Professional Documents
Culture Documents
Quranic Supplications Arabic
Quranic Supplications Arabic
"Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is
good, and save us from the torment of the Fire!" (2/201)
"Our Lord! Pour forth on us patience and make us victorious over the disbelieving
people." (2/250)
"Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear. Pardon us
and grant us Forgiveness. Have mercy on us. You are our Maula (Patron, Supporter
and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people." (2/286)
]8/[آل عمران )ُب لَنَا مِن ّلدُنكَ رَحْمَةً ِإنّكَ أَنتَ ا ْل َوهّاب
ْ َ ( َربّنَا لَ تُزِغْ ُقلُوبَنَا َب ْعدَ ِإ ْذ َهدَيْ َتنَا َوه-4
"Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and
grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower." (3/8)
"Our Lord! We have indeed believed, so forgive us our sins and save us from the
punishment of the Fire." (3/16)
"O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of
invocation." (3/38)
]53/[آل عمران )َِت وَاتّ َبعْنَا الرّسُولَ فَاكْ ُتبْنَا َمعَ الشّا ِهدِين
ْ َ ( َربّنَا آمَنّا بِمَا أَن َزل-7
"Our Lord! We believe in what You have sent down, and we follow the Messenger
['Iesa (Jesus)]; so write us down among those who bear witness." (3/53)
"Our Lord! Forgive us our sins and our transgressions (in keeping our duties to You),
establish our feet firmly, and give us victory over the disbelieving folk." (3/147)
ٍخزَيْ َت ُه وَمَا لِلظّالِمِينَ مِنْ أَنصَار ْ َخلِ النّارَ فَ َقدْ أِ ْعذَابَ النّارِ َربّنَا إِنّكَ مَن ُتد َ سبْحَانَكَ فَقِنَا
ُ ًت هَذا بَاطِل َ ْخلَق
َ ( َربّنَا مَا-9
ِرّبّنَا إِنّنَا سَ ِمعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِ َر ّب ُكمْ فَآمَنّا رَبّنَا فَاغْفِ ْر لَنَا ذُنُو َبنَا َوكَفّرْ عَنّا سَيّئَاتِنَا وَ َت َوفّنَا َمعَ البْرَار
]194-191/خلِفُ الْمِيعَاد ِ) [آل عمران ْ ُك لَ ت َ ّك َولَ تُخْزِنَا َي ْومَ الْقِيَا َمةِ إِن
َ ِسل
ُ ُعلَى رَ َربّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتّنَا
"Our Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to You! (Exalted be
You above all that they associate with You as partners). Give us salvation from the
torment of the Fire. *Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have
disgraced him, and never will the Zaalimoon (polytheists and wrong-doers) find any
helpers. *Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad p.b.u.h.)
calling to Faith: 'Believe in your Lord,' and we have believed. *Our Lord! Forgive us
our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of
righteousness along with Al-Abraar (those who are obedient to Allah and follow
strictly His Orders). *Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your
Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break
(Your) Promise." (3/191-194)
]23/[العراف )َظلَ ْمنَا أَنفُسَنَا وَإِن ّلمْ َتغْفِ ْر لَنَا وَتَ ْرحَمْنَا لَ َنكُونَنّ ِمنَ الْخَاسِرِين
َ ( َربّنَا-10
"Our Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon
us Your Mercy, we shall certainly be of the losers." (7/23)
"Our Lord! Place us not with the people who are Zaalimoon (polytheists and wrong
doers)." (7/47)
]126/[العراف )َسلِمِين
ْ ُعلَيْنَا صَبْرًا وَ َت َوفّنَا م
َ ْ ( َربّنَا أَفْ ِرغ-12
"Our Lord! pour out on us patience, and cause us to die as Muslims." (7/126)
"Allah is sufficient for me. Laa ilaaha illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He), in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne." (9/129)
"Our Lord! Make us not a trial for the folk who are Zaalimoon. And save us by Your
Mercy from the disbelieving folk." (10/85-86)
"O my Lord! I seek refuge with You from asking You that of which I have no
knowledge. And unless You forgive me and have Mercy on me, I would indeed be one
of the losers." (11/47)
"O my Lord! Make me one who performs As-Salaat (Iqaamat-as-Salaat), and (also)
from my offspring, our Lord! And accept my invocation." (14/40)
"My Lord! Let my entry (to the city of Al-Madinah) be good, and likewise my exit
(from the city of Makkah) be good. And grant me from You an authority to help me
(or a firm sign or a proof)." (17/80)
]10/[الكهف )شدًا
َ َئ لَنَا مِنْ أَمْ ِرنَا ر
ْ ( َربّنَا آتِنَا مِن ّلدُنكَ رَحْمَ ًة َوهَ ّي-19
"Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the
right way!" (18/10)
"O my Lord! Open for me my chest. * And ease my task for me. * And make loose
the knot from my tongue, that they understand my speech." (20/25-28)
]114/[طه )علْمًا
ِ (رّبّ ِز ْدنِي-21
]87/[النبياء )َ (ل ِإلَهَ إِل أَنتَ سُ ْبحَانَكَ إِنّي كُنتُ مِنَ الظّالِمِين-22
"None has the right to be worshipped but You (O Allah), Glorified (and Exalted) are
You. Truly, I have been of the wrong-doers." (21/87)
"O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the
inheritors." (21/89)
"My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin
(devils). And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near)
me." (23/97-98)
"Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of
all who show mercy!" (23/109)
"My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!"
