Professional Documents
Culture Documents
Implic
are
Socia soc
l inv ial
olv ă
pr
em
en in
t th m
ro
ug ij
h
lo ative
cr
ac
e c mean
e
rea s
tiv
e
RATIU
FOUNDATION
ROMANIA
B Introducere B Introduction
*Fundația Rațiu România *Ratiu Foundation Romania
Viziune, misiune, valori Vision, mission, values
Istoric History
Consiliul director Members of the board
Echipa Team
*Programul de Implicare Socială prin Artă *Social Involvement through Art Programme
Concept şi direcţii Concept and directions
Obiective Objectives
The Ratiu Foundation Romania addresses the social Fundația Rațiu România este implicată în probleme sociale ale diferitelor
issues, confronting local communities with their comunități locale și dezvoltă proiecte care susțin grupuri sociale
problems through projects designed for those dezavantajate.
most vulnerable. Ca viziune, Fundația Rațiu România susţine, prin proiecte şi programe,
The Foundation’s vision is to operate programmes drumul pe care Romania l-a ales în democraţie.
and projects that support Romania’s chosen path of Valorile după care lucrăm sunt: educaţie, împuternicire, responsabilitate,
democracy. The values that guide our work schimbare socială, transparenţă și încredere.
are: education, empowerment, responsibility, social
change, transparency and trust. Istoric
History Fundaţia Raţiu România a fost înfiinţată în anul 1993 de către Elisabeth
Ratiu Foundation Romania was established in Raţiu ca răspuns la situaţia gravă a victimelor leucemiei din România la
1993 by Elisabeth Ratiu in response to the plight acel moment.
of childhood leukemia victims in Romania at that De atunci, fundaţia a iniţiat campanii (cum ar fi consumul de droguri,
time. Since then, the foundation has operated, voluntariat corporatist) și programe (cum ar fi prevenirea şi lupta împotriva
unilaterally or in partnership with other institutions, violenţei în familie, ajutor pentru persoanele vârstnice, activități de after-
project campaigns (such as drug prevention, school pentru copii dezavantajați financiar) menite să ajute la rezolvarea
corporate volunteerism) and programs (preventing diverselor probleme care pot apărea la nivelul unei comunități. Din 2009
domestic violence, senior citizens support, after Fundația Rațiu a lansat programul de Implicare Socială prin Artă, cu scopul
school support for socially disadvantaged pupils). de a desfăşura proiecte de „asistenţă activă” pe trei direcţii: educaţie prin
In 2009, the Foundation launched the Social artă, dezvoltarea comunităţii prin artă şi activism social prin artă.
Involvement Through Art, a programme that aims
to provide active social assistance using education Consiliul director
through art, community development through art
and social activism through art. Fundația Rațiu România funcționează operațional prin echipe executive și
un consiliu general:
Members of the board Preşedinte: Dl. Nicolae Raţiu
Ratiu Foundation Romania functions through Vice-preşedinte: Dl. Indrei Raţiu
operation teams and a supervisory board. Membri: D-na Ioana Raţiu, D-na Pamela Roussos Raţiu, D-na Sanda
President of the board: Mr. Nicolae Ratiu Cipăianu, D-na Doina Eugenia Dan, D-na Gabriela Achihăi, Excelenţa Sa
Vice-President: Mr. Indrei Ratiu Domnul Ambasador Michael Einek
Board members: Mrs. Ioana Ratiu, Mrs. Pamela
Ratiu, Mrs. Sanda Cipaianu, Mrs. Doina Eugenia Dan, Echipa
Mrs. Gabriela Achihai, His Excellency Ambassador
Michael Einek Echipa operațională:
Rareș Crăiuț, director executiv și project manager
Executive team Cosmin Catană, coordonator voluntari și project manager
Operational team: Oana Ioniță, coordonator comunicare și campaigner
Rares Craiut, executive director and project Gabriela Stanciu şi Carmen Dinu, contabilitate și administrație
manager Ioana Daneş, curăţenie
Cosmin Catana, volunteer coordinator and project
manager, Colaboratori / Collaborators: Anda Runtag, Doru Crăiuț, Matyas Fazakas,
Oana Ionita, communication coordinator and Cosmin Năsui, Lavinia Musat, Andrei Jidiceanu, Cristina Amelia Cândea,
campaigner Alexandru Olteanu, Andra Iachim, Alexandru Ivan
Gabriela Stanciu and Carmen Dinu, accounting and
administration Artiști voluntari / Artist volunteers: Dan Vezentan, Aurel Tar, Cristi Farcaș,
Ioana Danes, cleaner Antoaneta Zoltan, Bela Zoltan, Mirela Trăistaru, Mihai Zgondoiu
City Switch,
artist Laurent Pernel
Bucureștiul cu legendă /
Bucharest with a legend
The Social Involvement through Art Programme Fiecare proiect este creat luând în considerare unul din cele trei niveluri de
has been devised with three different points of intervenție socială: al individului, al grupului şi al societăţii în ansamblu.
focus: the individual, the group and the society. Direcția de educaţie prin artă se referă la educarea şi informarea celorlalţi
Education through art is designed to educate and privind problemele comunităţii la nivel local şi internaţional.
inform about community issues both locally and Direcția de dezvoltare a comunităţii prin artă presupune facilitarea şi
internationally. delegarea autorităţii către persoanele fizice pentru evoluţia favorabilă a
Community development through art aims to enable comunităţii lor.
and empower people to improve their community, Direcția de activism social prin artă face referire la inspirarea şi mobilizarea
by seeing themselves as an active part of the indivizilor şi grupurilor să acţioneze la nivel social.
solution.
Objectives
All projects will utilize professional social assistance
with artistic support and work to identify and
define social and community problems.
