ден: 01 до 31
BG 43
Настройване на CCD и настройване Настройка на дата и час [X]
на функцията за обработка t (Настройки 3) X
на снимки [PIXEL MAPPING]
«Настройка на дата, час и часова зона»
s (Настройки 2) PIXEL MAPPING
(стр. 13)
Тази функция вече е била настроена
фабрично и след покупката няма нужда
Избор на реда на показване на дата
от допълнителни настройки. Препоръчва 1 Натиснете I след като настроите
се използване приблизително веднъж минутите и използвайте FG, за да
годишно. изберете реда на показване на дата.
За най-добри резултати изчакайте поне
една минута след като сте направили или X
разглеждали снимки преди извършване
Y M D TIME
на маркиране на пиксели. Фотоапаратът
е изключен по време на маркирането на
пиксели, уверете се, че го извършвате 2010 . 02 . 26 12 : 30 Y/M/D
Настройване на яркостта
на монитора [s]
s (Настройки 2) s
За настройване на яркостта
на монитора
1 Използвайте FG ж, за да настроите
яркостта, докато преглеждате екрана,
и след това натиснете бутона A.
44 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
Няма да можете да изберете часови пояс чрез [WORLD TIME], ако часовникът на фотоапарата
най-напред не е настроен с помощта на [X].
BG 45
Възпроизвеждане на снимки от фотоапарата на телевизора
● Съединяване чрез AV кабел
1 Използвайте фотоапарата, за да изберете същата система за видеосигнал като тази на
свързания телевизор ([NTSC]/[PAL]).
2 Свързване на телевизора и фотоапарата.
Отворете капака на конектора
по посока на стрелката. Свържете с входния
видеосигнал на телевизора
(жълто) и звуковия входен
Мулти- сигнал (бяло).
конектор
AV кабел (предоставен)
Свържете към
HDMI микро HDMI конектора
конектор на телевизора.
46 BG
За информация относно менютата вж. «Използване на менюто» (стр. 4).
BG 47
Разпечатване
EXIT PRINT OK
48 BG
Промяна на настройките за 5 Използвайте FG, за да изберете
разпечатване на принтера [BORDERLESS] или [PICS/SHEET]
[CUSTOM PRINT] настройки, и натиснете бутона A.
BG 49
Подменю 5 Подменю 6 Използване 9 Натиснете бутон A.
Избира броя на
<× 0 до 10
разпечатките. PRINT
Изборът на [WITH]
разпечатва снимките
DATE WITH/ с дата. PRINT
(дата) WITHOUT Изборът на [WITHOUT] CANCEL
разпечатва снимките
без дата.
Изборът на [WITH]
BACK MENU SET OK
разпечатва името на
FILE NAME
WITH/ файла върху снимката.
(име на
файл)
WITHOUT Изборът на [WITHOUT]
не разпечатва името на 10 Използвайте FG, за да изберете
файла върху снимката. [PRINT], и натиснете бутона A.
(Продължава ● Разпечатването започва.
към част от снимката
P настройване за разпечатване. ● Когато в режим [ALL PRINT] е избран [OPTION
на екрана.) SET], се появява екранът [PRINT INFO].
● Когато разпечатването приключи, се появява
екранът [PRINT MODE SELECT] (избор на
Отрязване на снимка [P] режим на разпечатване).
1 Използвайте лоста за мащабиране,
за да изберете размера на отрязания PRINT MODE SELECT
кадър, използвайте FGHI, за PRINT
да преместите кадъра, след което ALL PRINT
натиснете бутона A. MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Отрязване
на кадър За отмяна на разпечатването
1 Натиснете бутона m, докато
SET OK [DO NOT REMOVE USB CABLE]
се показва.
2 Използвайте FG, за да изберете [OK], 2 Изберете [CANCEL] с помощта на FG,
след което натиснете бутона A. след което натиснете бутона A.
Стъпки 6 и 7, за да изберете
снимка за разпечатване, SET OK
50 BG
11 Натиснете бутона . 3 ИзползвайтеFG, за да изберете
[<] и натиснете бутона A.
12 Когато на екрана се появява
4/30
съобщението [REMOVE USB
CABLE], разкачете USB кабела 0
от фотоапарата и принтера.
PRINT ORDER
1 Покажете [SETUP] менюто.
1 ( 1)
«Използване на менюто» (стр. 4)
PRINT ORDER
6 Използвайте FG, за да изберете
[SET], и натиснете бутона A.
<
U
BG 51
Резервация на едно копие за Нулиране на резервация
всяка снимка на картата [U] за принтиране на избрани
снимки
1 Следвайте Стъпки 1 и 2 в [<]
(стр. 51). 1 Следвайте Стъпки 1 и 2 в [<]
(стр. 51).
2 ИзползвайтеFG, за да изберете
[U] и натиснете бутона A. 2 ИзползвайтеFG, за да
изберете [<], след което
3 Следвайте Стъпки 5 и 6 в [<]. натиснете бутона A.
52 BG
Съвети за употреба
BG 53
Съобщение за грешка Съобщение
Отстраняване
за грешка
Когато на екрана се покаже някое
от съобщенията по-долу, проверете
Проблем с батерията
функцията за корекция. BATTERY
Заредете батерията.
EMPTY (празна
Съобщение батерия)
Отстраняване
за грешка
Проблем с връзката
NO Свържете правилно
Проблем в картата
CARD ERROR CONNECTION фотоапарата и/или принтера.
Поставете нова карта.
(грешка (няма връзка)
в картата)
Проблем с принтера
Проблем в картата NO PAPER Сложете хартия в принтера.
WRITE- Фиксаторът за защита на (няма хартия)
PROTECT картата е зададен на «LOCK»
(защитен от страна. Отпуснете фиксатора. Проблем с принтера
презапис) Поставете мастило/тонер
NO INK (няма
в принтера.
мастило)
Проблем с вътрешна памет
• Поставете карта.
MEMORY FULL Проблем с принтера
• Изтрийте ненужните снимки.*1
(пълна памет) Махнете задръстената хартия.
JAMMED
Проблем в картата (намачкване)
• Сменете картата. SETTINGS Проблем с принтера
CARD FULL CHANGED Връщане към положение,
• Изтрийте ненужните снимки.*1
(пълна карта) (Промяна в което принтерът може
Проблем в картата в настройките)*3 да се използва.