(23/118)
When Waking Up
]2083 /4 ومسلم113 /11 [البخاري مع الفتح . الحَمْـدُ لِّ الّذي َأحْـيانا َبعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النّـشور-1
Alhamdu lillahil-lathee AAafanee fee jasadee waradda AAalayya roohee wa-athina lee
bithikrih.
‘All praise is for Allah who restored to me my health and returned my soul and has
allowed me to remember Him.’
ول، والحمْـ ُد ل،ِ سُـبْحانَ ال، وهوَ على ك ّل شيءٍ قدير، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، ل إل َه إ ّل الّ وَحْـ َد ُه ل شَـريكَ له-3
. وَل حَولَ وَل قوّة إلّ بالّ العليّ العظيم،إل َه إ ّل الُ والُ أكبَر
]144 /3 [البخاري مع الفتح.ر لي ْ رَبّ اغْف
]7/47 [إرواء الغليل . الحم ُد لِ الّذي كَساني هذا (الثّوب) وَرَزَقَنيه مِنْ غَـيـْرِ حَولٍ ِمنّي وَل قـوّة-
Ghufranak
‘I ask You (Allah) for forgiveness.’
Bismil-lah
‘In the name of Allah.’
]5/490 والترمذي4/325 [أبو داود .ح ْولَ وَل قُـ ّوةَ ِإلّ بِال
َ ل وَل
ِ َت َو ّكلْـتُ عَلى ا، ِسمِ ال
ْ ِ ب-1
[صحيح . ّعلَـي
َ َج َهل
ْ ج َهلَ َأوْ يُـ
ْ َ َأوْ أ، ظلَـم
ْ َُظلِـمَ َأوْ أ
ْ َأوْ َأ، َأوْ أَ ِزلّ َأوْ أُزَل، اللّهـمّ إِنّـي أَعـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلّ َأوْ أُضَـل-2
]3/152 الترمذي
Allahumma innee aAAoothu bika an adilla aw odal, aw azilla aw ozall, aw athlima aw
othlam, aw ajhala aw yujhala AAalay.
‘O Allah, I take refuge with You lest I should stray or be led astray, or slip or be
tripped, or oppress or be oppressed, or behave foolishly or be treated foolishly.’ slip:
i.e. to commit a sin unintentionally
]4/325 [أبو داود . وَعَلـى رَبّنـا َت َو ّكلْـنا، َوبِسْـ ِم الِ خَـرَجْنـا، بِسْـ ِم الِ َولَجْنـا-
ْجعَـلْ مِن
ْ وَا،جعَـلْ في بَصَري نورا
ْ وَا،جعَـلْ في سَمْعي نورا
ْ وَا، وَفي لِسـاني نورا، جعَـلْ في َقلْبـي نوراْ اللّهـمّ ا-
11/116 [البخاري.اللّهـمّ أَعْطِنـي نورا. وَمِن تَحْتـي نورا، منْ َفوْقـي نورا
ِ ْجعَـل
ْ وَا، وَمِنْ أَمامـي نورا،خلْفي نورا َ
] 1/526،529،530 ومسلم
Allahumma ijAAal fee qalbee noora, wafee lisanee noora, wajAAal fee samAAee
noora,wajAAal fee basaree noora, wajAAal min khalfee noora, wamin amamee noora
,wajAAal min fawqee noora, wamin tahtee noora, allahumma aAAtinee noora.,
‘O Allah, place within my heart light, and upon my tongue light, and within my ears
light, and within my eyes light, and place behind me light and in front of me light and
above me light and beneath me light. O Allah, bestow upon me light.’