Obiective Short-term objectives (3 years)
Toate proiectele propuse îndeplinesc obiectivele de utilizare a asistenţei • Implement and develop at least six projects in the
sociale profesioniste cu suport artistic şi descoperire şi definire a problemelor field of socially-applied arts every year
sociale şi ale comunităţii. • Involve at least 100 volunteers and 50 partners
Obiective pe termen scurt (3 ani) and sponsors in applied-arts projects
• Implementarea şi dezvoltarea de cel puţin şase proiecte într-un an, în Long-term objectives (5 years)
domeniul artelor aplicate • Open a Community Centre in 4th District Bucharest
• Implicarea a cel puţin 100 de voluntari şi 50 de parteneri şi sponsori în in order to contribute to local development through
proiecte de arte aplicate the arts
Obiective pe termen lung (5 ani) • Develop a programme of artistic volunteerism,
• Deschiderea unui Centru Comunitar in Sectorul 4 din Bucureşti, pentru a which will include project-based collaboration with
contribui la dezvoltarea locală prin mijloace creative şi artistice artists from various artistic fields as well as support
• Dezvoltarea unui program de voluntariat artistic – colaborarea pe proiecte for their involvement in social projects sponsored
cu artişti din diverse zone artistice și încurajarea acestora pentru implicarea by partnering NGOs
în proiecte sociale derulate de terţi (organizaţii non– profit) • Create a database of information on socially-
• Crearea de posibilităţi de învăţare şi o bază de date de informaţii cu privire engaged arts, including research materials derived
la arte aplicate, inclusiv materiale de cercetare derivate din proiectele anuale from Foundation-sponsored and other similar
ale Fundației projects
Proiecte și beneficiari
Projects and Beneficiaries
Instrumentele de comunicare folosite au fost: comunicate de presă, anunțuri, the project, the scope of which included debates,
parteneriate media și de conținut, activități de PR. art workshops and group exhibitions. The intention
was for both high school students and teachers
Rezultate: 75 de elevi au participat la dezbateri, în timp ce 50 au participat to expand their understanding of school violence
la atelierele de artă. Au contribuit 6 profesori şi 5 artişti voluntari. De and develop a means of response. Families of
asemenea proiectul a înregistrat 50 de apariții online, 7 parteneriate media, participants, fellow students and the Bucharest
3 comunicate de presă, 10 anunțuri și 50 de apariții pe rețele sociale. School Inspectorate were eventual project
Atelierele de artă au oferit elevilor oportunitatea de a lucra într-o varietate beneficiaries.
de medii: pictură, sculptură, fotografie, colaje şi audio-vizual. Evenimentul Utilized communication methods were: press
final a fost organizat de grupe de elevi coordonate de voluntari ai Fundației. releases, announcements, partnerships, media
Studiul opiniilor elevilor privind violenţa şcolară, cauzele şi efectele sale şi partnerships, and other PR activities.
posibilele soluţii au reprezentat un aspect suplimentar al proiectului.
Muzeul Violenţei Şcolare a beneficiat de o vizibilitate considerabilă prin Results: 75 students attended the debates, while 50
intermediul internetului, televiziunii, presei, activităţilor din domeniul attended art workshops. 6 teachers and 5 volunteer
relaţiilor publice, precum şi al diverşilor parteneri şi donatori. Ca artists also contributed. There were also 50 online
urmare a acestei raze de acţiune şi expuneri, un număr mare de elevi de appearances, 7 media partnerships, 3 press releases,
liceu s-au înscris ca potenţiali candidaţi în vederea implicării în viitoarele 10 announcements, and 50 points of social media
proiecte ale FRR. interaction.
The art workshops gave students the opportunity
Resurse, colaboratori şi mass-media: to work in a variety of mediums: painting, sculpture,
Inspectoratul Şcolar Bucureşti, Colegiul Naţional Gheorghe Şincai, Grupul photography, mixed-media collage and audio-
Şcolar Economic Administrativ Mircea Vulcănescu, Colegiul Naţional visual. The final exhibition will be in the spring of
Mihai Eminescu, Colegiul Naţional Octav Onicescu, Muzeul Naţional 2011.
de Artă Contemporană, Muzeul Naţional de Istorie, Centrul Cultural An additional aspect of the project included
UNESCO Nicolae Bălcescu, The ARK – Bursa de Mărfuri Creative, research conducted regarding students’ opinions of
modernism.ro, Teen Press, amdoar18ani.ro, desprecopii.com, clopotel.ro, school violence, its causes and effects, and possible
calificativ.ro, calendarevenimente.ro, Agenţia JCK solutions.
The School Violence Museum was given
i Beneficiarii proiectului ARTIST ŞI MANAGER considerable visibility via the Internet, TV, print
CULTURAL LA 16 ANI sunt voluntarii care coordonează proiectul media, PR activities, and various partners and
(în jurul vârstei de douăzeci de ani), adolescenţii de 16-18 ani, familia şi donors. As a result of such outreach and exposure,
anturajul de prieteni. a large number of high school students gave as
Perioada proiectului: iulie 2010 – martie 2011 their names as potential candidates to be involved
Buget: 6000 € in future FRR projects.
Contribuția partenerilor: 10%
Resources, contributors and media outlets:
Obiective: Artist şi Manager Cultural la 16 ani s-a desfăşurat în domeniile Scholar Inspectorate Bucharest, National College
educaţiei si dezvoltării comunităţii pentru a spori interesul şi a încuraja Gheorghe Sincai, Administrative-Economic Scholar
succesul în rândul tinerilor în domeniile managementului de proiect, Group Mircea Vulcanescu, National College Mihai
planificării evenimentelor şi curatoriatului. Eminescu, National College Octav Onicescu, National
Museum of Contemporary Art, National Museum of
Programul a vizat instruirea unui număr de cel puţin 20 de elevi de History, UNESCO Cultural Centre Nicolae Balcescu,
liceu în domeniile de mai sus. Proiectele de artă publică au avut rolul de The ARK-Bourse of Creative Goods, modernism.
a sensibiliza comunitatea. Voluntarilor fundaţiei, de vârstă adultă, li s-a ro, Teen Press, amdoar18ani.ro, desprecopii.com,
acordat oportunitatea de a gestiona un proiect. clopotel.ro, calificativ.ro, calendarevenimente.ro,
Atât elevii de liceu, cât şi voluntarii fundaţiei au beneficiat de expunere JCK agency
directă la aceste domenii, fie prin instruire, fie prin experienţele
din viaţa reală. S-au organizat evenimente culturale pentru i The beneficiaries of the ARTIST AND
CULTURAL MANAGER AT 16 project were the
volunteers coordinating the project (who are young
Art is one of the most efficient ways to adults in their twenties), 16-18 year old teenagers,
as well as their family and friends.