CARD SETUP Използвайте FG, за да Проблем с принтера
изберете [FORMAT], след Изключете фотоапарата
POWER OFF
FORMAT което натиснете бутона A. PRINT ERROR и принтера, проверете
След това използвайте FG, (грешка при принтера за проблеми и след
SET OK за да изберете [YES], принтиране) това го включете отново.
и натиснете бутона A.*2
Проблем с вътрешна памет
Проблем с избрана снимка
MEMORY SETUP Използвайте FG, за да Използвайте компютъра, за да
CANNOT PRINT
изберете [MEMORY FORMAT], разпечатате.
POWER OFF (не може да
след което натиснете бутона A.
MEMORY FORMAT
се печата)*4
След това използвайте FG,
SET OK за да изберете [YES], *1
Преди да изтриете важни снимки ги прехвърлете
и натиснете бутона A.*2
на компютър.
Проблем с вътрешна памет/ *2
Всички данни ще бъдат изтрити.
Картата *3
Това се изписва, например, когато се премести
NO PICTURE Снимане на снимки без контейнера за хартия на принтера. Не
(няма снимка) фокусиране. задействайте принтера, докато се променят
Проблем с избрана снимка настройките на фотоапарата.
Използвайте софтуер за
*4
Този фотоапарат може да не може да разпечатва
обработка на снимки, за да снимки, снети от други фотоапарати.
PICTURE видите снимката на компютър.
ERROR (грешка Ако все още снимката не може
в снимката) да бъде видяна, файлът със
снимката е повреден.
Проблем с избрана снимка
Използвайте софтуер за
THE IMAGE обработка на снимки, за да
CANNOT редактирате снимката на
BE EDITED компютър.
54 BG
Съвети как да се правят
снимки
Бързо движещ се обект
Когато не сте сигурни как да направите
снимка по ваша преценка, вижте
информацията по-долу.
Този предмет
Фокусиране не е в центъра
на кадъра
«Фокусиране на обекта»
● Правене на снимка на обект,
който не е в центъра на екрана
Трептене на фотоапарата
След като фокусирате обект на същото
разстояние като това до обекта, който желаете
да заснемете, настройте кадъра и снимайте. «Заснемане на снимки без трептене
Натискане на спусъка наполовина (стр. 15) на фотоапарата»
● Настройте [AF MODE] (стр. 31) на [FACE/iESP] ● Заснемане на снимки с помощта
на [IMAGE STABILIZER] (стр. 33)
● Правене на снимки в режим [AF TRACKING]
(стр. 31) Когато е направена снимка на сенчест обект,
Фотоапаратът автоматично проследява CCD*1 се настройва да коригира трептенето на
движението на обекта, за да фокусира фотоапарата дори и когато скоростта на ISO не
за продължително време. е увеличена. Тази функция е ефективна, когато
● Снимане на сенчест обект се правят снимки на високо zoom увеличение.
*1
Уред, който улавя и превръща
Употребата на AF илюминатора улеснява
минаващата през обектива светлина
фокусирането. [AF ILLUMINAT.] (стр. 34)
в електрически сигнали.
● Снимане на обекти, когато автофокусът
е труден ● Снимане на филми с помощта на [IS MOVIE
MODE] (стр. 33)
При следните ситуации, след фокусиране на
обект (чрез натискане на половина на спусъка) ● Изберете C (SPORT) в режим на сцена (стр. 21)
с висок контраст на същото разстояние като
Режимът C (SPORT) използва висока скорост
това до обекта, който желаете да заснемете,
на затвора и може да намали мъглявината
настройте кадъра и снимайте.
в следствие на движението на субекта.
● Правене на снимки при висока
чувствителност на ISO
Обекти с нисък контраст
Ако е избрана висока чувствителност на ISO,
снимки могат да се правят при бърза скорост
на затвора дори и на места, където не може
да се използва светкавица.
Когато в центъра «Избор на ISO чувствителност» (стр. 28)
на екрана се появят
много ярки предмети
*1
Ефективно е да направите снимка като държите
фотоапарата вертикално на фокус и след това
да го върнете в хоризонтална позиция, за да
направите снимката.
Когато обектите са на
различни разстояния
BG 55
Експозиция (яркост) Качество на изображението
56 BG
Съвети относно
възпроизвеждане/
Редактиране
Възпроизвеждане
«Възпроизвеждане на снимки
във вътрешната памет или карта»
● Отстраняване на картата и отваряне на
изображенията във вътрешната памет
● «Поставяне на SD/SDHC карта с памет
(продава се отделно)» (стр. 14)
● Избор на устройство за съхранение
[INTERNAL/SD] (стр. 41)
Редактиране
BG 57
Приложение
58 BG
• Предоставеният USB-AC адаптер (F-2AC) Използване на зарядното
е проектиран за употреба само с този
фотоапарат. Други фотоапарати не могат
устройство и USB‑АС
да се зареждат с този USB-AC адаптер. адаптера в чужбина
• Не свързвайте предоставения USB-AC
адаптер (F-2AC) към оборудване, различно • Зарядното устройство и USB‑AC адаптерът
от този фотоапарат. могат да се използват с повечето домашни
• За USB-AC адаптер тип щепсел: електрически източници по цял свят
Предоставеният USB-AC адаптер (F-2AC) в рамките на 100V до 240V AC (50/60Hz).
е предназначен да бъде използван във Въпреки това в зависимост от страната
вертикална позиция или за контакт на пода. или региона, в които се намирате, USB‑AC
адаптерът може да е различен и може да
имате нужда от преобразувател на контакта,
Зареждане на батерията за да използвате зарядното устройство.
За подробна информация попитайте
чрез свързване на в специализиран магазин за електротехника
фотоапарата към компютър или в туристическата агенция.
• Не използвайте туристически
Батерията може да се зарежда чрез преобразуватели на напрежение, защото
свързване на фотоапарата към компютър. могат да повредят вашето зарядно
устройство и USB‑АС адаптера.
Употреба на адаптер за
Използване на
променлив ток, който
SD/SDHC карта с памет
се продава отделно
Една карта (и вътрешна памет) също обменя
АС адаптерът (D-7AC/продава се информация с филма, който записва снимките
отделно) е полезен при изпълнение на в един филмов фотоапарат. От друга страна,
по-продължителни задачи, като например записаните снимки (данни) могат да се
изпълнение на диапозитивно шоу. За да изтрият и ретуширане е също възможно
се използва АС адаптер, който се продава с помощта на компютър. Карти могат да
отделно, с този фотоапарат, е необходим се махат от фотоапарата и да се сменят,
мултиадаптер (CB-MA1, CB-MA3/продава но това не е възможно за вътрешната памет.