وَل، اللّهـمّ ل ما ِنعَ لِما أَعْطَـيْت، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد،ُ ل إل َه إ ّل الّ وح َد ُه ل شريكَ له-2
]414 ومسلم1/255 [البخاري . وَل َينْفَـعُ ذا الجَـدّ مِنْـكَ الجَـد،ُمعْطِـيَ لِما َمنَـعْت
َ ل إله،ِ ل حَـ ْولَ وَل قـ ّوةَ ِإلّ بِال، وهوَ على ك ّل شيءٍ قدير، لهُ الملكُ ولهُ الحَمد،ُ وح َد ُه ل شريكَ له,ّ ل إل َه إ ّل ال-3
َن َو َلوْ كَـ ِره
َ ن لَـ ُه الدّي
َ خلِصـي
ْ ل إل َه إلّ الّ م، لَهُ ال ّنعْـمَ ُة َولَهُ الفَضْل َولَهُ الثّـناءُ الحَـسَن, وَل َنعْـبُـدُ ِإلّ إيّـاه،إ ّل اللّـه
]1/415 [مسلم .الكـافِرون
[النسائي في عمل ]255: البقرة- ) [آية الكرسي..… ٌسنَـ ٌة وَل نَـ ْوم
ِ ُحيّ القَيّـوم ل َتأْخُـ ُذه
َ ل ل إل َه إ ّل هُـوَ الـ
ّ ( ا-6
]100 اليوم والليلة برقم
{Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu la ta/khuthuhu sinatun wala nawm…}
[Al-Baqarah:255]
[صحيح ابن ماجه ) ( َبعْد السّلم من صَلةِ الفَجْر. ً وَعَمَـلً مُتَقَـبّل، ًطيّـبا
َ ًعلْمـاً نافِعـ ًا وَرِزْقـا
ِ َس َألُـك
ْ َ اللّهـمّ إِنّـي أ-7
]1/152
Morning Remembrance
ّ و ُهوَ على كل، لهُ المُـلكُ ولهُ الحَمْـد،ُ ل إل َه إ ّل الّ وَح َد ُه ل شَريكَ له، ك ل وَالحَم ُد ل ُ ْ َأصْـبَحْنا وَأَصْـبَحَ المُـل-1
ّ رَب، وَأَعـوذُ بِكَ ِمنْ شَـرّ هـذا اليوم وَشَرّ ما َبعْـدَه، رَبّ أسْـ َألُـكَ خَـيرَ ما في هـذا اليوم وَخَـيرَ ما َبعْـدَه، شَيءٍ قدير
]4/2088 [مسلم.ربّ أَعـوذُبِكَ مِنْ عَـذابٍ في النّـار وَعَـذابٍ في القَـبْر َ ، أَعـوذُبِكَ مِنَ ا ْلكَسَـ ِل وَسـوءِ ا ْلكِـبَر
Allahumma bika asbahna wabika amsayna, wabika nahya ,wabika namootu wa-
ilaykan-nushoor.
‘O Allah, by your leave we have reached the morning and by Your leave we have
reached the evening, by Your leave we live and die and unto You is our resurrection.’
Allahumma anta rabbee la ilaha illa ant, khalaqtanee wa-ana AAabduk, wa-ana AAala
AAahdika wawaAAdika mas-tataAAt, aAAoothu bika min sharri ma sanaAAt, aboo-o
laka biniAAmatika AAalay, wa-aboo-o bithanbee, faghfir lee fa-innahu la yaghfiruth-
thunooba illa ant.
‘O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You, You
created me and I am Your servant and I abide to Your covenant and promise as best
I can, I take refuge in You from the evil of which I have committed. I acknowledge
Your favour upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for verily none can
forgive sin except You.’