express problems and present solutions Project period: July 2010-March 2011
Budget: 6000 Euro
and to create sustainable and Partners’ contribution: 10%
Results: 40 students received training and organized Finațator: programul Tineret în Acţiune, DG Educație și Cultură
three cultural events: “Your district, then and now,”
“Love in the time of war. 65+”, “Violence in your Resurse, colaboratori şi mass-media:
school”. A blog was launched to keep the public Colegiul Naţional Gheorghe Şincai, Colegiul Național Ion Creangă,
informed, and “Expozitia e servita” has joined as a Grupul Şcolar Economic Administrativ Mircea Vulcănescu, Muzeul
partner for this project. Naţional George Enescu, Atelier 030202, Clubul Țăranului - Muzeul
Țăranului Român, modernism.ro, calendarevenimente.ro, Agenţia JCK
Sponsor: Youth in Action programs, GD Education
and Culture
i Beneficiarii proiectului BUCUREŞTIUL CU LEGENDĂ sunt
Resources, contributors and media outlets: National studenţii la Știinţe Sociale şi, pe termen lung, comunitatea sectorului 4.
College Gheorge Sincai, Administrativ-Economic Perioada proiectului: iunie 2009 – martie 2011
Scholar Group Mircea Vulcanescu, National College Buget: 2000 €
Ion Creanga, National Museum George Enescu, Contribuția partenerilor: 20%
Atelier 030202, modernism.ro, calendarevenimente.
ro, JCK agency Lucrând cu Primăria s-au identificat atât problemele, cât și aspectele
pozitive. În urma acestui studiu s-au folosit capacităţile de organizare și de
i The short term beneficiaries of the BUCHAREST conducere pentru elaborarea unui proiect de dezvoltare a comunităţii
WITH A LEGEND project are the Social Sciences denumit AIM.
students and on a longer term, the community of
the 4th District Bucharest. Locuitorii din sectorul 4 au beneficiat de instruire în domeniul social şi
Project period: June 2009-present al artelor aplicate. Doisprezece studenţi absolvenţi ai Universităţii din
Budget 2000 Euro București au elaborat o hartă conceptuală a stării sociale a sectorului,
Partners’ contribution: 20% contribuind astfel la eforturile de cercetare.
Comunitatea, ca întreg, va beneficia pe termen lung de pe urma
Objectives: Bucharest with a Legend seeks to address acestor eforturi. Proiectul este, de asemenea, o oportunitate binevenită
community problems in Bucharest’s 4th District. pentru Catedra de Ştiinţe Sociale din cadrul Universităţii din București de
In collaboration with City Hall, both community a se implica într-una din comunităţile cu probleme ale orașului lor.
problems and assets were identified. From this
research, as well as Foundation organizational and Instrumentele de comunicare folosite au fost: întâlniri, rețele sociale (blog,
leadership strengths, a community development Facebook, Twitter), parteneriate de conținut, activități de PR
project called AIM was created.
Rezultate: Un inventar al punctelor forte și al aspectelor pozitive
Individuals from the 4th District were given din cadrul comunităţii se află în plină desfășurare, peste 30 de
social and applied arts training. Twelve graduate persoane fiind implicate activ în acest proces. Peste 500 de persoane au
i Beneficiarii proiectului COMMUNITY SCREEN, ediţia a doua, i The beneficiaries of the COMMUNITY SCREEN,
sunt copiii, tinerii și publicul larg din cadrul comunităţii din zona Parcului 2nd edition project are the children, youth and
Tineretului (vecinătatea Parcului Tineretului). greater public of the community formed around
Perioada proiectului: aprilie – septembrie 2010 Tineretului Park (neighbouring Tineretului Park).
Eveniment: 27-29august 2010 Project period: April-September 2010
Buget: 4000 € Event: August 27-29, 2010
Contribuția partenerilor: 85% Budget: 4000 Euro
Partners’ contribution: 85%
Obiective: Community Screen vizează identificarea problemelor
comunităţii sectorului 4 şi, ulterior, prezentarea acestora membrilor afectaţi Objectives: Community Screen aims to determine
ai comunităţii. Acest proces permite locuitorilor să ia măsuri și să creeze un community issues within the 4th District and
sentiment mai accentuat de urmărire a unui scop comun. subsequently familiarize community members
with the identified issues. This process empowers
Instrumentele de comunicare folosite au fost: materiale printate (afișe, individuals to take action within the community
fluturaşi), rețele sociale (Facebook, Twitter), comunicate de presă, and creates a greater sense of common purpose.
parteneriate media și de conținut, activități de PR. Utilized communication methods were: printed
materials (posters, flyers), social media (Facebook,
Rezultate: Un eveniment educaţional pentru tineret cu durata de trei zile a Twitter), press releases, partnerships, medial
inclus ateliere de artă și o serie de filme de scurt metraj. Atât copiii, partnerships, PR activities.
cât și generaţiile mai în vârstă au beneficiat din plin de pe urma expunerii și
a oportunităţii de a se implica. Vizitatorii Parcului Tineretului din Results: A three-day educational event for the youth
comunităţile vecine și din zona extinsă a Bucureștiului au contribuit, de included art workshops and a series of short films.
asemenea, la reușita proiectului. Both children and older generations benefited from
the exposure to the workshops and films and the
Impactul depășește cu mult aria de propagare a evenimentului. Peste 1.000 opportunity to get involved. Visitors to Tineretului
de persoane s-au implicat în problemele comunităţii, un prim pas Park from neighbouring communities and the
important pentru orice proces de acest fel. Proiectul a dobândit, greater Bucharest area have also helped to make
de asemenea, o vizibilitate credibilă datorită unei varietăţi largi the project a success.
de mijloace mass-media, inclusiv televiziune, internet și presă (1
interviu TVR cultural, 2 comunicate de presă, 50 apariții în presa The impact extends well beyond this singular event.
online, 1000 de adrese mass-media informate, 17 ecrane LED Over 1,000 people provided input on community
outdoor în puncte de largă circulație, prin Primăria orașului). issues, an important first step for any such process.