се отделно). Употребата на карти с по-голям капацитет
Не използвайте други AC адаптери с този Ви позволяват да направите повече снимки.
фотоапарат.
Превключвател за защита срещу запис
на карта с памет SD/SDHC
Употреба на зарядно SD/SDHC картата с памет разполага
устройство, което с превключвател за защита срещу запис.
се продава отделно Ако зададете превключвателя на «LOCK»
позиция, няма да можете да записвате
За зареждане на батерията може да се върху картата, да изтривате данни или да
използва зарядно устройство (LI-50C: я форматирате. Върнете превключвателя,
продава се отделно). В този случай, извадете
батерията от фотоапарата и я сложете за да разрешите записа.
в зарядното устройство.
LOCK
BG 59
Използване на нова карта Процес на разпечатване/записване
Картите трябва да се форматират с този на картата
фотоапарат преди първата употреба По време на снимане индикаторът на
или след като са използвани с други текущата памет се показва в червено,
фотоапарати или компютри. докато фотоапаратът записва данни.
[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (стр. 41) Никога не отваряйте капака на
отделението за картата/батерията или
За проверка на ефекта от съхраняване не изключвайте USB кабела. Това може
на местоположението не само да повреди информацията за
Индикаторът на паметта показва дали се снимката, но и да направи вътрешната
използва вътрешната памет или картата памет или картата неизползваеми.
по време на правене на снимки и при
възпроизвеждане. P
Актуален индикатор на памет
v: Когато се използва вътрешна памет
w: Когато се използва карта 0.0
WB
AUTO
ISO
Актуален AUTO
индикатор 00:34
P на памет 4 14M
Показва се в червено
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
00:34
4 14M 4/30
Режим на
снимане
’10/02/26 12:30
Режим на възпроизвеждане
60 BG
Брой на снимките, които могат да се запаметят (статични изображения)/оставащо
време за запис (филми) във вътрешната памет и SD/SDHC карти с памет
Цифрите в следните таблици са цитирани само като груба ориентация. Действителният
брой снимки, които могат да се запаметят, или oставащото време за запис се различава
в зависимост от условията на снимане и използваните карти с памет.
Фигурите, показани в долната таблица, представляват броя на снимките, които може да
се запишат във форматирана вътрешна памет. «Напълно изтриване на данни [MEMORY
FORMAT]/[FORMAT]» (стр. 41)
Снимки
Брой на снимките, които могат да се запаметят
РАЗМЕР НА COMPRES-
Вътрешна памет SD/SDHC карта с памет (1 ГБ)
ИЗОБРАЖЕНИЕТО SION
Със звук Без звук Със звук Без звук
L 264 265 140 141
6 4,288×3,216
M 514 518 275 277
L 449 452 239 241
4 3,264×2,448
M 864 877 462 469
L 713 722 380 385
n 2,560×1,920
M 1,426 1,463 766 786
L 1,118 1,141 605 617
3 2,048×1,536
M 2,113 2,194 1,164 1,211
L 1,783 1,840 961 992
2 1,600×1,200
M 3,170 3,356 1,781 1,892
L 2,594 2,717 1,441 1,514
1 1,280×960
M 4,755 5,188 2,633 2,883
L 7,133 8,152 4,325 5,046
7 640×480
M 11,413 14,267 6,729 8,651
L 350 352 186 187
K 4,288×2,416
M 679 687 362 367
L 1,630 1,678 890 917
0 1,920×1,080
M 3,003 3,170 1,682 1,781
Филми
Оставащо време за запис
РАЗМЕР НА КАЧЕСТВО НА
Вътрешна памет SD/SDHC карта с памет (1 ГБ)
ИЗОБРАЖЕНИЕТО ИЗОБРАЖЕНИЕТО
Със звук Без звук Със звук Без звук
L 0:19:54 0:20:13 0:10:32 0:10:42
L 1,280×720
M 0:39:09 0:40:25 0:20:44 0:21:24
L 0:39:09 0:40:25 0:20:44 0:21:24
8 640×480
M 1:15:52 1:20:44 0:40:10 0:42:45
9 320×240 L 1:15:52 1:20:44 0:40:10 0:42:45
BG 61
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Работа с фотоапарата
ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ • Не използвайте фотоапарата в близост до
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
огнеопасни или взривоопасни газове.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ
• Не използвайте светкавица и светодиод
ВНИМАНИЕ: ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ТОКОВ УДАР в непосредствена близост до хора (особено
НИКОГА НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ).
ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ
малки деца, бебета и т.н.).
ПОДДЪРЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. • Трябва да сте най-малко на 1 m от лицата на
ОСТАВЕТЕ ПОПРАВКАТА НА КВАЛИФИЦИРАНИЯ Вашите обекти. Ако снимате със светкавица
ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS.
прекалено близко до очите на Вашия обект,
Удивителният знак в триъгълник Ви това може да доведе до временна загуба на
обръща внимание на важни операционни
инструкции и инструкции по поддръжката зрението му.
в принадлежащата към продукта документация. • Дръжте деца и бебета далеч от фотоапарата.
ОПАСНОСТ Ако продуктът се използва без да се • Винаги използвайте и съхранявайте
съблюдава дадената под този символ
информация, може да се стигне до фотоапарата на недостъпно за малки
сериозни телесни повреди или до смърт. деца и бебета място, за да предотвратите
ПРЕДУП- Ако продуктът се използва без да се следните опасни ситуации, които могат да
РЕЖДЕНИЕ съблюдава дадената под този символ причинят сериозни наранявания:
информация, може да се стигне до телесни
повреди или до смърт. • Замотаване в каишката на фотоапарата,
ВНИМАНИЕ Ако продуктът се използва без да се предизвикващо задушаване.
съблюдава дадената под този символ
информация, може да се стигне до леки • Случайно поглъщане на батерията,
телесни повреди, до повреждане на картата или други дребни части.
оборудването или до загубата на ценни данни.
• Случайно натискане на светкавицата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! в близост до очите.
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ НА ТОКОВ УДАР НЕ • Случайно нараняване от подвижните части
ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВОДА И НЕ РАБОТЕТЕ на фотоапарата.