[أبو . شكْـر
ّ حمْـ ُد َولَـكَ ال
َ ْ َفلَـكَ ال، ك لَـك
َ ك ل شري
َ َك وَحْـد
َ فَمِـ ْن، خلْـقِك
َ ْصبَـَحَ بي مِـنْ ِنعْـمَةٍ أَو ِبأَحَـدٍ مِـن
ْ َ اللّهـمّ ما أ-5
]4/318 داود
)ً (ثلثا. َ ل إل َه إلّ َأنْـت، اللّهـمّ عافِـني في بَصَـري، سمْـعي َ اللّهـمّ عافِـني في، اللّهـمّ عافِـني في َبدَنـي-6
]4/324 [أبو داود )ً (ثلثا. َ ل إل َه إلّ أَنْـت، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر، وَالفَـقْر، اللّهـمّ إِنّـي أَعـو ُذبِكَ مِنَ ا ْلكُـفر
]4/318 [أبو داود )ً (ثلثا. رَضيـتُ بِالِ َربّـ ًا وَبِالسْلمِ ديـن ًا وَ ِبمُحَـ ّمدٍ صلى ال عليه وسلم نَ ِبيّـا-12
]4/2090 [مسلم )ً (ثلثا. وَمِـدادَ َكلِمـاتِـه، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه، وَرِضـا نَفْسِـه، خلْـقِه
َ َع َدد
َ ِل وَبِحَمْـ ِده
ِ نا
َ سبْحـا
ُ -13
Subhanal-lahi wabihamdih.
‘How perfect Allah is and I praise Him.’(one hundred times)
4/95 [البخاري ) (مائة مرة. و ُهوَ على ُكلّ شَيءٍ قَدير، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد،ُ ل إل َه إ ّل الّ وحْـ َد ُه ل شَـريكَ له-16
]4/2071 ومسلم
ُ وَنـو َره، ُ وَ َنصْـ َره، فَـتْحَ ُه، اللّهـمّ ِإنّـي أسْـ َألُـكَ خَـيْرَ هـذا الـ َيوْم، ب العـالَمـين
ّ َك لِ رُ صبَـحْ المُـل
ْ َ َأصْبَـحْـنا وَأ-17
]4/322 [أبو داود . وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرّ ما فـي ِه وَشَـرّ ما َبعْـدَه، ُ َوهُـداه، وَبَـ َركَتَـ ُه
Evening Remembrance
ٍ وهُوَ على كلّ شَيء، لهُ المُـلكُ ولهُ الحَمْـد،ُل وَح َد ُه ل شَريكَ له ّ ل إل َه إلّ ا، ك ل وَالحَم ُد ل ُ سيْـنا وَأَمْسـى المـل َ ْ أَم-1
ّ رَب، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـ ّر هـذهِ اللّـيْل ِة وَشَرّ ما َبعْـدَهـا، رَبّ أسْـ َألُـكَ خَـيرَ ما في هـذ ِه اللّـ ْيلَ ِة وَخَـيرَ ما َبعْـدَهـا، قدير
]4/2088 [مسلم. ربّ أَعـوذُبِكَ مِنْ عَـذابٍ في النّـار وَعَـذابٍ في القَـبْر َ ، أَعـوذُبِكَ مِنَ ا ْلكَسَـ ِل وَسـوءِ ا ْلكِـبَر
Allahumma bika amsayna, wabika asbahna, wabika nahya wabika namootu wa-
ilaykal-maseer.
‘O Allah, by Your leave we have reached the evening and by Your leave we have
reached the morning, by Your leave we live and die and unto You is our return.’
Allahumma anta rabbee la ilaha illa ant, khalaqtanee wa-ana AAabduk, wa-ana AAala
AAahdika wawaAAdika mas-tataAAt, aAAoothu bika min sharri ma sanaAAt, aboo-o
laka biniAAmatika AAalay, wa-aboo-o bithanbee, faghfir lee fa-innahu la yaghfiruth-
thunooba illa ant.
‘O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You, You
created me and I am Your servant and I abide to Your covenant and promise as best
I can, I take refuge in You from the evil of which I have committed. I acknowledge
Your favour upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for verily none can
forgive sin except You.’