The project also gained credible visibility thanks
S-au încheiat patru parteneriate pe termen lung cu One Film Club to a wide variety of mass media outlets including
Romania, Kinofest, Spunepescurt și Greenpeace România. TV, Internet and press (1 TV interview (National
Rezultate: Atelierele de jonglerie au inclus 15 adolescenţi, trei asistenţi Partners’ contribution: 20%
sociali şi un psiholog de la DGASPC4. Comportamentul participanţilor Objectives: 65+ Art Making Opportunities did
s-a îmbunătăţit vizibil. Alţi 30 de copii din sistemul de protecţie a exactly what the name suggests. The older
copilului şi 50 din cadrul Community Screen au fost învăţaţi tehnicile generation was identified as an age group lacking
de bază ale jongleriei de către cei implicaţi în cadrul atelierelor. Angajaţii in creative opportunities. Therefore, as a means of
Serviciului de Integrare Socială din cadrul DGASPC4 au dobândit community development, this program offered
competenţe importante aplicând această metodă. older residents training in the practice of arts and
crafts to support the concept of creative aging.
Resurse, colaboratori şi mass-media: All residents over 65 in the 4th District of Bucharest
DGASPC4, Centrul Raţiu pentru Democraţie, Juggler.ro, Asociaţia were eligible for the program regardless of income,
Culturală Macaia, Drum Café, Rocarolla retirement or family status. Additionally, extended
family, social workers and volunteers had the
i Beneficiarii proiectului 65+ OPORTUNITĂŢI PENTRU opportunity to get involved.
VÂRSTNICI sunt vârstnicii din sectorul 4. Utilized communication methods were: social
Perioada proiectului: septembrie 2009 – iulie 2010 media (Facebook, Twitter), partnerships, PR
Expoziţie finală: februarie 2011 activities.
Buget: 3000 €
Contribuția partenerilor: 25% Results: A total of 35 seniors were involved in three
workshops. A methodology manual was produced
Obiective: 65+ Oportunități pentru vârstnici acţionează în to serve and enhance the process. The programme
sensul sugerat și de denumire. Generaţia mai în vârstă a fost also had a positive impact towards the long-term
identificată ca grup de vârstă lipsit de astfel de oportunităţi. Drept relationship with DGASPC4.
urmare și ca mijloc de dezvoltare a comunităţii, acest program le-a
oferit instruire în practicarea de arte și meșteșuguri în vederea Resources, contributors and media outlets: DGASPC4,
sprijinirii conceptului de înaintare în vârstă în mod creativ. Senior Centre St. Vasile, Senior Center of Sf. Luca,
Toate persoanele de peste 65 de ani din sectorul 4 al Municipiului Bucureşti au National Museum of the Village, National University
fost eligibile, indiferent de venit, criteriu de pensionare sau statut familial. În of Art
plus, întreaga familie, asistenţii sociali și voluntarii au posibilitatea de a se
implica. i The beneficiary of CITY SWITCH 2010 is a large
Rezultate: Un număr total de 35 de vârstnici s-a implicat în trei ateliere. S-a public audience which is concerned with the social
elaborat un manual metodologic care să deservească și să consolideze issues of Romania and architectural destiny of the city.
procesul. Programul a avut un impact pozitiv asupra relaţiei pe termen lung Project period: February-December 2010
cu DGASPC4. Events: October 7, October 21, November 2,
November 26
Instrumentele de comunicare folosite au fost: rețele sociale (Facebook, Budget 9000 Euro
Twitter), parteneriate, acitivități de PR. Partner’s contribution: 90%
i Beneficiarii proiectului ARTĂ RECICLATĂ sunt copiii, tinerii și Results: Seven artists participated; with ten more
publicul larg al comunităţii formate în jurul parcurilor din sectorul 4 interested in future involvement. The projects
(Tineretului, Carol, Orașul Copiilor). were valualbe not only for the community but for
Perioada proiectului: martie - august 2010 the artists themselves. Projects such as these also
Buget: 3000 € help bring FRR exposure by introducing the general
Contribuția partenerilor: 90% public to our work and overall mission.
TV and radio coverage and interviews, 2 press
Obiective: Arta Reciclată abordează problema gunoaielor și deșeurilor din releases, 50 press appearances, 1000 mass-media
București, refolosind materiale reciclate și alternative ca mijloc de exprimare addresses.
al artei contemporane. O formă de activism social, Arta Reciclată are ca
scop informarea membrilor comunităţii cu privire la una dintre problemele Recycled Art was a parallel event to one of the most
grave care le afectează viaţa cotidiană. well-known cultural events in Bucharest, White
Dincolo de publicul larg, Arta Reciclată are potenţialul de a stimula Night of the Galleries.
comunitatea artistică și sectorul care se ocupă de deșeurile din București.
Artiștii și profesorii interesaţi de angajamentul social prin artă pot extinde Resources, contributors and media outlets:
acest model și la alte probleme. District 4 City Hall, Bucharest City Hall,
Administration of Lakes, Parks and Leisure
Instrumentele de comunicare folosite au fost: rețele sociale (Facebook,Twitter), Bucharest, Association Alucro, Can-Peck,
comunicate de presă, parteneriate media și de conținut, activități de PR. modernism.ro, calendarevenimente.ro, ProCom-
Center of Professional Communication, White
Rezultate: Au participat șapte artiști, alţi zece fiind interesaţi să se implice Night of the Galleries, Romanian Cultural Institutes
în viitor. Proiectele nu au fost apreciate doar de comunitate, ci și de artiști Abroad, Romanian Paysant Museum, Realitatea.net,
înșiși. Proiectele de genul acesta contribuie la dobândirea expunerii de către Good Homes, Hipmag, Apropr.ro, ArtAct Magazine,
FRR prin informarea publicului larg cu privire la eforturile noastre și la Ginger Group, Art Boom, Onlinegallery, Vernisaje
misiunea noastră în general: reportaje și interviuri TV și radio, 2 comunicate
de presă, 50 de apariții media, 1000 de adrese de mass-media informate. i The beneficiaries of the TRAINING project are
Ratiu Foundation Romania’s volunteers. Arta reciclată a fost un eveniment desfășurat în paralel cu unul dintre cele mai
Project period: ongoing cunoscute evenimente culturale din București, Noaptea Albă a Galeriilor.