С НЕГО В МНОГО ВЛАЖНА СРЕДА. • Не насочвайте фотоапарата към слънцето
или към силни източници на светлина.
• Не използвайте и не съхранявайте
Общи мерки за безопасност
фотоапарата на прашни или влажни места.
Прочетете всички инструкции – Преди да • Не покривайте с ръка задействалата се
използвате продукта, прочетете всички светкавица.
инструкции, свързани с употребата. • Използвайте само SD/SDHC карта с памет.
Съхранявайте всички инструкции и цялата
документация за бъдещи справки. Никога не използвайте други типове карти.
Почистване – Преди почистване винаги Ако случайно поставите друг тип карта във
изваждайте този продукт от контакта. За фотоапарата, се свържете с оторизиран
почистване използвайте само влажна кърпа. представител или сервизен център. Не
Никога не използвайте какъвто и да било вид опитвайте сами да извадите картата със сила.
течност или аерозолно почистващо средство,
или какъвто и да било вид органически
разтворител за почистване на този продукт. ВНИМАНИЕ
Аксесоари – За по-голяма безопасност и за да • Прекратете незабавно използването
избегнете повреда на продукта, използвайте на фотоапарата, ако забележите някакви
само препоръчаните от Olympus аксесоари.
Вода и влага – За внимателното използване на необичайни миризми, шум или дим около него.
продукти с устойчив на атмосферните влияния • Не изваждайте батерията с голи ръце, защото
дизайн прочетете раздела за устойчивост на съществува опасност от пожар или можете да
атмосферните влияния. си изгорите ръцете.
Разположение – За да избегнете повреждане на
продукта, го монтирайте здраво на стабилен • Никога не дръжте и не работете
статив, стойка или държач. с фотоапарата, ако ръцете ви са мокри.
Електрозахранване – Свързвайте този продукт • Не оставяйте фотоапарата на места, където
само с електрическите източници, описани на би бил изложен на извънредно високи
продуктовия етикет.
Мълния – При гръмотевична буря незабавно температури.
изключете AC адаптера от контакта. • Това би могло да доведе до повреда на
Чужди тела – За да избегнете телесни повреди, никога фотоапарата и в някои случаи до запалване
не поставяйте метални предмети вътре в продукта. на фотоапарата. Не използвайте зарядното
Висока температура – Никога не използвайте или
съхранявайте този продукт около какъвто и да устройство или адаптера за променлив ток,
било източник на висока температура, като напр. ако са покрити (например с одеяло). Това
радиатор, печка, или какъвто и да било тип може да доведе до прегряване и до пожар.
оборудване или прибор, който генерира висока
температура, включително стерео усилватели.
62 BG
• Използвайте внимателно фотоапарата, • Ако по време на ползване батерията изтече,
за да избегнете леки кожни изгаряния. измени цвят или се деформира, или по какъвто
• Ако фотоапаратът съдържа метални части, и да е начин стане различна, прекратете
прегряването може да доведе до леки кожни използването на фотоапарата.
изгаряния. Обърнете внимание на следното: • Ако батерията изтече по дрехите или по кожата
• При продължително използване Ви, съблечете дрехите и почистете незабавно
фотоапаратът се нагрява. Пипането на съответното място с чиста, хладка течаща вода.
фотоапарата в това състояние, може да Ако течността изгори кожата Ви, незабавно
доведе до леки кожни изгаряния. потърсете спешна медицинска помощ.
• При екстремно ниски температури • Никога не излагайте батериите на силни удари
температурата на кутията на фотоапарата или на постоянни вибрации.
може да е по-ниска от температурата на
заобикалящата среда. Ако е възможно ВНИМАНИЕ
носете ръкавици при работа с фотоапарата • Преди да заредите батерията винаги
при ниски температури. я проверявайте внимателно за изтичане, промяна
• Внимавайте с каишката. на цвета, деформация или друга аномалия.
• Внимавайте с каишката, когато носите • При продължителна употреба батерията може
фотоапарата. Може да се закачи за стърчащи да се сгорещи. За да предотвратите леки
предмети и да причини сериозни щети. изгаряния, не я вадете непосредствено след
употреба на фотоапарата.
• Винаги изваждайте батерията от фотоапарата
Мерки за безопасност при работа преди да го съхраните в продължение на дълъг
с батерията период от време.
64 BG
Забележка относно FCC
(Американската федерална
комисия по комуникациите)
• Влияние на радиото и телевизията
• Ако по този уред се предприемат промени
или модификации без изричното разрешение
на производителя, отпада разрешението за
експлоатация на този уред. Този уред е тестван
и той отговаря на изискванията за цифрови
уреди по класификация B, раздел 15 от FCC
предписанията. Тези изисквания осигуряват
разумна защита срещу вредно смущение
в жилищната инсталация.
• Това оборудване генерира, използва и може
да излъчва радиочестотна енергия и ако не
е инсталирано и използвано в съответствие
с инструкциите, може да причини смущения
в радиокомуникациите.
• Обаче няма гаранция, че смущения няма да
се появят при правилна инсталация. Ако този
уред причинява вредна интерференция при
радио- и телевизионни приемници, която може
да се докаже чрез включване и изключване на
уреда, ползващият уреда трябва да се опита
да коригира интерференцията, като вземе
следните мерки:
• Да настрои или премести приемната антена.
• Да увеличи разстоянието между фотоапарата
и приемника.
• Уредът да не се включва към същата мрежа,
която захранва приемника.
• Обърнете се за помощ към специализирания
търговец или към квалифициран радио/
телевизионен технически персонал.
Фотоапаратът трябва да се свързва към
имащ USB връзка компютър само чрез
доставения от OLYMPUS USB кабел.
Ако по този уред се предприемат промени
или модификации без изричното разрешение
на производителя, разрешението за
експлоатация на този уред се обезсилва.
BG 65
профилактична поддръжка, инсталиране,
За клиенти в Северна и Южна Америка деинсталиране или поддръжка.
Olympus си запазва правото да (i) използва
За клиенти в САЩ поправени, подновени и/или годни за
Декларация за съответствие експлоатация използвани части (които
Номер на модела : SP-800UZ покриват стандартите за качество на
Запазена марка : OLYMPUS Olympus) за гаранционни или други поправки
Отговорна компания : и (ii) да прави промени във вътрешния
или външния дизайн, както и промени във
функциите в или на своите продукти, без
Адрес : 3500 Corporate да има отговорност да инкорпорира такива
Parkway, P.O. Box промени в или на Продуктите.