[أبو . شكْـر
ّ َفلَـكَ الْحَمْـ ُد َولَـكَ ال، ك لَـك
َ ك ل شري
َ َك وَحْـد
َ ْ فَمِـن، خلْـقِك
َ ْ اللّهـمّ ما أَمسى بي مِـنْ ِنعْـمَةٍ أَو ِبأَحَـدٍ مِـن-5
]4/318 داود
. َ ل إل َه إلّ َأنْـت، اللّهـمّ عافِـني في بَصَـري، سمْـعي َ اللّهـمّ عافِـني في، اللّهـمّ عافِـني في َبدَنـي-6
]4/324 [أبو داود )ً (ثلثا. َ ل إل َه إلّ أَنْـت، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر، وَالفَـقْر، اللّهـمّ إِنّـي أَعـو ُذبِكَ مِنَ ا ْلكُـفر
]4/318 [أبو داود )ً (ثلثا. رَضيـتُ بِالِ َربّـ ًا وَبِالسْلمِ ديـن ًا وَ ِبمُحَـ ّمدٍ صلى ال عليه وسلم نَ ِبيّـا-12
]4/2090 [مسلم )ً (ثلثا. وَمِـدادَ َكلِمـاتِـه، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه، وَرِضـا نَفْسِـه، خلْـقِه
َ َع َدد
َ ِل وَبِحَمْـ ِده
ِ نا
َ سبْحـا
ُ -13
Subhanal-lahi wabihamdih.
‘How perfect Allah is and I praise Him.’(one hundred times)
4/95 [البخاري ) (مائة مرة. و ُهوَ على ُكلّ شَيءٍ قَدير، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْـد،ُ ل إل َه إ ّل الّ وحْـ َد ُه ل شَـريكَ له-16
]4/2071 ومسلم
ُ وَنـو َره، وَ َنصْـ َر ُه، فَـتْحَ ُه، اللّهـمّ إِنّـي أسْـ َألُـكَ خَـيْرَ هـذا الـ َيوْم، ب العـالَمـين
ّ َك لِ رُ سيْـنا وَأَمْسـى المُـل
َ ْ أَم-17
]4/322 [أبو داود . وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرّ ما فـي ِه وَشَـرّ ما َبعْـدَه، ُ َوهُـداه، وَبَـ َركَتَـ ُه
Before Sleeping
حفَـظُ بِه
ْ َس ْلتَـها فاحْفَظْـها بِمـا ت
َ ْ وَإِنْ أَر، َفإِن َأمْسَـكْتَ نَفْسـي فا ْرحَـمْها، َوبِكَ أَرْ َفعُـه، ضعْـتُ جَنْـبي
َ َ بِاسْمِكَ رَبّـي و-1
. عِبـادَكَ الصّـالحـين
Bismika rabbee wadaAAtu janbee wabika arfaAAuh, fa-in amsakta nafsee farhamha,
wa-in arsaltaha fahfathha bima tahfathu bihi AAibadakas-saliheen.
‘In Your name my Lord, I lie down and in Your name I rise, so if You should take my
soul then have mercy upon it, and if You should return my soul then protect it in the
manner You do so with Your righteous servants.’
]4/311 [أبو داود )ً (ثلثا. اللّهـمّ قِنـي عَذابَـكَ يَـ ْومَ تَبْـعَثُ عِبـادَك-3
ًغبَـة
ْ َ ر،َ وََألْـجَـاْتُ ظَهـري ِإلَـيْك،َت وَجْـهي ِإلَـيْك ُ ْ َووَجّـه،َ وَ َفوّضْـتُ أَمْـري ِإلَـيْك،َ اللّهـمّ أَسْـلَمْتُ َنفْـسي ِإلَـيْك-7
[البخاري مع . سلْـت َ ْت وَ ِبنَبِـيّـكَ الّـذي أَر
َ آمَنْـتُ ِبكِتـابِكَ الّـذي أَنْ َزلْـ،َ ل َملْجَـ َأ وَل مَنْـجـا مِنْـكَ ِإلّ ِإلَـيْك،َوَ َرهْـبَةً ِإلَـيْك
]4/2081 ومسلم11/113 الفتح
Allahumma aslamtu nafsee ilayk, wafawwadtu amree ilayk, wawajjahtu wajhee ilayk,
wa-alja/tu thahree ilayk, raghbatan warahbatan ilayk, la maljaa wala manja minka
illa ilayk, amantu bikitabikal-lathee anzalt, wabinabiyyikal-lathee arsalt.
‘O Allah, I submit my soul unto You, and I entrust my affair unto You, and I turn my
face towards You, and I totally rely on You, in hope and fear of You. Verily there is no
refuge nor safe haven from You except with You. I believe in Your Book which You
have revealed and in Your Prophet whom You have sent.’