Budge 1000 Euro/year
Resurse, colaboratori şi mass-media:
Objectives: Training in the fields of social work and Primăria Sectorului 4,Primăria Municipiului Bucureşti,Administraţia Lacuri,
socially applied arts is of the utmost importance Parcuri și Agrement București, Asociaţia Alucro, Can-Peck, Modernism.
to the work we do. We aim to develop in FRR ro, calendarevenimente.ro, ProCom - Centrul de Comunicare Profesională,
volunteers the proper skills and attitudes. Well- Noaptea Albă a Galeriilor, Institutele Culturale Române din Străinătate,
trained volunteers provide us the opportunity for Muzeul Ţăranului Român, Realitatea.net, Good Homes, Hipmag, Apropo.
long-term partnerships with other social services ro, ArtAct Magazine, Ginger Group, Art Boom, Onlinegallery, Vernisaje
and the art community throughout Romania.
Volunteers, social workers and artists directly Beneficiarii proiectului Training sunt voluntarii Fundaţiei Raţiu România
benefit from these trainings. The better prepared Perioada proiectului: în desfășurare
these groups are, the better they can serve those at- Buget: 1000 € /an
risk communities we wish to help.
Utilized communication methods were: social Obiective: Instruirea în domeniul asistenţei sociale și al artelor aplicate la
media (yahoo group, blog), announcements, nivel social este de o importanţă vitală pentru munca noastră. Avem ca scop
training materials. dezvoltarea competenţelor și atitudinilor adecvate în rândul voluntarilor
FRR. În schimb, acest lucru ne asigură parteneriate pe termen lung cu alte
Results: Four training methodologies have been servicii sociale și cu comunitatea artistică de pe teritoriul României.
developed: project management for teens, project Voluntarii, asistenţii sociali și artiștii beneficiază în mod direct de pe urma
management and grant writing for NGO volunteers, acestor instruiri. Cu cât aceste grupuri sunt mai bine pregătite, cu atât pot
Public relations and fundraising for NGO volunteers, susţine mai mult acele comunităţi cu probleme pe care dorim să le ajutăm.
and non-formal education for social workers. A
total of 55 participants were trained in 2010. Instrumentele de comunicare folosite au fost: rețele sociale (grupuri yahoo,
blog), anunțuri, material de curs.
i The beneficiaries of the VOLUNTEERING
Programme are people from the community of Rezultate: S-au dezvoltat patru metodologii de instruire: management
Bucharest’s 4th District and young artists. de proiect pentru tineri, management de proiect și elaborări de cereri de
Project period: ongoing finanţare pentru voluntarii ONG-urilor, relaţii publice și strângere de
Budget: 4000 Euro/year fonduri pentru voluntarii ONG-urilor, educaţie informală pentru asistenţii
sociali. În 2010 au fost instruiţi un număr total de 55 de participanţi.
Objectives: Our volunteers are a necessary
component for success. They strengthen the overall i Beneficiarii PROGRAMULUI DE VOLUNTARIAT sunt persoane
capacity of the FRR, serving in a variety of ways. din cadrul comunităţii sectorului 4 și artiști tineri.
They assist with educational activities and help Perioada proiectului: în desfășurare
community members become more self-sufficient. Buget: 4000 €/an
This type of interaction inevitably leads to cultural
exchanges that benefit both the volunteers and Obiective: Voluntarii noștri sunt o componentă necesară pentru reușită.
targeted communities. The youth in particular, high Aceștia întăresc capacitatea globală a FRR, contribuind în diverse moduri.
school and university students, are given a unique Aceștia asistă la activităţi educaţionale, ajutând membrii comunităţi să capete
opportunity thanks to volunteer efforts. The effects mai multă încredere în forţele proprii. Acest tip de interacţiune conduce
are infectious and influence communities and în mod inevitabil la schimburi culturale de pe urma cărora beneficiază atât
families; youth and elderly. voluntarii, cât și comunităţile vizate. Tinerilor în mod deosebit, elevilor de
Utilized communication methods were: social liceu și studenţilor li se oferă o șansă unică datorită eforturilor voluntarilor.
media (Facebook, Twitter), announcementss, Efectele sunt „contagioase”, făcându-se resimţite chiar și la nivelul
partnerships, other PR activities. comunităţilor și familiilor, tinerilor și vârstnicilor.
Results: We have 50 on-call volunteers with a variety Instrumentele de comunicare folosite au fost: rețele sociale (Facebook,
of backgrounds and skill sets, 15 young artists from Twitter), anunțuri, parteneriate, acțiuni de PR.
different artistic fields (visual arts, photography,
architecture, performance, scenography, theatre, Rezultate: Avem 50 de voluntari disponibili cu diverse pregătiri profesionale
film, music, circus arts, graphic design, new media) şi aptitudini, 15 tineri artişti din diferite domenii artistice (arte vizuale,
all of whom provide approximately 5600 hours fotografie, arhitectură, arta spectacolului, scenografie, teatru, film, muzică,
of volunteer assistance over the course of a year. arta circului, design grafic, noi mijloace mass-media) care oferă aproximativ
Drawing upon this community of volunteers 5600 de ore de asistenţă voluntară de-a lungul anului. Faptul că dispunem
provides an infinite list of intangible benefits, as de această comunitate de voluntari ne oferă o listă infinită de beneficii
their efforts will be felt for years to come. intangibile, deoarece eforturile lor se vor resimţi în anii următori.
Voluntari
Volunteers
Voluntariatul exista înainte de a fi inventat termenul care să-l definească. Volunteerism existed even before a word for it was
Gândiţi-vă la grupurile de neandertalieni. Aceștia făceau focul și construiau created. Early man worked in cooperation, building
adăposturi complexe nu numai pentru ei înșiși, ci și pentru comunitatea fires and complex shelters not only for themselves,
din care făceau parte. Prin urmare, atunci când ne abordăm comunităţile, but for the entire community. Therefore when
nu trebuie să reinventăm roata, ci să profităm și să utilizăm sistemele addressing our communities, we need not reinvent
preexistente. the wheel, but take advantage of pre-existenting
Investim timp, energie, cunoștinţe și resurse în programul nostru de systems.
voluntariat deoarece „inovaţia este practic inteligenţa unui grup care se
distrează” (M. Nolan). Voluntarii noștri funcţionează ca un catalizator și ca We invest time, energy, knowledge and resources
o lupă care reflectă ideile și eforturile echipei noastre. in our volunteering program because “innovation
is simply group intelligence having fun” (M Nolan).