610, Center Valley, PA
18034-0610, U.S.A.
КАКВО НЕ СЕ ПОКРИВА ОТ ТАЗИ
Телефонен номер : 484-896-5000
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Тестван да отговаря на FCC стандартите Изключени от тази ограничена гаранция или
ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ У ДОМА И В ОФИСА по никакъв начин негарантирани от Olympus,
Този уред отговаря на раздел 15 от FCC независимо дали пряко, косвено или по
предписанията. Функционирането на статут, са:
устройството е обект на следните две условия:
(1) Този уред не трябва да причинява вредна (a) Продукти и аксесоари, които не са производство
интерференция. на Olympus и/или не носят етикет с марката
(2) Този уред трябва да приема всяка получена «OLYMPUS» (покритието на гаранцията за
интерференция, включително интерференция, продукти и аксесоари на други производители,
която може да предизвика нежелана операция. които може да се разпространяват от Olympus,
е отговорността на производителите на такива
За клиенти в Канада продукти и аксесоари в съответствие с условията
Този цифров апарат от клас B отговаря на и срока на гаранциите на тези производители);
всички изисквания на канадските предписания (б) всеки Продукт, който е разглобен, поправен,
за уреди, причиняващи интерференция. подправен, преправен, променен или
модифициран от лица, различни от собствения
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЗА ЦЯЛ сервизен персонал на Olympus, освен ако
поправката от други лица не е писмено
СВЯТ НА OLYMPUS – ПРОДУКТИ ЗА съгласувана с Olympus;
ЗАСНЕМАНЕ И РАБОТА С ИЗОБРАЖЕНИЯ (в) дефекти или повреди в Продуктите в резултат
Olympus гарантира, че продуктите за заснемане на износване, разкъсване, неправилна
и работа с изображения на Olympus® употреба, злоупотреба, небрежност, пясък,
и съответните към тях аксесоари на Olympus® течности, сблъсък, неправилно съхранение,
(наричани за кратко единично «Продукт» неизползване на определени елементи за
и колективно «Продукти») няма да получат работа и поддръжка, изтичане на батериите,
използване на аксесоари, консумативи или
дефекти в материалите и дефекти, свързани
резервни части без марката «OLYMPUS»,
с изработката на продукта, при нормална както и дефекти или повреди в резултат на
употреба за период от една (1) година, използване на Продуктите в комбинация
считано от датата на закупуване. с несъвместими устройства;
Ако даден Продукт се окаже дефектен в рамките (г) софтуерни програми;
на едногодишния срок на гаранцията, клиентът (д) резервни части и консумативи (включително, но
трябва да върне дефектния Продукт в някой от не и единствено лампи, мастило, хартия, филми,
сервизните центрове на Olympus, като следва печати, негативи, кабели и батерии); и/или
указаната по-долу процедура (вж. «КАКВО ДА (е) Продукти, които не съдържат правилно поставен
НАПРАВИТЕ ПРИ НУЖДА ОТ СЕРВИЗ»). или записан сериен номер на Olympus, освен
Olympus, по своя преценка, поправя, заменя ако те не са модел, на който Olympus не поставя
или настройва дефектния Продукт, при условие или записва серийни номера.
че изследването на Olympus и фабричната
инспекция стигнат до заключение, че: (а) такъв ОСВЕН ЗА ОПИСАНАТА ПО-ГОРЕ
дефект е възникнал при нормална и правилна ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ, OLYMPUS НЕ
употреба; и (б) Продуктът се покрива от тази ПРАВИ НИКАКВИ И ОТХВЪРЛЯ ВСИЧКИ
ограничена гаранция. ДРУГИ ДЕКЛАРАЦИИ, ГАРАНЦИИ И
Поправката, замяната или настройката на УСЛОВИЯ, СВЪРЗАНИ С ПРОДУКТИТЕ,
дефектни продукти е задължение на Olympus КАКТО ДИРЕКТНИ, ТАКА И ИНДИРЕКТНИ,
и е единствената компенсация за клиента ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ИЛИ ВЪЗНИКНАЛИ
по-долу. ОТ СТАТУТ, УКАЗ, ТЪРГОВСКА УПОТРЕБА
Клиентът е отговорен и ще заплати доставката ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО,
на Продуктите до сервизния център на Olympus. НО НЕ САМО, ВСЯКАКВА ГАРАНЦИЯ ИЛИ
Olympus не се задължава да извършва ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ГОДНОСТ, ИЗДРЪЖЛИВОСТ,
66 BG
ДИЗАЙН, РАБОТА ИЛИ СЪСТОЯНИЕ НА КАКВО ДА НАПРАВИТЕ ПРИ НУЖДА
ПРОДУКТИТЕ (ИЛИ ТЯХНА ЧАСТ), ИЛИ ОТ СЕРВИЗ
ПРОДАВАЕМОСТТА НА ПРОДУКТИТЕ, ИЛИ Клиентът трябва да прехвърли всяко
ТЯХНАТА ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ, изображение или други данни, съхранени
ИЛИ ОТНАСЯНЕТО КЪМ НАРУШЕНИЕ НА на продукта, на временно устройство за
ВСЯКАКЪВ ПАТЕНТ, АВТОРСКО ПРАВО съхранение на изображения или данни и/или
ИЛИ ДРУГИ ПРАВА ЗА СОБСТВЕНОСТ, да премахне от Продукта всички филми, преди
ИЗПОЛЗВАНИ ИЛИ ВКЛЮЧЕНИ ТУК. изпращане на Продукта за сервиз в Olympus.
АКО ВАЖАТ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ СПОРЕД
ЗАКОНОДАТЕЛСТВОТО, ТЕ СА ОГРАНИЧЕНИ В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ OLYMPUS НЕ
ПО ВРЕМЕ СПОРЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЗАПАЗВАНЕ,
НА ТАЗИ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ. СЪХРАНЕНИЕ ИЛИ ПОДДРЪЖКА НА
НЯКОИ СТРАНИ МОЖЕ ДА НЕ ДАННИ ИЛИ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЗАПАЗЕНИ
ПРИЗНАЯТ ДАДЕН ОТКАЗ ОТ ПРАВА ИЛИ НА ПРОДУКТА, КОИТО СА ПОЛУЧЕНИ НА
ОГРАНИЧЕНИЕТО НА ГАРАНЦИИТЕ И/ИЛИ НЕГО ПРИ ДОСТАВКА ЗА СЕРВИЗ, ИЛИ ЗА
ОГРАНИЧЕНИЕТО НА ОТГОВОРНОСТТА, ТАКА ВСИЧКИ ФИЛМИ, КОИТО СА В ПРОДУКТА
ЧЕ ОПИСАНИТЕ ПО-ГОРЕ ОТКАЗИ ОТ ПРАВА ПРИ НЕГОВАТА ДОСТАВКА ЗА СЕРВИЗ,
И ИЗКЛЮЧЕНИЯ МОЖЕ ДА СА НЕПРИЛОЖИМИ. КАТО СЪЩО ТАКА OLYMPUS НЕ НОСИ
КЛИЕНТЪТ СЪЩО МОЖЕ ДА ИМА ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ В СЛУЧАЙ НА
РАЗЛИЧНИ И/ИЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОВРЕДА ИЛИ ЗАГУБА НА ИЗОБРАЖЕНИЯ
ПРАВА И КОМПЕНСАЦИИ, КОИТО ВАРИРАТ ИЛИ ДАННИ ПРИ ПРОВЕЖДАНЕ НА
ЗА ВСЯКА СТРАНА. СЕРВИЗНИТЕ ДЕЙНОСТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО
КЛИЕНТЪТ РАЗБИРА И СЕ СЪГЛАСЯВА, И БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ НА ДИРЕКТНИ,
ЧЕ OLYMPUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ИНДИРЕКТНИ, СЛУЧАЙНИ, ЗАКОНОМЕРНИ
ЗА ВСЯКАКВИ ЩЕТИ, КОИТО КЛИЕНТЪТ ИЛИ СПЕЦИАЛНИ ВРЕДИ, ЗАГУБА НА АКТИВИ
МОЖЕ ДА ПОЛУЧИ ОТ ЗАКЪСНЯЛА ИЛИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ ЗАГУБА НА УПОТРЕБА),
ДОСТАВКА, АВАРИЯ НА ПРОДУКТА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ИЛИ НЕ OLYMPUS Е
ДИЗАЙН, ИЗБОР ИЛИ ПРОДУКТИВНОСТ ИЛИ ТРЯБВА ДА Е ОСВЕДОМЕНА ЗА ТАКИВА
НА ПРОДУКТА, ЗАГУБА ИЛИ РАЗВАЛЯНЕ ПОТЕНЦИАЛНИ ЗАГУБИ ИЛИ ПОВРЕДИ.
НА ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЛИ ДАННИ, ИЛИ
ОТ ВСЯКА ДРУГА ПРИЧИНА, КЪДЕТО Пакетирайте Продукта внимателно,
ОТГОВОРНОСТТА Е ЗАЯВЕНА В ДОГОВОР, като използвате голямо количество мек
ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ материал, за да предотвратите повреда при
И ТОЧНА ОТГОВОРНОСТ НА ПРОДУКТА) транспортиране, като го доставите директно
ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ в оторизирания търговец на Olympus, който
OLYMPUS НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ви е продал Продукта, или като го изпратите
ВСЯКАКВИ ИНДИРЕКТНИ, ИНЦИДЕНТНИ, по пощата (предварително заплатени такси
ЗАКОНОМЕРНИ ИЛИ СПЕЦИАЛНИ ЩЕТИ и застраховки) на всеки от сервизните
ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД (ВКЛЮЧИТЕЛНО И БЕЗ центрове на Olympus.
ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ЗАГУБА НА АКТИВИ И Когато връщате Продукти за сервиз,
ПЕЧАЛБИ ИЛИ ЗАГУБА НА УПОТРЕБА), БЕЗ пакетът трябва да съдържа следното:
ЗНАЧЕНИЕ ДАЛИ OLYMPUS Е ИЛИ ТРЯБВА 1 Касова бележка, която показва датата
ДА Е ОСВЕДОМЕНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ и мястото на покупката.
ТАКИВА ПОТЕНЦИАЛНИ ЗАГУБИ ИЛИ ВРЕДИ. 2 Копие от тази ограничена гаранция, която
съдържа серийния номер на Продукта, като
Декларации и гаранции, направени от които кореспондира на серийния номер на самия
и да е лица, включително, но не само, от Продукт (освен ако не е модел, на който
дистрибутори, представители, търговци или Olympus не поставя и записва серийни
агенти на Olympus, които са в разрез или номера).
в конфликт с или в допълнение на условията 3 Подробно описание на проблема.
на тази ограничена гаранция, няма да се 4 Примерни разпечатки, негативи, цифрови
смятат за обвързани с Olympus, докато разпечатки (или файлове на диск), ако има
няма писмено одобрение за това от изрично налични такива, които се отнасят към проблема.
оторизиран служител на Olympus. Когато сервизът е завършен, Продуктът ви се
Ограничената гаранция е завършеното връща по пощата с предварително заплатена такса.
и единствено изявление за гаранция,
което Olympus предоставя по отношение КЪДЕ ДА ИЗПРАТИТЕ ПРОДУКТА ЗА СЕРВИЗ
на Продуктите, и то замества всички Вж. «ГАРАНЦИЯ ПО СВЕТА» за най-близкия
предишни гласни и писмени споразумения, сервизен център.
разбирателства, предложения и комуникации,
отнасящи се към настоящото.
Тази ограничена гаранция е единствено МЕЖДУНАРОДНА ГАРАНЦИОННА УСЛУГА
в полза на първоначалния клиент и не може Международната гаранционна услуга
да се прехвърля или назначава. е налична под тази гаранция.
BG 67
внимание, че тази гаранция е допълнителна
За клиенти в Европа и не оказва влияние върху законовите права
Знакът «CE» показва, че този продукт на купувача във връзка с прилагането на
отговаря на европейските изисквания националното законодателство, контролиращо
за безопасност, опазване на здравето, споменатите по-горе потребителски стоки.»
околната среда и защита на потребителя. 2 Тази гаранция не покрива изброените по-долу
Фотоапаратите със знака «CE» са случаи, при които клиентът ще трябва да
предназначени за продажба в Европа.
заплати дори за дефекти, възникнали в рамките
на посочения по-горе гаранционен срок.