FILOSOFIE: Our volunteers work as the catalyst and magnifying
Centrul de Voluntariat al Fundaţiei Raţiu România este deschis tuturor glass of our team’s ideas and effort.
persoanelor, indiferent de rasă, etnie, vârstă, sex sau convingeri religioase.
Fundaţia încurajează elevii de liceu, studenţii și artiștii să se implice în PHILOSPHY:
misiuni de voluntariat din cadrul proiectelor fundaţiei. The Ratiu Foundation Romania Volunteering Centre
is non-discriminatory and open to all individuals
VIZIUNE: sharing the values of the Foundation. Those
O comunitate care funcţionează ca o organizaţie educaţională în cadrul who are willing to help implement projects and
căreia membrii săi acţionează împreună în vederea sprijinirii semenilor lor programmes contribute to the development of
și abordării problemelor obișnuite. these values.
DIRECT BENEFICIARIES
• University students
Coming from different towns or backgrounds,
our volunteers study in various universities in
Bucharest. Thus we enjoy the support of Fine
Arts, Sociology, Social Services, Communication
and PR, International Relations, Languages,
Economics and Theatre and film students.
• Artists
Different artistic fields converge under the
Ratiu Foundation Romania’s umbrella of
programs. Our projects include many different
mediums and therefore our volunteering artists
reflect that diversity (visual arts, photography,
architecture, performance, scenography, theatre,
INDIRECT BENEFICIARIES
• Seniors, residents in Bucharest’s 4th
District
• Young people in the child protection
system
• DGASPC4
• Universities
• High schools in Bucharest’s 4th District
Limbi Străine, Economie şi Teatru şi Film. • Volunteers’ extended families and peer
• Artiștii groups
Sub umbrela programelor din cadrul Fundaţiei Raţiu România • Bucharest’s 4th District community
se adună diverse domenii artistice. Proiectele noastre includ, prin
urmare, artiştii noştri voluntari care lucrează în domenii ca artele RESULTS by projects
vizuale, fotografie, arhitectură, arta spectacolelor, scenografie, • The “Artist and Cultural Manager at 16”
teatru, film, muzică, arta circului, design grafic, mijloace mass- project was developed and run entirely
media noi. by FRR volunteers. Involved were 4
• Elevii de liceu volunteers on the coordinating team and
Dedicat sprijinirii comunităţii sectorului 4 din Municipiul 21 participants
Bucureşti, programul nostru de voluntariat vizează, însă nu se • “School Violence Museum” was aimed
limitează la, elevii de liceu care trăiesc şi învaţă în sectorul 4. at raising awareness of school violence.
Aceştia sunt de diverse categorii, având vârste cuprinse între 15 şi Involved were 5 volunteering artists and
19 ani şi provenind din medii sociale eterogene. 5 volunteers in the implementing team.
• Profesioniști cu înalte calificări • “Bucharest with a Legend” involved 2
Deoarece nu numai artiștilor și elevilor le place să se dedice volunteering artists and 12 volunteers on
altora. Ne bucurăm de sprijinul arhitecţilor, designerilor, the implementing team.
psihologilor, asistenţilor sociali, economiștilor, etc. • “Community Screen” involved 5
volunteers on the implementing team.
BENEFICIARI INDIRECŢI • “Juggling for Social Inclusion” involved
• Vârstnicii care locuiesc în sectorul 4 4 juggling artists, 1 psychologist and 8
• Tinerii din cadrul sistemului de protecţie a copilului volunteers who ran the activities
• DGASPC4 • “65+ Art Making Opportunities” involved
• Universităţile 2 volunteering artists and 5 volunteers
• Liceele din sectorul 4 on the implementing team
• Familiile extinse ale voluntarilor și grupurile cu activităţi • “Reycyled Art” involved 7 volunteering
asemănătoare artists and 5 volunteers on the
• Comunitatea sectorului 4 implementing team
• “City Switch” involved 2 volunteering
REZULTATE pe proiecte artists and 2 volunteers on the
• „Artist și Manager Cultural la 16 ani”, proiect dezvoltat implementing team
şi coordonat în întregime de voluntarii FRR. Implică 4 • “Volunteers in the Service of Public
voluntari în echipa de coordonare și 21 de participanţi. Interest, Access to Justice in Hungary”
• „Muzeul Violenţei Şcolare” care are ca scop sensibilizarea project was developed for the European
cu privire la fenomenul violenţei şcolare. A implicat 5
Comunicare
Communication
Public Relations
Communications with the general public via
seminars, conferences and festivals brings us a
certain level of visibility otherwise unattainable.
General mass-media channels like TV, Internet, radio, și festivalurilor ne conferă un anumit grad de vizibilitate care altfel nu ar
print (through press releases, articles, interviews, putea fi atins.
web banners, and social networks) provide others Canalele generale mass-media ca televiziunea, internetul, radioul,
outlets to further promote our mission. This year publicațiile (prin comunicate de presă, articole, interviuri, bannere web,
we had around 150 press appearance for different rețele de socializare) ne oferă alte modalități de a promova mai bine misiunea
projects and events, on all media mentioned above. noastră. Din punct de vedere al acoperirii în presă, am avut aproximativ 150
de apariții pentru diferite proiecte și evenimente pe toate canalele media
Partnerships menționate.
Partnerships are critical to the success of any
programme. NGOs, public authorities, museums, Parteneriate
art galleries, universities and schools provide a Parteneriatele sunt vitale pentru succesul oricărui program de acest gen.
variety of resources to help us realize our goals. ONG-urile, autorităţile publice, muzeele, galeriile de artă, universităţile și
Administrative costs are covered by the Ratiu Family școlile asigură o varietate de resurse pentru a ne ajuta să ne îndeplinim
Charitable Foundation in London. Other expenses, obiectivele.
such as those incurred by individual projects, are Costurile administrative sunt acoperite de Fundaţia Caritabilă Raţiu
largely funded by our partners, sponsorships and din Londra. Alte cheltuieli, cum ar fi cele contractate pentru proiectele
grants. individuale, sunt acoperite în mare parte de partenerii noștri, sponsorizări
și finanţări.