Този символ [зачеркната кофа за боклук
според Директивата за отпадъчното
a. При дефект, причинен от неправилна
електрическо и електронно оборудване експлоатация на продукта (в разрив
WEEE, приложение IV] указва разделното с инструкциите за работа и обслужване)
събиране на отпадъчно електрическо б. При дефект, причинен от поправки,
и електронно оборудване в страните от ЕС. модификации, почистване и др., които не
Не изхвърляйте уреда заедно с битовите
отпадъци.
са извършени от Olympus или оторизиран
За изхвърлянето на този продукт използвайте от Olympus сервиз.
системата за връщане и събиране на в. При дефект или повреда, причинени от
отпадъци, действаща във вашата страна. неправилен транспорт, падане, сътресение
и др. след датата на закупуване на продукта.
Този символ [зачеркната кофа за боклук г. При дефект или повреда, причинени
според Директивата за отпадъчното от пожар, земетресение, наводнение,
електрическо и електронно оборудване гръмотевица и други природни бедствия,
2006/66/ЕО, приложение II] указва разделното
събиране на отпадъчни батерии в страните замърсяване на околната среда
от ЕС. и нередовен източник на напрежение.
Не изхвърляйте батериите заедно с битовите д. При дефект, причинен от неправилно или
отпадъци. За изхвърлянето на батерии небрежно съхранение (особено при високи
използвайте системата за връщане температури, висока влажност на въздуха,
и събиране на отпадъци, действаща
във вашата страна.
в близост до инсектициди като нафталин
или вредни химикали и др.), неправилна
Обезпечаване на гаранцията поддръжка и др.
1 Ако този продукт покаже дефект, въпреки че е бил е. При дефект, причинен от изхабени
използван по предназначение (в съответствие с батерии и др.
доставените инструкции за работа и обслужване), ж. При дефект, причинен от проникване на
по време на валидния за страната гаранционен пясък, кал и др. в корпуса на продукта.
срок и е бил закупен от оторизиран дистрибутор з. Когато гаранционната карта не
на Olympus в рамките на търговската мрежа на е представена заедно с продукта.
Olympus Europa Holding GmbH, определена на уеб и. Когато са променяни данните от
страницата: http://www.olympus.com, този продукт гаранционната карта относно годината,
безплатно ще се ремонтира или ще се замени месеца и датата на закупуване, името на
по преценка на Olympus. За да се предявят клиента, на продавача и серийния номер.
гаранционните претенции, трябва продуктът да се й. Когато доказателство за покупката (фактура
предостави преди края на валидния за страната или касова бележка) не е представена
гаранционен срок в магазина на закупуване заедно с гаранционната карта.
или в оторизиран сервиз на Olympus в рамките 3 Тези гаранционни условия важат само за
на търговската мрежа на Olympus Europa продукта; Гаранционните условия не важат
Holding GmbH, определена на уеб страницата: за аксесоарите като чанта, каишка, капак на
http://www.olympus.com. По време на 1-годишния обектива и батерии.
период от световната гаранция клиентът може 4 Единственото задължение на Olympus по
да предостави продукта във всеки сервиз на силата на тази гаранция е да поправи или да
Olympus. Имайте предвид, че такъв сервиз смени продукта. Изключени от гаранцията са
на Olympus не съществува във всички страни. отговорностите за всякакви преки или косвени
2 Клиентът трябва да транспортира на свой загуби или щети, понесени или претърпени от
риск и за своя сметка продукта до магазина клиента и дължащи се на дефект в продукта,
на закупуване или до оторизирания сервиз а особено за загубата и/или повредата на
на Olympus. обективи, филмов материал, както и друго
оборудване и аксесоари, използвани заедно
Обезпечаване на гаранцията с продукта, или за всякакви загуби, причинени
1 «OLYMPUS IMAGING CORP.,Shinjuku Monolith, от продължителна поправка на уреда или
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163- от изтриването на данни. Валидни законови
0914, Япония дава едногодишна световна разпоредби остават незасегнати от това.
гаранция. Световната гаранция трябва да
бъде представена в оторизиран сервиз на
Olympus преди всеки ремонт, извършван
спрямо условията на гаранцията. Гаранцията
е валидна само ако Гаранционната карта
и доказателство за извършената покупка
(фактура или касова бележка) бъдат
представени в сервиза на Olympus. Обърнете
68 BG
Бележки по гаранционното обслужване д. При дефект, причинен от неправилно или
1 Тази гаранция е валидна само тогава, когато небрежно съхранение (особено при високи
гаранционната карта е попълнена правилно температури, висока влажност на въздуха,
от Olympus или от оторизирания търговец или в близост до инсектициди като нафталин
когато други документи съдържат достатъчно или вредни химикали и др.), неправилна
доказателства за извършена покупка. Затова поддръжка и др.
се убедете, че името ви, името на търговеца, е. При дефект, причинен от изхабени
серийният номер, годината, месецът и датата на батерии и др.
закупуване са написани четливо и напълно както з. При дефект, причинен от проникване на
и че оригиналната касова бележка (с името пясък, кал и др. в корпуса на продукта.
на търговеца, датата на закупуване и типа на h. Когато гаранционният сертификат
продукта) е приложена към гаранционната не е върнат заедно с продукта.
карта. Olympus си запазва правото да откаже и. Когато са променяни данните от
безплатен сервиз, ако нито гаранционната карта гаранционния сертификат относно годината,
е попълнена, нито горепосоченият документ месеца и датата на закупуване, името на
е приложен или пък съдържащата се в него клиента, на продавача и серийния номер.
информация е непълна или нечетлива.
й. Когато доказателство за покупката не
2 Тъй като гаранционната карта не се
преиздава, трябва да я съхранявате на е представено заедно с гаранционния
сигурно място. сертификат.
* Направете справка в уеб страницата: 4 Тези гаранционни условия важат само за
http://www.olympus.com относно оторизирания продукта, но не и за аксесоарите като чанта,
международен сервиз на Olympus. каишка, капак на обектива и батерии.
5 Единственото задължение на Olympus по
силата на тази гаранция е да поправи или да
За клиенти в Азия смени продукта. Изключени от гаранцията са
отговорностите за всякакви преки или косвени
Условия на гаранцията загуби или щети, понесени или претърпени от
1 Ако този продукт покаже дефект, въпреки клиента и дължащи се на дефект в продукта,
че е бил използван по предназначение а особено за загубата и/или повредата на
(в съответствие с предоставените инструкции обективи, филмов материал, както и друго
за работа и обслужване), в рамките на период оборудване и аксесоари, използвани заедно
до една година от датата на закупуване, с продукта, или за всякакви загуби, причинени
този продукт ще бъде безплатно ремонтиран от продължителна поправка.