Public institutions
• Bucharest City Hall Instituţii publice
• District 4 City Hall • Primăria Municipiului Bucureşti
• DGASPC4 (Social Assistance Department, • Primăria Sectorului 4
District 4 City Hall) • DGASPC4 (Direcţia de Asistenţă Socială, Primăria Sectorului 4)
• Administration of Lakes, Parks and Leisure • Administraţia Lacuri, Parcuri şi Agrement Bucureşti
Bucharest • Inspectoratul Școlar Bucureşti
• Scholar Inspectorate Bucharest • Ambasada Franţei la Bucureşti
• Metropolitan Library Bucharest
• France Embassy in Bucharest Licee
• Colegiul Naţional Gheorghe Șincai
High Schools • Grupul Școlar Economic Administrativ Mircea Vulcănescu
• National College Gheorghe Sincai • Colegiul Național Ion Creangă
Universities
• Colegiul Naţional Mihai Eminescu • National University of Art
• Colegiul Naţional Octav Onicescu • Social Sciences University
The Association of Economic students in Romania Asociația Studenților Economiști din România – ASER – a pus bazele
–ASER- set the basis of a conference on the subject unui proiect (o conferință) pe tema antreprenoriatului social denumit
of social entrepreneurship, called Changemakers- Changemakers – Antreprenoriat Social care are ca scop promovarea
Social Entrepreneurship, with the purpose of conceptului de antreprenoriat în rândul tinerilor.
promoting entrepreneurship among young people. Fundația Rațiu Romania s-a alăturat conferinței de la București punând la
dispoziție contacte sale și promovând prin propriile rețele.
Our main sponsor and supporter is the Ratiu Family Fundația de Caritate Familia Rațiu a fost înființată la Londra în 1979 de către
Charitable Foundation. Without a contribution Ion și Elisabeth Rațiu în pentru promovarea și susținerea proiectelor care
of over two thirds from the annual budget, să dezvolte educația și cercetarea în domeniile culturii și istoriei României.
our Foundations’ involvement in educational, Ion Rațiu (6 iunie 1917 - 17 ianuarie 2000), distins diplomat român,
community or social change projects would be om de afaceri, publicist, scriitor și filantrop, a fost un critic declarat
impossible. al regimului comunist din România din perioada 1947-1989. El şi-a
dedicat întreaga viață luptei pentru democrație în România și integrării
Ratiu Family Charitable Foundation was established țării în structurile euro-atlantice. Pentru mai multe detalii, vizitați
in London in 1979 by Ion and Elisabeth Ratiu www.ratiufamilyfoundation.com.
to promote and support projects which further
education and research of Romania’s history and Fundația oferă 100 de granturi anuale în valoare de 200.000 GBP pentru
culture. Ion Ratiu (6 June 1917-17 January 2000), proiecte, cursuri postuniversitare, participări la conferințe, burse de călătorie
distinguished Romanian diplomat, entrepreneur, și alte cursuri de scurtă durată pentru cercetare academică.
publisher, writer and humanitarian, was an
outspoken critic of the communist regime in Granturile Rațiu sunt acordate studenților români care doresc să
Romania during the 1947-1989 period. He studieze o gamă vastă de domenii în Marea Britanie. Acestea le permit
devoted his life to the fight for democracy absolvenților talentați și tinerilor specialiști să se familiarizeze cu Marea
in Romania and its integration into the Euro- Britanie și să capete abilități pe care apoi să le adapteze și să le aplice în
Atlantic structures. More details can be found on România. Fundația Rațiu a sprijinit până în prezent studenți români în
www.ratiufamilyfoundation.com. domenii variate ca arhitectura, muzica, teatrul, afacerile, teologia, filozofia,
științele politice, drept, artă, design, modă, arheologie și etnomuzicologie.
The Foundation offers 100 annual grants worth Fundația Rațiu oferă de asemenea în fiecare an mică finanțare pentru
GBP 200,000, principally for projects, postgraduate demararea unor proiecte inovatoare, în principal din România, care să ducă
la dezvoltarea artei și civilizație, moștenirii culturale, a societății civile, courses, conference participations, travel grants,
democrației și protecției mediului din țară. and other short-term courses including academic
research.
Proiectele susținute de Fundație sunt numeroase și acoperă o plajă largă,
de la prevenirea traficului de carne vie până la promovarea creatorilor de The Ratiu Grants are awarded to Romanian students
modă români la Londra, trecând prin susținerea artiștilor în vârstă cu to provide them with an opportunity to study a
probleme de subzistență, a curatorilor de artă în călătorii de descoperire wide range of subjects in the UK. They enable
culturală, a unor centre de zi pentru persoanele în vârstă și defavorizate, talented graduates and young professionals to
a odiseelor fotografice în zone necunoscute ale României, a spectacolelor become familiar with the UK and gain skills, which
de teatru din România și străinătate, a participării la conferințe pentru they can then adapt and apply in Romania. The
specialiști români din domeniul opticii, a turneelor unor coruri britanice Ratiu Foundation has to date supported Romanian
în România și documentării unor scriitori galezi în Transilvania. students in a variety of subjects including
architecture, music, theatre, business, theology,
Fundația Rațiu din Marea Britanie sprijină și colaborează cu Centrul Rațiu philosophy, town planning, political studies, law,
pentru Democrație din Turda (www.ratiudemocracycenter.org), Centrul art, design, fashion design, archaeology and
Cultural Român din Londra (www.romanianculturalcentre.org.uk) sau The ethnomusicology.
Ion Ratiu Democracy Lecture de la Centrul Woodrow Wilson Center din
Washington DC. The Ratiu Foundation also offers annual seed
funding for innovative projects, principally
Alți susținători și sponsori in Romania, which foster Romanian arts and
civilization, heritage, civil society, democracy and
„Traducerea” bugetelor noastre în servicii și produse ne oferă posibilitatea environmental protection.
de a funcționa uneori, din punct de vedere al resurselor financiare, cu The projects supported by the Foundation are
Transport Translation
SC Volsped SRL ne-a pus la dispoziție servicii gratuite de transport cu Bestcom is a specialized translation company that
ocazia schimbării sediului. Acestea s-au ridicat la o valoare de 310 de euro*, has offered free services for different projects
conform listei lor de prețuri (medii pe piață). needing English or Romanian translations.
DGASPC4 ne-a pus la dispoziție un microbuz cu şofer pentru transportul
beneficiarilor din cadrul unui proiect, costurile ridicându-se la 100* de euro. Estimated brough valune : 800 euro*
Aport valoric estimat: 410 euro *prices are estimated based on the regular
*prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite ale acestor operatori. quotations company uses.
Internet Transport
Telecom Romania ne-a oferit un contract de sponsorizare care acoperă SC Volsped SRL put at our disposal free services of
cheltuielile aferente serviciilor de internet (instalare, găzduire și abonament moving out and in when we changed offices. This
lunar pentru un an). quantified in a value of 310 euro* according to their
Aport valoric estimat: 250 euro* prices list (average on the market).
* prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite ale companiei. DGASPC4 made available their microbus and driver
for transporting the beneficiaries for one project,
Vânzări de obiecte de artă costs raising at 100* euro
Fundația Rațiu România s-a asociat la proiectul „Detaliile încep pășind” Estimated brought value: 410 euro
produs de Modernism.ro în decembrie 2010, un proiect expozițional colectiv *prices are estimated based on the regular
la care au participat 25 de artişti care au acceptat să doneze Fundației între 1 quotations the above operators use.
şi 15% din profiturile obținute din vânzarea creațiilor lor (întreaga expoziție
este evaluată la 20.000 de euro). Proiectul s-a derulat până în martie 2011. Internet
Aport valoric estimat: în derulare Telecom Romania offered a sponsoring contract,
covering the Internet expenses (installation, storage
Spațiu and monthly taxes) for one year.
Centrul Cultural Nicolae Balcescu ale UNESCO este o locație cu Estimated brought value: 250 Euro*
destinație culturală, cu spații destinate teatrului, dansului, cursurilor, etc. *prices are estimated based on the regular
The ARK – Bursa de Mărfuri Creative este o clădire din 1890 restaurată quotations the above operators use.
care găzduiește spații pentru expoziții și evenimente culturale. Atelier
030202-contemporary art space este locul în care iubitorii de teatru se Sold Art
întâlnesc cu creatori din domeniul artelor vizuale, fiind în același timp un Ratiu Foundation Romania has associated with
foaier și un spațiu pentru expoziții și ateliere. Aceste trei locații au asigurat the project “Details begin step-by-step” produced
în mod gratuit spațiul pentru derularea atelierelor din cadrul Muzeului by Modernism.ro in December 2010, a collective
Violenței Şcolare. expositional project with 25 artists that agreed to
Aport valoric estimat: 300 euro* donate between 1 and 15% of their profits from the
*prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite pentru închirierea de sales of their work to the Foundation (the entire
spații. exhibition is valued at 20,000 euro). On going until
March 2011
Produse ale altor companii Estimated brought value: ongoing
Can-Peck este o companie care produce și reciclează cutii metalice. A fost
partener într-un proiect al Fundației oferind cutii metalice noi și reciclate. Space
Aport valoric estimat: 2000 de euro* UNESCO Cultural Centre Nicolae Balescu is a
*prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite ale companiei. cultural venue, with its own areas for theatre, dance,
courses, etc. The ARK-Bourse of Creative Goods
Algeco produce containere mari pentru transport și depozitare. A acceptat is a renovated building dating from 1890 which
să ne pună la dispoziție în mod gratuit pentru două luni un astfel de includes exhibition areas and cultural spots. Atelier
container pentru unul din proiectele Fundației. 030202-contemporary art space is the place where
Aport valoric estimat: 2000 euro* theatre lovers meet the visual arts, being both
*prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite ale companiei. a foyer and an exhibition and workshop facility.
The three organizations provided room for School
Bosch are o divizie care produce echipamente de producție. Reprezentanța Violence Museum workshops, free of charge.
din România ne-a devenit partener oferindu-ne cu împrumut timp de două
luni în cadrul unui proiect unelte în valoare de 400 de euro. Estimated brought value: 300 euro*
Estimated brought value: 400 euro* *Prices are estimated based on the regular
*prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite pentru închiriere de quotations for space rentals
echipamente.
Companies own products
Biblioteca Metropolitană București deține echipamente de filmare pe care Can-Peck is a company which produces and recycles
cans. It has partnered one of Foundation’s projects le utilizează în proiecte proprii dar și pentru închiriere către terți. Ni s-a pus
by offering recycled and new cans la dispoziție gratuit timp de trei zile un ecran de proiecție.
Estimated brought value: 2000 euro* Aport valoric estimat: 800 de euro*
Prices are estimated based on the regular *prețurile sunt estimate în baza cotațiilor obișnuite pentru închiriere de
quotations company uses echipamente.
Algeco produces large containers for transport and Programul Tineret în Acțiune
deposits. It has agreed to give one container for Tineret în Acțiune este programul Uniunii Europene pentru tineri între 15
two months to be used in one of the Foundation’s și 28 de ani (în unele cazuri 13-30 de ani). Obiectivul său este să trezească
projects, without charge spiritul cetățeniei active, al solidarității și toleranței în rândul tinerilor
Estimated brought valute: 2000 euro* europeni și să-i implice în conturarea viitorului Uniunii.
Prices are estimated based on the regular Tineret în Acțiune este un program pentru toți. Promovează mobilitatea
quotations company uses. în interiorul și în afara granițelor UE , educația non-formală și dialogul
intercultural și încurajează includerea tuturor tinerilor indiferent de mediul
Bosch has one division that produces equipment lor educațional, social și cultural.
for production. The Romanian representative has În 2010 Fundația Rațiu România a beneficiat de un grant în valoare de
become a partner by offering rented tools for one 5.000 euro pentru proiectul ARTIST ȘI MANAGER CULTURAL LA
project, for two months, in a value of 400 euro. 16 ANI.
Estimated brought value: 400 euro*
*prices are estimated based on the regular
quotations for equipment rental
http://www.fundatiaratiuromania.eu
Twitter: http://twitter.com/Ratiu
Facebook: http://www.facebook.com/
FundatiaRatiuRomania