или заменен по усмотрение на Olympus. Забележки;
За подаване на рекламация съгласно 1 Тази гаранция е в допълнение към и не
гаранцията клиентът трябва да занесе променя законното право на клиента.
продукта и сертификата за тази гаранция 2 Ако имате въпроси във връзка с тази гаранция,
преди изтичане на срока на едногодишната се свържете с някой от оторизираните
гаранция на дилъра, от когото е закупен сервизни центрове на Olympus, изброени
продукта, както и във всеки друг оторизиран в инструкциите.
сервиз на Olympus, упоменат в инструкциите,
като трябва да заяви необходимия ремонт. Бележки по гаранционното обслужване
2 Клиентът трябва да транспортира на свой 1 Тази гаранция ще бъде валидна единствено
риск и за своя сметка продукта до магазина на ако гаранционният сертификат е изрядно
закупуване или до оторизиран сервиз на Olympus. попълнен от Olympus или съответния дилър.
3 Тази гаранция не покрива изброените Задължително попълнете вашето име, името
по-долу случаи, при които клиентът на дилъра, серийния номер и годината,
ще трябва да заплати дори за дефекти, месеца и датата на покупката.
възникнали в рамките на едногодишния 2 Тъй като гаранционният сертификат не се
период, посочен по-горе. преиздава, трябва да го съхранявате на
a. При дефект, причинен от неправилна сигурно място.
експлоатация на продукта (в разрив 3 Всички заявки за поправка от клиенти в страната,
с инструкциите за работа и обслужване) където е закупен продуктът, са обект на условията
б. При дефект, причинен от поправки, на гаранцията, издадена от дистрибутора на
модификации, почистване и др., които не Olympus за тази страна. В страните, където
са извършени от Olympus или оторизиран местният дистрибутор на Olympus не издава
от Olympus сервиз. отделна гаранция или където клиентът не е
в. При дефект или повреда, причинени от в страната на закупуване на продукта, важат
неправилен транспорт, падане, сътресение условията на тази световна гаранция.
и др. след датата на закупуване на продукта. 4 Където е приложимо, тази гаранция е валидна
г. При дефект или повреда, причинени за целия свят. Упълномощените сервизни
от пожар, земетресение, наводнение, центрове на Olympus, упоменати в тази
гръмотевица и други природни бедствия, гаранция, ще я спазват безусловно.
замърсяване на околната среда * Вж. приложения списък за оторизираната
и нередовен източник на напрежение. международна сервизна мрежа на Olympus.
BG 69
Изключване на отговорност
Olympus не поема никаква гаранция
или отговорност, както изрично, така
и по подразбиране, за съдържанието на
текстовия материал или на софтуера, и не
поема никаква гаранция за подразбираща
се/очаквана отговорност относно котирането
на пазара или приложимостта за определена
употреба или цел или за всякакви случайни,
последващи или косвени вреди (включително,
но не само пропуснати ползи, загуба на
търговски приходи или постъпления или
загуба на данни), произтичащи от употребата
или от неспособността за използване на
текстовия материал или софтуера. В някои
страни не се допуска ограничение или
изключване на отговорността за косвени
вреди или последващи вреди. В този случай
казаното по-горе не е в сила.
Запазени марки
• IBM е регистрирана запазена марка на
International Business Machines Corporation.
• Microsoft и Windows са регистрирани запазени
марки на Microsoft Corporation.
• Macintosh е запазена марка на Apple Inc.
• Логото SDHC е търговска марка.
• Всички други фирмени имена и наименования
на продукти са регистрирани запазени
марки и/или запазени марки на съответните
собственици.
• Стандартите за обработващи фотофайлове
системи, споменати в тази инструкция, са
стандартите «Design rule for Camera File system/
DCF» на асоциацията JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
70 BG
СПЕЦИФИКАЦИИ
Фотоапарат
Продукт тип : Цифров фотоапарат (за снимане и възпроизвеждане)
Записваща система
Снимки : Цифров запис, JPEG (в съответствие с Design rule for Camera File system (DCF))
Валидни стандарти : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Звук с единични : Wave формат
снимки
Филм : MPEG-4AVC/H.264
Памет : Вътрешна памет
SD карта с памет
SDHC карта с памет
Ефективен брой пиксели : 14,000,000 пиксела
Матрица : 1/2.33" CCD (основен цветови филтър)
Обектив : Olympus обектив 4.9 до 147.0 мм, f2.8 до 5.6
(еквивалентно на 28 до 840 мм при фотоапарат с формат на кадъра 35 мм)
Светломер : Цифрово ESP измерване, система за измерване на точки
Скорост на затвора : 1/2 до 1/2000 сек.
Обхват на снимане : 0.1 м до (W) 1.8 м до (T) (нормален/режим «Макро»)
0.01 м до (режим «Супер Макро»)
Монитор : 3.0" TFT цветен LCD дисплей, 230,000 точки
Конектор : Мултиконектор (DC-IN жак, USB конектор, A/V OUT жак)/
HDMI микро конектор (тип D)
Автоматичен календар : 2000 до 2099
Работна среда
Температура : 0°C до 40°C (при работа)/
–20°C до 60°C (съхранение)
Влажност : 30 % до 90% (работа)/10% до 90% (съхранение)
Захранване : Една Olympus литиево-йонна батерия (LI-50B) или отделно закупен
AC адаптер
Размери : 107.3 мм (Ш) × 73.4 мм (В) × 84.7 мм (Д)
(без изпъкналости)
Тегло : 418 гр. (включително батерията и картата)
BG 71
Литиево-йонна батерия (LI-50B)
Продукт тип : Литиево-йонна зареждаща се батерия
Модел № : LI-50BA/LI-50BB
Стандартно напрежение : DC 3.7 V
Стандартна мощност : 925 mAh
Живот на батерията : Около 300 пълни зареждания (зависи от използването)
Работна среда
Температура : 0°C до 40°C (зареждане)/
–10°C до 60°C (работа)/
–10°C до 35°C (съхранение)
Размери : 34.4 мм (Ш) × 40.0 мм (В) × 7.0 мм (Д)
Тегло : Приблизително 20 гр.
72 BG
http://www.olympus.com/
www.olympus.bg
Rep.office Olympus,
tel. +359 2 854 84 14
© 2010
VN696501